Page 1
IN231100416V01_UK_FR_DE 846-136V60_846-136V70_846-136V90 OPERATING INSTRUCTIONS FOR OUTDOORGAS GRILL MODE D'EMPLOI GRIL À GAZ D'EXTÉRIEUR BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN OUTDOOR-GASGRILL CE GRIL À GAZ EST CONÇU DIESER GASGRILL IST NUR THIS GAS GRILL IS DESIGNED POUR ÊTRE UTILISÉ À L'EX- FÜR DEN GEBRAUCH IM FOR OUTDOOR USE ONLY TÉRIEUR UNIQUEMENT FREIEN BESTIMMT...
FOLLOW ALL STEPS IN ORDER. NEVER ALLOW CHILDREN TO OPERATE THIS UNIT. Warnings: Only to be used outdoors. Read the instructions before using the appliance. Accessible parts maybe very hot, keep young children away. Do not move the appliance during use. Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
Page 3
LU, NL, DK, FI, SE, CY CZ, EE, LT, MT, SK, SI Butane/Propane 14.5kW I3B/P(30) 0.86mm 0.76mm 30mbar 1053g/h BG, IS, NO, TR, HR, RO T, HU, LV Butane/Propane 14.5kW AT,CH,DE,SK I3B/P(50) 0.73mm 0.66mm 50 mbar 1053g/h Use Outdoors Only . Read the instructions before using the appliance.
Page 4
weight of gas cylinder should not be more than 15KG; How to connect a gas bottle a)Turn the orange cap so that the arrow is pointing to the gap in the shroud. b)Remove the orange safety cap by pulling the lanyard out, then out. Do not use tools. Leave the cap hanging. c)Check that the black sealing washer is fitted inside thecylinder valve.
Page 5
6. Safety precautions a)Always test gas line for leaks at connector with soapy water after making connections. b)The top lid must always be open when lighting the burner. c) Use oven gloves and sturdy, long handled gas grill tools when cooking on the grill. d)...
Page 6
5. Do not leave a lit grill unattended. Keep children and pets away from the grill at all times. 6. Do not place this grill on any type of tabletop surface. 7. Do not use the grill in high winds. 8.
Page 7
1.Replace electrode. Electrical issues: 2.Tip of electrode should be pointing toward port 1. Electrode cracked or broken;” sparks at hole in burner. The distance should be 1/8” to 3/16”. crack.” Adjust if necessary. 2. Electrode tip not in proper position 3.Clean wire and or electrode with rubbing alcohol 3.
Page 8
Assessable parts may be very hot, Keep young children away! Do not move the gas grill during using. Turn off the gas supply at the gas container after use. Any modification of the appliance may be dangerous and be not permitted. SERVICING: Your barbecue should be serviced annually by a competent registered person.
Page 9
Avertissements : A utiliser uniquement à l'extérieur. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil. Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes, tenez les jeunes enfants à l'écart. Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation. Coupez l'alimentation en gaz au niveau de la bonbonne de gaz après utilisation. Toute modification de l'appareil peut être dangereuse.
Page 10
LU, NL, DK, FI, SE, CY CZ, EE, LT, MT, SK, SI Butane/Propane 14.5kW I3B/P(30) 0.86mm 0.76mm BG, IS, NO, TR, HR, RO 30mbar 1053g/h T, HU, LV Butane/Propane 14.5kW AT,CH,DE,SK I3B/P(50) 0.73mm 0.66mm 50 mbar 1053g/h N'utilisez l'appareil qu'à l'extérieur ! Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Page 11
Veuillez choisir un tuyau flexible dont la résistance à la chaleur est supérieure à 80℃. Le tube flexible doit être changé tous les 2 ans. Il est nécessaire de changer le tube flexible lorsque les conditions nationales l'exigent. Comment remplacer votre bonbonne Remarque : éteignez l'interrupteur de la bonbonne (aucune clé...
Page 12
Avertissement : La zone noire de la poignée (voir l'image ci-dessus pour référence) devient chaude lorsque le gril à gaz est en cours d'utilisation. Ne touchez pas la zone noire. 6. Mesures de sécurité a)Après avoir effectué les raccordements, vérifiez toujours l'étanchéité de la conduite de gaz au niveau du raccord avec de l'eau savonneuse.
Page 13
2. La consommation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité de l'opérateur à assembler correctement le gril ou à l'utiliser en toute sécurité. 3. Ouvrez toujours le couvercle du gril lentement et avec précaution, car la chaleur et la vapeur emprisonnées dans le gril peuvent vous brûler gravement.
Page 14
Dépannage : Panne Cause possible Prévention/ Solution Fermez le réservoir de gaz. Laissez le couvercle Feu de graisse ou flammes Trop d'accumulation de graisse dans la ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. excessives continues au-dessus zone du brûleur Après refroidissement, nettoyez les particules de la surface de cuisson d'aliments et l'excès de graisse à...
Si les informations ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter votre revendeur de gaz local. a)Allumez le brûleur pendant 15 à 20 minutes. Assurez-vous que l'appareil est froid avant de continuer. b)Les grilles doivent être nettoyées périodiquement par trempage et lavage à l'eau savonneuse. c)Les surfaces intérieures du couvercle de la grille doivent également être nettoyées à...
BEFOLGEN SIE ALLE SCHRITTE DER REIHE NACH. ERLAUBEN SIE NIEMALS KINDERN, DIESES GERÄT ZU BEDIENEN. Warnungen: Die Verwendung darf nur im Freien erfolgen. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Anweisungen. Zugängliche Teile können sehr heiß sein, halten Sie kleine Kinder fern. Das gerät während des gebrauchs nicht bewegen.
Page 17
tLU, NL, DK, FI, SE, CY CZ, EE, LT, MT, SK, SI Butan/Propan 14,5 kW I3B/P(30) 0.86mm 0.76mm BG, IS, NO, TR, HR, RO 30 mbar 1.053 g/Stunde T, HU, LV Butane/Propane 14,5 kW AT,CH,DE,SK I3B/P(50) 0.73mm 0.66mm 50 mbar 1.053 g/Stunde Die Verwendung nur im Freien.
Page 18
A) Wenn Sie die Gasflasche außerhalb des Grills aufstellen, sollte die Höhe der Gasflasche unter 80 cm und die Breite nicht über 35 cm liegen. Das Nettogewicht der Gasflasche sollte nicht mehr als 15 kg betragen; So verbinden Sie eine Gasflasche a) Drehen Sie die orangefarbene Kappe so, dass der Pfeil auf den Spalt in der Verkleidung zeigt.
Page 19
d) Seien Sie vorbereitet, falls es zu einem Unfall oder Brand kommen sollte. Wissen Sie, wo sich der Erste-Hilfe-Kasten und die Feuerlöscher befinden und wie sie zu verwenden sind. e) Halten Sie alle Stromkabel und den Kraftstoffschlauch von allen erhitzten Oberflächen fern. f) Garen Sie immer mit großer Sorgfalt.
Page 20
7. Verwenden Sie den Grill nicht bei starkem Wind. 8. Lagerung Lagern Sie Ihre Gasflasche im Freien an einem gut belüfteten Ort und trennen Sie sie vom Gasgrill, wenn Sie ihn nicht verwen - den. Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Freien und fern von jeglichen Zündquellen befinden, bevor Sie die Gasflasche vom Gasgrill trennen.
Page 21
1. Ersetzen Sie die Elektrode. Elektrische Probleme: 2. Die Spitze der Elektrode sollte auf die 1. Elektrode gerissen oder gebrochen; Öffnung im Brenner gerichtet sein. Der Abstand „Funken am Riss.“ sollte 1/8 Zoll bis 3/16 Zoll betragen. Passen Sie 2. Elektrodenspitze nicht in der richtigen sie gegebenenfalls an.
WARTUNG: Ihr Grill sollte jährlich von einer kompetenten, registrierten Person gewartet werden. Wartungszentrum: Bitte wenden Sie sich für die Produktwartung an den Händler vor Ort DE-22...
Need help?
Do you have a question about the 846-136V60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers