Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SEWAGE PUMP INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: FLO500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 4
Kindly Reminde The FLO500 has been developed with the utmost care and it is tested in the factory. Therefore, it is possible that the test water remains in the appliance. ACCESSORIES - 2 -...
Page 5
Name Number Check valve with plastic elbow Hose Clamp (32-50mm) Rubber ring to connected the Intelflo toilet and Intelflo pump Plastic hose Activated Carbon Hose Clamp (90-110mm) Hose Clamp (110-120mm) Plug(It Mounted On The Pump) - 3 -...
SPECIFICATIONS The water temperature should be a minimum of 1℃ for it is important that the unit does not freeze, and a maximum water temperature is 90℃. 500W Input Power Rating: Max Vertical Lift: 220-240V, 50HZ Input Voltage: Max Temperature: 90℃...
Page 7
HOW THE UNIT FUNCTIONS The macerator is simply a tank that is gravity fed from your toilet, washing machine, shower, etc. with a built-in pressure switch that detects the incoming waste and starts a pump combined with cutting blades. This reduces the effluent to an easy-to-pump fluid which is then pumped along small-diameter pipes into the drains.
If the sewage is discharged upwards, the horizontal pipe should not exceed 1 ft (30 cm) Inlet The unit can be used just for one input such as a toilet or shower or sink or all at once and blanking covers are provided to allow for this. WARNINGS (1) Electrical Installation: ·The connection shall be carried out by a qualified technician and the rules...
TROUBLE SHOOTINGS Some malfunctions of the grinder are not practically serious. You can correct it by yourself. To diagnose and find a solution to the Trouble, refer to the diagram below. For other malfunctions, get contact the supplier or a qualified professional.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/ support POMPE À E AUX U SÉES INSTRUCTIONS D 'INSTALLATIONS MODÈLE : F LO500 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix ...
Page 15
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 16
Veuillez r appeler r Le F LO500 a é té d éveloppé a vec l e p lus g rand s oin e t e st t esté e n u sine. I l e st donc p ossible q ue l 'eau d e t est r este d ans l'appareil.
Page 17
Nombre AB C lapet a ntiretour a vec c oude e n plastique Collier d e s errage C ( 3250 Anneau e n c aoutchouc p our c onnecter l es t oilettes I ntelflo e t I ntelflo pompe Tuyau ...
CARACTÉRISTIQUES La t empérature d e l 'eau d oit ê tre d 'au m oins 1 c ar i l e st i mportant q ue l'appareil n e g èle p as e t l a t empérature m aximale d e l 'eau e st d e 9 0 500W Levage ...
COMMENT F ONCTIONNE L'UNITÉ Le b royeur e st s implement u n r éservoir a limenté p ar g ravité d epuis v os t oilettes, v otre l ave linge, v otre d ouche, e tc. a vec u n p ressostat i ntégré q ui d étecte l es d échets e ntrants e t démarre ...
Page 20
Si l es e aux u sées s ont é vacuées v ers l e h aut, l e t uyau h orizontal n e d oit dépasser 1 p i ( 30 c m) Entrée L'unité p eut ê tre u tilisée u niquement p our u ne e ntrée t elle q u'une t oilette, u ne d ouche o u u n l avabo o u tout ...
DÉPANNAGE Certains d ysfonctionnements d u b royeur n e s ont p ratiquement p as g raves. T u p eux corrigezle v ousmême. P our d iagnostiquer e t t rouver u ne s olution a u p roblème, r eportezvous au ...
Page 24
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 25
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/ support ABWASSERPUMPE INSTALLATIONSANWEISUNG S MODELL: FLO500 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
Page 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Page 28
Bitte erinnern Sie sich Der FLO500 wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und im Werk getestet. Daher ist es möglich, dass das Testwasser im Gerät verbleibt. ZUBEHÖR - 2 -...
Page 29
Name Nummer Seriennummer AB-Rückschlagventil mit Kunststoffkrümmer C-Schlauchklemme (32–50 Gummiring zur Verbindung der Intelflo-Toilette und Intelflo Pumpe Kunststoffschlauch Aktivkohle G-Schlauchklemme (90–110 mm) Schlauchklemme (110–120 mm) Deckel K-Stecker (an der Pumpe montiert) - 3 -...
SPEZIFIKATIONEN Die Wassertemperatur sollte mindestens 1ÿ betragen, denn das ist wichtig Das Gerät friert nicht ein und die maximale Wassertemperatur beträgt 90 °C. 500W Maximaler vertikaler Hub: Eingangsleistung: 90ÿ 220–240 V, 50 Hz, maximale Temperatur: Eingangsspannung: 110L/MIN Geräuschpegel: Durchflussbewertung: Maximaler horizontaler Hub: 80 m Schutzart: IPX4 - 4 -...
Page 31
WIE DAS GERÄT FUNKTIONIERT Der Zerkleinerer ist einfach ein Tank, der durch Schwerkraft von Ihrer Toilette, Waschmaschine, Dusche usw. gespeist wird. Er verfügt über einen eingebauten Druckschalter, der den ankommenden Abfall erkennt und eine mit Schneidmessern kombinierte Pumpe startet. Dadurch wird das Abwasser zu einer leicht zu pumpenden Flüssigkeit, die dann über Rohre mit kleinem Durchmesser in die Kanalisation gepumpt wird.
Page 32
Wenn das Abwasser nach oben abgeleitet wird, sollte dies nicht über das horizontale Rohr erfolgen 1 Fuß (30 cm) überschreiten ÿ Einlass Das Gerät kann nur für einen Eingang verwendet werden, z. B. für eine Toilette, eine Dusche oder ein Waschbecken auf einmal und dafür sind Blindabdeckungen vorgesehen.
FEHLERBEHEBUNG Einige Störungen der Mühle sind praktisch nicht schwerwiegend. Du kannst Korrigieren Sie es selbst. Informationen zur Diagnose und Lösung des Problems finden Sie unter zum Diagramm unten. Bei anderen Störungen wenden Sie sich bitte an den Lieferanten oder a qualifizierter Fachmann.
Page 36
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/ support POMPA PER FOGNATURE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE S MODELLO: FLO500 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 39
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 40
Si prega di ricordare Il FLO500 è stato sviluppato con la massima cura ed è testato in fabbrica. Pertanto è possibile che l'acqua di prova rimanga nell'apparecchio. ACCESSORI...
Page 41
Nome Numero AB Valvola di ritegno con gomito in plastica C Fascetta stringitubo (32-50 Anello in gomma per collegare la toilette Intelflo e Intelflo pompa Tubo di plastica Carbone attivo G Fascetta stringitubo (90-110 mm) Fascetta stringitubo (110-120 mm) Coperchio Spina K (montata sulla pompa) - 3 -...
Page 42
SPECIFICHE La temperatura dell'acqua dovrebbe essere almeno di 1ÿ perché è importante l'unità non si congela e la temperatura massima dell'acqua è di 90 ÿ. 500W Sollevamento verticale massimo: Potenza nominale in ingresso: 90 ÿ 220-240 V, 50 HZ Temperatura massima: Tensione di ingresso: 110 L/MIN Portata...
COME FUNZIONA L'UNITÀ Il trituratore è semplicemente un serbatoio alimentato per gravità dal WC, dalla lavatrice, dalla doccia, ecc. con un pressostato incorporato che rileva i rifiuti in ingresso e avvia una pompa combinata con lame di taglio. Ciò riduce l'effluente a un fluido facile da pompare che viene poi pompato negli scarichi lungo tubi di piccolo diametro.
Page 44
Se le acque reflue vengono scaricate verso l'alto, il tubo orizzontale non dovrebbe superare 1 piede (30 cm) ÿ Ingresso L'unità può essere utilizzata solo per un ingresso come WC, doccia, lavandino o altro tutto in una volta e per consentirlo vengono fornite coperture cieche.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Alcuni malfunzionamenti del macinacaffè non sono praticamente gravi. Puoi correggilo da solo. Per diagnosticare e trovare una soluzione al problema, fare riferimento allo schema qui sotto. Per altri malfunzionamenti contattare il fornitore o a professionista qualificato. MALFUNZIONAMENTI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Controllare l'installazione di fronte...
Page 48
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 49
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/ support BOMBA D E A GUAS R ESIDUALES INSTRUCCIONES D E I NSTALACIÓN S MODELO: F LO500 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios ...
Page 51
Soporte t écnico y c ertificado d e garantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e ...
Page 52
Recuerde a mablemente El F LO500 h a s ido d esarrollado c on e l m áximo c uidado y p robado e n f ábrica. P or lo t anto, e s p osible q ue e l a gua d e p rueba q uede e n e l aparato.
Page 53
Número Nombre AB V álvula a ntirretorno c on c odo d e p lástico Abrazadera d e m anguera C ( 3250 Anillo d e g oma p ara c onectar e l i nodoro I ntelflo e I ntelflo bomba Manguera ...
ESPECIFICACIONES La t emperatura d el a gua d ebe s er d e u n m ínimo d e 1 , y a q ue e s i mportante q ue la u nidad n o s e c ongela y l a t emperatura m áxima d el a gua e s d e 9 0 500W Elevación ...
CÓMO F UNCIONA L A UNIDAD El m acerador e s s implemente u n t anque q ue s e a limenta p or g ravedad d esde s u i nodoro, lavadora, d ucha, e tc. c on u n i nterruptor d e p resión i ncorporado q ue d etecta l os desechos ...
Page 56
Si l as a guas r esiduales s e d escargan h acia a rriba, l a t ubería h orizontal n o debe exceder 1 p ie ( 30 c m) Entrada La u nidad s e p uede u tilizar s ólo p ara u na e ntrada, c omo u n i nodoro, u na d ucha, u n l avabo o todo ...
SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS Algunas a verías d el m olinillo n o s on p rácticamente g raves. P uede corríjalo u sted m ismo. P ara d iagnosticar y e ncontrar u na s olución a l p roblema, c onsulte al ...
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/ support POMPA ŚCIEKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI MODEL: FLO500 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 63
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
Page 64
Uprzejmie przypomnij R FLO500 został opracowany z najwyższą starannością i jest testowany w fabryce. Dlatego możliwe jest, że woda testowa pozostanie w urządzeniu. AKCESORIA - 2 -...
Page 65
Nazwa Numer AB Zawór zwrotny z kolankiem z tworzywa sztucznego C Zacisk węża (32–50 Pierścień gumowy do łączenia toalety Intelflo i Intelflo pompa Wąż plastikowy Węgiel aktywowany G Zacisk węża (90-110 mm) Zacisk węża (110-120 mm) Pokrywa Wtyczka K (zamontowana na pompie) - 3 -...
Page 66
SPECYFIKACJE Temperatura wody powinna wynosić co najmniej 1 ℃, ponieważ jest to ważne urządzenie nie zamarza, a maksymalna temperatura wody wynosi 90℃. Moc wejściowa: Maksymalne podniesienie pionowe: 90℃ 220-240 V, 50 Hz Maksymalna temperatura: Napięcie wejściowe: 110 l/MIN Poziom hałasu: Przepływ znamionowy: Maksymalny poziom podnoszenia: 80M Stopień...
Page 67
JAK DZIAŁA URZĄDZENIE Rozdrabniacz to po prostu zbiornik zasilany grawitacyjnie z toalety, pralki, prysznica itp. z wbudowanym wyłącznikiem ciśnieniowym, który wykrywa napływające ścieki i uruchamia pompę połączoną z nożami tnącymi. Dzięki temu ścieki przekształcają się w łatwy do pompowania płyn, który jest następnie pompowany rurami o małej średnicy do kanalizacji.
Page 68
Jeśli ścieki odprowadzane są do góry, rura pozioma nie powinna być odprowadzana przekraczać 1 stopę (30 cm) Wlot Urządzenie może być używane tylko do jednego wejścia, takiego jak toaleta, prysznic lub umywalka wszystko na raz i umożliwiają to zaślepki. OSTRZEŻENIA (1) Instalacja elektryczna: ·Podłączenia powinien dokonać...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Niektóre awarie szlifierki nie są praktycznie poważne. Możesz popraw to sam. Aby zdiagnozować i znaleźć rozwiązanie problemu, patrz do poniższego schematu. W przypadku innych usterek należy skontaktować się z dostawcą lub a wykwalifikowany profesjonalista. AWARIE MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Sprawdź...
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/ support RIOOL POMP INSTALLATIE INSTRUCTIE MODEL: FLO500 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden...
Page 75
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Page 76
Vriendelijk herinneren De FLO500 is met de grootste zorg ontwikkeld en in de fabriek getest. Het is daarom mogelijk dat het testwater in het apparaat achterblijft. ACCESSOIRES - 2 -...
Page 77
Naam Nummer AB Terugslagklep met kunststof elleboogstuk C Slangklem (32-50 Rubberen ring om het Intelflo toilet en Intelflo te verbinden pomp Kunststof slang Geactiveerde koolstof G Slangklem (90-110 mm) Slangklem (110-120 mm) Deksel K-stekker (op de pomp gemonteerd) - 3 -...
Page 78
SPECIFICATIES De watertemperatuur moet minimaal 1ÿ zijn, want dat is belangrijk de unit bevriest niet en de maximale watertemperatuur is 90ÿ. 500W Maximale verticale lift: Ingangsvermogen: 90ÿ Ingangsspanning: 220-240V, 50HZ Maximale temperatuur: 110L/MIN Geluidsniveau: Geschatte stroom: Maximale horizontale lift: 80M Beschermingsgraad: IPX4 - 4 -...
Page 79
HOE HET APPARAAT FUNCTIES De vermaler is eenvoudigweg een tank die door zwaartekracht wordt gevoed vanuit uw toilet, wasmachine, douche, enz. met een ingebouwde drukschakelaar die het binnenkomende afval detecteert en een pomp start in combinatie met snijmessen. Hierdoor wordt het effluent gereduceerd tot een gemakkelijk te verpompen vloeistof die vervolgens via buizen met een kleine diameter in de afvoeren wordt gepompt.
Page 80
Als het rioolwater naar boven wordt geloosd, mag de horizontale leiding dit niet doen groter zijn dan 30 cm ÿ Inlaat De unit is te gebruiken voor slechts één ingang zoals een toilet of douche of wastafel of allemaal in één keer en er zijn afdekkappen meegeleverd om dit mogelijk te maken.
PROBLEMEN OPLOSSEN Sommige storingen van de molen zijn praktisch niet ernstig. Jij kan corrigeer het zelf. Raadpleeg voor een diagnose en het vinden van een oplossing voor het probleem naar onderstaand schema. Voor overige storingen kunt u contact opnemen met de leverancier of met een gekwalificeerde professional.
Page 84
Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/ support AVLOPPSPUMPA INSTALLATIONSANVISNING MODELL: FLO500 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 87
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 88
Vänligen påminn r FLO500 har utvecklats med största omsorg och är testad i fabrik. Därför är det möjligt att testvattnet finns kvar i apparaten. TILLBEHÖR - 2 -...
Page 89
namn siffra AB Backventil med plastbåge C Slangklämma (32-50 Gummiring för att koppla ihop Intelflo toalett och Intelflo pump Plastslang Aktivt G slangklämma (90-110 Slangklämma (110-120 Lock K-plugg (den monterad på pumpen) - 3 -...
Page 90
SPECIFIKATIONER Vattentemperaturen bör vara minst 1ÿ för det är viktigt att enheten fryser inte och en maximal vattentemperatur är 90 ÿ. 500W Max vertikalt lyft: Ingångseffekt: 90 ÿ 220-240V, 50HZ Max temperatur: Inspänning: 110L/MIN Flödesklassad: Ljudnivå: Max horisontellt lyft: 80M Skyddsgrad: IPX4 - 4 -...
Page 91
HUR ENHETEN FUNGERAR Maceratorn är helt enkelt en tank som tyngdkraftsmatas från din toalett, tvättmaskin, dusch etc. med en inbyggd tryckvakt som känner av det inkommande avfallet och startar en pump kombinerat med skärblad. Detta reducerar avloppsvattnet till en lättpumpad vätska som sedan pumpas längs rör med liten diameter in i avloppen.
Page 92
Om avloppsvattnet släpps ut uppåt bör det horisontella röret inte överstiga 30 cm ÿ Inlopp Enheten kan användas bara för en ingång såsom en toalett eller dusch eller handfat eller allt på en gång och täcklock finns för att möjliggöra detta.
Page 93
FELSÖKNING Vissa funktionsfel i kvarnen är inte praktiskt taget allvarliga. Du kan rätta till det själv. För att diagnostisera och hitta en lösning på problemet, se till diagrammet nedan. För andra fel, kontakta leverantören eller a kvalificerad fackman. MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Kontrollera installationen framför Apparaten då...
Need help?
Do you have a question about the FLO500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers