Page 1
IN250100014V01_UK_DE 846-195V70_846-195V90 WN-01ZW04-B2 DE: WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...
Page 2
WARNUNG & VORSICHTSMAßNAHMEN WARNUNG Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Anweisungen. Führen Sie die Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus und beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät und andere Gegenstände beeinträchtigen oder beschädi- gen und zu Verletzungen führen.
Page 3
Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt. Sollte die Flamme erlöschen, zünden Sie sie sofort wieder an oder unterbrechen Sie die Zufuhr von der Gasflasche. Achten Sie beim Anschließen der Gasflasche darauf, dass sich im Umkreis von 5 m keine Zündquellen befin- den.
Page 4
VORSICHT WÄHREND und NACH DEM GEBRAUCH AUS DER REICHWEITE VON KINDERN und HAUSTIEREN AUFBE- WAHREN. Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere entflammbare Dämpfe oder Flüssigkeiten in der Nähe. Dieses Gerät wird während des Betriebs sehr heiß - tragen Sie während des Betriebs immer geeignete hitze- beständige Schutzhandschuhe.
Sicherheits- und Pflegehinweise Wichtig! Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Geräts vollständig durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Nur im Außenbereich verwenden. Verwenden Sie den Grill nicht und lagern Sie die Gasflaschen nicht unterhalb der Bodenoberfläche. Flüssiggas ist schwerer als Luft, daher sammelt sich das Gas bei einem Leck in geringer Höhe und könnte sich in Gegenwart einer Flamme oder eines Funkens entzünden.
Der Schlauch sollte frei hängen und keine Biegungen, Verdrehungen, Spannungen, Falten oder Knicke aufweisen, die den freien Durchfluss des Gases behindern könnten. Prüfen Sie den Schlauch vor der Verwendung stets auf Schnitte, Risse oder übermäßige Abnutzung. Abgesehen von der Anschlussstelle darf kein Teil des Schlauches heiße Grillteile berühren. Wenn der Schlauch Anze- ichen von Beschädigungen aufweist, muss er durch einen für die Verwendung mit Flüssiggas geeigneten Schlauch ersetzt werden, der den nationalen Normen des Verwendungslandes entspricht.
Vorsichtsmaßnahmen Verstopfen Sie keine Lüftungsöffnungen im Grillkörper. Stellen Sie die Gasflasche auf ebenem Boden neben dem Grill und in sicherer Entfernung von jeder Wärmequelle auf. Wenn Sie die Gasflasche einbauen oder auswechseln müssen, vergewissern Sie sich, dass der Grill ausgeschaltet ist und sich keine Zündquellen (Zigaretten, offenes Feuer, Funken usw.) in der Nähe befinden, bevor Sie fortfahren.
Page 8
Anwendung Grillen Nicht die Belüftungsöffnungen des Grillkörpers blockieren. Stellen Sie die Gasflasche auf einem flachen Gelände neben dem Grill und fern von jeder Wärmequelle auf. Wenn Sie eine Gasflasche installieren oder austauschen müssen, stellen Sie sicher, dass der Grill ausgeschaltet ist und keine Zündquellen (Zigaretten, offene Flamme, Funken, etc.) in der Nähe sind, bevor Sie fortfahren.
NON RIMUOVERE LA GRIGLIA DI RACCOLTA DEI GRASSI. Wenn das Feuer nicht zu verringern scheint oder schlimmer wird, kontaktieren Sie die örtliche Feuerwehr um Hilfe zu bitten. Ende des Kochvorgangs Nach dem Kochen stellen Sie die Grillbrenner auf die höchste Stufe und lassen sie für fünf Minuten brennen. Dieser Vorgang dient dazu, Rückstände zu verbrennen und die Reinigung zu erleichtern.
Page 10
Koch-Oberflächen Wenn der Grill abgekühlt ist, reinigen Sie ihn mit heißem Seifenwasser. Verwenden Sie einen milden Cremereiniger auf einem nicht scheuernden Pad, um Lebensmittelreste zu entfernen. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Pulver, da sie die Oberfläche dauerhaft beschädigen können. Gut abspülen und gründlich abtrocknen. Aufgrund des Gewichts der Kochflächen empfehlen wir nicht die Reinigung im Geschirrspüler.
WARNING & CAUTIONS WARINING Read the instructions before using the appliance. Follow the steps in the order specified and please observe the safety warnings. Failure to observe these instructions can affect or damage the device and other objects and lead to personal injury.
Page 13
Take special care not to light any naked flames, do not smoke or switch on electric appliance (devices, lights, door bells), etc (spark over possible). Before each use, check to ensure that all connections through which gas is supplied are sealed and intact.
Page 14
disconnected. Do not use the BBQ on a surface that may be damaged by excessive heat. This is a gas appliance. Do not use any other type of fuel / accelerants or lava rock. CAUTION KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN and PETS DURING and AFTER USE. Do not store or use petrol or other flammable vapor or liquid in the vicinity.
Page 15
Please read these instructions carefully before assembly and use. Caution: Whilst every effort has made in manufacture of your barbecue to remove sharp edge, you should handle all components with care to avoid accidental injury. Safety and Care Advice Important! Please read this instructions fully before using the appliance Retain these instructions for future reference.
bottled gas. Propane bottles, will supply gas all year round, even on cold winter days. Butane bottles will supply sufficient gas in summer, but it may affect the performance of the barbecue and restrict the heat output available from the burners, particularly once the gas temperature starts to fall below +10°C. A spanner may be required to change gas bottles.
next to the barbecue and safely away from any source of heat. Should you need to install or change the gas bottle, confirm that the barbecue is switched off, and that there are no sources of ignition (cigarettes, open flame, sparks, etc.) near before proceeding. Fixing a Regulator to the Gas Bottle Confirm all barbecue control knobs are in the off position.
Page 18
Application Grill Cooking The burners heat up the flame tamer underneath the grill, which in turn heats the food on the grill. The natural food juices produced during cooking fall onto the hot flame tamer below and vaporise. The subsequent rising smoke bastes the food, as it travels upwards, imparting that unique barbecued flavor.
DO NOT REMOVE THE DRIP TRAY. If the fire does not seem to be abating or appears to be worsening, contact your local Fire Brigade for assistance. End of Cooking Session After each cooking session, turn the barbecue burners to the “high” position and burn for 5 minutes. This procedure will burn off cooking residue, thus making cleaning easier.
Page 20
required. To prevent rusting, wipe chrome plated parts with cooking oil after rinsing and drying. Cooking Surfaces When the barbecue has cooled, clean with hot soapy water. To remove any food residue, use a mild cream cleaner on a non-abrasive pad. Do not use scouring pads or powders as they can permanently damage the finish.
Page 27
IMPORTER ADDRESS: Importador/REP: MH STAR UK LTD Spanish Aosom, S.L. Unit 27, Perivale Park, C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Horsenden lane South Spain. Perivale, UB6 7RH B66295775 MADE IN CHINA HECHO EN CHINA Importé par/REP : MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux...
Need help?
Do you have a question about the 846-195V70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers