Page 1
EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen ES Manual de instrucciones | Horno NBU5P41SK aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
Page 6
The isolation device must have a contact • Do not let sparks or open flames to come opening width of minimum 3 mm. in contact with the appliance when you • Fully close the appliance door before you open the door. connect the mains plug to the mains •...
• Make sure the appliance is cold. There is • Keep pets away from the appliance during the risk that the glass panels can break. and after the pyrolytic cleaning and initial • Replace immediately the door glass preheating. Small pets (especially birds panels when they are damaged.
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4. CONTROL PANEL 4.1 Turning the appliance on and off 4.3 Display indicators To turn on the appliance: 1.
Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera‐ ture or when the cooking time comes to an end. 5. BEFORE FIRST USE 2. Set the function . Set the maximum WARNING! temperature. Let the appliance operate Refer to Safety chapters.
1. Turn the knob for the heating functions to Grill To grill thin pieces of food and to toast bread. The display shows Turbo Grilling 2. Turn the control knob and select the icon To roast large meat joints or poultry with to enter submenu.
Page 11
Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the thick pieces appliance. Roast Beef, well done Steak, medium...
Page 12
Dish Weight Shelf level / Accessory Half chicken 0.5 - 0.8 kg 3; baking tray Chicken breast 180 - 200 g per 2; casserole dish on wire shelf piece Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Chicken legs, fresh 3;...
Dish Weight Shelf level / Accessory Meat / vegetable la‐ 1 - 1.5 kg 2; casserole dish on wire shelf sagna with dry pasta sheets Potato gratin (raw po‐ 1 - 1.5 kg 1; casserole dish on wire shelf tatoes) Rotate the dish after half of the cooking time.
A signal sounds. - flashes 3 times when the lock is turned on. (°C) - press and hold to turn off the function. 120 - 195 7.2 Automatic switch-off 200 - 245 For safety reasons, if the heating function is 250 - maximum active and no settings are changed, the If you intend to run a heating function for a...
2. Turn the control knob to select 2. Turn the control knob to select / Time Uptimer. Refer to "Daily Use" chapter, of day. Refer to "Daily use" chapter, Menu: Settings. Menu: Settings. 3. Turn the control knob to set the clock. 3.
Symbols used in the tables: • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter 28cm Food type • Baking dish - dark, non-reflective, diameter 26cm Heating function • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm Temperature • Flan base tin - dark, non-reflective, diameter 28cm Accessory 10.3 Moist Fan Baking...
Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 25 - 35 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poached, baking tray or dripping pan 35 - 45 0.4 kg Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 25 - 30 Mediterranean vege‐...
• Clean the interior of the appliance after CAUTION! each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. If there are other appliances installed in • Moisture can condense in the appliance or the same cabinet, do not use them at the on the door glass panels.
Page 19
"Removing and installing door" instruction 6. Pull the door trim to the front to remove it. before you remove the glass panels. 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by CAUTION! one.
2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 11.6 Replacing the lamp Back lamp WARNING! 1.
13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Model identification NBU5P41SK 949498316 Energy Efficiency Index 61.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.52 kWh/cycle...
Cooking with fan warm. The residual heat indicator or When possible, use the cooking functions temperature appears on the display. with fan to save energy. Cooking with the lamp off Residual heat Turn off the lamp during cooking. Turn it on When the cooking duration is longer than 30 only when you need it.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............23 2.
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 26
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. Puissance totale (W) Section du câble • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et (mm²) de rallonges. maximum 1 380 3x0.75 • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le maximum 2 300 remplacement du câble d’alimentation de maximum 3 680...
• Pour éviter tout endommagement ou • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et décoloration de l’émail : humide. Utilisez uniquement des produits – ne posez pas de plats allant au four ou de lavage neutres. N’utilisez pas de d'autres objets directement dans le produits abrasifs, de tampons à...
les êtres humains, y compris pour les sont conçues pour signaler des jeunes ou les personnes à la santé fragile. informations sur le statut opérationnel de • Maintenez les animaux domestiques à l’appareil. Elles ne sont pas destinées à l'écart de l'appareil pendant et après le être utilisées dans d'autres applications et nettoyage par pyrolyse et le préchauffage ne conviennent pas à...
4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Allumer et éteindre l'appareil L’appareil est verrouillé. Pour allumer l'appareil : 1. Appuyez sur les manettes. Les manettes Sous-menu : Cuisson assistée. sortent vers l’extérieur. 2. Tournez la manette de sélection des Sous-menu : Nettoyage. modes de cuisson pour sélectionner la fonction.
1. Tournez la manette de commande pour 3. Réglez la fonction . Réglez la régler l’heure. température maximale. Laissez l'appareil 2. Appuyez sur la touche fonctionner pendant 15 min. 4. Réglez la fonction . Réglez la 5.2 Préchauffage et nettoyage température maximale.
65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes dédiés. Les programmes commencent par aux normes : IEC/EN 60350-1. une configuration appropriée. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la La porte du four doit être fermée pendant la cuisson. cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la 1.
Page 32
Plat Poids Niveau/Accessoire Steak de bœuf, à 180 - 220 g par 3 ; plat à rôtir sur grille métallique point pièce ; 3 cm Faire frire la viande pendant quelques minutes dans une d’épaisseur poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. Bœuf rôti/braisé...
Page 33
Plat Poids Niveau/Accessoire Escalope de poulet 180 - 200 g par 2 ; cocotte sur grille métallique pièce Faire frire la viande pendant quelques minutes dans une poêle chaude. Cuisses de poulet, 3 ; plateau de cuisson fraîches Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps.
Page 34
Plat Poids Niveau/Accessoire Pommes, surgelées 0.75 kg 3; plateau de cuisson Lasagnes à la vian‐ 1 - 1.5 kg 2 ; cocotte sur grille métallique de/aux légumes avec feuilles de pâtes sè‐ ches Gratin de pommes de 1 - 1.5 kg 1 ;...
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES modifié, l'appareil se met à l’arrêt 7.1 Touches Verrouil automatiquement au bout d'un certain temps. Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de (°C) l'appareil. Lorsqu’il est activé pendant que l’appareil est 30 - 115 12.5 en cours d’utilisation, il verrouille le bandeau 120 - 195...
Le minuteur commence le décompte à l’heure 8.3 Réglage : Heure de cuisson réglée pour le début de la cuisson. 7. Lorsque la durée est écoulée, appuyez 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la et tournez la manette des modes température.
Si votre plateau a une pente, positionnez-le vers l'arrière de l'intérieur du four. S’il y a une inscription sur l’accessoire, assurez-vous qu’il est face à vous. Si vous utilisez un plateau avec des trous, placez le plateau/la poêle en dessous pour recueillir les liquides égouttants.
Page 38
Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 ceaux rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 10 - 15 0,35 kg Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à 25 - 35 rôtir Brownie Plateau de cuisson ou plat à 25 - 30 rôtir Soufflé, 6 morceaux...
10.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes à la norme IEC 60350-1. Petits gâteaux, 20 par pla‐ Chauffage Haut/Bas Plateau de 20 - 35 teau cuisson Petits gâteaux, 20 par pla‐ Chaleur tournante Plateau de 150 - 160 20 - 35 teau cuisson...
pendant plus de 20 minutes. Séchez Ne démarrez pas la fonction si vous n’avez l'intérieur de l'appareil uniquement avec pas entièrement fermé la porte du four. un chiffon en microfibre après chaque 1. Assurez-vous que l’appareil est froid. utilisation. 2. Retirez tous les accessoires. Accessoires 3.
Page 41
et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux en verre. 1. Ouvrez complètement la porte et 6.
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. 2. Débranchez l’appareil. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. ATTENTION! Tenez toujours la lampe halogène avec un chiffon pour éviter que les résidus de graisse ne brûlent sur la lampe. Lampe arrière 1.
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Identification du modèle NBU5P41SK 949498316 Indice d’efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 32.3 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille...
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................46 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............48 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................52 4. BEDIENFELD....................52 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 53 6.
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose • Alle elektrischen Anschlüsse sind von stecken.
2.4 Reinigung und Pflege • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die WARNUNG! Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder eine Mischung aus Alkohol und Luft Beschädigung des Geräts. verursachen.
• Halten Sie Kinder während der Pyrolyse • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und separat verkaufter Ersatzlampen: und die heiße Luft wird durch die vorderen Diese Lampen müssen extremen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt. physikalischen Bedingungen in •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4. BEDIENFELD 4.1 Ein- und Ausschalten des Geräts Zur Bestätigung der Auswahl drücken. Einschalten des Geräts: 4.3 Display-Anzeigen 1. Drücken Sie die Knöpfe. Die Knöpfe treten heraus.
Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet. Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Tem‐ peratur erreicht oder die Garzeit been‐ Uptimer ist eingeschaltet. det ist. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die WARNUNG! herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
Page 54
6.4 Eingabe: Menü Feuchte Umluft Öffnen Sie das Menü, um auf Gerichte mit Diese Funktion ist entwickelt worden, um dem Koch-Assistenten und auf Einstellungen während des Kochvorgangs Energie zu spa‐ ren. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann zuzugreifen. die Temperatur im Garraum von der einge‐ 1.
Page 55
Das Display zeigt P und eine Nummer des Gerichts an, die Sie in der Tabelle überprüfen können. Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Roastbeef, blutig 2; Backblech 1 - 1.5 kg; 4 – 5 cm Roastbeef, rosa Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen dicke Stücke Pfanne.
Page 56
Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Schweinefleisch- 2 - 3 kg; verwen‐ 3; tiefe Pfanne Spareribs den Sie rohe, 2 – 3 Flüssigkeit hinzufügen, um den Boden eines Gerichts zu cm dünne Spare‐ bedecken. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der ribs Garzeit.
Page 57
Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Brotkuchen 2; Kastenform auf Kombirost Ofenkartoffeln 1 kg 2; Backblech Die ganzen Kartoffeln mit der Schale auf das Backblech geben. Kartoffelspalten 1 kg 3; Backblech mit Backpapier ausgekleidet Kartoffeln in Stücke schneiden. Gemischtes Grillge‐ 1 - 1.5 kg 3;...
Einstellung Wert Einstellung Wert Schnellaufheizung Ein / Aus Softwareversion Prüfen Erinnerungsfunktion Ein / Aus Gerät auf Werksein‐ Ja / Nein Reinigen stellungen zurückset‐ Demo-Modus Aktivierungscode: 2468 7. ZUSATZFUNKTIONEN automatisch aus, wenn die Ofenfunktion aktiv 7.1 Sperren ist und keine Einstellungen geändert werden. Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.
4. Drücken Sie Anzeigen der Einschaltzeit des Geräts. Im Display wird Folgendes angezeigt: --:-- Das Maximum ist 23 Std 59 Min. Diese Uptimer Funktion hat keinen Einfluss auf den Betrieb des Geräts und kann jederzeit 5. Drehen Sie den Bedienknopf, um das eingestellt werden.
9.1 Einsetzen des Zubehörs Je nach Modell ist entsprechen‐ des Zubehör erhältlich. Scannen Sie den QR-Code, um zu über‐ prüfen, wie das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör verwendet wird. Optionales Zubehör können Sie separat bestellen. Wenden Sie sich bitte für weitere Informa‐ tionen an Ihren Händler vor Ort.
• Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser, einem weichen Lappen Antihaftbeschichtung nicht mit und einem milden Reinigungsmittel. Scheuermitteln oder scharfkantigen 4. Drehen Sie den Knopf für die Gegenständen. Ofenfunktionen auf , um zu Menü zu gelangen. 11.2 Entfernen der Einhängegitter 5.
Page 64
VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. 7. Halten Sie die Glasscheiben der Tür an der Oberkante fest und ziehen Sie sie vorsichtig einzeln heraus.
1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. VORSICHT! Halten Sie die Halogenlampe immer mit einem Tuch fest, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe verbrennen.
Servicezentrum. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Modellbezeichnung NBU5P41SK 949498316 Energieeffizienzindex 61.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.52 kWh/Programm...
Art des Backofens Eingebauter Backofen Masse 32.3 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 13.2 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Energiesparmodus zu...
Page 68
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
Page 69
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............70 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............72 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............75 4.
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. •...
• ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
Page 73
• Utilice siempre una toma con aislamiento Para la sección del cable, consulte la de conexión a tierra correctamente potencia total de la placa de características. instalada. También puede consultar la tabla: • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Potencia total (W) Sección del cable •...
• Para evitar daños o decoloraciones en el • Limpie el aparato con un paño suave esmalte: humedecido. Utilice solo detergentes – no coloque recipientes ni otros objetos neutros. No utilice productos abrasivos, directamente en la base. estropajos duros, disolventes ni objetos de –...
• Mantenga las mascotas pequeñas destinadas a utilizarse en otras alejadas del aparato durante y después de aplicaciones y no son adecuadas para la la limpieza pirolítica y precalentamiento iluminación de estancias domésticas. inicial. Las mascotas pequeñas • Este producto contiene una fuente (especialmente las aves y los reptiles) luminosa de la clase de eficiencia pueden ser muy sensibles a los cambios...
4. PANEL DE CONTROL 4.1 Encendido y apagado del aparato El aparato está bloqueado. Para poner en marcha el aparato. Submenú: Cocción asistida. 1. Pulse los mandos. Los mandos sobresalen. Submenú: Limpieza. 2. Gire el mando para seleccionar la función de cocción.
5.2 Precalentamiento y limpieza 4. Seleccione la función . Seleccione la iniciales temperatura máxima. Deje que el aparato funcione durante 15 min. Precaliente el aparato en vacío antes del 5. Apague el aparato y espere hasta que se primer uso y de que tenga contacto con enfríe.
Page 78
La puerta del horno debe estar cerrada Los programas comienzan por el ajuste durante la cocción para que no se interrumpa adecuado. Puede ajustar el tiempo y la la función y el horno funcione con la máxima temperatura durante la cocción. eficiencia energética posible.
Page 79
Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Rosbif, poco hecho (cocción lenta) 2; bandeja Rosbif, al punto (coc‐ 1 - 1.5 kg; 4-5 pe‐ Fría la carne durante unos minutos en una sartén calien‐ ción lenta) dazos gruesos cm te. Insértelo en el aparato. Rosbif, muy hecho (cocción lenta) Filete de ternera, po‐...
Page 80
Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Pato entero 2 - 3 kg 2 fuente de asado encendida parrilla Coloque la carne en la fuente. Dé la vuelta al pato a la mitad del tiempo de cocción. Ganso entero 4 - 5 kg 2;...
Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Patatas gratinadas 1 - 1.5 kg 1; cazuela sobre parrilla (patatas crudas) Gire el plato transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Pizza fresca y fina 2; bandeja forrada con papel de hornear Pizza fresca, gruesa 2;...
Si se activa estando el aparato apagado, mantiene bloqueado el panel de control, (°C) evitando que el aparato se ponga en marcha accidentalmente. 30 - 115 12.5 - mantenga pulsado para activar la 120 - 195 función. 200 - 245 Suena una señal.
3. Gire el mando para ajustar la hora de 2. Gire el mando de control para seleccionar inicio. / Tiempo de funcionamiento. Consulte 4. Pulse el capítulo "Uso diario", Menú: Ajustes. La pantalla muestra: --:-- 3. Pulse 5. Gire el mando de control para ajustar la 4.
10. CONSEJOS 10.1 Recomendaciones de cocción Accesorio La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. Posición de la parrilla Dependen de las recetas y de la calidad y cantidad de los ingredientes utilizados. Tiempo de cocción (min) El aparato puede hornear o asar de forma diferente del aparato que tenía 10.2 Horneado húmedo + ventilador...
Page 85
Pescado pochado, bandeja o bandeja honda 20 - 25 0,3 kg Pescado entero, 0,2 bandeja o bandeja honda 25 - 35 Filete de pescado, 0,3 molde para pizza sobre parrilla 25 - 30 Carne pochada, 0,25 bandeja o bandeja honda 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda...
Bizcocho sin grasa, molde Cocción convencional Parrilla 40 - 50 para bizcocho Ø26 cm Bizcocho sin grasa, molde Aire caliente Parrilla 40 - 50 para bizcocho Ø26 cm Bizcocho sin grasa, molde Aire caliente Parrilla 2 y 4 40 - 60 para bizcocho Ø26 cm Mantecados Aire caliente...
Page 87
11.4 Aviso de limpieza Si se proporcionan carriles telescópicos, los pasadores de retención deben apuntar hacia Cuando parpadea en la pantalla tras delante. concluir la cocción, el aparato le recuerda 11.3 Limpieza pirolítica que lo limpie mediante la limpieza pirolítica. Puede desactivar el aviso en el submenú: Ajustes.
Compruebe el símbolo/serigrafía en el lateral del panel de vidrio. Cada uno de los paneles de vidrio tiene un aspecto diferente para facilitar su desmontaje y el montaje. Si se instalan correctamente, se oye un clic en el ribete de la puerta. 4.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada 4. Instale la tapa de cristal. termorresistente hasta 300 °C. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... Problema Comprueba si... No puedes encender ni utilizar el aparato. El aparato está...
Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Identificación del modelo NBU5P41SK 949498316 Índice de eficiencia energética 61.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
Al apagar el aparato la pantalla mostrará la Horneado húmedo + ventilador temperatura o el calor residual. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Mantener calientes los alimentos Si desea utilizar el calor residual para Cuando utilice esta función, la lámpara se mantener caliente la comida, seleccione el apagará...
Need help?
Do you have a question about the NBU5P41SK and is the answer not in the manual?
Questions and answers