Dimplex PORTLAND 23 EU Manual
Dimplex PORTLAND 23 EU Manual

Dimplex PORTLAND 23 EU Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche
Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è
adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un uso ocasional. NL :
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze
odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO : Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO : Acest
produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ : Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor
nebo k příležitostnému použití. DK : Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto somente é adequado
para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä
tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK : Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory alebo
na občasné použitie. SI : Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. HR : Ovaj proizvod je pogodan samo za
dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU : Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas. SV : Denna produkt är
endast lämplig för användning i väl isolerade utrymmen eller enstaka användning.
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC). These cover the essential requirements
of EEC Directives.
PORTLAND 23 EU
DE
NL
FR
PLD23-EU
RO
IT
PL
UK
ES
8/ 55257/0 Issue 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PORTLAND 23 EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dimplex PORTLAND 23 EU

  • Page 1 PORTLAND 23 EU PLD23-EU EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è...
  • Page 2: Important Safety Advice

    IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE 1080 Important Safety Advice hair type of rugs. If the supply cord is damaged it must be When using electrical appliances, basic replaced by the manufacturer or service precautions should be followed to agent or similarly qualified person in reduce the risk of fire, electric shock, and...
  • Page 3: Resetting The Temperature Cutout Switch

    Controls: See Fig. 2 Resetting the Temperature Cutout Switch Icon Function Description Power Press to turn unit Off or On. Should the heater overheat, an automatic cutout will turn the heater off. It will not come back on without being reset. •...
  • Page 4 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Symbol Funktion Beschreibung Wichtige Sicherheitshinweise Einschalten Drücken, um das Gerät ein- oder abzuschalten. nicht auf Hochflor-Teppichen zu benutzen Bei der Benutzung von elektrischen Anwen- oder auf Teppichen mit langen Fasern. • Gerät aus dungen sollten die grundlegenden Sich- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss Drücken Sie die Taste, um alles auszuschalten.
  • Page 5 BELANGRIJK: DEZE INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG DOORGELEZEN EN BEWAARD TE WORDEN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Zurücksetzen des Temperatur-Cutoff-Schalters Belangrijke veiligheidsmededeling gheidsnormen voldoet, raden wij het Wenn das Gerät überhitzt, wird es automatisch abgedreht. Es dreht sich nicht wieder auf, bis es wieder zurückgesetzt geb ruik op hoogpolig tapijt of langharige Bij gebruik van elektrische apparaten kleden af.
  • Page 6 De temperatuurafslag resetten Functie Omschrijving Inschakelen Indrukken om haard in- of uit te schakelen. Indien de haard oververhit raakt, schakelt een automatische afslag de haard uit. De haard kan niet meer ingeschakeld worden zonder een reset uit te voeren. • Apparaat uit Indrukken om alles uit te schakelen.
  • Page 7 IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Avis de sécurité important normes de sécurité, nous ne recommandons Icône Fonction Description Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pas de l'utiliser sur des moquettes épaisses des précautions de base doivent être ou des tapis à...
  • Page 8 IMPORTANT: ACESTE INSTRUCȚIUNI TREBUIE CITITE CU ATENȚIE ȘI PĂSTRATE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ Réarmement du disjoncteur du circuit de température Recomandări importante referitoare la siguranță termice, acest aparat nu trebuie alimentat En cas de surchauffe, un disjoncteur automatique éteindra l'insert. Il ne se rallumera pas tant qu'il n'aura pas été printr-un dispozitiv de comutare extern, cum Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare réarmé.
  • Page 9 Resetarea Întrerupătorului de protecție termică Pictogramă Funcție Descriere Alimentare Apăsați pentru a opri sau porni unitatea. În cazul în care radiatorul se a supraîncălzi, un întrerupător automat va opri radiatorul Acesta nu își va reveni la starea anterioară fără a fi reseta •...
  • Page 10 IMPORTANTE: LE PRESENTI ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER USO FUTURO Icona Funzione Descrizione o su tappeti a pelo lungo. Importanti informazioni sulla sicurezza Se il cavo di alimentazione è danneggiato, Power Premere per spegnere (Off) o accendere (On) l'unità. deve essere sostituito dal produttore o Quando si utilizzano apparecchiature (Accensione)
  • Page 11 WAŻNE: NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI I ZACHOWAĆ JE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Reimpostazione dell'interruttore di disattivazione temperatura Ważne informacje dotyczące na grubych dywanach lub chodnikach bezpieczeństwa z długim włosiem. In caso di surriscaldamento della stufa, un interruttore automatico disattiverà la stufa. Non riattiverà la stufa se non Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, viene reimpostato.
  • Page 12 Zerowanie przełącznika bezpiecznika temperatury Ikona Funkcja Opis Zasilanie Naciśnij, aby wyłączyć lub wyłączyć urządzenie. W przypadku przegrzania grzejnika, automatyczny bezpiecznik spowoduje je wyłączenie. Grzejnika nie można ponownie włączyć bez uprzedniego wyzerowania. • Wyłączenie urządzenia Wciśnij aby wyłączyć. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć lub urządzenie z poprzednimi W celu wyzerowania bezpiecznika należy wyciągnąć...
  • Page 13 IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Aviso importante sobre seguridad al reinicio involuntario del desconectador   Ícono Función Descripción térmico, este aparato no debe recibir Power Pulse para Activar o Desactivar la unidad. Al utilizar aparatos eléctricos, deberán corriente de un dispositivo con interruptor (Encendido/ adoptarse precauciones básicas para reducir...
  • Page 14 ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАНУ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗВЕРЕЖІТЬ ЇЇ, ЩОБ ЗВЕРТАТИСЯ ДО НЕЇ У МАЙБУТНЬОМУ Restablecimiento del interruptor de corte de temperatura Важлива порада з техніки безпеки безпеки, не рекомендується встановлювати його на килими з високим ворсом або Si el calefactor se sobrecalentara, un corte automático desactivará el calefactor. No volverá a activarse hasta que se lo При...
  • Page 15 Скидання перемикача температури Іконка Функція Опис А Якщо нагрівач перегріється, автоматичний вимикач вимкне обігрівач. Він не увімкнеться знову без Потужність Натисніть, щоб вимкнути або вимкнути пристрій. перезавантажен. • Блок вимкнений Натисніть, щоб вимкнути все. Натисніть ще раз, щоб включити пристрій увімк. Щоб...

This manual is also suitable for:

Pld23-eu

Table of Contents