Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HEAT PRESS MACHINE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below.
Page 5
supply that does not meet the specified voltage may cause fire or electric shock. 12)Ensure that the machine is grounded so as not to cause harm to body. 13)Do not touch the rotating rod or bearing part with y ur fingers during use in case of injuries.
FCC INFORMATION CA UT I O N: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
SPECIFICATION Model TL-LZ5000 TL-LZ5001 12x15inch 15x15inch Heat Size (29×38cm) (38×38cm) Temperature 32-450°F(0-232℃) 32-450°F(0-232℃) Range Time Range 0-999 Seconds 0-999 Seconds 220-240V~ 220-240V~ Voltage 120V~ 60Hz 120V~ 60Hz 50Hz 50Hz Power 900W 1250W 1200W 1250W OVERVIEW OF YOUR HEAT PRESS - 5 -...
Page 8
Number Part name Number Part name Pedestal Lift knob Placement Overload protector Heating plate Power socket Handle Power switch Aviation connector Column Button ·The Pressure Adjustment Knob controls the amount of force that will be used to push the transferred image into the fibers of the garment. Clockwise increases pressure.
SPARE PART Single 5 in 1 √ √ √ √ √ √ 6 in 1① √ √ √ √ √ √ √ 6 in 1② √ √ √ √ √ √ √ 8 in 1 √ √ √ √ √ √...
Page 10
HOW TO CALIBRATE YOUR NEW HEAT PRESS 1.Turn the pressure knob counterclockwise a few times to lower pressure on the platens. 2.Place a piece of paper onto bottom of the platen. 3.Close the revolve press using the handle. 4.Pull on the paper. 5.If the paper moves at all, turn the knob clockwise and try again.
Page 11
3.How to set the temperature/time to increase or decrease? Set the time/temperature increase Set the time/temperature decrease 4.How to change the temperature unit from ℃ to ℉? In the power-on state, press "+" and"_" at the same time to change the temperature unit between ℃...
Page 12
INTELLIGENT TEMPERATURE CONTROLLER OPERATION METHOD 1.Preparation before Using: 1.1 Check the connection between power plug and electrical socket of electrical cabinet. Be sure to operate with safe ground wire!!! 1.2 Heat press element must be securely plugged into the machine before you switch the machine on.
Page 13
Set the temperature and time according to the table below and get the specific corresponding temperature and timing setting. (Temperature is measured in Degrees Fahrenheit.) Initial Highest Proper Heating Press object Temperature Temperature Time(S) Mugs Tiles Metal board Plate Sublimation paper :30-50s T-shirt T-shirt Paper:10-20s Initial Temperature Setting (Range :200-450℉)
Page 14
Turn off the power and pull out the mat. It is recommended to wear heat-resistant gloves when removing clothes or remove them after 2-3 minutes. Be careful of hot heat. - 12 -...
Page 15
REPLACE BAKING TRAY MAT Use a Phillips screwdriver to unscrew the screws in the two holes on the pressure plate to replace the accessories. - 13 -...
Page 19
1.Take 2 cup head screws and lock them into the hole in the middle of the cap press. Do not lock the cup head screws, leave 5-7mm, then clip the cup head screw into the slot along the indicated route and lock it with a screwdriver. Insert the male head of the cap press plug into the female head of the controller and tighten nut.
Page 22
REPLACE BAKING PEN Use a Phillips screwdriver to unscrew the screws in the two holes on the pressure plate to replace the accessories. - 20 -...
Page 25
TREATMENT OF QUALITY DEFECTS IN TRANSFER 1. Light Color or Faded Image: Insufficient Temperature / Incorrect Pressure / Insufficient Time. 2. Fuzzy Image: Pressing time is too long. 3. Part of the Pattern Blurred: The heat is not being distributed correctly through the heating plate, so the working time can be increased appropriately.
Page 28
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 29
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER PRESSA A CALDO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 31
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 32
Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
Page 33
Machine Translated by Google un'alimentazione che non soddisfa la tensione specificata può causare incendi o scosse elettriche shock. 12) Assicurarsi che la macchina sia collegata a terra per non causare danni alla persona. 13) Non toccare l'asta rotante o la parte del cuscinetto con le dita durante l'uso in caso di lesioni.
Page 34
Machine Translated by Google INFORMAZIONI FCC ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto può...
Page 35
Machine Translated by Google SPECIFICHE Modello TL-LZ5000 TL-LZ5001 12x15 pollici 15x15 pollici Dimensione del calore (38×38cm) Dimensioni: 29×38 cm Temperatura 32-450°F (0-232ÿ) 32-450°F (0-232ÿ) Allineare 0-999 secondi Intervallo di tempo 0-999 secondi 220-240V~ 220-240V~ 120V~ 60Hz 120V~ 60Hz Voltaggio 50 Hz 50 Hz Energia 900W...
Page 36
Machine Translated by Google Numero Numero Nome della parte Nome della parte Piedistallo Manopola di sollevamento Posizionamento Protettore di sovraccarico Presa di corrente Piastra riscaldante Maniglia Interruttore di alimentazione Connettore per aviazione Colonna Pulsante ·La manopola di regolazione della pressione controlla la quantità di forza che verrà utilizzata per spingere l'immagine trasferita nelle fibre del capo.
Page 37
Machine Translated by Google PEZZO DI RICAMBIO Separare ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 5 in 1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 in 1ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 in 1ÿ 8 in 1 ÿ...
Page 38
Machine Translated by Google COME CALIBRARE LA TUA NUOVA PRESSA A CALDO 1.Ruotare la manopola della pressione in senso antiorario alcune volte per abbassare la pressione sul piastre. 2. Posizionare un foglio di carta sul fondo del piatto. 3. Chiudere la pressa rotante utilizzando la maniglia. 4.Tirare la carta.
Page 39
Machine Translated by Google 3. Come impostare l'aumento o la diminuzione della temperatura/del tempo? Imposta l'aumento di tempo/temperatura Imposta la diminuzione del tempo/temperatura 4. Come cambiare l'unità di temperatura da ÿ a ÿ? Quando il dispositivo è acceso, premere contemporaneamente "+" e "_" per modificare l'unità di temperatura tra ÿ...
Page 40
Machine Translated by Google REGOLATORE DI TEMPERATURA INTELLIGENTE METODO DI FUNZIONAMENTO 1. Preparazione prima dell'uso: 1.1 Controllare il collegamento tra la spina di alimentazione e la presa elettrica dell'apparecchio elettrico. mobiletto. Assicuratevi di utilizzare un filo di terra sicuro!!! 1.2 L'elemento della pressa a caldo deve essere saldamente collegato alla macchina prima di accenderla. Collegare il cavo elettrico alla macchina.
Page 41
Machine Translated by Google Impostare la temperatura e il tempo secondo la tabella sottostante e ottenere le specifiche corrispondente temperatura e impostazione del tempo. (La temperatura è misurata in Gradi Fahrenheit.) Iniziale Più alto Riscaldamento adeguato Premere l'oggetto Temperatura Temperatura Volte) Tazze Piastrelle...
Page 42
Machine Translated by Google Spegnere l'alimentazione ed estrarre il tappetino. Si consiglia di indossare guanti resistenti al calore quando si tolgono i vestiti o di toglierli dopo 2-3 minuti. Fare attenzione al calore. - 12 -...
Page 43
Machine Translated by Google SOSTITUIRE IL TAPPETINO DELLA TEGLIA DA COTTURA Utilizzare un cacciavite a croce per svitare le viti nei due fori sulla piastra di pressione per sostituire gli accessori. - 13 -...
Page 44
Machine Translated by Google SOSTITUIRE CON UNA PRESSA A PIASTRA - 14 -...
Page 45
Machine Translated by Google SOSTITUIRE IL TAPPETINO DI SUPPORTO - 15 -...
Page 47
Machine Translated by Google 1. Prendi 2 viti a testa tonda e bloccale nel foro al centro della pressa per tappi. Non bloccare le viti a testa tonda, lascia 5-7 mm, quindi aggancia la vite a testa tonda nella fessura lungo il percorso indicato e bloccala con un cacciavite. Inserisci la testa maschio del tappo della pressa per tappi nella testa femmina del controller e stringi il dado.
Page 48
Machine Translated by Google SOSTITUIRE IL SOTTOBICCHIERE - 18 -...
Page 50
Machine Translated by Google SOSTITUIRE LA PENNA DA FORNO Utilizzare un cacciavite a croce per svitare le viti nei due fori sulla piastra di pressione per sostituire gli accessori. - 20 -...
Page 52
Machine Translated by Google SOSTITUIRE LE SCARPE DA FORNO - 22 -...
Page 53
Machine Translated by Google TRATTAMENTO DEI DIFETTI DI QUALITÀ NEL TRASFERIMENTO 1. Colore chiaro o immagine sbiadita: temperatura insufficiente / pressione non corretta / Tempo insufficiente. 2. Immagine sfocata: il tempo di pressatura è troppo lungo. 3. Parte del modello è sfocata: il calore non viene distribuito correttamente attraverso la piastra riscaldante, in modo che il tempo di lavoro possa essere aumentato in modo appropriato.
Page 56
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 57
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 59
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 60
Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadek.
Page 61
Machine Translated by Google zasilanie, które nie spełnia określonego napięcia, może spowodować pożar lub porażenie prądem zaszokować. 12) Upewnij się, że maszyna jest uziemiona, aby nie spowodować obrażeń ciała. 13) Podczas użytkowania nie dotykaj palcami obracającego się pręta ani łożyska. w przypadku obrażeń.
Page 62
Machine Translated by Google INFORMACJE FCC UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
Page 63
Machine Translated by Google SPECYFIKACJA Model TL-LZ5000 TL-LZ5001 12x15 cali 15x15 cali Rozmiar ciepła (29×38cm) (38×38cm) Temperatura 32-450°F (0-232℃) 32-450°F (0-232℃) Zakres 0-999 sekund Zakres czasu 0-999 sekund 220-240 V~ 220-240 V~ 120 V~ 60 Hz 120 V~ 60 Hz Woltaż...
Page 64
Machine Translated by Google Numer Nazwa części Numer Nazwa części Piedestał Gałka podnosząca Umieszczenie Zabezpieczenie przed przeciążeniem Gniazdo zasilania Płyta grzewcza Uchwyt Wyłącznik zasilania Łącznik lotniczy Kolumna Przycisk ·Pokrętło regulacji ciśnienia kontroluje siłę, jaka będzie użyta do wciśnij przeniesiony obraz do włókien odzieży. Zwiększa się zgodnie z ruchem wskazówek zegara ciśnienie.
Page 65
Machine Translated by Google CZĘŚĆ ZAMIENNA Pojedynczy 5 w 1 6 w 1 6 w 1 8 w 1 10 w 1 11 w 1 - 7 -...
Page 66
Machine Translated by Google JAK SKALIBROWAĆ NOWĄ PRASA TERMICZNA 1. Obróć pokrętło ciśnienia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara kilka razy, aby obniżyć ciśnienie w płyty. 2. Połóż kartkę papieru na spodzie płyty. 3. Zamknij prasę obrotową za pomocą uchwytu. 4. Pociągnij za papier. 5.
Page 67
Machine Translated by Google 3. Jak ustawić wzrost lub spadek temperatury/czasu? Ustaw wzrost czasu/temperatury Ustaw czas/obniżenie temperatury 4. Jak zmienić jednostkę temperatury z ℃ na ℉? Po włączeniu naciśnij jednocześnie przyciski „+” i „_”, aby zmienić jednostkę temperatury pomiędzy ℃ i ℉.
Page 68
Machine Translated by Google INTELIGENTNY REGULATOR TEMPERATURY SPOSÓB DZIAŁANIA 1. Przygotowanie przed użyciem: 1.1 Sprawdź połączenie wtyczki zasilającej z gniazdkiem elektrycznym. gabinet. Pamiętaj o podłączeniu do bezpiecznego przewodu uziemiającego!!! 1.2 Element prasy termicznej musi być bezpiecznie podłączony do maszyny przed jej włączeniem. Podłącz przewód elektryczny do maszyny.
Page 69
Machine Translated by Google Ustaw temperaturę i czas zgodnie z poniższą tabelą i uzyskaj konkretne wyniki. odpowiednią temperaturę i ustawienie czasu. (Temperaturę mierzy się w (stopnie Fahrenheita.) Najwyższy Wstępny Prawidłowe ogrzewanie Obiekt prasowy Temperatura Temperatura Czasy) Kubki Płytki Płyta metalowa Płyta Papier sublimacyjny: 30-50s Koszulka...
Page 70
Machine Translated by Google Wyłącz zasilanie i wyciągnij matę. Zaleca się założenie rękawiczek odpornych na ciepło podczas zdejmowania ubrań lub zdjęcie ich po 2-3 minutach. Uważaj na gorące ciepło. - 12 -...
Page 71
Machine Translated by Google WYMIANA PODKŁADKI DO PIECZENIA Aby wymienić akcesoria, odkręć śruby w dwóch otworach na płycie dociskowej za pomocą śrubokręta krzyżakowego. - 13 -...
Page 72
Machine Translated by Google ZAMIEŃ NA PRASKĘ PŁYTOWĄ - 14 -...
Page 73
Machine Translated by Google WYMIANA MATY PODKŁADKI - 15 -...
Page 75
Machine Translated by Google 1. Weź 2 śruby z łbem kubkowym i zablokuj je w otworze na środku prasy do nasadek. Nie blokuj śrub z łbem kubkowym, zostaw 5-7 mm, a następnie wciśnij śrubę z łbem kubkowym w szczelinę wzdłuż wskazanej trasy i zablokuj ją śrubokrętem. Włóż męską...
Page 76
Machine Translated by Google WYMIANA PODSTAWKI PODKŁADKI - 18 -...
Page 78
Machine Translated by Google WYMIANA PIÓRA DO PIECZENIA Aby wymienić akcesoria, odkręć śruby w dwóch otworach na płycie dociskowej za pomocą śrubokręta krzyżakowego. - 20 -...
Page 80
Machine Translated by Google WYMIANA BUTA DO PIECZENIA - 22 -...
Page 81
Machine Translated by Google POSTĘPOWANIE Z WADAMI JAKOŚCIOWYMI W TRANSFERZE 1. Jasny kolor lub wyblakły obraz: niewystarczająca temperatura / nieprawidłowe ciśnienie / Za mało czasu. 2. Rozmyty obraz: Czas naciskania jest zbyt długi. 3. Część wzoru jest rozmazana: ciepło nie jest prawidłowo rozprowadzane płyty grzewczej, dzięki czemu można odpowiednio wydłużyć...
Page 84
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Wärmepressmaschine Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 87
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 88
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu ein Unfall.
Page 89
Machine Translated by Google Eine Stromversorgung, die die angegebene Spannung nicht erfüllt, kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Schock. 12)Stellen Sie sicher, dass die Maschine geerdet ist, um Verletzungen vorzubeugen. 13) Berühren Sie die rotierende Stange oder das Lagerteil während des Gebrauchs nicht mit den Fingern. im Falle von Verletzungen.
Page 90
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIONEN ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt an die folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Page 91
Machine Translated by Google SPEZIFIKATION Modell TL-LZ5000 TL-LZ5001 12x15 Zoll 15x15 Zoll Wärmegröße (29×38cm) (38×38cm) Temperatur 32–450 °F (0–232 °C) 32–450 °F (0–232 °C) Reichweite 0-999 Sekunden Zeitbereich 0-999 Sekunden 220-240 V~ 220-240 V~ 120 V ~ 60 Hz 120 V ~ 60 Hz Stromspannung 50 Hz 50 Hz...
Page 92
Machine Translated by Google Nummer Teilename Nummer Teilename Sockel Hubknopf Platzierung Überlastschutz Steckdose Heizplatte Netzschalter Handhaben Luftfahrtstecker Spalte Taste ·Der Druckeinstellknopf steuert die Kraft, die verwendet wird, um drücken Sie das übertragene Bild in die Fasern des Kleidungsstückes. Im Uhrzeigersinn erhöht Druck.
Page 93
Machine Translated by Google ERSATZTEIL Einzel ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 5 in 1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 in 1ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 in 1ÿ 8 in 1 ÿ ÿ ÿ...
Page 94
Machine Translated by Google SO KALIBRIEREN SIE IHRE NEUE TRANSFERPRESSE 1.Drehen Sie den Druckknopf ein paar Mal gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck auf die Walzen. 2. Legen Sie ein Blatt Papier auf die Unterseite der Walze. 3. Die Drehpresse mit dem Griff schließen. 4.
Page 95
Machine Translated by Google 3. Wie stelle ich die Temperatur/Zeit ein, um sie zu erhöhen oder zu verringern? Stellen Sie die Zeit/Temperaturerhöhung ein Stellen Sie die Zeit/Temperaturabsenkung ein 4. Wie ändere ich die Temperatureinheit von ÿ auf ÿ? Drücken Sie im eingeschalteten Zustand gleichzeitig „+“ und „_“, um die Temperatureinheit zwischen ÿ und ÿ zu ändern.
Page 96
Machine Translated by Google INTELLIGENTER TEMPERATURREGLER FUNKTION 1.Vorbereitung vor der Inbetriebnahme: 1.1 Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Netzstecker und Steckdose des Elektrogeräts. Kabinett. Stellen Sie sicher, dass Sie ein sicheres Erdungskabel verwenden!!! 1.2 Das Wärmepresselement muss fest in die Maschine eingesteckt sein, bevor Sie die Maschine einschalten.
Page 97
Machine Translated by Google Stellen Sie Temperatur und Zeit entsprechend der nachstehenden Tabelle ein und erhalten Sie die spezifischen entsprechende Temperatur- und Zeiteinstellung. (Die Temperatur wird gemessen in Grad Fahrenheit.) Höchste Richtiges Heizen Anfänglich Objekt drücken Temperatur Temperatur Mal) Tassen Fliesen Metallplatte Platte...
Page 98
Machine Translated by Google Schalten Sie den Strom aus und ziehen Sie die Matte heraus. Es wird empfohlen, beim Ausziehen der Kleidung hitzebeständige Handschuhe zu tragen oder diese nach 2-3 Minuten auszuziehen. Seien Sie vorsichtig bei großer Hitze. - 12 -...
Page 99
Machine Translated by Google Backblechmatte ersetzen Um das Zubehör auszutauschen, schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben in den beiden Löchern der Druckplatte heraus. - 13 -...
Page 100
Machine Translated by Google Ersetzen durch eine Plattenpresse - 14 -...
Page 101
Machine Translated by Google Stützkappenmatte ersetzen - 15 -...
Page 103
Machine Translated by Google 1. Nehmen Sie 2 Linsenkopfschrauben und befestigen Sie sie im Loch in der Mitte der Kappenpresse. Befestigen Sie die Linsenkopfschrauben nicht, sondern lassen Sie 5–7 mm Platz, klemmen Sie die Linsenkopfschraube dann entlang der angegebenen Route in den Schlitz und befestigen Sie sie mit einem Schraubendreher.
Page 104
Machine Translated by Google UNTERSETZER ERSETZEN - 18 -...
Page 106
Machine Translated by Google BACKSTIFT ERSETZEN Um das Zubehör auszutauschen, schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben in den beiden Löchern der Druckplatte heraus. - 20 -...
Page 108
Machine Translated by Google Backschuhe ersetzen - 22 -...
Page 109
Machine Translated by Google BEHANDLUNG VON QUALITÄTSMÄNGELN BEIM TRANSFER 1. Helle Farbe oder verblasstes Bild: Unzureichende Temperatur / Falscher Druck / Nicht genügend Zeit. 2. Unscharfes Bild: Die Presszeit ist zu lang. 3. Ein Teil des Musters ist verschwommen: Die Wärme wird nicht richtig verteilt durch die Heizplatte, so dass die Arbeitszeit entsprechend erhöht werden kann.
Page 112
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 113
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PRESSE A C HAUD Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 115
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 116
Machine Translated by Google Symbole Description d u s ymbole Avertissement : P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l e Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Ce ...
Page 117
Machine Translated by Google Une a limentation q ui n e c orrespond p as à l a t ension s pécifiée p eut p rovoquer u n i ncendie o u u ne d écharge é lectrique. choc. 12) ...
Page 118
Machine Translated by Google INFORMATIONS F CC ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à e xploiter l e équipement! Cet ...
Machine Translated by Google SPÉCIFICATION Modèle TLLZ5000 TLLZ5001 12x15 p ouces 15x15 p ouces Taille d e l a c haleur (29×38cm) (38×38cm) Température 32450°F ( 0232 ) 32450°F ( 0232 ) Gamme 0999 s econdes Plage d e t emps 0 999 s econdes 220240V~ 220240V~ 120 ...
Page 120
Machine Translated by Google Nombre Nombre Nom d e l a p ièce Nom d e l a p ièce Piédestal Bouton d e l evage Placement Protecteur d e s urcharge Prise d e c ourant Plaque c hauffante Poignée Interrupteur ...
Page 121
Machine Translated by Google PIÈCE D E R ECHANGE Célibataire √ √ √ √ √ √ 5 e n 1 √ √ √ √ √ √ √ 6 e n 1 √ √ √ √ √ √ √ 6 e n 1 8 ...
Page 122
Machine Translated by Google COMMENT C ALIBRER V OTRE N OUVELLE P RESSE À C HAUD 1. T ournez l e b outon d e p ression d ans l e s ens i nverse d es a iguilles d 'une m ontre p lusieurs f ois p our r éduire l a p ression s ur l e plateaux.
Page 123
Machine Translated by Google 3. C omment r égler l a t empérature/le t emps p our a ugmenter o u d iminuer ? Régler l 'augmentation d u t emps/de l a t empérature Régler l a d iminution d u t emps/de l a t empérature 4. ...
Page 124
Machine Translated by Google CONTRÔLEUR D E T EMPÉRATURE I NTELLIGENT MODE O PÉRATOIRE 1. P réparation a vant u tilisation : 1 .1 Vérifiez l a c onnexion e ntre l a f iche d 'alimentation e t l a p rise é lectrique d e l 'appareil é lectrique. armoire.
Page 125
Machine Translated by Google Réglez l a t empérature e t l e t emps s elon l e t ableau c idessous e t o btenez l es réglage d e t empérature e t d e t emps c orrespondant. ( La t empérature e st m esurée e n Degrés ...
Page 126
Machine Translated by Google Coupez l 'alimentation e t r etirez l e t apis. I l e st r ecommandé d e p orter d es g ants r ésistants à l a c haleur l ors d u r etrait d es v êtements o u d e l es r etirer a près 2 à 3 m inutes. F aites attention ...
Page 127
Machine Translated by Google REMPLACER L E T APIS D E L A P LAQUE D E C UISSON Utilisez u n t ournevis c ruciforme p our d évisser l es v is d ans l es d eux t rous d e l a p laque d e pression ...
Page 128
Machine Translated by Google REMPLACER P AR U NE P RESSE À P LAQUE 1 4 ...
Page 129
Machine Translated by Google REMPLACER L E T APIS D E P ROTECTION D U S UPPORT 1 5 ...
Page 131
Machine Translated by Google 1. P renez 2 v is à t ête b ombée e t v errouillezles d ans l e t rou a u m ilieu d e l a p resse à capuchon. N e v errouillez p as l es v is à t ête b ombée, l aissez 5 à 7 m m, p uis c lipsez l a v is à ...
Page 132
Machine Translated by Google REMPLACER L E S OUSVERRE D E S UPPORT 1 8 ...
Page 134
Machine Translated by Google REMPLACER L E S TYLO D E C UISSON Utilisez u n t ournevis c ruciforme p our d évisser l es v is d ans l es d eux t rous d e l a p laque d e pression ...
Page 136
Machine Translated by Google REMPLACER L ES C HAUSSURES D E C UISINE 2 2 ...
Page 137
Machine Translated by Google TRAITEMENT D ES D ÉFAUTS D E Q UALITÉ E N T RANSFERT 1. C ouleur c laire o u i mage d écolorée : t empérature i nsuffisante / p ression i ncorrecte / Temps i nsuffisant. 2. I mage f loue : l e t emps d e p ression e st t rop l ong. 3. ...
Page 140
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 141
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support WARMTEPERSMACHINE Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 143
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Page 144
Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Page 145
Machine Translated by Google voeding die niet aan de opgegeven spanning voldoet, kan brand of elektrische schokken veroorzaken schok. 12) Zorg ervoor dat het apparaat geaard is, zodat er geen lichamelijk letsel kan ontstaan. 13) Raak de draaiende stang of het lagergedeelte niet aan met uw vingers tijdens gebruik. geval van verwondingen.
Page 146
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIE LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Page 147
Machine Translated by Google SPECIFICATIE Model TL-LZ5000 TL-LZ5001 12x15 inch 15x15 inch Warmte Grootte (29×38cm) Afmetingen: 38×38 cm Temperatuur 0-232ÿ (32-450°F) 0-232ÿ (32-450°F) Bereik 0-999 seconden Tijdsbereik 0-999 seconden 220-240V~ 220-240V~ 120V~ 60Hz 120V~ 60Hz Spanning 50Hz 50Hz Stroom 900W 1250W 1200W 1250W...
Page 148
Machine Translated by Google Nummer Nummer Onderdeelnaam Onderdeelnaam Voetstuk Hefknop Plaatsing Overbelastingsbeveiliging Stopcontact Verwarmingsplaat Hendel Stroomschakelaar Luchtvaartconnector Kolom Knop ·De drukregelknop regelt de hoeveelheid kracht die wordt gebruikt om duw het overgebrachte beeld in de vezels van het kledingstuk. Met de klok mee neemt toe druk.
Page 149
Machine Translated by Google RESERVEONDERDEEL Enkel ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 5-in-1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 in 1ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 in 1ÿ 8 in 1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ...
Page 150
Machine Translated by Google HOE U UW NIEUWE HITTEPERS KALIBREERT 1. Draai de drukregelaar een paar keer tegen de klok in om de druk op de platen. 2.Leg een stuk papier op de onderkant van de plaat. 3. Sluit de pers met de hendel. 4.
Page 151
Machine Translated by Google 3. Hoe stel ik de temperatuur/tijd in om te verhogen of te verlagen? Stel de tijd/temperatuurverhoging in Stel de tijd/temperatuurverlaging in 4. Hoe verander ik de temperatuureenheid van ÿ naar ÿ? Als het apparaat is ingeschakeld, drukt u tegelijkertijd op "+" en "_" om de temperatuureenheid te wijzigen tussen ÿ...
Page 152
Machine Translated by Google INTELLIGENTE TEMPERATUURREGELAAR WERKWIJZE 1. Voorbereiding voor gebruik: 1.1 Controleer de verbinding tussen de stekker en het stopcontact van het elektrische apparaat. kastje. Zorg ervoor dat u het apparaat met een veilige aarddraad gebruikt!!! 1.2 Het warmteperselement moet stevig in de machine worden gestoken voordat u de machine inschakelt.
Page 153
Machine Translated by Google Stel de temperatuur en tijd in volgens de onderstaande tabel en krijg de specifieke overeenkomstige temperatuur- en tijdinstelling. (Temperatuur wordt gemeten in (Graden Fahrenheit.) Voorletter Hoogste Juiste verwarming Pers object Temperatuur Temperatuur Tijd(en) Mokken Tegels Metalen bord Bord Sublimatiepapier: 30-50s T-shirt...
Page 154
Machine Translated by Google Schakel de stroom uit en trek de mat eruit. Het is aan te raden om hittebestendige handschoenen te dragen bij het uittrekken van kleding of deze na 2-3 minuten uit te trekken. Wees voorzichtig met hete hitte. - 12 -...
Page 155
Machine Translated by Google Vervang de bakplaatmat Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven in de twee gaten op de drukplaat los te draaien om de accessoires te vervangen. - 13 -...
Page 156
Machine Translated by Google VERVANGEN MET EEN PLAATPERS - 14 -...
Page 157
Machine Translated by Google VERVANG ACHTERKAP MAT - 15 -...
Page 159
Machine Translated by Google 1. Neem 2 kopschroeven en vergrendel ze in het gat in het midden van de doppers. Vergrendel de kopschroeven niet, laat 5-7 mm over, klem de kopschroef vervolgens in de sleuf langs de aangegeven route en vergrendel deze met een schroevendraaier. Plaats de mannelijke kop van de doppersplug in de vrouwelijke kop van de controller en draai de moer vast.
Page 160
Machine Translated by Google VERVANG ACHTERONDERZETTER - 18 -...
Page 162
Machine Translated by Google VERVANG BAKPEN Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven in de twee gaten op de drukplaat los te draaien om de accessoires te vervangen. - 20 -...
Page 164
Machine Translated by Google Vervang de bakschoenen - 22 -...
Page 165
Machine Translated by Google BEHANDELING VAN KWALITEITSGEBREKEN BIJ OVERDRACHT 1. Lichte kleur of vervaagde afbeelding: Onvoldoende temperatuur / Onjuiste druk / Onvoldoende tijd. 2. Onscherpe afbeelding: De afdruktijd is te lang. 3. Een deel van het patroon is vervaagd: de warmte wordt niet correct verdeeld door de verwarmingsplaat, zodat de werktijd op passende wijze kan worden verlengd.
Page 168
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 169
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VÄRMEPRESSMASKIN Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 171
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 172
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationerna nedan.
Page 173
Machine Translated by Google strömförsörjning som inte uppfyller den specificerade spänningen kan orsaka brand eller el chock. 12) Se till att maskinen är jordad för att inte skada kroppen. 13) Rör inte den roterande stången eller lagerdelen med fingrarna under användning i fall av skador.
Page 174
Machine Translated by Google FCC-INFORMATION VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål till följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Page 175
Machine Translated by Google SPECIFIKATION Modell TL-LZ5000 TL-LZ5001 12x15 tum 15x15tum Värmestorlek (29×38cm) (38×38cm) Temperatur 32–450°F (0–232 ÿ) 32–450°F (0–232 ÿ) Räckvidd 0-999 sekunder Tidsintervall 0-999 sekunder 220-240V~ 220-240V~ 120V~ 60Hz 120V~ 60Hz Spänning 50 Hz 50 Hz Driva 900W 1250W 1200W 1250W...
Page 176
Machine Translated by Google Antal Delnamn Antal Delnamn Piedestal Lyft vredet Placering Överbelastningsskydd Eluttag Värmeplatta Hantera Strömbrytare Flygkontakt Kolumn Knapp · Tryckjusteringsratten styr mängden kraft som kommer att användas till tryck in den överförda bilden i plaggets fibrer. Medurs ökar tryck.
Page 177
Machine Translated by Google RESERVDEL Enda ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 5 i 1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 i 1ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6 i 1ÿ 8 i 1 ÿ ÿ ÿ...
Page 178
Machine Translated by Google HUR DU KALIBRERAR DIN NYA VÄRMEPRESS 1.Vrid tryckknappen moturs några gånger för att sänka trycket på plattor. 2.Placera ett papper på botten av valsen. 3.Stäng rotationspressen med handtaget. 4. Dra i papperet. 5.Om papperet alls rör sig, vrid ratten medurs och försök igen. 6.Försök igen och upprepa tills papperet inte rör sig alls.
Page 179
Machine Translated by Google 3ÿHur ställer jag in temperaturen/tiden för att öka eller minska? Ställ in tiden/temperaturökningen Ställ in tid/temperaturminskning 4ÿHur ändrar man temperaturenheten från ÿ till ÿ? I strömtillståndet trycker du på "+" och "_" samtidigt för att ändra temperaturenheten mellan ÿ och ÿ. 5.
Page 180
Machine Translated by Google INTELLIGENT TEMPERATURREGLERING DRIFTSMETOD 1.Förberedelser före användning: 1.1 Kontrollera anslutningen mellan nätkontakten och eluttaget skåp. Se till att arbeta med säker jordledning!!! 1.2 Värmepresselementet måste vara ordentligt anslutet till maskinen innan du sätter på maskinen. Anslut din elektriska sladd till maskinen. Sätt i eluttaget i väggkontakten. Slå på/av-knappen på. 2.Inställd temperatur krävs: - 10 -...
Page 181
Machine Translated by Google Ställ in temperaturen och tiden enligt tabellen nedan och få det specifika motsvarande temperatur och tidsinställning. (Temperaturen mäts i grader Fahrenheit.) Första Högsta Korrekt uppvärmning Tryck på objekt Temperatur Temperatur tid(er) Muggar Kakel Metallbräda Tallrik Sublimationspapper:30-50s T-shirt T-shirt papper:10-20s Initial temperaturinställning (intervall:200-450ÿ)
Page 182
Machine Translated by Google Stäng av strömmen och dra ut mattan. Det rekommenderas att bära värmebeständiga handskar när du tar av kläder eller ta av dem efter 2-3 minuter. Var försiktig med het värme. - 12 -...
Page 183
Machine Translated by Google BYT BAKBÄTTMATTA Använd en stjärnskruvmejsel för att skruva loss skruvarna i de två hålen på tryckplattan för att byta ut tillbehören. - 13 -...
Page 184
Machine Translated by Google BYT TILL EN PLATTPRESS - 14 -...
Page 185
Machine Translated by Google BYT MATTA FÖR BRYGGKÖPS - 15 -...
Page 187
Machine Translated by Google 1.Ta 2 kopparskruvar och lås dem i hålet i mitten av lockpressen. Lås inte kopphuvudets skruvar, lämna kvar 5-7 mm, klämma sedan fast kopphuvudskruven i skåran längs den angivna vägen och lås den med en skruvmejsel. Sätt in hanhuvudet på lockpresspluggen i kontrollenhetens honhuvud och dra åt muttern.
Page 188
Machine Translated by Google BYT BAKGRUND - 18 -...
Page 190
Machine Translated by Google BYT BAKNINGSPENNA Använd en stjärnskruvmejsel för att skruva loss skruvarna i de två hålen på tryckplattan för att byta ut tillbehören. - 20 -...
Page 192
Machine Translated by Google BYTA BAKSKOR - 22 -...
Page 193
Machine Translated by Google BEHANDLING AV KVALITETSFEL VID ÖVERFÖRING 1. Ljus färg eller blek bild: otillräcklig temperatur / felaktigt tryck / Otillräcklig tid. 2. Fuzzy Image: Trycktiden är för lång. 3. En del av mönstret suddigt: Värmen fördelas inte korrekt igenom värmeplattan, så...
Page 196
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Page 197
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MÁQUINA D E P RENSA T ÉRMICA Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 199
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 200
Machine Translated by Google Símbolo Descripción d el s ímbolo Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este ...
Page 201
Machine Translated by Google Una f uente d e a limentación q ue n o c umpla c on e l v oltaje e specificado p uede p rovocar u n i ncendio o d escarga e léctrica. choque. 12) ...
Page 202
Machine Translated by Google INFORMACIÓN D E L A F CC PRECAUCIÓN: L os c ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l ¡equipo! Este ...
Page 203
Machine Translated by Google ESPECIFICACIÓN Modelo TLLZ5000 TLLZ5001 12 x 1 5 p ulgadas 15 x 1 5 p ulgadas Tamaño d el c alor (29×38cm) (38×38cm) Temperatura 32450 ° F ( 0232 ° C) 32450 ° F ( 0232 ° C) Rango 0999 ...
Page 204
Machine Translated by Google Número Número Nombre d e l a p ieza Nombre d e l a p ieza Pedestal Perilla d e e levación Colocación Protector d e s obrecarga Toma d e c orriente Placa c alefactora Manejar Interruptor ...
Page 205
Machine Translated by Google PIEZA D E R ECAMBIO METRO GRAMO Soltero √ √ √ √ √ √ 5 e n 1 √ √ √ √ √ √ √ 6 e n 1 √ √ √ √ √ √ √ 6 ...
Page 206
Machine Translated by Google CÓMO C ALIBRAR S U N UEVA P RENSA T ÉRMICA 1. G ire l a p erilla d e p resión e n s entido a ntihorario u nas c uantas v eces p ara r educir l a p resión e n e l Platinas.
Page 207
Machine Translated by Google 3. ¿ Cómo c onfigurar l a t emperatura/tiempo p ara a umentar o d isminuir? Establecer e l a umento d e t iempo/temperatura Establecer l a d isminución d e t iempo/temperatura 4. ¿ Cómo c ambiar l a u nidad d e t emperatura d e a ? En ...
Page 208
Machine Translated by Google CONTROLADOR D E T EMPERATURA I NTELIGENTE MÉTODO D E O PERACIÓN 1. P reparación a ntes d el u so: 1 .1 Verifique l a c onexión e ntre e l e nchufe d e a limentación y l a t oma e léctrica d el a parato. gabinete.
Page 209
Machine Translated by Google Ajuste l a t emperatura y e l t iempo s egún l a s iguiente t abla y o btenga l os v alores e specíficos. Ajuste d e t emperatura y t iempo c orrespondiente. ( La t emperatura s e m ide e n Grados ...
Page 210
Machine Translated by Google Apague l a m áquina y s aque l a e sterilla. S e r ecomienda u sar g uantes r esistentes a l c alor al q uitarse l a r opa o q uitársela d espués d e 2 o 3 m inutos. T enga c uidado c on e l c alor. ...
Page 211
Machine Translated by Google REEMPLAZO D E L A B ANDEJA P ARA H ORNEADO Utilice u n d estornillador P hillips p ara d esatornillar l os t ornillos e n l os d os o rificios d e l a p laca d e presión ...
Page 212
Machine Translated by Google SUSTITUIR C ON U NA P RENSA D E P LACA 1 4 ...
Page 213
Machine Translated by Google REEMPLAZO D E L A A LFOMBRA D E L A T APA D E R ESPALDO 1 5 ...
Page 215
Machine Translated by Google 1. T ome 2 t ornillos d e c abeza a huecada y f íjelos e n e l o rificio e n e l m edio d e l a p rensa d e tapa. ...
Page 216
Machine Translated by Google REEMPLAZO D EL P OSAVASOS D E R ESPALDO 1 8 ...
Page 218
Machine Translated by Google REEMPLAZO D EL L ÁPIZ P ARA H ORNEAR Utilice u n d estornillador P hillips p ara d esatornillar l os t ornillos e n l os d os o rificios d e l a p laca d e presión ...
Page 220
Machine Translated by Google REEMPLAZO D E Z APATAS P ARA H ORNEADO 2 2 ...
Page 221
Machine Translated by Google TRATAMIENTO D E D EFECTOS D E C ALIDAD E N L A T RANSFERENCIA 1. C olor c laro o i magen d escolorida: T emperatura i nsuficiente / P resión i ncorrecta / Tiempo i nsuficiente. 2. ...
Need help?
Do you have a question about the TL-LZ500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers