Download Print this page
AEG NBU5P40SM User Manual
AEG NBU5P40SM User Manual

AEG NBU5P40SM User Manual

Hide thumbs Also See for NBU5P40SM:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NBU5P40SM
OU5PB40SK
OU5PB40WSM
EN User Manual | Oven
DE Benutzerinformation | Backofen
aeg.com\register
aeg.com/register
3
23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NBU5P40SM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG NBU5P40SM

  • Page 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen NBU5P40SM OU5PB40SK OU5PB40WSM aeg.com\register...
  • Page 2: Installation / Montage

    INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
  • Page 6 • The electrical installation must have an • Open the appliance door carefully. The isolation device which lets you disconnect use of ingredients with alcohol can cause the appliance from the mains at all poles. a mixture of alcohol and air. The isolation device must have a contact •...
  • Page 7: Pyrolytic Cleaning

    • Before maintenance, deactivate the • Fumes released from all pyrolytic ovens / appliance and disconnect the mains plug cooking residues as described are not from the mains socket. harmful to humans, including children, or • Make sure the appliance is cold. There is persons with medical conditions.
  • Page 8: Product Description

    • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories Accessories available depending on model. Scan the QR code to check how to use accessories supplied with your appliance.
  • Page 9: Before First Use

    Submenu: Cleaning. Time Delayed Start is activated. Submenu: Settings Uptimer is activated. Fast Heat Up is activated. Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera‐ ture or when the cooking time comes to Minute minder is activated. an end.
  • Page 10: Entering: Menu

    heating functions. Fan may turn on automatically. Defrost To defrost food (vegetables and fruit). The de‐ frosting time depends on the amount and size 6.4 Entering: Menu of the frozen food. Open the Menu to access Assisted Cooking Moist Fan Baking dishes and settings.
  • Page 11 Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the thick pieces appliance. Roast Beef, well done Steak, medium...
  • Page 12 Dish Weight Shelf level / Accessory Half chicken 0.5 - 0.8 kg 3; baking tray Chicken breast 180 - 200 g per 2; casserole dish on wire shelf piece Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Chicken legs, fresh 3;...
  • Page 13: Changing Settings

    Dish Weight Shelf level / Accessory Meat / vegetable la‐ 1 - 1.5 kg 2; casserole dish on wire shelf sagna with dry pasta sheets Potato gratin (raw po‐ 1 - 1.5 kg 1; casserole dish on wire shelf tatoes) Rotate the dish after half of the cooking time.
  • Page 14: Automatic Switch-Off

    A signal sounds. - flashes 3 times when the lock is turned on. (°C) - press and hold to turn off the function. 250 - maximum 7.2 Automatic switch-off If you intend to run a heating function for a duration exceeding the automatic switch-off For safety reasons, if the heating function is time, set the cooking time.
  • Page 15: Using The Accessories

    7. When the time ends, press and turn 5. Press the knob for the heating functions to the 8.6 Setting: Time of day off position. 1. Turn the knob for the heating functions to 8.5 Setting: Uptimer to enter Menu. 1.
  • Page 16: Moist Fan Baking

    For energy saving tips refer to "Energy • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter efficiency" chapter. 28cm • Baking dish - dark, non-reflective, Symbols used in the tables: diameter 26cm • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, Food type height 5 cm •...
  • Page 17: Information For Test Institutes

    Savory pastry, 20 baking tray or dripping pan 25 - 30 pieces Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 25 - 35 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poached, baking tray or dripping pan 35 - 45 0.4 kg Vegetarian omelette...
  • Page 18: Removing The Shelf Supports

    • Clean the front of the appliance only with a CAUTION! microfibre cloth with warm water and a mild detergent. If there are other appliances installed in • Use a cleaning solution to clean metal the same cabinet, do not use them at the surfaces.
  • Page 19 "Removing and installing door" instruction 6. Pull the door trim to the front to remove it. before you remove the glass panels. 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by CAUTION! one.
  • Page 20: Replacing The Lamp

    2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 11.6 Replacing the lamp Back lamp WARNING! 1.
  • Page 21: Energy Efficiency

    We recommend that you write the data here: 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name NBU5P40SM 949498334 Model identification OU5PB40SK 949498332 OU5PB40WSM 949498335 Energy Efficiency Index 61.2...
  • Page 22: Environmental Concerns

    Keep the door gasket clean and make sure it When you turn off the appliance, the display is well fixed in its position. shows the residual heat or temperature. Use metal cookware and dark, non-reflective Keep food warm tins and containers to improve energy saving. Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep the food Do not preheat the appliance before cooking...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............25 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................29 4. BEDIENFELD....................29 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 30 6.
  • Page 24: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
  • Page 26: Elektrischer Anschluss

    2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose • Alle elektrischen Anschlüsse sind von stecken.
  • Page 27: Pyrolytische Reinigung

    2.4 Reinigung und Pflege • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die WARNUNG! Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder eine Mischung aus Alkohol und Luft Beschädigung des Geräts. verursachen.
  • Page 28: Wartung

    • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und separat verkaufter Ersatzlampen: und die heiße Luft wird durch die vorderen Diese Lampen müssen extremen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt. physikalischen Bedingungen in •...
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Je nach Modell ist entsprechendes Zubehör erhältlich. Scannen Sie den QR-Code, um zu überprüfen, wie das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör verwendet wird. Optionales Zubehör können Sie separat bestellen.
  • Page 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Untermenü: Reinigung. Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet. Untermenü: Einstellungen Uptimer ist eingeschaltet. Schnellaufheizung ist eingeschaltet. Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Tem‐ peratur erreicht oder die Garzeit been‐ Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. det ist. Garzeit ist eingeschaltet. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
  • Page 31 Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch Tiefkühlgerichte nach 30 Sekunden aus. Lässt Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kartoffelspalten oder Frühlingsrollen) schön Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel knusprig werden. „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Pizzastufe Allgemeine Empfehlungen zum Zum Backen von Pizza und anderen Gerich‐...
  • Page 32 ausgewählte Gerichte verfügbar. Drücken Legende 5. Das Gericht in das Gerät geben. Drücken Heizen Sie das Gerät auf, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. 6. Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Einschubebene. Siehe Kapitel „Produktbe‐ Sie nach, ob das Gericht fertig ist. schreibung“.
  • Page 33 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Schweinebraten Na‐ 1.5 - 2 kg 2; Bräter auf Kombirost cken oder Schulter Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit. Pulled Pork (Nieder‐ 1.5 - 2 kg 2; Backblech temperatur Garen) Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen.
  • Page 34 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Apfelkuchen 2; Kuchenform auf Kombirost Apfelkuchen 22 cmKuchenform auf Kombirost Brownies 2 kg Teig 3; tiefe Pfanne Muffins 3; Muffin-Blech auf Kombirost Brotkuchen 2; Kastenform auf Kombirost Ofenkartoffeln 1 kg 2; Backblech Die ganzen Kartoffeln mit der Schale auf das Backblech geben.
  • Page 35: Zusatzfunktionen

    Untermenü: Einstellungen Einstellung Wert Einstellung Wert Schnellaufheizung Ein / Aus Uhrzeit Ändern Erinnerungsfunktion Ein / Aus Reinigen Helligkeit 1 - 5 Demo-Modus Aktivierungscode: Tastentöne 1 – Piepton, 2 – Kli‐ 2468 cken, 3 – Ton aus Softwareversion Prüfen Lautstärke 1 - 4 Gerät auf Werksein‐...
  • Page 36: Uhrfunktionen

    8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Beschreibung der 8.4 Einstellung: Zeit Zeitvorwahl Timerfunktionen 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktion auszuwählen und die Temperatur einzustellen. Einstellen einer Countdownzeit. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton. 2. Drücken Sie , bis das Display Kurzzeit- Diese Funktion hat keinen Einfluss auf Wecker...
  • Page 37: Verwendung Des Zubehörs

    4. Drücken Sie 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Einsetzen des Zubehörs Je nach Modell kann das Zubehör variieren. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie im Kapitel „Produktbeschreibung“. Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, positionieren Sie es zur Rückseite des Eine kleine Vertiefung oben erhöht die Ofeninnenraums hin.
  • Page 38 haben eine bessere Wärmeabsorption als • Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht helle Farbe und reflektierende Schüsseln. reflektierend, Durchmesser 28cm • Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, 10.3 Feuchte Umluft Durchmesser 28cm • Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Beachte für beste Ergebnisse die unten in der Durchmesser 26cm Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
  • Page 39: Informationen Für Prüfinstitute

    Mediterranes Gemü‐ Backblech oder tiefes Blech 25 - 30 se, 0,7 kg 10.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Törtchen, 20 pro Back‐ Ober- / Unterhitze Backblech 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Back‐ Heißluft Backblech 150 - 160 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Back‐...
  • Page 40: Entfernen Der Einhängegitter

    Speisereste könnten einen Brand VORSICHT! verursachen. • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder Befinden sich weitere Geräte in an den Glasscheiben der Tür demselben Küchenmöbel, verwenden niederschlagen. Um die Kondensation zu Sie sie nicht während dieser Funktion. reduzieren, schalten Sie das Gerät immer Andernfalls kann der Backofen 10 Minuten vor dem Garen ein.
  • Page 41: Aus- Und Einbauen Der Tür

    einer pyrolytischen Reinigung zu reinigen. Sie 4. Legen Sie die Tür auf einer stabilen können die Erinnerung im folgenden Oberfläche auf einen weichen Lappen. Untermenü ausschalten: Einstellungen. Siehe 5. Fassen Sie die Türabdeckung an der Kapitel „Tägliche Verwendung“ unter Oberkante der Tür an beiden Seiten an „Ändern“: Einstellungen.
  • Page 42: Austauschen Der Lampe

    1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. VORSICHT! Halten Sie die Halogenlampe immer mit einem Tuch fest, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe verbrennen.
  • Page 43: Energieeffizienz

    Seriennummer (S.N.): können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten NBU5P40SM 949498334 Modellbezeichnung OU5PB40SK 949498332 OU5PB40WSM 949498335 Energieeffizienzindex 61.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐...
  • Page 44 Lautstärke 72 l Art des Backofens Eingebauter Backofen NBU5P40SM 29.4 kg Masse OU5PB40SK 29.7 kg OU5PB40WSM 29.0 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 13.2 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum...
  • Page 45: Informationen Zur Entsorgung

    14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Page 46 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Page 48 701130177-A-432024...

This manual is also suitable for:

Ou5pb40skOu5pb40wsm949498334949498332949498335