Page 4
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen 1. BItte leSeN SIe DIeSe moNtaGeaNleItUNG voR BeGINN DeS aUFBaUS komPlett DURch! 2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonatplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
Page 5
Ihnen erworbenen Hauses Leerschrauben in 6. DachFeNSteR SIcheRheItShINweIS die Dachmittelprofile eingesetzt werden Das Dachfenster entsprechend der Abbildung Bei starkem Wind sollten alle Öffnungen und müssen. Wie viele, lesen Sie an den zusammenschrauben. Die Seitenrahmen die Tür geschlossen werden. eingekreisten Zahlen ab. (1065) mit dem Dachfensteroberteil (1064) Dächer von Gewächshäusern sind so Die Versteifungen (2056) und (2057) (4.7)
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Safety Warning 1. PleaSe ReaD theSe INStRUctIoNS caReFUlly aND comPletely BeFoRe aSSemBlING yoUR GReeNhoUSe. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
spring clips (1011) (7.2). The following pane doors on the door gliders (1014) to avoid should be placed over the pane directly under damaging them. it and held in place with the glass retaining Push the door gliders (1014) onto both ends of clips (1012) between the panes (7.1).
Page 8
Wenn Sie den Fundamentsrahmen dazu bestellt haben, beginnen Sie bitte mit den letzten Seiten - Montage Fundamentsrahmen! 30 x 20 mm X = X 30 mm 6700 8300 9900 11500 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm...
MONTAGE Assembly instructions Seitenfenster Montageanleitung Kokoonpano-ohjeet Skupština Upute Notice de Montage Istruzioni di Montaggio Skupština Uputstvo (nur bei dem Modell Jupiter enthalten) Montage Instructies Montážní Návod Instrucţiuni de Asamblare Montagevejledning Instrukcja Montażu инструкция по монтажу Monteringsanvisning Navodila za Montažo Інструкція по монтажу Montasjeveiledning Szerelési útmutató...
Page 19
Glass 6025 6025 Model VM0005-V, VM0024-V, 612 x 384 mm VM0036-AP, VM0037-AP, (No: 40000698) VM0047-VS, VM0048-VS 612 x 520 mm 610 x 76 mm VM0002-MN (No: 40000699) (No: 40000703) VM0011-MN+ 6020 6020 6021 6021 612 x 681 mm 610 x 184 mm VM0001-UJ, VM0023-S , (No: 40000700) (No: 40000704)
Page 20
6025 6025 6020 6020 6021 6021 6024 6024 6 mm 40000572 610 x 755 Total 6034 6024 VA0025-WV 071.01.1806...
Page 24
Assembly of Polycarbonate Glazing Please use protective gloves. Sharp edges and corners can cause injury. 1. Please check that all listed parts are included. 2. Important! The UV-resistant side is indicated by the plastic folio and printing at the edge. This side must face outside. Remove the folio. Note! Completely remove the folio only after the pane has been positioned in the greenhouse.
Page 25
Montage Fundamentsrahmen (als Zubehör erhältlich!) MODEL SIDE X SIDE Y FITTINGS Modell Seite X Seite Y Kleinteile Modèle Côté X Côté Y Petites Pièces 60 x 30 mm No.X1 No.X2 X1mm X2mm No.Y1 No.Y2 Y1mm Y2mm 1001 1002 6069 9002 9004 9101 90°...
Page 27
EN: The site must be level and very firm. Each side and corner of the base needs to be securely anchored to the ground. If the site is paved, drill through the base into the paving and fix with screws and plugs (not supplied). On soil, ensure ground is well compacted and set the anchors (9101, 9107 & 9124) into pockets of concrete.
Page 28
E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH Hoefkerstrasse 30 OPJ A/S 44149 Dortmund Volderslevvej 36 A Postfach 170163 5260 Odense S 44060 Dortmund Danmark Deutschland Tel.: +45 66 15 10 30 Tel.: +49 231 941655 0 Fax: +45 66 15 00 84 Fax: +49 231 941655 99 www.opj.dk www.eph-schmidt.de...
Need help?
Do you have a question about the URANUS 6700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers