Page 1
IN231000541V01_DE_IT 846-104V91_846-104V93 WICHTIG - BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF: SORGFÄLTIG DURCHLESEN GEBRAUCHSANWEISUNG...
Page 2
WARNUNG & VORSICHTSMAßNAHMEN WARNUNG Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Anweisungen. Führen Sie die Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus und beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät und andere Gegenstände beeinträchtigen oder beschädi- gen und zu Verletzungen führen.
Page 3
Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt. Sollte die Flamme erlöschen, zünden Sie sie sofort wieder an oder unterbrechen Sie die Zufuhr von der Gasflasche. Achten Sie beim Anschließen der Gasflasche darauf, dass sich im Umkreis von 5 m keine Zündquellen befin- den.
Page 4
VORSICHT WÄHREND und NACH DEM GEBRAUCH AUS DER REICHWEITE VON KINDERN und HAUSTIEREN AUFBE- WAHREN. Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere entflammbare Dämpfe oder Flüssigkeiten in der Nähe. Dieses Gerät wird während des Betriebs sehr heiß - tragen Sie während des Betriebs immer geeignete hitze- beständige Schutzhandschuhe.
Sicherheits- und Pflegehinweise Wichtig! Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Geräts vollständig durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Nur im Außenbereich verwenden. Verwenden Sie den Grill nicht und lagern Sie die Gasflaschen nicht unterhalb der Bodenoberfläche. Flüssiggas ist schwerer als Luft, daher sammelt sich das Gas bei einem Leck in geringer Höhe und könnte sich in Gegenwart einer Flamme oder eines Funkens entzünden.
Der Schlauch sollte frei hängen und keine Biegungen, Verdrehungen, Spannungen, Falten oder Knicke aufweisen, die den freien Durchfluss des Gases behindern könnten. Prüfen Sie den Schlauch vor der Verwendung stets auf Schnitte, Risse oder übermäßige Abnutzung. Abgesehen von der Anschlussstelle darf kein Teil des Schlauches heiße Grillteile berühren. Wenn der Schlauch Anze- ichen von Beschädigungen aufweist, muss er durch einen für die Verwendung mit Flüssiggas geeigneten Schlauch ersetzt werden, der den nationalen Normen des Verwendungslandes entspricht.
Vorsichtsmaßnahmen Verstopfen Sie keine Lüftungsöffnungen im Grillkörper. Stellen Sie die Gasflasche auf ebenem Boden neben dem Grill und in sicherer Entfernung von jeder Wärmequelle auf. Wenn Sie die Gasflasche einbauen oder auswechseln müssen, vergewissern Sie sich, dass der Grill ausgeschaltet ist und sich keine Zündquellen (Zigaretten, offenes Feuer, Funken usw.) in der Nähe befinden, bevor Sie fortfahren.
Page 8
Anwendung Grillen Nicht die Belüftungsöffnungen des Grillkörpers blockieren. Stellen Sie die Gasflasche auf einem flachen Gelände neben dem Grill und fern von jeder Wärmequelle auf. Wenn Sie eine Gasflasche installieren oder austauschen müssen, stellen Sie sicher, dass der Grill ausgeschaltet ist und keine Zündquellen (Zigaretten, offene Flamme, Funken, etc.) in der Nähe sind, bevor Sie fortfahren.
NON RIMUOVERE LA GRIGLIA DI RACCOLTA DEI GRASSI. Wenn das Feuer nicht zu verringern scheint oder schlimmer wird, kontaktieren Sie die örtliche Feuerwehr um Hilfe zu bitten. Ende des Kochvorgangs Nach dem Kochen stellen Sie die Grillbrenner auf die höchste Stufe und lassen sie für fünf Minuten brennen. Dieser Vorgang dient dazu, Rückstände zu verbrennen und die Reinigung zu erleichtern.
Page 10
Koch-Oberflächen Wenn der Grill abgekühlt ist, reinigen Sie ihn mit heißem Seifenwasser. Verwenden Sie einen milden Cremereiniger auf einem nicht scheuernden Pad, um Lebensmittelreste zu entfernen. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Pulver, da sie die Oberfläche dauerhaft beschädigen können. Gut abspülen und gründlich abtrocknen. Aufgrund des Gewichts der Kochflächen empfehlen wir nicht die Reinigung im Geschirrspüler.
Page 14
Modell: YF-01JY02-A (846-104V91) PRODUKT Gasgrill für den aussenbereich Hersteller: Butan: 421 g/h Gasverbrauch Cixi Weinuo Machinery Manufacturing Co., Ltd. Propan: 414 g/h Adresse: No.58 Longzhen Ave, Longshan Industriegebiet, Cixi, Ningbo, China Abmessungen ( H × T × 111,0 × 57,0 × 106 cm Kochfläche (B ×...
IN231000541V01_DE_IT 846-104V91_846-104V93 IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR VOTRE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LISEZ ATTENTIVEMENT MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Page 16
AVERTISSEMENT & PRÉCAUTIONS AVVERTENZE Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. Seguire i passaggi nell'ordine indicato e seguire le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni può danneggiare il dispositivo e altri oggetti, e provocare lesioni personali. ...
Page 17
Non lasciare mai incustodito il barbecue caldo. Se la fiamma si spegne, riaccendere immediatamente o scol- legare la bombola del gas. Quando si collega la bombola del gas, assicurarsi che non vi siano fonti di accensione entro un raggio di 5 ...
Page 18
ATTENZIONE TENERE FUORI DALLA PORTATA DI BAMBINI E ANIMALI DOMESTICI DURANTE E DOPO L'USO. Non conservare o utilizzare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili nelle vicinanze del prodotto. Questo apparecchio si scalda molto durante il funzionamento - indossare sempre guanti protettivi resistenti al calore durante l'uso.
Page 19
Consigli Sulla Cura E Sulla Sicurezza Importante! Si prega di leggere interamente queste istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri. Utilizzare solo all'aperto. Non utilizzare il barbecue o riporre le bombole del gas sottoterra. Il gas GPL è più pesante dell'aria, quindi qualora si verificasse una perdita, il gas si raccoglierà...
Il tubo deve essere esteso liberamente senza piegature, torsioni, tensioni, pieghe o attorcigliamenti che potrebbero ostruire il flusso del gas. Ispezionare sempre il tubo per verificare la presenza di tagli, crepe o usura eccessiva prima di ogni uso. Salvo il raccordo, nessun’altra parte del tubo deve entrare in contatto con le parti calde del barbecue. Se il tubo presen- ta segni di danneggiamento, deve essere sostituito con un tubo idoneo all'uso con gas GPL che soddisfi le normative nazionali del paese di utilizzo.
Precauzioni Non ostruire le bocche di ventilazione nell’alloggiamento del barbecue. Posizionare la bombola del gas su una superficie piana accanto al barbecue e al riparo da qualsiasi fonte di calore. Qualora fosse necessario installare o sostituire la bom- bola del gas, accertarsi che il barbecue sia spento e che non vi siano fonti di combustione (sigarette, fiamme, scintille, etc.) nelle vicinanze prima di procedere.
Page 22
Applicazione Cottura sulla griglia Non ostruire le aperture di ventilazione del corpo del barbecue. Posizionare la bombola di gas su un terreno piatto accan- to al barbecue e lontano da qualsiasi fonte di calore. Se è necessario installare o sostituire la bombola di gas, assicurarsi che il barbecue sia spento e che non ci siano fonti di accensione (sigarette, fiamma viva, scintille, ecc.) nelle vicinanze prima di procedere.
Page 23
Se il fuoco non sembra diminuire o peggiora, contattare i vigili del fuoco locali per chiedere aiuto. Fine della cottura Dopo la cottura, posizionare i bruciatori del barbecue nella posizione alta e lasciar bruciare per cinque minuti. Questa procedura serve a bruciare i residui di cottura, facilitando così la pulizia. Assicurarsi che la cappa sia aperta durante questo processo.
Page 24
Superfici di cottura Quando il barbecue si è raffreddato, pulirlo con acqua calda e sapone. Per rimuovere eventuali residui di cibo, utilizzare un detergente delicato con una spugna non abrasiva. Non utilizzare spugne abrasive o polveri in quanto possono danneggiare in modo permanente la finitura del barbecue. Sciacquare e asciugare bene. A causa del peso delle superfici di cottura, si sconsiglia di lavarle in lavastoviglie.
Page 28
Modello: YF-01JY02-A (846-104V93) PRODOTTO Griglia a gas da esterno Produttore: Butano: 421 g/h Consumo di gas Cixi Weinuo Machinery Manufacturing Co., Ltd. Propano: 414 g/h Indirizzo: No. 58 Longzhen Ave, Longshan Industrial Zone, Cixi, Ningbo, China Dimensioni ( A X P X L ) 111 x 57 x 106 cm Zona cottura (L X P) 38 x 41 cm...
Page 30
AVVISO & PRECAUZIONI WARINING Read the instructions before using the appliance. Follow the steps in the order specified and please observe the safety warnings. Failure to observe these instructions can affect or damage the device and other objects and lead ...
Page 31
Take special care not to light any naked flames, do not smoke or switch on electric appliance (devices, lights, door bells), etc (spark over possible). Before each use, check to ensure that all connections through which gas is supplied are sealed ...
Page 32
disconnected. Do not use the BBQ on a surface that may be damaged by excessive heat. This is a gas appliance. Do not use any other type of fuel / accelerants or lava rock. CAUTION KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN and PETS DURING and AFTER USE. ...
Page 33
Please read these instructions carefully before assembly and use. Caution: Whilst every effort has made in manufacture of your barbecue to remove sharp edge, you should handle all components with care to avoid accidental injury. Safety and Care Advice Important! Please read this instructions fully before using the appliance Retain these instructions for future reference.
bottled gas. Propane bottles, will supply gas all year round, even on cold winter days. Butane bottles will supply sufficient gas in summer, but it may affect the performance of the barbecue and restrict the heat output available from the burners, particularly once the gas temperature starts to fall below +10°C. A spanner may be required to change gas bottles.
next to the barbecue and safely away from any source of heat. Should you need to install or change the gas bottle, confirm that the barbecue is switched off, and that there are no sources of ignition (cigarettes, open flame, sparks, etc.) near before proceeding. Fixing a Regulator to the Gas Bottle Confirm all barbecue control knobs are in the off position.
Application Grill Cooking The burners heat up the flame tamer underneath the grill, which in turn heats the food on the grill. The natural food juices produced during cooking fall onto the hot flame tamer below and vaporise. The subsequent rising smoke bastes the food, as it travels upwards, imparting that unique barbecued flavor.
DO NOT REMOVE THE DRIP TRAY. If the fire does not seem to be abating or appears to be worsening, contact your local Fire Brigade for assistance. End of Cooking Session After each cooking session, turn the barbecue burners to the “high” position and burn for 5 minutes. This procedure will burn off cooking residue, thus making cleaning easier.
Page 38
required. To prevent rusting, wipe chrome plated parts with cooking oil after rinsing and drying. Cooking Surfaces When the barbecue has cooled, clean with hot soapy water. To remove any food residue, use a mild cream cleaner on a non-abrasive pad. Do not use scouring pads or powders as they can permanently damage the finish.
Need help?
Do you have a question about the 846-104V91 and is the answer not in the manual?
Questions and answers