Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

X4 Wi-Fi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X4 Wi-Fi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xblitz X4 Wi-Fi

  • Page 1 X4 Wi-Fi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Manual de utilizare Ръководство за употреба Manuel de l’utilisateur Manuale utente Manual del usuario...
  • Page 4: Instrukcja Obsługi Pl

    Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi oraz wskazówkami bezpieczeństwa, aby uniknąć przypadkowych uszkodzeń sprzętu lub niezamierzonych obrażeń ciała. PRZEZNACZENIE PRODUKTU Kamera samochodowa Xblitz X4 Wi-Fi umożliwia monitorowanie trasy Twojego po- jazdu oraz rejestrowanie wszelkich zdarzeń drogowych. Wideorejestrator stworzony jest z najwyższej jakości komponentów. 01. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1.
  • Page 5 2. Przed włożeniem karty do rejestratora należy ją sformatować w komputerze w systemie plików FAT32 lub exFAT (w zależności od karty), a następnie w rejestratorze. 3. Przy wkładaniu karty pamięci kamera musi być wyłączona, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia karty i urządzenia. To samo tyczy się wyjmowania karty z urządzenia.
  • Page 6: Środki Ostrożności

    Wi-Fi urządzenia to: Xblitz X4, a domyślne hasło to 12345678. Po pomyśl- nym połączeniu urządzenia z aplikacją na wyświetlaczu kamery pojawi się ikona symbolizująca połączenie. Uwaga: tylko jedno urządzenie może być podłączone do sieci, a także w trakcie korzystania z aplikacji podgląd na wyświetlaczu jest niemożliwy.
  • Page 7 2. Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów. 3. Korzystaj wyłącznie z oryginalnej ładowarki dołączonej do zestawu. Użytko- wanie innego zasilacza może źle wpływać na działanie urządzenia lub baterii. 4. Urządzenia nie można wykorzystywać niezgodnie z prawem obowiązującym w danym kraju lub regionie. 5.
  • Page 8 wać ona włączanie i wyłączanie się kamery oraz wykonywanie losowych fragmentów nagrań z trasy. Jeśli funkcje są wyłączone sprawdź czy usterka pojawia się bez włożonej karty pamięci. 5. Kamera nagrywa fragmenty trasy / losowo trwające nagrania Sprawdź: DETEKCJA RUCHU - funkcja przeznaczona do działania podczas gdy pojazd jest zaparkowany.
  • Page 9 wać dalszej trasy – nie będzie nagrywało w pętli. Sugerujemy ustawienie czujnika odpowiednio do swojego stylu jazdy oraz warunków drogowych. Opcję można także całkowicie wyłączyć, wówczas każdy najstarszy plik będzie nadpisywany, a karty nie będzie trzeba okresowo formatować. - TRYB/MONITOR PARKINGU - funkcja przeznaczona do działania podczas gdy pojazd jest zaparkowany, korzysta z zasilania bateryjnego* jeżeli rejestrator jest w pełni naładowany - (*jeśli posiada wbudowany akumulator) .
  • Page 10: User Manual En

    PURPOSE OF THE PRODUCT The Xblitz X4 Wi-Fi dash cam allows you to monitor your vehicle’s route and record any traffic incidents. The video recorder is created from the highest quality components.
  • Page 11: Before Use

    3. Electrostatic foil 4. Micro SD memory card reader 5. Manual 6. Mounting accessories 02. PRODUCT DESCRIPTION SEE FIG. A 1. Lens 2. Holder with mounting tape 3. Micro SD memory card slot 4. Indicator light 5. USB-C power port 6.
  • Page 12: Setting Functions

    (Android), App Store (iOS) or by scanning the QR code on the box. Make sure the camera is switched on, launch the app, search for a Wi-Fi network on your phone, the device’s Wi-Fi network name is: Xblitz X4 and the default password is 12345678. Once the device has successfully connected to the app, an icon will appear on the camera display to symbolise the connection.
  • Page 13 4. Codec: H.264/H.265 - recommended setting: H.265. 5. Device volume: adjust or disable the preferred volume of messages. 6. G-sensor: set the sensitivity of the shock sensor: off/low/medium/high - recommended setting: low. 7. Parking mode recording time: off/15min/12h/12h/24h/48h (constant power kit required).
  • Page 14 (e.g. uneven pavement, braking, driving off a kerb or over a speed bump, etc.) are protected from being overwritten. If you use this function, you must periodically format the memory card on your computer and then on the camera. Ultimately, each file on the data carrier will be protected from being overwritten and the device will not be able to record a further route - it will not record in a loop.
  • Page 15 10. Handle detaches from windshield/does not stick Degrease the surfaces well before mounting the holder on the glass. Remember to avoid high temperatures, which can cause deformation of the holder, and damage to the recorder itself. NOTES: - G-SENSOR - a function thanks to which recordings with recorded overloads (e.g. uneven road surface, braking, driving off a kerb or over a speed bump, etc.) are protected from being overwritten.
  • Page 16: Specification

    We apologise for any inco- nvenience. KGK Trend declares that the Xblitz X4 Wi-Fi device complies with the essential requirements of Directive 2014/53/EU. The text of the declaration can be found at the link: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-X4Wi-Fi.pdf...
  • Page 17: Inhalt Des Kits

    ZWECK DES PRODUKTS Mit der Xblitz X4 Wi-Fi Dashcam können Sie die Route Ihres Fahrzeugs überwachen und alle Verkehrsvorfälle aufzeichnen. Der Videorekorder wurde aus Komponenten höchster Qualität hergestellt. 01. INHALT DES KITS 1. Dashcam 2. Ladegerät 3. Elektrostatische Folie 4. Micro SD-Speicherkartenleser 5.
  • Page 18 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera einge- schaltet ist, starten Sie die App, suchen Sie auf Ihrem Telefon nach einem Wi-Fi-Netzwerk, der Wi-Fi-Netzwerkname des Geräts lautet: Xblitz X4 und das Standardpasswort lautet 12345678. Sobald sich das Gerät erfolgreich mit der App verbunden hat, erscheint ein Symbol auf dem Kameradisplay, um die Verbindung zu symbolisieren.
  • Page 19 lungen sind über die GoLook-App zugänglich. 4. Aufnahme: Verbinden Sie die Kamera mit der Anwendung wie in Schritt 3 be- schrieben. Die Dashcam befindet sich standardmäßig im Aufnahmemodus, wenn Spannung an der Steckdose anliegt und eine formatierte Speicherkarte eingelegt ist. Das Bild wird aufgenommen, wenn ein blinkender roter Aufna- hmepunkt auf dem Kameradisplay erscheint.
  • Page 20 Kundendienst. 2. Verwenden Sie nur Originalzubehör. 3. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Original-Ladegerät. Die Verwendung eines anderen Netzteils kann die Leistung des Geräts oder des Akkus beeinträchtigen. 4. Das Gerät darf nicht im Widerspruch zu den Gesetzen Ihres Landes oder Ihrer Region verwendet werden.
  • Page 21 4. Die Kamera schaltet sich ein und aus Prüfen: PARKMODUS/MONITOR und BEWEGUNGSERKENNUNG - diese Funktionen sind für den Betrieb bei geparktem Fahrzeug vorgesehen. Deak- tivieren Sie die Funktionen, bevor Sie losfahren, da sie dazu führen können, dass sich die Kamera ein- und ausschaltet und zufällige Fragmente der Routenaufzeichnungen macht.
  • Page 22 ANMERKUNGEN: - G-SENSOR - eine Funktion, mit der Aufnahmen mit aufgezeichneten Überlastun- gen (z.B. unebene Fahrbahn, Bremsen, Auffahren auf eine Bordsteinkante oder über eine Bodenwelle usw.) vor dem Überschreiben geschützt werden. Wenn Sie diese Funktion nutzen, müssen Sie die Speicherkarte in regelmäßigen Abständen auf Ihrem Computer und anschließend auf der Kamera formatieren.
  • Page 23: Spezifikation

    Daten und des Inhalts sind ohne Vorankündigung möglich. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten. KGK Trend erklärt, dass das Xblitz X4 Wi-Fi Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den Text der Erklärung finden Sie unter folgen-...
  • Page 24: Návod K Použití

    Před použitím si pečlivě přečtěte přiložený návod k obsluze a bezpečnostní pokyny, abyste předešli náhodnému poškození zařízení nebo neúmyslnému zranění. ÚČEL VÝROBKU Přístrojová kamera Xblitz X4 Wi-Fi umožňuje sledovat trasu vozidla a zaznamenávat případné dopravní nehody. Videorekordér je vytvořen z komponent nejvyšší kvality. 01. OBSAH SADY 1.
  • Page 25 Aplikaci lze stáhnout z obchodu Play (Android), App Store (iOS) nebo naske- nováním QR kódu na krabici. Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý, spusťte aplikaci, vyhledejte síť Wi-Fi v telefonu, název sítě Wi-Fi zařízení je: Xblitz X4 a výchozí heslo je 12345678. Po úspěšném připojení zařízení k aplikaci se na displeji fotoaparátu zobrazí...
  • Page 26 displeji kamery zobrazí blikající červená nahrávací tečka. Záznamové soubory se ukládají na kartu micro SD. 5. Fotoaparát: Po připojení k aplikaci pořiďte fotografii stisknutím tlačítka s ikonou fotoaparátu. 06. FUNKCE NASTAVENÍ Prohlížení a mazání souborů: udržování spojení mezi zařízením a mobilním telefo- nem.
  • Page 27: Často Kladené Dotazy

    10. Nevystavujte zařízení velmi vysokým teplotám ani ohni. 11. Pokud z fotoaparátu ucítíte zápach spáleného plastu nebo elektroniky, odpojte přístroj co nejdříve od sítě a kontaktujte servis. 08. ČASTO KLADENÉ DOTAZY 1. Zařízení se nezapne, obrazovka bliká Před nastartováním nabijte baterii přístroje a zkontrolujte připojení v zásuvce zapalovače cigaret.
  • Page 28 se v kterékoli fázi vyskytne chyba, vyměňte kartu za novou od oficiálních distributorů. 7. Zařízení zaznamenává šum, zkreslený a nejasný zvuk. Zařízení je vybaveno vysoce citlivým mikrofonem, který zaznamenává veškeré okolní zvuky. Zaznamenané zvuky se mohou překrývat. Zvuk mohou zkreslovat také větrací otvory na čelním skle. 8.
  • Page 29 Podrobnosti, kontakt a adresu pro poskytování služeb naleznete na adrese: www.xblitz.pl. Specifikace a obsah se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omlouváme se za případné nepříjemnosti. Společnost KGK Trend prohlašuje, že zařízení Xblitz X4 Wi-Fi splňuje základní poža- davky směrnice 2014/53/EU. Text prohlášení naleznete na tomto odkazu: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-X4Wi-Fi.pdf.
  • Page 30: Használati Utasítás Hu

    A TERMÉK CÉLJA Az Xblitz X4 Wi-Fi dash cam lehetővé teszi, hogy figyelemmel kísérje járműve útvonalát, és rögzítse az esetleges közlekedési eseményeket. A videorögzítő a legmagasabb minőségű alkatrészekből készült.
  • Page 31 használjon. 2. Mielőtt a kártyát behelyezné a felvevőbe, azt a számítógépen FAT32 vagy exFAT fájlrendszerben (a kártyától függően), majd a felvevőben is formázni kell. 3. A memóriakártya behelyezésekor a fényképezőgépet ki kell kapcsolni, különben a kártya és a készülék megsérülhet. Ugyanez vonatkozik a kártya készülékből való...
  • Page 32 Wi-Fi hálózatot a telefonján, a készülék Wi-Fi hálózatának neve: Xblitz X4 és az alapértelmezett jelszó : 12345678. Miután a készülék sikeresen csatlakozott az alkalmazáshoz, a kamera kijelzőjén megjelenik egy ikon, amely a kapcsolatot szimbolizálja. Felhívjuk figyelmét, hogy csak egy eszköz csatlakozhat a hálózathoz, és az alkalmazás használata során is, a kijelzőn...
  • Page 33 szerkezetbe. Meghibásodás esetén forduljon a szervizhez. 2. Csak eredeti tartozékokat használjon. 3. Csak a mellékelt eredeti töltőt használja. Más hálózati adapter használata hátrányosan befolyásolhatja a készülék vagy az akkumulátor teljesítményét. 4. A készülék nem használható az Ön országa vagy régiója törvényeinek megsértésével.
  • Page 34 5. A kamera az útvonal töredékeit rögzíti / véletlenszerűen futó felvételek Sakk: Mozgásérzékelés - a jármű parkolása közbeni működésre tervezett funkció. Indulás előtt ki kell kapcsolni a funkciót, mivel a kamera be- és kikapcsolhat, és véletlenszerű töredékeket készíthet az útvonalfelvételekről. Ha a funkciót kikapcsolta, ellenőrizze, hogy a hiba memóriakártya behelyezése nélkül jelentkezik-e.
  • Page 35: Műszaki Adatok

    az esetben minden egyes legrégebbi fájl felülírásra kerül, és a kártyát nem kell rendszeresen formázni. - PARKING MODE/MONITOR - a funkciót úgy tervezték, hogy a jármű parkolása közben működjön, az akkumulátor* energiáját használja, ha a kamera teljesen fel van töltve - (*ha beépített akkumulátorral rendelkezik) . Ebben az esetben a kamera az ütés érzékelése után néhány másodperces videofelvételt kezd el rögzíteni - amíg az akkumulátor le nem merül.
  • Page 36: Používateľská Príručka Sk

    A specifikációk és a tartalom előzetes értesítés nélkül változhatnak. Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. A KGK Trend kijelenti, hogy az Xblitz X4 Wi-Fi készülék megfelel a 2014/53/EU irány- elv alapvető követelményeinek. A nyilatkozat szövege a következő linken érhető el: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-X4Wi-Fi.pdf.
  • Page 37: Pred Použitím

    6. Montážne príslušenstvo 02. POPIS PRODUKTU POZRI OBRÁZOK A 1. Objektív 2. Držiak s montážnou páskou 3. Slot na pamäťovú kartu Micro SD 4. Svetelný indikátor 5. Napájací port USB-C 6. Zobrazenie 7. Reproduktory 8. Funkčné tlačidlo (krátkym stlačením sa prebudí obrazovka/spustí sa modul Wi-Fi/spustí...
  • Page 38 (iOS) alebo naskenovaním QR kódu na krabici. Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý, spustite aplikáciu, vyhľadajte sieť Wi-Fi v telefóne, názov siete Wi-Fi zariadenia je: Xblitz X4 a predvolené heslo je 12345678. Po úspešnom pripojení zariadenia k aplikácii sa na displeji fotoaparátu zobrazí ikona sym- bolizujúca pripojenie.
  • Page 39: Často Kladené Otázky

    (vyžaduje sa súprava s konštantným napájaním). 8. G-senzor v parkovacom režime: vypnutý/nízky/stredný/vysoký (vyžaduje sa súprava s konštantným napájaním). 9. Formátovať kartu SD: vyberte, ak chcete naformátovať pamäťovú kartu. 10. Upraviť kameru Wi-Fi: Vyberte, ak chcete zmeniť nastavenia Wi-Fi. 11. Obnovenie: Vyberte alebo podržte tlačidlo napájania približne 5 sekúnd, čím obnovíte všetky nastavenia zariadenia.
  • Page 40 pred prepísaním a zariadenie nebude môcť zaznamenať ďalšiu trasu - nebude zaznamenávať v slučke. Odporúčame nastaviť snímač podľa vášho štýlu jazdy a podmienok na ceste. Túto možnosť môžete aj úplne vypnúť, v takom prípade sa každý najstarší súbor prepíše a kartu nebude potrebné pravidelne formátovať.
  • Page 41 POZNÁMKY: - G-SENZOR - funkcia, vďaka ktorej sú nahrávky so zaznamenaným preťažením (napr. nerovný povrch vozovky, brzdenie, zjazd z obrubníka alebo z rýchlostnej nerovnosti atď.) chránené pred prepísaním. Ak používate túto funkciu, musíte pravidelne formátovať pamäťovú kartu v počítači a potom vo fotoaparáte. V koneč- nom dôsledku bude každý...
  • Page 42: Vartotojo Vadovas Lt

    Podrobnosti, kontakt a adresu služby nájdete na: www.xblitz.pl. Špecifikácie a obsah sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Za prípadné nepríjem- nosti sa ospravedlňujeme. Spoločnosť KGK Trend vyhlasuje, že zariadenie Xblitz X4 Wi-Fi spĺňa základné požia- davky smernice 2014/53/EÚ. Text vyhlásenia nájdete na tomto odkaze: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-X4Wi-Fi.pdf VARTOTOJO VADOVAS VIDEO ĮRAŠYTOJAS...
  • Page 43 1. Prietaisų valdymo kamera 2. Įkroviklis 3. Elektrostatinė plėvelė 4. „Micro SD” atminties kortelių skaitytuvas 5. Rankinis 6. Montavimo priedai 02. PRODUKTO APRAŠYMAS ŽR . A PAV . 1. Objektyvas 2. Laikiklis su montavimo juosta 3. „Micro SD” atminties kortelės lizdas 4.
  • Page 44 (Android), „App Store” (iOS) arba nuskaičius ant dėžutės esantį QR kodą. Įsitikinkite, kad fotoaparatas įjungtas, paleiskite programą, telefone ieškokite „Wi-Fi” tinklo, prietaiso „Wi-Fi” tinklo pavadinimas yra: Xblitz X4, o numa- tytasis slaptažodis yra 12345678. Kai prietaisas sėkmingai prisijungs prie programėlės, fotoaparato ekrane pasirodys ryšį simbolizuojanti piktograma.
  • Page 45 3. Kilpos įrašymo trukmė: 1 min/3 min/5 min. 4. Kodekas: H.264/H.265 - rekomenduojamas nustatymas: H.265. 5. Įrenginio garsumas: sureguliuokite arba išjunkite pageidaujamą pranešimų garsumą. 6. G jutiklis: nustatykite smūgio jutiklio jautrumą: išjungta / maža / vidutinė / didelė - rekomenduojamas nustatymas: maža. 7.
  • Page 46 3. Fotoaparatas sustabdo įrašymą / neperrašo įrašų Patikrinkite: Įrašai su užfiksuotomis perkrovomis (pvz., nelygi danga, stabdymas, nuvažiavimas nuo šaligatvio bortelio ar per greičio kalnelį ir t. t.) apsaugomi nuo perrašymo. Jei naudojate šią funkciją, turite periodiškai formatuoti atminties kortelę kompiuteryje, o paskui ir fotoaparate. Galiausiai kiekvienas failas duomenų...
  • Page 47 Neteisingai nustatyta kadrų dažnio vertė. Nustatykite dažnio vertę „50 Hz” arba „60 Hz”, priklausomai nuo vietinių nustatymų. 10. Rankena atsiskiria nuo priekinio stiklo / nelimpa Prieš montuodami laikiklį ant stiklo gerai nuriebalinkite paviršius. Nepa- mirškite vengti aukštos temperatūros, kuri gali deformuoti laikiklį ir sugadinti patį...
  • Page 48 Išsamią informaciją, kontaktinius duomenis ir paslaugų teikimo adresą rasite adre- su: www.xblitz.pl. Specifikacijos ir turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Atsiprašome už nepatogumus. „KGK Trend” pareiškia, kad „Xblitz X4 Wi-Fi” įrenginys atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Deklaracijos tekstą rasite šioje nuorodoje: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-X4Wi-Fi.pdf.
  • Page 49: Lietotāja Rokasgrāmata Lv

    IZSTRĀDĀJUMA MĒRĶIS Xblitz X4 Wi-Fi autokamera ļauj jums pārraudzīt sava transportlīdzekļa maršrutu un ierakstīt visus satiksmes negadījumus . Videoreģistrators ir izveidots no augstākās kvalitātes sastāvdaļām . 01. KOMPLEKTA SATURS 1.
  • Page 50 Store (iOS) vai arī, skenējot QR kodu uz kastes. Pārliecinieties, ka kamera ir ieslēgta, palaidiet lietotni, tālrunī sameklējiet Wi-Fi tīklu, ierīces Wi-Fi tīkla nosaukums ir: Xblitz X4, un noklusējuma parole ir 12345678. Kad ierīce būs veiksmīgi izveidojusi savienojumu ar lietotni, kameras displejā parādīsies...
  • Page 51 vienu ierīci, kā arī, izmantojot lietotni, nav iespējama apskate displejā. Visi ierīces iestatījumi ir pieejami no GoLook lietotnes. 4. Ierakstīšana: savienojiet kameru ar programmu, kā norādīts 3. solī. Ja strāvas kontaktligzdā ir spriegums un ir ievietota formatēta atmiņas karte, autoka- mera pēc noklusējuma darbojas ierakstīšanas režīmā.
  • Page 52: Biežāk Uzdotie Jautājumi

    likumus. 5. Pieļaujamā darba temperatūra ir 0-35 °C, glabāšanas temperatūra 5-45 °C. 6. Nepakļaujiet ierīci bojājumiem vai triecieniem. 7. Rūpējieties par izstrādājuma tīrību, jo īpaši par objektīvu. Tīrīšanā nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai ķīmiskas vielas. 8. Tīriet ierīci, kad tā ir atvienota no tīkla. 9.
  • Page 53 atmiņas karte. 6. Ierīcē parādās paziņojums „karte pilna” vai karte netiek nolasīta. Pārbaudiet funkcijas „G-sensors” un „Stāvēšanas režīms” un iestatiet tās uz minimumu. Karte jānoformātē datorā FAT32 vai exFAT failu sistēmā (atkarībā no kartes) un pēc tam diktofonā. Pārbaudiet arī: Vai izvēlētās kartes ietilpība un specifikācija (micro SD, klase 10 - U1, papildus ieteicama V10) ir piemērota jūsu ierīcei (mēs iesakām izmantot kartes no atzītiem ražotājiem, mēs iesakām: Kingston, Samsung, Sandisk).
  • Page 54 Produktam ir 24 mēnešu garantija. Garantijas noteikumus un nosacījumus var atrast: https://xblitz.pl/gwarancja/. Sūdzības jāiesniedz, izmantojot sūdzību veidlapu, kas atrodama tīmekļa vietnē: http://reklamacje.kgktrend.pl/. Sīkāka informācija, kontaktinformācija un dienesta adrese atrodama: www.xblitz.pl. Specifikācijas un saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Atvainojamies...
  • Page 55: Kasutusjuhend Et

    KGK Trend paziņo, ka Xblitz X4 Wi-Fi ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamat- prasībām. Deklarācijas tekstu var atrast saitē: https://xblitz.pl/download/DOC/ deklaracja-UE-Xblitz-X4Wi-Fi.pdf. KASUTUSJUHEND VIDEOTEADMINEJA Enne kasutamist lugege hoolikalt kaasasolevaid kasutusjuhiseid ja ohutusjuhiseid, et vältida seadme juhuslikku kahjustamist või tahtmatut vigastamist.
  • Page 56: Enne Kasutamist

    Rakenduse saab alla laadida Play Store’ist (Android), App Store’ist (iOS) või skaneerides karbil olevat QR-koodi. Veenduge, et kaamera on sisse lülitatud, käivitage rakendus, otsige telefonist Wi-Fi-võrk, seadme Wi-Fi võrgu nimi on: Xblitz X4 ja vaikimisi parool on 12345678. Kui seade...
  • Page 57 on edukalt rakendusega ühendatud, ilmub kaamera ekraanile ikoon, mis sümboliseerib ühendust. Pange tähele, et võrku saab ühendada ainult ühe seadme ja ka rakenduse kasutamisel ei ole ekraanil vaatamine võimalik. Kõik seadme seaded on kättesaadavad GoLooki rakendusest. 4. Salvestamine: ühendage kaamera rakendusega vastavalt sammule 3. Kaame- ra on vaikimisi salvestusrežiimil, kui toitepesas on pinge ja sisestatud on vor- mindatud mälukaart.
  • Page 58 4. Seadet ei tohi kasutada vastuolus teie riigi või piirkonna seadustega. 5. Lubatud töötemperatuur on 0-35 °C, säilitustemperatuur 5-45 °C. 6. Ärge pange seadet kahjustuste või löökide ohvriks. 7. Hoolitsege toote, eriti objektiivi puhtuse eest. Ärge kasutage puhastamisel pesuvahendeid ega kemikaale. 8.
  • Page 59 6. Seade näitab teadet „kaart täis” või ei loe kaarti. Kontrollige funktsioone „G-sensor” ja „parkimisrežiim” ning seadke need minimaalseks. Kaart tuleb vormindada arvutis FAT32- või exFAT-failisüsteemis (sõltuvalt kaardist) ja seejärel salvesti. Vaata ka: Kas valitud kaardi maht ja spetsifikatsioon (micro SD, klass 10 - U1, V10 täiendavalt soovitatav) sobib teie seadmele (soovitame kasutada maine- kate tootjate kaarte, soovitame: Kingston, Samsung, Sandisk).
  • Page 60 Tootel on 24-kuuline garantii. Garantiitingimused on leitavad aadressil: https://xblitz.pl/gwarancja/. Kaebused tuleb esitada, kasutades kaebuse vormi, mis on leitav aadressil: http://reklamacje.kgktrend.pl/. Üksikasjad, kontaktandmed ja teenuse aadress on leitavad aadressil: www.xblitz.pl. Spetsifikatsioonid ja sisu võivad muutuda ilma ette teatamata. Vabandame võimalike ebamugavuste pärast.
  • Page 61: Manual De Utilizare Ro

    SCOPUL PRODUSULUI Camera de bord Xblitz X4 Wi-Fi vă permite să monitorizați traseul vehiculului dvs. și să înregistrați orice incident din trafic. Înregistratorul video este creat din compo- nente de cea mai bună calitate.
  • Page 62: Înainte De Utilizare

    03. ÎNAINTE DE UTILIZARE 1. Se recomandă utilizarea cardurilor micro SD originale de clasa 10 sau mai mare. 2. Înainte de a introduce cardul în aparatul de înregistrare, acesta trebuie formatat în computer în sistemul de fișiere FAT32 sau exFAT (în funcție de card) și apoi în aparatul de înregistrare .
  • Page 63 App Store (iOS) sau prin scanarea codului QR de pe cutie. Asigurați-vă că aparatul foto este pornit, lansați aplicația, căutați o rețea Wi-Fi pe telefon, numele rețelei Wi-Fi a dispozitivului este: Xblitz X4, iar parola implicită este 12345678. Odată ce dispozitivul s-a conectat cu succes la aplicație, pe ecra- nul camerei va apărea o pictogramă...
  • Page 64: Întrebări Frecvente

    07. PRECAUȚII 1. Nu dezasamblați singur camera și nu interveniți în construcția acesteia. În cazul unei defecțiuni, contactați departamentul de service. 2. Utilizați numai accesorii originale. 3. Utilizați numai încărcătorul original furnizat. Utilizarea oricărui alt adaptor de alimentare poate afecta în mod negativ performanța dispozitivului sau a bateriei.
  • Page 65 concepută pentru a funcționa în timp ce vehiculul este parcat. Dezactivați funcțiile, înainte de a porni la drum, deoarece acestea pot determina por- nirea și oprirea camerei și pot face înregistrări aleatorii ale unor fragmente de traseu. Dacă funcțiile sunt dezactivate, verificați dacă defecțiunea apare fără...
  • Page 66 computer și apoi pe aparatul foto. În cele din urmă, fiecare fișier de pe suportul de date va fi protejat împotriva suprascrierii, iar aparatul nu va putea înregistra un alt traseu - nu va înregistra în buclă. Vă sugerăm să setați senzorul în funcție de stilul dvs.
  • Page 67: Ръководство За Употреба

    și conținutul se pot modifica fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient. KGK Trend declară că dispozitivul Xblitz X4 Wi-Fi este conform cu cerințele esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Textul declarației poate fi găsit la link-ul: https://xblitz. pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-X4Wi-Fi.pdf РЪКОВОДСТВО...
  • Page 68: Montage

    1. Автомобилна камера 2. Зарядно устройство 3. Електростатично фолио 4. Четец на карти с памет Micro SD 5. Ръководство 6. Монтажни аксесоари 02. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ВИЖТЕ ФИГ . А 1. Обектив 2. Държач с монтажна лента 3. Слот за карта памет Micro SD 4.
  • Page 69 на QR кода върху кутията . Уверете се, че фотоапаратът е включен, стартирайте приложението, потърсете Wi-Fi мрежа в телефона си, името на Wi-Fi мрежата на устройството е : «Wi-Fi» : Xblitz X4, а паролата по подразбиране е 12345678. След като устройството се свърже успешно...
  • Page 70 мигаща червена точка за запис . Файловете за запис се записват на микро SD картата . 5. Камера : след като се свържете с приложението, за да направите снимка, натиснете бутона с иконата на камерата . 06. ФУНКЦИИ ЗА НАСТРОЙКА Преглед...
  • Page 71: Често Задавани Въпроси

    6. Не подлагайте устройството на повреди или удари . 7. Погрижете се за чистотата на продукта, особено на обектива . Не използвайте детергенти или химикали при почистване . 8. Почиствайте устройството, когато е изключено от електрическата мрежа . 9. Съхранявайте устройството на място, недостъпно за деца . 10.
  • Page 72 5. Камерата записва фрагменти от маршрута / произволно провеждани записи Проверка : ОТКРИВАНЕ НА ДВИЖЕНИЕ - функция, предназначена да работи, докато автомобилът е паркиран . Преди да тръгнете, трябва да деактивирате функцията, тъй като тя може да доведе до включване и изключване на камерата и да направи...
  • Page 73 бордюр или неравност и т.н.) са защитени от презаписване. Ако използвате тази функция, трябва периодично да форматирате картата с памет на компютъра, а след това и на фотоапарата. В крайна сметка всеки файл на носителя на данни ще бъде защитен от презаписване и устройството няма да може...
  • Page 74 Спецификациите и съдържанието могат да бъдат променяни без предизвестие . Извиняваме се за причинените неудобства . KGK Trend декларира, че устройството Xblitz X4 Wi-Fi отговаря на съществените изисквания на Директива 2014 / 53 / ЕС . Текстът на декларацията може да бъде...
  • Page 75: Manuel De L'utilisateur Fr

    OBJECTIF DU PRODUIT La caméra de bord Xblitz X4 Wi-Fi vous permet de surveiller l’itinéraire de votre véhicule et d’enregistrer tout incident de circulation. L’enregistreur vidéo est fabriqué à partir de composants de la plus haute qualité.
  • Page 76 supérieure. 2. Avant d’insérer la carte dans l’enregistreur, elle doit être formatée sur l’ordinateur dans le système de fichiers FAT32 ou exFAT (selon la carte), puis dans l’enregistreur. 3. L’appareil photo doit être mis hors tension lors de l’insertion de la carte mémoire, sous peine d’endommager la carte et l’appareil.
  • Page 77 Assurez-vous que la caméra est allumée, lancez l’application, recherchez un réseau Wi-Fi sur votre téléphone, le nom du réseau Wi-Fi de l’appareil est: Xblitz X4 et le mot de passe par défaut est 12345678. Une fois que l’appareil s’est connecté avec succès à l’application, une icône apparaît sur l’écran de la caméra pour symboliser la connexion.
  • Page 78 11. Réinitialisation: sélectionnez ou maintenez le bouton d’alimentation pendant environ 5 secondes pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil. 12. À propos de l’appareil photo: informations sur le logiciel de l’appareil. 07. PRÉCAUTIONS 1. Ne démontez pas l’appareil vous-même et n’intervenez pas dans sa con- struction.
  • Page 79 auquel cas chaque fichier le plus ancien sera écrasé et la carte n’aura pas be- soin d’être formatée périodiquement. Après avoir réglé la fonction, n’oubliez pas de formater la carte mémoire. 4. L’appareil photo s’allume et s’éteint Vérifier: MODE PARKING/MONITEUR et DÉTECTION DE MOUVEMENT - fonc- tion conçue pour fonctionner lorsque le véhicule est stationné.
  • Page 80 NOTES : - G-SENSOR - une fonction grâce à laquelle les enregistrements avec des surcharges enregistrées (par exemple, une chaussée irrégulière, un freinage, un passage sur un trottoir ou sur un dos d’âne, etc. Si vous utilisez cette fonction, vous devez périodiquement formater la carte mémoire sur votre ordinateur, puis sur l’appa- reil photo.
  • Page 81 Les spécifications et le contenu peuvent être modifiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout désagrément. KGK Trend déclare que le dispositif Xblitz X4 Wi-Fi est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. Le texte de la déclaration est disponible sur...
  • Page 82: Manuale Utente It

    SCOPO DEL PRODOTTO La dash cam Xblitz X4 Wi-Fi consente di monitorare il percorso del veicolo e di regi- strare eventuali incidenti stradali. Il videoregistratore è stato creato con componenti di altissima qualità.
  • Page 83 L’app può essere scaricata da Play Store (Android), App Store (iOS) o scansionando il codice QR sulla scatola. Assicu- rarsi che la telecamera sia accesa, lanciare l’app, cercare una rete Wi-Fi sul telefono; il nome della rete Wi-Fi del dispositivo è: Xblitz X4 e la password...
  • Page 84 predefinita è 12345678. Una volta che il dispositivo si è connesso con suc- cesso all’app, sul display della telecamera apparirà un’icona che simboleggia la connessione. Si noti che solo un dispositivo può essere collegato alla rete e che quando si utilizza l’app non è possibile visualizzare sul display. Tutte le impostazioni del dispositivo sono accessibili dall’app GoLook.
  • Page 85 3. Utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale in dotazione. L’uso di qualsiasi altro adattatore di corrente può influire negativamente sulle prestazioni del dispositivo o della batteria. 4. Il dispositivo non può essere utilizzato in violazione delle leggi del proprio paese o regione. 5.
  • Page 86 delle registrazioni del percorso. Se le funzioni sono disattivate, verificare se il guasto si verifica senza una scheda di memoria inserita. 5. La telecamera registra frammenti del percorso / registrazioni casuali in corso Controllo: RILEVAMENTO DEL MOVIMENTO - funzione progettata per funzio- nare quando il veicolo è...
  • Page 87 grado di registrare un ulteriore percorso - non registrerà in loop. Si consiglia di im- postare il sensore in base al proprio stile di guida e alle condizioni stradali. L’opzione può anche essere completamente disattivata, nel qual caso ogni file più vecchio verrà...
  • Page 88: Manual Del Usuario Es

    FINALIDAD DEL PRODUCTO La dash cam Xblitz X4 Wi-Fi le permite controlar la ruta de su vehículo y grabar cualquier incidente de tráfico. El grabador de vídeo está creado a partir de compo- nentes de la más alta calidad.
  • Page 89: Descripción Del Producto

    1. Cámara de salpicadero 2. Cargador 3. Lámina electrostática 4. Lector de tarjetas de memoria Micro SD 5. Manual 6. Accesorios de montaje 02. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VER FIG. A 1. Lente 2. Soporte con cinta de montaje 3. Ranura para tarjetas de memoria Micro SD 4.
  • Page 90 Asegúrate de que la cámara está encendida, inicia la app, busca una red Wi-Fi en tu teléfono, el nombre de la red Wi-Fi del dispositivo es: Xblitz X4 y la contraseña por defecto es 12345678. Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente a la aplicación, aparecerá...
  • Page 91 aplicación móvil y gestiona el contenido. Para gestionar los ajustes de la grabadora de vídeo, ve a la pantalla de inicio de la aplicación y haz clic en el icono „Ajustes” de la esquina inferior derecha. 1. Grabación de audio: activada/desactivada. 2.
  • Page 92: Preguntas Frecuentes

    11. Si huele a plástico o componentes electrónicos quemados procedentes de la cámara, desenchufe la unidad lo antes posible y póngase en contacto con el servicio técnico. 08. PREGUNTAS FRECUENTES 1. El aparato no se enciende, la pantalla parpadea Antes de la puesta en marcha, cargue la batería del aparato y compruebe la conexión en la toma del encendedor.
  • Page 93 archivos FAT32 o exFAT (según la tarjeta) y después en la grabadora. Compruebe también: La capacidad y especificación de la tarjeta selec- cionada (micro SD, clase 10 - U1, V10 recomendada adicionalmente) es adecuada para su dispositivo (recomendamos utilizar tarjetas de fabricantes de renombre, recomendamos: Kingston, Samsung, Sandisk).
  • Page 94 El funcionamiento de la alimentación constante del vehículo puede hacer que esta función se comporte de forma diferente, por ejemplo, dejando la cámara encendi- da, lo que puede agotar la batería del coche. - DETECCIÓN DE MOVIMIENTO - una función diseñada para operar mientras el vehículo está...
  • Page 95 Las especificaciones y el contenido están sujetos a cambios sin previo aviso. Rogamos disculpen las molestias. KGK Trend declara que el dispositivo Xblitz X4 Wi-Fi cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración puede consultarse en el...
  • Page 100 Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...