Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Oven
3
DE Benutzerinformation | Backofen
21
NBU5A40SK
OU5AB40SM
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NBU5A40SK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG NBU5A40SK

  • Page 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen NBU5A40SK OU5AB40SM aeg.com\register...
  • Page 2: Installation / Montage

    INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
  • Page 6 • This appliance is supplied with a main • Do not put flammable products or items plug and a main cable. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Cable types applicable for installation or re‐ WARNING! placement for Europe: Risk of damage to the appliance.
  • Page 7: Internal Lighting

    • Be careful when you remove the door from and are not suitable for household room the appliance. The door is heavy! illumination. • Clean regularly the appliance to prevent • This product contains a light source of the deterioration of the surface material. energy efficiency class G.
  • Page 8: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 4.1 Turning the appliance on and off The appliance is locked. To turn on the appliance: 1. Press the knobs. The knobs come out. Submenu: Assisted Cooking. 2. Turn the knob for the heating functions to select a function. Submenu: Cleaning.
  • Page 9: Daily Use

    6. Clean the appliance and the accessories 3. Set the function . Set the maximum only with a microfibre cloth, warm water temperature. Let the appliance operate and a mild detergent. for 15 min. 7. Put the accessories and removable shelf 4.
  • Page 10: Entering: Menu

    4. Turn the control knob to adjust the 6.4 Entering: Menu weight. Option is available for selected Open the Menu to access Assisted Cooking dishes. Press dishes and settings. 5. Place the food inside the appliance. 1. Turn the knob for the heating functions to Press 6.
  • Page 11 Dish Weight Shelf level / Accessory Fillet of beef, rare (slow cooking) 2; baking tray Fillet of beef, medi‐ 0,5 - 1.5 kg; 5 - 6 Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the um (slow cooking) cm thick pieces appliance.
  • Page 12 Dish Weight Shelf level / Accessory Whole fish, grilled 0.5 - 1 kg per fish 2; baking tray Fill the fish with butter, spices and herbs. Fish fillet 3; casserole dish on wire shelf Cheesecake 28 cm springform tin on wire shelf Apple cake 3;...
  • Page 13: Additional Functions

    6.6 Changing: Settings Setting Value 1. Turn the knob for the heating functions to Display brightness 1 - 5 Key tones 1 - Beep, 2 - Click, 2. Turn the control knob to select . Press 3 - Sound off Buzzer volume 1 - 4 3.
  • Page 14: Clock Functions

    8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Timer functions description 8.4 Setting: Time Delayed Start 1. Turn the knobs to select the heating function and to set the temperature. To set a countdown timer. When the timer ends, the signal sounds. This Minute 2.
  • Page 15: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 Inserting accessories Depending on the model, accessory features may vary. For more information on the accessories, refer to the chapter "Product description". If your tray has a slope, position it towards the back of the oven interior.
  • Page 16: Moist Fan Baking

    10.3 Moist Fan Baking For the best results follow suggestions listed in the table below. Sweet rolls, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 10 - 15 Swiss Roll...
  • Page 17: Care And Cleaning

    Small cakes, 20 per tray Conventional Cooking Baking tray 20 - 35 Small cakes, 20 per tray True Fan Cooking Baking tray 150 - 160 20 - 35 Small cakes, 20 per tray True Fan Cooking Baking tray 2 and 4 150 - 160 20 - 35 Apple pie, 2 tins Ø20 cm...
  • Page 18: Replacing The Lamp

    11.4 Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 4. Install the shelf supports in the opposite 2. Disconnect the appliance from the mains. sequence.
  • Page 19: Service Data

    Serial number (S.N.): Service Centre. 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name NBU5A40SK 949497045 Model identification OU5AB40SM 949497046 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle...
  • Page 20: Energy Saving Tips

    13.3 Energy saving tips cooking. The residual heat inside the appliance will continue to cook. Following tips below will help you save Use the residual heat to keep the food warm energy when using your appliance. or warm up other dishes. Make sure that the appliance door is closed When you turn off the appliance, the display when the appliance operates.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................21 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............23 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................26 4. BEDIENFELD....................26 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 27 6.
  • Page 22: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 23: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
  • Page 24 • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Typenschild mit den elektrischen Austausch in Europa: Nennwerten der Netzspannung H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 übereinstimmen. V2V2-F (T90), H05 BB-F •...
  • Page 25: Wartung

    • Verwenden Sie immer Glas und Gläser, Anschlusskabels aus der Steckdose die zum Einkochen geeignet sind. ziehen. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Produkte oder Gegenstände, die mit abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass entflammbaren Produkten benetzt sind, im die Glasscheiben brechen.
  • Page 26: Gerätebeschreibung

    2.7 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe WARNUNG! des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. 3.
  • Page 27: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Drücken Sie, um die Gerätelampe ein- Untermenü: Koch-Assistent. und auszuschalten. Untermenü: Reinigung. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Funktion einzustellen: Verriegelung Untermenü: Einstellungen Zur Bestätigung der Auswahl drücken. Schnellaufheizung ist eingeschaltet. 4.3 Display-Anzeigen Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. Garzeit ist eingeschaltet. Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet.
  • Page 28: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Lampe wird ggf. bei einigen Ofenfunktionen und einer Temperatur 6.1 Ofenfunktionen unter 80 °C automatisch ausgeschaltet. 6.2 Hinweise zu: Feuchte Umluft Heißluft Zum Braten von Fleisch und Backen von Ku‐ Diese Funktion wurde zur Einhaltung der chen.
  • Page 29 2. Drehen Sie den Bedienknopf und wählen ausgewählte Gerichte verfügbar. Drücken Sie das Symbol, um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie 5. Das Gericht in das Gerät geben. Drücken 6.5 Einstellung: Koch-Assistent 6. Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Sie nach, ob das Gericht fertig ist.
  • Page 30 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Rinderfilet, blutig (Niedertemperatur Ga‐ ren) 2; Backblech Rinderfilet, rosa (Nie‐ 0,5 – 1,5 kg; 5 – 6 Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen dertemperatur Garen) cm dicke Stücke Pfanne. In das Gerät einlegen. Rinderfilet, fertig (Niedertemperatur Ga‐...
  • Page 31 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Gans, ganz 4 - 5 kg 2; tiefe Pfanne Legen Sie das Fleisch auf das tiefe Backblech. Die Gans nach der Hälfte der Garzeit wenden. Hackbraten 1 kg 2; Kombirost Fisch, ganz, gegrillt 0.5 - 1 kg pro Fisch 2;...
  • Page 32: Zusatzfunktionen

    Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Quiche 2; Backform auf Kombirost Baguette / Ciabatta / 0.8 kg 2; Backblech mit Backpapier ausgekleidet Weißbrot Für Weißbrot mehr Zeit nötig. Vollkorn- / Roggen- / 1 kg 2; Backblech mit Backpapier ausgekleidet / Kas‐ dunkles Brot tenform auf Kombirost 6.6 Ändern: Einstellungen...
  • Page 33: Uhrfunktionen

    Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Beleuchtung, Zeit (°C) (Std) Zeitvorwahl. 120 - 195 7.3 Kühlgebläse 200 - 245 Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich 250 - max. das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach Wenn Sie eine Ofenfunktion für eine Dauer dem Abschalten des Geräts kann das verwenden möchten, die die automatische...
  • Page 34: Einstellung: Uhrzeit

    7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 5. Drücken Sie und drehen Sie den Knopf für die 8.6 Einstellung: Uhrzeit Ofenfunktionen auf die Position „Aus“. 1. Drehen Sie den Knopf für die 8.5 Einstellung: Uptimer Ofenfunktionen auf , um zu Menü zu 1.
  • Page 35 Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise Garzeit (Min) unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Garzeit und 10.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Einschubebene für die einzelnen Speisen. Zubehör Die Ebenen werden vom Boden des Verwenden Sie die dunklen und nicht Backofens aus gezählt.
  • Page 36: Informationen Für Prüfinstitute

    Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 20 - 30 Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Kleingebäck, pikant, Backblech oder tiefes Blech 25 - 30 20 Stück Mürbeteigplätzchen, Backblech oder tiefes Blech 25 - 35...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Grill Kombirost Max. 1 - 5 Toast Gerät 10 Minuten vorheizen. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.2 Entfernen der Einhängegitter WARNUNG! Entfernen Sie die Einhängegitter zur Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Reinigung des Geräts. 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten 11.1 Hinweise zur Reinigung Sie, bis es abgekühlt ist.
  • Page 38: Austauschen Der Lampe

    11.4 Austauschen der Lampe Hintere Lampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung und WARNUNG! nehmen Sie sie ab. Stromschlaggefahr. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Die Lampe kann heiß sein. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige 1.
  • Page 39: Energieeffizienz

    Produktnummer (PNC): Seriennummer (S.N.): Modell (MOD.) : 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten NBU5A40SK 949497045 Modellbezeichnung OU5AB40SM 949497046 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm...
  • Page 40: Informationen Zur Entsorgung

    Heizen Sie das Gerät vor dem Garen nicht Warmhalten von Speisen auf, es sei denn, dies wird ausdrücklich Wählen Sie die niedrigste empfohlen. Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen Temperatur werden auf dem Display beim Backen so kurz wie möglich.
  • Page 41 Recyceln Sie zum Umwelt- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Gesundheitsschutz auch elektrische und Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), elektronische Geräte. Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Rücknahmepflichten der Vertreiber in als 100 cm² enthalten, und Geräte Deutschland beschränkt, bei denen mindestens eine der Wer auf mindestens 400 m²...
  • Page 44 867377863-A-432024...

This manual is also suitable for:

Ou5ab40sm

Table of Contents