Page 1
VERSION 06 30/10/2024 Notice d’installation et d’utilisation (À conserver précieusement) Installation and WINESP40CEPRO operating instructions (To be kept preciously) Montage- und Bedienungsanleitung (Kostbar aufbewahren) 11/01/2024 INDICATIONS ON THE NAMEPLATE OF THE DEVICE : Model: ……………………………….. Serial No.: ………………………….. Date of purchase: ………………………...
3.6.1 ISOLATION DES MURS, DU PLAFOND ET DU PLANCHER ......10 3.6.2 LA PORTE ..............10 3.6.3 ISOLATION DES AUTRES ÉLÉMENTS ..........10 INSTALLATION DU CLIMATISEUR WINEMASTER® ....... 11 LISTE DU MATÉRIEL À PRÉVOIR ........11 MISE EN PLACE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ......11 4.2.1 MISE EN PLACE ..............
De sa conception à sa commercialisation, tout a été mis en œuvre afin de vous offrir un produit exclusif et de très grande qualité. Fruit du travail de toute une équipe qui trouve dans cette philosophie une motivation toujours plus grande de vous satisfaire, nous espérons que votre climatiseur WINEMASTER ®...
électriques ou un danger d'incendie. • Veillez à installer un disjoncteur de perte de terre. Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. WINESP40CEPRO Page 4...
Page 5
été formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Maintenez les enfants à distance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil WINESP40CEPRO Page 5...
Pas de formation de givre ailleurs que sur l’évaporateur. Dégivrage automatique, d’où un rendement frigorifique maximal. Répartition du froid améliorée par le mouvement d’air continu, pas de stratification de l’air. La circulation de l’air permet un retour rapide à la température présélectionnée. WINESP40CEPRO Page 6...
• Unité extérieure Vue de côté Vue de face • Unité intérieure Vue de face Vue de côté • Boîtier thermostat Vue de face Vue de côté • Boîtier de branchement Vue de face Vue de côté WINESP40CEPRO Page 7...
Veuillez bien prendre en compte les longueurs de câbles fournis entre les boîtiers et les unités. Vers boîtier thermostat Longueur de câble 2m Attention Vers unité Vers unité intérieure extérieure Longueur de câble 2m Câble non fourni Vers alimentation générale Câble non fourni WINESP40CEPRO Page 8...
VERSION 06 30/10/2024 ISOLATION DU LOCAL Elle est déterminante pour un bon fonctionnement du climatiseur WINEMASTER ® . Une isolation adéquate contribuera à assurer une meilleure stabilité de la température et de l’hygrométrie. Le tableau ci-dessous (choix de l’isolation) permet de déterminer le type et l’épaisseur d’isolant nécessaires en fonction du volume intérieur de la cave pour une température intérieure de 12°C.
- Isoler la porte existante avec un isolant du même type que pour les parois du local et intercaler un joint d'étanchéité (en mousse par exemple) entre le battant et le dormant de la porte, sur toute sa périphérie. - Utiliser une porte isotherme WINEMASTER ® , garnie de mousse polyuréthane avec un joint d'étanchéité...
VERSION 06 30/10/2024 4 INSTALLATION DU CLIMATISEUR WINEMASTER® LISTE DU MATÉRIEL À PRÉVOIR Un cordon 4G1.5mm² pour le raccordement de l’unité extérieure Un cordon 3G1.5mm² pour le raccordement du boitier de branchement Des tuyaux de cuivre 1/4" et 3/8" pour le raccordement frigorifique De la visserie et de l’outillage pour la fixation de l’unité...
Étape 3 : Glisser les pieds en caoutchouc entre la tête et la Étape 2 : Visser les vis fournies rondelle des vis puis serrer à sur les écrous cage l’aide de l’écrou Le SP40 est maintenant prêt à être posé au sol WINESP40CEPRO Page 12...
Il est possible d’isoler uniquement la machine, ou le plafond complet. Attention Intérieur du faux plafond 150,5 mm 25 mm L’habillage doit être à fleur du faux plafond, ce qui signifie que le corps de la machine doit en dépasser de minimum 25 mm. WINESP40CEPRO Page 13...
La mise à niveau est primordiale pour le bon fonctionnement de l’appareil. Attention Étape 5 : Relier l’habillage à la machine à l’aide des câbles de sécurité. Puis monter l’habillage jusqu’à ce qu’il fixe aimants. WINESP40CEPRO Page 14...
La longueur maximale de chaque tuyau est de 20 mètres, le dénivelé maximum est de 10 mètres. Le nombre de coudes par liaison ne doit pas dépasser 10. Haute pression Basse pression Basse pression Haute pression WINESP40CEPRO Page 15...
Page 16
: Quantité de fluide en fonction de la longueur des liaisons entre unité intérieure et unité extérieure (R449) entre 8°C et 11,5°C 1000 Longueur des liaisons (m) Rappel : La température de consigne recommandée est de 12°C. WINESP40CEPRO Page 16...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil doit être installé en respectant les règles nationales d’installation électrique. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le Avertissement fabricant, son SAV ou une personne de qualification similaire. WINESP40CEPRO Page 17...
Étape 1 : Dévisser et retirer la plaque et l’unité extérieure en passant par le serre- d’accès électrique de l’unité extérieure. câble, avec le cordon 4G1.5 (non fourni) suivant schéma de câblage (voir chapitre 4.5.4, p 20). Étape 3 : Refermer l’unité extérieure. WINESP40CEPRO Page 18...
(voir chapitre 4.5.4, p 20). Étape 4 : Refermer le flanc. 4.5.3 RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION Le boîtier de raccordement doit être raccordé à une ligne électrique monophasée protégée par un disjoncteur bipolaire 230V - 16A. WINESP40CEPRO Page 19...
Le tuyau d’écoulement ne doit pas être coincé ! Attention La courbe ci-dessous permet de voir l’évacuation en l/h en fonction de la longueur du tuyau souple. La longueur du tuyau doit être inférieure à 14m. Attention WINESP40CEPRO Page 21...
30/10/2024 ® 5 MISE EN SERVICE DU CLIMATISEUR WINEMASTER Le thermostat affiche la température de l’air à l’intérieur du local climatisé, dans une fourchette de 2°C. Le thermostat est réglé d’usine sur la température de consigne de 12°C. Au moment de la mise en service du climatiseur, il convient de vérifier et, le cas échéant, de modifier cette température en suivant la...
Le thermostat est programmé pour effectuer, à intervalle régulier, un dégivrage automatique. Cela se traduit par l’arrêt du compresseur, le ventilateur de l’unité intérieure continuant à fonctionner en petite vitesse. Les condensats éventuels, résultant du dégivrage, seront évacués par le tuyau prévu à cet effet. WINESP40CEPRO Page 23...
à une fuite…). Cependant, s’agissant d’un dispositif à réarmement automatique, il convient dans le cas où le problème persiste d’arrêter le climatiseur jusqu’à l’intervention d’un technicien. WINESP40CEPRO Page 24...
Étape 3 : Enlever les tubes. ATTENTION retirer le joint d’étanchéité. à ne PAS débrancher le connecteur. Étape 5 : Injecter de l’eau par la plus petite ouverture dans le capteur de pompe. Pour le remontage, répéter les opérations en sens inverse. WINESP40CEPRO Page 25...
GARANTIE CONTRACTUELLE DE 2 ANS garanti 2 ans Le climatiseur est contre tout défaut de fabrication. Durant la période de garantie contractuelle, WINEMASTER ® remplacera toute pièce reconnue défectueuse. Selon les cas, le service après-vente WINEMASTER ®...
3.5.1 INSULATION OF WALLS, CEILING AND FLOOR ........35 3.5.2 DOOR ............... 35 3.5.3 INSULATION OF OTHER ELEMENTS ..........35 INSTALLING THE WINEMASTER® AIR CONDITIONER ......36 LIST OF EQUIPMENT REQUIRED ........36 PUTTING IN PLACE THE OUTDOOR UNIT ....... 36 4.2.1 INSTALLATION ...............
VERSION 06 30/10/2024 Thank you for selecting a WINEMASTER ® air conditioner. No effort has been spared in its design and marketing to offer you an exclusive and very high quality product. Your WINEMASTER ® air conditioner is the fruit of work by a team dedicated to ensuring your satisfaction, and we hope that it will enable you to store and mature your wine in the best possible way for peerless tasting pleasure.
Page 29
Improper grounding can cause electric shocks. • Check the condition of the power cable after installation or repair • Do not pull on the cable to disconnect the machine • Unplug the machine before performing maintenance, repairs, or any other interventions. ATTENTION WINESP40CEPRO Page 29...
Page 30
Keep children at a distance to ensure they don't play with the device WINESP40CEPRO Page 30...
No frost formation other than on the evaporator. Automatic defrosting, leading to maximum refrigeration efficiency. More uniform cooling due to the continuous movement of air, no air stratification. Air circulation allows a rapid return to the selected temperature. WINESP40CEPRO Page 31...
Front view Distance minimale entre le mur et l’unité Minimum distance between wall and outdoor unit extérieure • Indoor unit Front view Side view • Thermostat housing Front view Side view • Connections housing Front view Side view WINESP40CEPRO Page 32...
Please take account of the lengths of the supplied cables between the housings and the units. To thermostat housing Cable length 2m Attention To outdoor unit To indoor unit Cable not supplied Cable length 2m To main power supply Cable not supplied WINESP40CEPRO Page 33...
VERSION 06 30/10/2024 ROOM INSULATION It is a determining factor for the proper working of the WINEMASTER ® air conditioner. Appropriate insulation will help keep the temperature and humidity more stable. The table below (choice of insulation) will help you identify the type and thickness of the insulation required depending on the interior volume of the cellar for 12°C interior temperature.
- Insulating the existing door with insulation of the same type as on the walls of the room and inserting a seal (e.g. in foam) between the door leaf and frame, over the entire perimeter. - Using a WINEMASTER ®...
VERSION 06 30/10/2024 4 INSTALLING THE WINEMASTER® AIR CONDITIONER LIST OF EQUIPMENT REQUIRED 4G1.5mm² cord for connecting the outdoor unit 3G1.5mm² cord for connecting the connections housing 1/4" and 3/8" copper pipes for refrigeration connections Fasteners and tools for fastening the outdoor unit PUTTING IN PLACE THE OUTDOOR UNIT 4.2.1 INSTALLATION...
Step 3: Slide the rubber feet between the head and the screw Step Screw supplied washer and tighten it with the screws onto the cage nuts It is now ready to be placed on the ground WINESP40CEPRO Page 37...
Inside of false ceiling 150.5 mm 25 mm The cladding must be flush with the false ceiling, which means that the body of the device must protrude out of it over at least 25 mm. Attention WINESP40CEPRO Page 38...
Step 4: Screw the magnets on the tabs of the sides. Levelling is crucial for proper device operation. Attention Step 5: Connect the cladding to the machine using the safety cables. Then fit the cladding till it attaches to the magnets. WINESP40CEPRO Page 39...
VERSION 06 30/10/2024 Important: The machine cladding is heavy and must be handled with care even when it is held by the cables! 4.3.2 AIR FLOW Warning DISCHARGE DISCHARGE INTAKE WINESP40CEPRO Page 40...
For storage temperature that is chiefly between 8°C and 11.5 °C, refer to the curve below for the refrigerant charge: Quantity of refrigerant depending on the length of the connections between the indoor and outdoor unit (R449) between 8°C and 11.5 °C 1000 Length of connections (m) WINESP40CEPRO Page 41...
Page 42
(R449) between 12°C and 18 °C 1000 Length of connections (m) When satisfactory operation is obtained, loosen the connecting valves fully before disconnecting the piping fittings. The connections can then be disconnected and plugs put back on the valves. WINESP40CEPRO Page 42...
Step 1: Unscrew and remove the electrical the outdoor unit through the cable tie with the access plate of the outdoor unit. 4G1.5 cord (not supplied) as shown in the wiring diagram (see section 4.5.4, p 20). Step 3: Close the outdoor unit. WINESP40CEPRO Page 43...
Step 3: Connect the cord as indicated in the wiring diagram (see section 4.5.4, p 20). Step 4: Close the side. 4.5.3 POWER CONNECTION The connections housing must be connected to a single-phase electricity line protected by a 230V - 16A two-pole circuit breaker. WINESP40CEPRO Page 44...
The drain hose must not be blocked! Attentio The curve below shows the removed flow in l/h depending on the length of the hose. The pipe length must be below 14 m. Attention WINESP40CEPRO Page 46...
VERSION 06 30/10/2024 ® 5 STARTING UP THE WINEMASTER AIR CONDITIONER The thermostat displays the air temperature inside the air-conditioned room within a range of 2°C. The thermostat is factory set for a setting of 12°C. When the air conditioner is started up, check and modify that temperature if required using procedure (5.2.1, p22).
The thermostat is programmed to regularly carry out automatic defrosting. That stops the compressor, and the fan of the indoor unit continues to operate at slow speed. Any condensate resulting from defrosting is drained through the condensate pipe. WINESP40CEPRO Page 48...
VERSION 06 30/10/2024 ® 6 CARING FOR AND MAINTAINING THE WINEMASTER CONDITIONER CAUTION Before starting any work on the machine, make sure that it is disconnected. Warning CLEANING THE FILTER AND OUTDOOR UNIT The outdoor unit has a washable reusable filter.
Step 3: Take off the tubes. MIND YOU DO NOT REMOVE the seal. DO NOT disconnect the connector. Step 5: Inject water through the smaller opening in the pump sensor. Reverse the order of operations for reassembly. WINESP40CEPRO Page 50...
® shall not be liable in any event for the direct or indirect consequences of any failure of the air conditioner. The guarantee shall be limited to the product supplied by WINEMASTER ® As the European Community is dedicated to protecting the environment and processing waste, it has put in place Directive 2002/96/EC on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Page 52
3.6.1 DÄMMUNG VON WÄNDEN, DECKE UND BODEN ........63 3.6.2 TÜR ................ 63 3.6.3 DÄMMUNG DER ÜBRIGEN ELEMENTE ..........63 INSTALLATION DER WINEMASTER® KLIMAANLAGE ......64 LISTE DES BENÖTIGTEN MATERIALS ........64 EINBAU DER EXTERNEN EINHEIT ........64 4.2.1 EINBAU ..............64 4.2.2 EINBAU MIT GUMMIFÜSSE ............
VERSION 06 30/10/2024 EINLEITUNG Sie haben sich für eine WINEMASTER ® Klimaanlage entschieden und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Von der Entwicklung bis hin zum Vertrieb wurde in jedem Schritt sichergestellt, dass Sie ein äußerst hochwertiges und exklusives Produkt erhalten. Dafür bürgt der Einsatz unseres gesamten Teams, das seine Motivation in der Philosophie schöpft, Ihnen vollste Zufriedenheit zu bieten.
• Wenn die Klimaanlage nicht richtig funktioniert (z. B. Brandgeruch usw.), schalten Sie die Stromversorgung des Geräts aus und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn der Betrieb unter solchen Umständen aufrechterhalten wird, kann dies zu Ausfällen, Stromschlägen oder Brandgefahr führen. WINESP40CEPRO Page 54...
Page 55
• Stellen Sie keine Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Außengeräts auf und lassen Sie keine Blätter oder andere Ablagerungen um das Gerät herum zu. Die Blätter bieten Kleintieren ein Zuhause, die dann in die Einheit eingehen können. Einmal innen, können diese Tiere WINESP40CEPRO Page 55...
Page 56
Fähigkeiten oder mangelnden Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtig oder in der Benutzung des Geräts geschult. Halten Sie Kinder auf Abstand, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen WINESP40CEPRO Page 56...
über 40 °C zu halten. Derart hohe Temperaturen sollten, wenn überhaupt, höchstens im Sommer punktuell vorherrschen. UMLUFTKÜHLUNG ODER „NO FROST“ (Prinzipschema) EXTERIEUR AUSSENBEREICH INTERIEUR de la cave INNENRAUM des Kellers Air chaud Warmluft détendeur Druckminderer Ventilateur Gebläse CONDENSEUR KONDENSATOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR Ventilateur Gebläse VERDAMPFER Kaltluft WINESP40CEPRO Page 57...
Page 58
VERSION 06 30/10/2024 Vorteile der Umluftkühlung: Kein Vereisen (außer am Verdampfer). Automatische Abtau-Funktion und daher maximale Kühlleistung. Verbesserte Kälteverteilung durch kontinuierliche Luftbewegung, keine Bildung von Luftschichten. Durch die Umluft ist eine schnelle Rückkehr zur voreingestellten Temperatur möglich. WINESP40CEPRO Page 58...
VERSION 06 30/10/2024 PLATZBEDARF • Externe Einheit Seitenansicht Vorderansicht Distance minimale entre le mur et l’unité Mindestabstand zwischen der Mauer und der extérieure Außeneinheit • Interne Einheit Vorderansicht Seitenansicht • Thermostatgehäuse Vorderansicht Seitenansicht • Anschlussgehäuse Vorderansicht Seitenansicht WINESP40CEPRO Page 59...
2-adrigen isolierten Kabel (min. Kabelquerschnitt 0,5 mm²) verlängert werden. ANSCHLUSSGEHÄUSE Auch das Anschlussgehäuse kann innerhalb oder außerhalb des klimatisierten Raums installiert werden. Bei Installation des Gehäuses außerhalb des Raums ist die Kabellänge (2 m) zu berücksichtigen. WINESP40CEPRO Page 60...
Zur Hauptstromversorgung Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) RAUMDÄMMUNG Die Raumdämmung ist für den optimalen Betrieb der WINEMASTER ® Klimaanlage entscheidend. Eine angemessene Dämmung trägt zu einer besseren Stabilität der Temperatur- und Feuchtewerte bei. Nachstehende Tabelle (Wahl der Dämmstoffe) gibt eine Übersicht, welche Art von Dämmstoff und welche Dicke in Abhängigkeit vom Raumvolumen des Kellers für eine Innentemperatur von 12 °C gewählt werden...
Page 62
(λ = 0,030 W.m (λ = 0,025 W.m-1.K-1) Raums (m Bei Einbau von Glaswänden sollte der Wärmedurchgangskoeffizient U der Verglasung maximal 1,0 W/m²K betragen. Zudem sollte die verglaste Fläche maximal 50 % der gesamten Wandfläche des klimatisierten Raums einnehmen. WINESP40CEPRO Page 62...
- Isolierung der vorhandenen Tür mit einem Dämmstoff des gleichen Typs, der auch für die Wände des Raums gewählt wurde, in Kombination mit einer Dichtung (z. B. aus Schaumstoff) zwischen Türblatt und Zarge, die die gesamte Tür umschließt. - Einbau einer WINEMASTER ® Klimatür mit Polyurethan-Kern und umlaufender Dichtung.
VERSION 06 30/10/2024 4 INSTALLATION DER WINEMASTER® KLIMAANLAGE LISTE DES BENÖTIGTEN MATERIALS Kabel des Typs 4G1,5 mm² zur Verkabelung der externen Einheit Kabel des Typs 3G1,5 mm² zur Verkabelung des Anschlussgehäuses Kupferrohre 1/4" und 3/8" zum Anschluss des Kühlkreislaufs Schrauben und Werkzeuge zur Befestigung der externen Einheit EINBAU DER EXTERNEN EINHEIT 4.2.1 EINBAU...
Schieben Schritt 2 : Schrauben Sie die Gummifüße zwischen Kopf mitgelieferten Schrauben auf die Unterlegscheibe der Schrauben und Käfigmuttern Ziehen Sie sie mit der Mutter fest Der SP40 ist nun bereit, auf den Boden gelegt zu werden WINESP40CEPRO Page 65...
Abgehängte Decke Installieren Sie die Maschine in der Isolierung des Weinkellers. ACHTUNG Innenraum der Zwischendecke 150,5 mm 25 mm Die Verkleidung muss bündig mit der Zwischendecke abschließen. Das bedeutet, dass das Gehäuse mindestens 25 mm überstehen muss. WINESP40CEPRO Page 66...
Schritt 3: Muttern anziehen. Schritt 4: Magnete an die seitlichen Laschen Sorgfältig waagrecht ausrichten, schrauben. um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. ACHTUNG Schritt 5: Verkleidung mit den Sicherheitskabeln am Gerät anbringen. Dann die Verkleidung anheben, bis die Magnete greifen. WINESP40CEPRO Page 67...
Aufweiten des Rohrendes auf das starre Kupferrohr geschoben werden. Die einzelnen Rohre dürfen maximal 20 Meter lang sein, das maximale Gefälle liegt bei 10 Metern. Pro Verbindung dürfen die Rohrleitungen nicht mehr als 10 Biegestellen aufweisen. Hochdruck Niederdruck Niederdruck Hochdruck WINESP40CEPRO Page 68...
Page 69
Kältemittelmenge in Abhängigkeit von der Länge der Verbindungsleitungen zwischen der internen und der externen Einheit (R449) bei einer Lagertemperatur zwischen 8 °C und 11,5 °C 1000 Länge der Verbindungsleitungen (m) Bitte beachten: Die empfohlene Solltemperatur liegt bei 12 °C. WINESP40CEPRO Page 69...
Page 70
Lagertemperatur zwischen 12°C und 18°C 1000 Länge der Verbindungsleitungen (m) Bei ordnungsgemäßer Funktion der Anlage die Anschlussventile vollständig öffnen, bevor Sie die Rohranschlüsse lösen. Anschließend können die Verbindungsleitungen abgenommen und die Ventile mit einem Stopfen verschlossen werden. WINESP40CEPRO Page 70...
Schritt 1: Schrauben an der Abdeckplatte 4G1,5 (nicht im Lieferumfang enthalten) gemäß elektrischen Anschlüsse Anschlussplan (siehe Kapitel 4.5.4, S. 20) mit externen Einheit lösen und die Platte dem Anschlussgehäuse verbinden. Kabel durch abnehmen. die Stopfbuchse führen. Schritt 3: Externe Einheit wieder schließen. WINESP40CEPRO Page 71...
Anschlussplan anschließen (siehe Kapitel 4.5.4, S. 20). Schritt 4: Seitenplatte wieder schließen. 4.5.3 ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG Das Anschlussgehäuse muss an eine einphasige Stromversorgung angeschlossen werden, die durch einen zweipoligen Schutzschalter 230 V - 16 A gesichert ist. WINESP40CEPRO Page 72...
Das Kondenswasser läuft über einen bereits angebrachten Schlauch unter Stopfbuchse austritt. Der Ablaufschlauch darf nicht abgeklemmt werden! ACHTUNG Nachfolgendes Diagramm zeigt die Ablaufgeschwindigkeit in l/h in Abhängigkeit von der Schlauchlänge. Der Schlauch darf maximal 14 Meter lang sein. ACHTUNG WINESP40CEPRO Page 74...
VERSION 06 30/10/2024 ® 5 INBETRIEBNAHME DER WINEMASTER KLIMAANLAGE Der Thermostat zeigt die Lufttemperatur im klimatisierten Raum an, in einer Spanne von 2 °C. Werkseitig wird der Thermostat auf eine Solltemperatur von 12 °C eingestellt. Bei Inbetriebnahme der Klimaanlage sollte die eingestellte Temperatur geprüft und gegebenenfalls nach dem in §5.2.1 auf S. 22 beschriebenen Verfahren angepasst werden.
Die Programmierung des Thermostats sieht einen automatischen Abtauzyklus vor, der in regelmäßigen Abständen gestartet wird. In diesem Abtauzyklus wird der Kompressor ausgeschaltet, das Gebläse der internen Einheit läuft mit langsamer Geschwindigkeit weiter. Das Kondenswasser, das sich möglicherweise beim Abtauen ansammelt, wird über den dafür vorgesehenen Schlauch abgeleitet. WINESP40CEPRO Page 76...
VERSION 06 30/10/2024 ® 6 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG DER WINEMASTER KLIMAANLAGE Vergewissern Sie sich vor jeglichen Arbeiten am Gerät, dass die Stromversorgung unterbrochen ist. WARNUNG REINIGUNG DES FILTERS UND DER EXTERNEN EINHEIT In der externen Einheit befindet sich ein waschbarer und wiederverwendbarer Filter.
Schritt 4: Auffangwanne der Pumpe öffnen und Ablagerungen entfernen. Schritt Leitungen abnehmen. Dichtung NICHT herausnehmen. ACHTUNG: Steckverbinder nicht herausziehen. Schritt 5: Durch die kleinste Öffnung Wasser in die Ansaugwanne der Pumpe einspritzen. Beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. WINESP40CEPRO Page 78...
Funktionsfähigkeit Klimaanlage ergeben. Garantieanspruch beschränkt sich ausschließlich auf das von WINEMASTER ® gelieferte Produkt. Die hohe Bedeutung, die die Europäische Gemeinschaft dem Umweltschutz und der Abfallentsorgung zuspricht, findet in der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Ausdruck.
Need help?
Do you have a question about the WINESP40CEPRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers