Summary of Contents for enphase IQ9 Commercial Series
Page 1
ENGLISH Install IQ9 Commercial Series Microinverters Quick install guide M OD E L I Q9N -3P - 2 7 7 I Q9N -3P - 2 0 8 VE RSI ON 1 . 0 M A Y 202 5 Ì140-00561-01tÎ 140-00561-01...
3.8. Connect the PV modules to the microinverter 3.9. Energize the system 4. Activate monitoring and controls 5. PV Rapid Shutdown equipment (PVRSE) 6. Installation and safety 7. Installation et sécurité (FR) 8. Instalación y seguridad (ES) 9. Revision history 10. Enphase installation map...
/enphase.com/installers/resources/documentation. Each • IQ Gateway Commercial: Required to monitor solar IQ9 Commercial Series Microinverter connects to a single PV module production. Refer to the following table for compatible gateway options. in your array and is a small commercial solution for grid-tied, three- phase, 480 V and 208/220 V PV applications.
Preparation 3.3 Mount the microinverters IQ9N-3P maximum microinverters per 20 A branch circuit 480 V WYE (277 L-N), 208 V/220 V DELTA, 1. Mount the microinverter under the PV module to protect three‑phase branch circuit three‑phase branch circuit it from direct exposure to the sun (heat) and to optimize airflow around the microinverter.
18 N m (13 ft). circuit Center-feeding the branch circuit Enphase recommends that the total percentage of voltage rise in the AC wiring be a maximum of 2%, with (inclusive) less than 1% voltage rise in the QD Cable.
Installation 3.6 Terminate the unused end of the cable Center tap 1. Remove 20 mm (0.8") of the cable sheath from the adapter conductors. 2. Slide the hex nut onto the cable. Center tap adapter 3. Insert the cable into the terminator body so that the four wires land on separate sides of the internal separator.
DC connection; you may plug them directly temperature of −40° to 79°C (−40° to 174.2°F). Never disconnect into the IQ9 Commercial Microinverter. any connectors under load. IQ9 Commercial Series Microinverter bulkhead and adapter Part number Model Maximum voltage...
Installation and safety 6. Installation and safety...
Page 9
NOTE: Indicates information particularly important for optimal system operation. General safety DANGER: Risk of electric shock. Do not use Enphase equipment in a manner not specified by the manufacturer. Doing so may cause death or injury to persons, or damage to equipment.
Page 10
WARNING: Risk of skin burn. The chassis of the Enphase microinverter is the heat sink. Under normal operating conditions, the temperature could be 20°C above ambient, but under extreme conditions, the microinverter can reach a temperature of 90°C. To reduce the risk of burns, use caution when working with microinverters.
Installation et sécurité (FR) 7. Installation et sécurité (FR)
Page 12
DANGER : Risque de choc électrique. Risque d’incendie. N’utilisez que des composants de système électrique approuvés pour les endroits humides. DANGER : Risque de choc électrique. Risque d’incendie. Seul du personnel qualifié doit dépanner, installer ou remplacer les Enphase Microinverters e ou le câble QD et les accessoires.
Page 13
DANGER : Risque d’électrocution. Risque d’incendie. N’essayez pas de réparer le système Enphase microinverter; il ne contient pas de pièces remplaçables par l’utilisateur. S’il tombe en panne, contactez le service client d’Enphase pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (numéro RMA) et lancer la procédure de remplacement. L’altération ou l’ouverture du système Enphase microinverter annulera la garantie.
Instalación y seguridad (ES) 8. Instalación y seguridad (ES)
Page 15
ADVERTENCIA: Cuando la matriz fotovoltaica se expone a la luz, se suministra tensión de DC al PCE. NOTA: Para garantizar una confiabilidad óptima y cumplir con los requisitos de la garantía, instale los microinversores de Enphase y el QD Cable de acuerdo con las instrucciones de esta guía.
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Riesgo de incendio. No intente reparar el microinversor de Enphase; contiene piezas que los usuarios no pueden reparar. En caso de falla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Enphase para obtener un número de RMA (autorización de devolución de mercancía) e inicie el proceso de sustitución.
Need help?
Do you have a question about the IQ9 Commercial Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers