VEVOR EV-B07-EU011B User Manual
VEVOR EV-B07-EU011B User Manual

VEVOR EV-B07-EU011B User Manual

Ac ev charger
Hide thumbs Also See for EV-B07-EU011B:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
AC EV CHARGER
USER MANUAL
MODEL:EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EV-B07-EU011B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR EV-B07-EU011B

  • Page 1 AC EV CHARGER USER MANUAL MODEL:EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4: Safety Precautions

    Before the operation, please read the operation manual carefully to know the equipment and the correct method of use. Please keep it for future reference. WARNING The device has home grid voltage monitoring, when it detects that your  home grid is below the safe voltage range, it will automatically reduce the current by 50% for charging.
  • Page 5: Product Introduction

    stop using if the user's grid voltage is still abnormal. 4. Install the equipment, the total input of the front-end must be installed circuit breakers. 5.Do not use flammable,explosive, or combustible materials, chemicals, combustible gas and other dangerous goods near the charging pile. 6.
  • Page 6 1. Product Parameters Type no. EV-B07-EU011B EV-B07-EU022B single-phase: 230V~ 50Hz single-phase:230V~ 50Hz In put voltage Three-phase: Three-phase:400V~ 50Hz 400V~ 50Hz single-phase: 230V~ 50Hz single-phase:230V~ 50Hz Ou tput voltage Three-phase: Three-phase:400V~ 50Hz 400V~ 50Hz Power output 11KW 22KW Maximum output current...
  • Page 7 2.1 Adjust the charging current: click the button to adjust the charging gear. For EV-B07-EU022B,32A-24A-20A-16A-32A Cycle the current in this order. For EV-B07-EU011B,16A-13A-10A-8A-16A Cycle the current in this order.After switching the usage current, plug in the gun head to charge.
  • Page 8 2.3 Appointment charging: Click to increase the reservation time.You can choose between 0 and 12H.After the appointment time, it will automatically enter the charging state.All models included in this manual can be charged by APP Appointment charging. OBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS 3.
  • Page 9 3.1 Binding and Using Devices Open the installed APP, click Agree privacy Statement, you can register with your mobile phone number, social software binding registration, and log in to the APP after a successful registration. Long press A on the charging panel, and APP START appears on the display screen to enter the APP mode;...
  • Page 10 APP interface. e. Device WIFI is reset : Press both buttons on the lower panel EV-B07-EU011B simultaneously for 3 seconds device display panel for 3 EV-B07-EU022B seconds ,After waiting for the display screen to display WIFI Reset, the device's WiFi will be reset.
  • Page 11 The green and red lights flash every two seconds overtemperature 4.1 Fault display description(EV-B07-EU011B/ EV-B07-EU022B) 4.2 Ground Fault: The ground wire is not connected or the ground wire is poor. When this alarm message appears, please check if the grounding is normal.
  • Page 12 seconds to resolve this fault. 4.3 CP Fault:The device detects that the CP voltage exceeds 6V ± 0.8 or 9V ± 0.8, reports a CP fault, recovers the voltage to within range, and recovers the fault. 4.4 Overcurrent Fault: If the charging current of the device exceeds the threshold and continues to exceed 5s, the device will disconnect charging and report a fault, which cannot be automatically restored.
  • Page 13 minutes. Note: When the voltage is detected to be below 175V, the charging current will be reduced by half. 4.6 Overvoltage Fault: The rated input voltage is 230V, and a fault is reported if the voltage value is higher than 276V±5V. - 11 -...
  • Page 14: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. List of Parts General purpose accessories Product specification Ac pile instruction manual 1 copy Storage bag Portable hard case travel bag 1 PCS Wall mount installation Wall mount Wall mounted fasteners 1 PCS M8*60 expansion Expansion screw 4 PCS screw Charging cable hook...
  • Page 15 c.Drill 2 holes with a diameter of 8mm according to the location of the fixed screw holes of Wall mounted fasteners, and tap in the expansion rubber plugs. Fix the mounting plate with nuts to fix the chassis. - 13 -...
  • Page 16: Troubleshooting Guidance

    TROUBLESHOOTING GUIDANCE 1. Poor grounding alerts for faults. Failure manifestations : Red light flashes once in 2s and "Ground Fault" is displayed on the screen. Fault clearance : A. Check whether the socket is well grounded, and if not, do a good job of grounding.
  • Page 17 B. It is also possible to remove the charging cable, press the device "A" button for 5s, and then plug the charging cable into the electric car. 4. Charging is not possible and the red light flashes. Failure manifestations:The device is plugged in, the charging cable is connected to the electric car, the device flashes red and cannot be charged.
  • Page 18 Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The...
  • Page 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 21: Manuel D'utilisation

    Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Chargeur   é lectrique   C A MANUEL   D 'UTILISATION MODÈLE :   E V­B07­EU011B/EV­B07­EU022B Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 22 Machine Translated by Google...
  • Page 23 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google Avant   l 'utilisation,   v euillez   l ire   a ttentivement   l e   m anuel   d 'utilisation   p our   c onnaître   l'équipement   e t   l a   m éthode   d 'utilisation   c orrecte.   V euillez   l e   c onserver   p our   r éférence   u ltérieure. AVERTISSEMENT   ...
  • Page 25: Présentation Du Produit

    Machine Translated by Google arrêtez   d 'utiliser   s i   l a   t ension   d u   r éseau   d e   l 'utilisateur   e st   t oujours   a normale. 4.   I nstallez   l 'équipement,   l 'entrée   t otale   d u   f rontal   d oit   ê tre   é quipée   d e   d isjoncteurs. 5.  ...
  • Page 26 Machine Translated by Google 1.   P aramètres   d u   p roduit EV­B07­EU011B EV­B07­EU022B Numéro   d e   t ype monophasé: 230   V    ~    5 0   H z monophasé :   2 30   V    ~    5 0   H z Tension   d 'entrée Triphasé : Triphasé :  ...
  • Page 27 Machine Translated by Google INSTRUCTIONS   D 'UTILISATION   D U   M ATÉRIEL 2.   U ne   f ois   l 'appareil   a llumé,   i l   p asse   e n   m ode   v eille.   L 'interface   d e   v eille   d e   l 'appareil   est  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google pour   a ugmenter   l e   t emps   d e   r éservation.Vous 2.3   F acturation   d es   r endez­vous :   C liquez peut   c hoisir   e ntre   0    e t   1 2H.Après   l 'heure   d u   r endez­vous,   i l   e ntrera   automatiquement  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google 3.1   L iaison   e t   u tilisation   d es   a ppareils   Ouvrez   l 'application   i nstallée,   c liquez   s ur   A ccepter   l a   d éclaration   d e   c onfidentialité,   v ous   pouvez   v ous   i nscrire   a vec   v otre   n uméro   d e   t éléphone   m obile,   l 'enregistrement   d e   l iaison   d u   logiciel  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google Un   m essage   s 'affiche   i ndiquant   q ue   l 'appareil   a    é té   a jouté   a vec   s uccès.   E nfin,   c liquez   s ur   l 'icône   « Terminer »   e t   a ttendez   e nviron   5    s econdes   q ue   l 'appareil   s oit   l ié. Remarque :  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google DESCRIPTION   D U   D ÉFAUT   D E   C HARGE 4.   T ableau   d 'état   d e   l 'indicateur   L ED   d e   c harge. Indicateur   d 'état   t ricolore   ( voyant   v ert :   v eille, État   d e   l 'appareil voyant  ...
  • Page 32 Machine Translated by Google secondes   p our   r ésoudre   c e   d éfaut. 4.3   D éfaut   C P :   l 'appareil   d étecte   q ue   l a   t ension   C P   d épasse   6    V    ±    0 ,8   o u   9    V    ±    0 ,8,   s ignale   un  ...
  • Page 33 Machine Translated by Google minutes. Remarque :   l orsque   l a   t ension   d étectée   e st   i nférieure   à    1 75   V ,   l e   c ourant   d e   c harge   s era   réduit   d e   m oitié. 4.6   D éfaut   d e   s urtension :   l a   t ension   d 'entrée   n ominale   e st   d e   2 30   V    e t   u n   d éfaut   est  ...
  • Page 34: Instructions D'installation

    Machine Translated by Google INSTRUCTIONS   D 'INSTALLATION 5.   L iste   d es   p ièces Accessoires   à    u sage   g énéral Spécifications   d u   p roduit Manuel   d 'instructions   d e   l a   p ile   à    c ourant   a lternatif 1  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google c.   P ercez   2    t rous   d 'un   d iamètre   d e   8    m m   e n   f onction   d e   l 'emplacement   d es   t rous   d e   vis   f ixes   d es   f ixations   m urales   e t   e nfoncez   l es   b ouchons   e n   c aoutchouc   e xpansibles.   Fixez  ...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    Machine Translated by Google GUIDE   D E   D ÉPANNAGE 1.   U ne   m auvaise   m ise   à    l a   t erre   a lerte   e n   c as   d e   d éfaut. Manifestations   d e   d éfaillance :   l e   v oyant   r ouge   c lignote   u ne   f ois   t outes   l es   2  secondes   e t   «  Défaut   d e   terre »  ...
  • Page 37 Machine Translated by Google B.   I l   e st   é galement   p ossible   d e   r etirer   l e   c âble   d e   c harge,   d 'appuyer   s ur   l e   b outon   «  A »   d e   l 'appareil   pendant   5    s econdes,   p uis   d e   b rancher   l e   c âble   d e   c harge   s ur   l a   v oiture   é lectrique. 4.  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google Adresse :   B aoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1 602A­1609shi Shanghai Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD NSW   2 122   A ustralie Importé  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google...
  • Page 40 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 41 Zertifikat www.vevor.com/support AC-EV-LADEGERÄT BENUTZERHANDBUCH MODELL: EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen...
  • Page 42 Machine Translated by Google...
  • Page 43 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 44 Machine Translated by Google Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät und der korrekten Verwendung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG ÿ Das Gerät verfügt über eine Heimnetzspannungsüberwachung. Wenn es erkennt, dass Ihr Heimnetz unterhalb des sicheren Spannungsbereichs liegt, reduziert es den Strom zum Laden automatisch um 50 %.
  • Page 45 Machine Translated by Google Stellen Sie die Verwendung ein, wenn die Netzspannung des Benutzers weiterhin anormal ist. 4. Installieren Sie das Gerät. Am Gesamteingang des Front-Ends müssen Leistungsschalter installiert sein. 5. Verwenden Sie keine brennbaren, explosiven oder entzündlichen Materialien, Chemikalien, brennbaren Gase und andere gefährliche Güter in der Nähe des Ladestapels. 6.
  • Page 46 Machine Translated by Google 1. Produktparameter EV-B07-EU011B EV-B07-EU022B Typ-Nr. einphasig: 230 V ~ 50 Hz einphasig: 230 V ~ 50 Hz Eingangsspannung Dreiphasig: Dreiphasig: 400 V ~ 50 Hz 400 V ~ 50 Hz einphasig: 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 47 Anpassen der Ladegerät. Für EV-B07-EU022B, 32A-24A-20A-16A-32A: Schalten Sie den Strom in dieser Reihenfolge ein. Für EV-B07-EU011B, 16A-13A-10A-8A-16A: Schalten Sie den Strom in dieser Reihenfolge ein. Schließen Sie nach dem Umschalten des Betriebsstroms den Pistolenkopf zum Laden an. Hinweis: Die Stromstärke lässt sich nur vor dem Einstecken des Ladepistolenkopfes in die Ladebuchse des Fahrzeugs einstellen.
  • Page 48 Machine Translated by Google um die Reservierungszeit zu verlängern. 2.3 Terminabrechnung: Klicken Sie auf Sie können zwischen 0 und 12 Stunden wählen. Nach Ablauf der Terminzeit wechselt es automatisch in den Ladezustand. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Modelle können per APP-Terminladung aufgeladen werden. OBILE PHONE APP - ANLEITUNG ZUM LADEN 3.
  • Page 49 Machine Translated by Google 3.1 Geräte binden und verwenden Öffnen Sie die installierte App, klicken Sie auf „Datenschutzerklärung zustimmen“, Sie können sich mit Ihrer Mobiltelefonnummer registrieren, die Registrierung für die Bindung an soziale Software vornehmen und sich nach einer erfolgreichen Registrierung bei der App anmelden. Drücken Sie lange A auf dem Ladefeld, und APP START erscheint auf dem Bildschirm, um in den APP-Modus zu wechseln.
  • Page 50 Laden Sie das Gerät nach der Bindung gemäß der App-Schnittstelle auf. e. Das WLAN des Geräts wird zurückgesetzt: Drücken Sie beide Tasten auf der unteren Seite EV-B07-EU011B Gleichzeitig für 3 Sekunden Gerät Anzeigefeld für 3 Sekunden, EV-B07-EU022B nach dem Warten für den Bildschirm, um WIFI anzuzeigen Zurücksetzen, das WLAN des Geräts wird zurückgesetzt.
  • Page 51 Ausrüstung Die grünen und roten Lichter blinken alle zwei Sekunden Übertemperatur 4.1 Beschreibung der Fehleranzeige (EV-B07-EU011B/ EV-B07-EU022B) 4.2 Erdschluss: Der Erdungsleiter ist nicht angeschlossen oder der Erdungsleiter ist schlecht. Wenn diese Alarmmeldung erscheint, überprüfen Sie bitte, ob die Erdung ist normal. Nachdem Sie eine zuverlässige Erdung sichergestellt haben, drücken Sie die H-Taste für 5...
  • Page 52 Machine Translated by Google Sekunden, um diesen Fehler zu beheben. 4.3 CP-Fehler: Das Gerät erkennt, dass die CP-Spannung 6 V ± 0,8 oder 9 V ± 0,8 überschreitet, meldet einen CP-Fehler, bringt die Spannung wieder in den Bereich und behebt den Fehler. 4.4 Überstromfehler: Wenn der Ladestrom des Geräts den Schwellenwert überschreitet und weiterhin 5 s überschreitet, trennt das Gerät den Ladevorgang und meldet einen Fehler, der nicht automatisch behoben werden kann.
  • Page 53 Machine Translated by Google Minuten. Hinweis: Wenn eine Spannung unter 175 V erkannt wird, wird der Ladestrom um die Hälfte reduziert. 4.6 Überspannungsfehler: Die Nenn-Eingangsspannung beträgt 230 V und es wird ein Fehler gemeldet, wenn der Spannungswert höher als 276 V ± 5 V ist. - 11 -...
  • Page 54 Machine Translated by Google INSTALLATIONSANLEITUNG 5. Teileliste Allgemeines Zubehör Produktspezifikation Bedienungsanleitung für Wechselstrompfähle 1 Exemplar 1 STK Tragbare Hartschalen-Reisetasche Aufbewahrungstasche Wandmontage Wandbefestigungen 1 STK Wandhalterung M8*60 Erweiterung 4 Stück Dehnschraube schrauben Eisenhaken 1 STK Ladekabelhaken 5.1 Die Installationsmethode ist Wandaufhängen a.
  • Page 55 Machine Translated by Google c. Bohren Sie je nach Position der festen Schraubenlöcher der Wandbefestigungen zwei Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm und klopfen Sie die Spreizgummistopfen ein. Befestigen Sie die Montageplatte mit Muttern, um das Chassis zu bef - 13 -...
  • Page 56: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google Anleitung zur Fehlerbehebung 1. Mangelnde Erdung warnt vor Fehlern. Fehlererscheinungen: Das rote Licht blinkt alle 2ÿSekunden einmal und auf dem Bildschirm wird „Erdschluss“ angezeigt. Fehlerbehebung: A. Überprüfen Sie, ob die Steckdose gut geerdet ist, und wenn nicht, Erdung.
  • Page 57 Machine Translated by Google B. Es besteht auch die Möglichkeit, das Ladekabel abzuziehen, die Gerätetaste „A“ 5s lang zu drücken und anschließend das Ladekabel in das Elektroauto einzustecken. 4. Der Ladevorgang ist nicht möglich und das rote Licht blinkt. Fehlererscheinungen: Das Gerät ist eingesteckt, das Ladekabel ist mit dem Elektroauto verbunden, das Gerät blinkt rot und kann nicht geladen werden.
  • Page 58 Machine Translated by Google Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Schanghai Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Vertreter der EG Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany...
  • Page 59 Machine Translated by Google...
  • Page 60 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 61 CARICABATTERIE PER VEICOLI ELETTRICI AC MANUALE D'USO MODELLO: EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 62 Machine Translated by Google...
  • Page 63 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 64 Machine Translated by Google Prima dell'operazione, leggere attentamente il manuale operativo per conoscere l'attrezzatura e il metodo corretto di utilizzo. Conservarlo per riferimento futuro. AVVERTIMENTO ÿ Il dispositivo è dotato di monitoraggio della tensione della rete domestica: quando rileva che la tensione della rete domestica è al di sotto dell'intervallo di tensione sicuro, riduce automaticamente la corrente del 50% per la ricarica.
  • Page 65: Introduzione Al Prodotto

    Machine Translated by Google interrompere l'utilizzo se la tensione di rete dell'utente risulta ancora anomala. 4. Installare l'apparecchiatura, l'ingresso totale del front-end deve essere dotato di interruttori automatici. 5. Non utilizzare materiali infiammabili, esplosivi o combustibili, sostanze chimiche, gas combustibili e altre merci pericolose in prossimità della postazione di ricarica. 6.
  • Page 66 Machine Translated by Google 1. Parametri del prodotto EV-B07-EU011B EV-B07-EU022B Digitare n. monofase: 230V~ 50Hz monofase: 230V~ 50Hz Tensione di ingresso Trifase: Trifase: 400V~ 50Hz 400V~ 50Hz monofase: 230V~ 50Hz monofase: 230V~ 50Hz Oppure la tensione di ingresso Trifase: Trifase: 400V~ 50Hz...
  • Page 67 2.1 Regolare la corrente di carica: fare clic sul pulsante per regolare il equipaggiamento di ricarica. Per EV-B07-EU022B, 32A-24A-20A-16A-32A Ciclare la corrente in questo ordine. Per EV-B07-EU011B, 16A-13A-10A-8A-16A Ciclare la corrente in questo ordine. Dopo aver commutato la corrente di utilizzo, collegare la testa della pistola per caricare.
  • Page 68 Machine Translated by Google per aumentare il tempo di prenotazione. 2.3 Addebito su appuntamento: fare clic è possibile scegliere tra 0 e 12 ore. Dopo l'orario dell'appuntamento, entrerà automaticamente in stato di carica. Tutti i modelli inclusi in questo manuale possono essere caricati tramite l'APP Appointment Charging.
  • Page 69 Machine Translated by Google 3.1 Vincolo e utilizzo dei dispositivi Aprire l'APP installata, fare clic su Accetto l'informativa sulla privacy, è possibile registrarsi con il proprio numero di cellulare, vincolare la registrazione al software social e accedere all'APP dopo una registrazione riuscita. Premere a lungo A sul pannello di ricarica e sullo schermo del display apparirà...
  • Page 70 APP. e. Il WIFI del dispositivo è stato ripristinato: pulsanti sul pannello inferiore Premere entrambi EV-B07-EU011B contemporaneamente per 3 secondi il pannello di visualizzazione del EV-B07-EU022B dispositivo per 3 secondi, dopo aver atteso che lo schermo di visualizzazione visualizzi WIF Reimposta, il WiFi del dispositivo verrà...
  • Page 71 Le luci verde e rossa lampeggiano ogni due secondi sovratemperatura 4.1 Descrizione del display di errore (EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B) 4.2 Guasto a terra: il filo di terra non è collegato o il filo di terra è scadente. Quando appare questo messaggio di allarme, controllare se la messa a terra è...
  • Page 72 Machine Translated by Google secondi per risolvere questo errore. 4.3 Guasto CP: il dispositivo rileva che la tensione CP supera 6 V ± 0,8 o 9 V ± 0,8, segnala un guasto CP, ripristina la tensione entro l'intervallo e risolve il guasto. 4.4 Guasto da sovracorrente: se la corrente di carica del dispositivo supera la soglia e continua a superare i 5 secondi, il dispositivo interromperà...
  • Page 73 Machine Translated by Google minuti. Nota: se la tensione rilevata è inferiore a 175 V, la corrente di carica verrà ridotta della metà. 4.6 Guasto da sovratensione: la tensione di ingresso nominale è 230 V e viene segnalato un guasto se il valore della tensione è superiore a 276 V±5 V. - 11 -...
  • Page 74: Istruzioni Per L'installazione

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 5. Elenco delle parti Accessori per uso generale Specifiche del prodotto Manuale di istruzioni per pile AC 1 copia 1 PZ Borsa da viaggio rigida portatile Borsa portaoggetti Installazione a parete Fissaggi a parete 1 PZ Montaggio a parete Espansione M8*60...
  • Page 75 Machine Translated by Google c. Praticare 2 fori con un diametro di 8 mm in base alla posizione dei fori per viti fisse degli elementi di fissaggio montati a parete e inserire i tasselli di gomma di espansione. Fissare la piastra di montaggio con i dadi per fissare il telaio. - 13 -...
  • Page 76: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Una messa a terra scadente segnala eventuali guasti. Manifestazioni di guasto: la luce rossa lampeggia una volta ogni 2 secondi e sullo schermo viene visualizzato "Guasto a terra". Risoluzione dei problemi: A.
  • Page 77 Machine Translated by Google B. È anche possibile rimuovere il cavo di ricarica, premere il pulsante "A" del dispositivo per 5 secondi e quindi collegare il cavo di ricarica all'auto elettrica. 4. La ricarica non è possibile e la luce rossa lampeggia. Manifestazioni di errore: il dispositivo è...
  • Page 78 Machine Translated by Google Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Sciangai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 Azienda Römeräcker 9 Z2021, 76351 Rappresentante della CE...
  • Page 79 Machine Translated by Google...
  • Page 80 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 81: Manual Del Usuario

    Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support CARGADOR   E V   D E   C A MANUAL   D EL   U SUARIO MODELO:   E V­B07­EU011B/EV­B07­EU022B Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 82 Machine Translated by Google...
  • Page 83 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 84 Machine Translated by Google Antes   d e   u tilizar   e l   p roducto,   l ea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones   p ara   conocer   e l   e quipo   y    e l   m étodo   d e   u so   c orrecto.   C onsérvelo   p ara   f uturas   c onsultas. ADVERTENCIA   ...
  • Page 85: Introducción D El P Roducto

    Machine Translated by Google Deje   d e   u sarlo   s i   e l   v oltaje   d e   l a   r ed   d el   u suario   s igue   s iendo   a normal. 4.   I nstale   e l   e quipo,   e n   l a   e ntrada   t otal   d el   f ront­end   s e   d eben   i nstalar   d isyuntores. 5.  ...
  • Page 86 Machine Translated by Google 1.   P arámetros   d el   p roducto EV­B07­EU011B EV­B07­EU022B Tipo   n .º monofásico: 230   V    ~    5 0   H z monofásica:   2 30   V    ~    5 0   H z Voltaje   d e   e ntrada Trifásico: Trifásica:  ...
  • Page 87 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D EL   E QUIPO 2.   U na   v ez   e ncendido   e l   d ispositivo,   e ntra   e n   e l   e stado   d e   e spera.   L a   i nterfaz   d e   e spera   del  ...
  • Page 88 Machine Translated by Google Para   a umentar   e l   t iempo   d e   r eserva. 2.3   C obro   d e   c ita:   H aga   c lic Puede   e legir   e ntre   0    y    1 2   h oras.   D espués   d e   l a   h ora   d e   l a   c ita,   e ntrará   a utomáticamente   en  ...
  • Page 89 Machine Translated by Google 3.1   V inculación   y    u so   d e   d ispositivos   Abra   l a   a plicación   i nstalada,   h aga   c lic   e n   A ceptar   l a   d eclaración   d e   p rivacidad,   p uede   registrarse  ...
  • Page 90 Machine Translated by Google Se   m ostrará   u n   m ensaje   i ndicando   q ue   e l   d ispositivo   s e   a gregó   c orrectamente.   F inalmente,   h aga   clic   e n   e l   í cono   d e   " Finalizar"   y    e spere   u nos   5    s egundos   p ara   q ue   e l   d ispositivo   s e   v incule. Nota:  ...
  • Page 91 Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN   D E   F ALLA   D E   C ARGA 4.   T abla   d e   e stado   d el   i ndicador   L ED   i ndicador   d e   c arga. Estado   d el   i ndicador   d e   t res   c olores   ( luz   v erde:   e n   e spera, Estado  ...
  • Page 92 Machine Translated by Google segundos   p ara   r esolver   e ste   f allo. 4.3   F alla   d e   C P:   e l   d ispositivo   d etecta   q ue   e l   v oltaje   d e   C P   e xcede   6    V    ±    0 ,8   o    9    V    ±    0 ,8,   informa  ...
  • Page 93 Machine Translated by Google minutos. Nota:   C uando   s e   d etecta   q ue   e l   v oltaje   e s   i nferior   a    1 75   V ,   l a   c orriente   d e   c arga   s e   reducirá   a    l a   m itad. 4.6  ...
  • Page 94: Instrucciones De Instalación

    Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   I NSTALACIÓN 5.   L ista   d e   p iezas Accesorios   d e   u so   g eneral Especificaciones   d el   p roducto Manual   d e   i nstrucciones   d e   p ila   d e   C A 1  ...
  • Page 95 Machine Translated by Google c.   T aladre   2    o rificios   c on   u n   d iámetro   d e   8    m m   s egún   l a   u bicación   d e   l os   o rificios   p ara   tornillos   f ijos   d e   l os   s ujetadores   m ontados   e n   l a   p ared   y    c oloque   l os   t apones   d e   g oma   de  ...
  • Page 96 Machine Translated by Google GUÍA   P ARA   L A   S OLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS 1.   A lertas   d e   m ala   c onexión   a    t ierra   p or   f allas. Manifestaciones   d e   f alla:   L a   l uz   r oja   p arpadea   u na   v ez   c ada   2    s egundos   y    s e   m uestra   " Falla   a    t ierra"   e n   la  ...
  • Page 97 Machine Translated by Google B.   T ambién   e s   p osible   q uitar   e l   c able   d e   c arga,   p resionar   e l   b otón   " A"   d el   d ispositivo   d urante   5    segundos   y    l uego   e nchufar   e l   c able   d e   c arga   a l   a utomóvil   e léctrico. 4.  ...
  • Page 98 Machine Translated by Google Dirección:   B aoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1 602A­1609shi Llevar   a    l a   f uerza Importado   a    A ustralia:   S IHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD Nueva   G ales   d el   S ur   2 122   A ustralia Importado  ...
  • Page 99 Machine Translated by Google...
  • Page 100 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 101 ŁADOWARKA AC EV INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 102 Machine Translated by Google...
  • Page 103 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 104: Środki Ostrożności

    Machine Translated by Google Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby poznać sprzęt i prawidłową metodę użytkowania. Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Urządzenie monitoruje napięcie sieci domowej. Gdy wykryje, że napięcie w sieci domowej jest niższe niż...
  • Page 105 Machine Translated by Google Przestań używać, jeśli napięcie sieciowe użytkownika nadal odbiega od normy. 4. Zainstaluj sprzęt, na wejściu front-endu muszą być zainstalowane wyłączniki automatyczne. 5. Nie używaj materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub palnych, chemikaliów, gazów palnych i innych niebezpiecznych materiałów w pobliżu stosu załadowczego. 6.
  • Page 106 Machine Translated by Google 1. Parametry produktu EV-B07-EU011B EV-B07-EU022B Wpisz nr. jednofazowy: 230 V~ 50 Hz jednofazowy: 230 V~ 50 Hz Napięcie wejściowe Trójfazowy: Trójfazowy: 400 V~ 50 Hz 400 V~ 50 Hz jednofazowy: 230 V~ 50 Hz jednofazowy: 230 V~ 50 Hz Lub napięcie wejściowe...
  • Page 107 2.1 Dostosuj prąd ładowania: kliknij przycisk dostosować ładowanie sprzętu. Dla EV-B07-EU022B, 32A-24A-20A-16A-32A Przełączanie prądu w następującej kolejności. Dla EV-B07-EU011B, 16A-13A-10A-8A-16A Przełączanie prądu w następującej kolejności. Po przełączeniu prądu użytkowego podłącz głowicę pistoletu, aby naładować. Uwaga: Natężenie prądu można regulować wyłącznie przed włożeniem głowicy ładowarki do portu ładowania pojazdu.
  • Page 108 Machine Translated by Google aby wydłużyć czas rezerwacji.Ty 2.3 Opłata za wizytę: Kliknij można wybierać pomiędzy 0 a 12H. Po upływie czasu oczekiwania urządzenie automatycznie przejdzie w tryb ładowania. Wszystkie modele zawarte w tej instrukcji można ładować za pomocą funkcji ładowania APP Appointment. INSTRUKCJA ŁADOWANIA APLIKACJI TELEFONICZNEJ OBILE 3.
  • Page 109 Machine Translated by Google 3.1 Wiązanie i korzystanie z urządzeń Otwórz zainstalowaną aplikację, kliknij Akceptuję politykę prywatności, możesz zarejestrować się podając swój numer telefonu komórkowego, zarejestrować się w oprogramowaniu społecznościowym i zalogować się do aplikacji po pomyślnej rejestracji. Naciśnij i przytrzymaj przycisk A na panelu ładowania, a na ekranie wyświetli się napis APP START, co umożliwi wejście w tryb APP;...
  • Page 110 Urządzenie WIFI zostało zresetowane: przyciski na dolnym panelu Naciśnij oba EV-B07-EU011B jednocześnie przez 3 sekundy wyświetlacz urządzenia przez 3 EV-B07-EU022B sekundy, po odczekaniu, aż na ekranie wyświetli się WIFI Zresetuj, Wi-Fi urządzenia zostanie zresetowane.
  • Page 111 Zielone i czerwone światła migają co dwie sekundy nadmierna temperatura 4.1 Opis wyświetlacza błędu (EV-B07-EU011B/ EV-B07-EU022B) 4.2 Błąd uziemienia: Przewód uziemiający nie jest podłączony lub przewód uziemiający jest uszkodzony. jest słaba. Kiedy pojawi się ten komunikat alarmowy, sprawdź, czy uziemienie jest normalne.
  • Page 112 Machine Translated by Google sekund na usunięcie tego błędu. 4.3 Usterka CP: Urządzenie wykrywa, że napięcie CP przekracza 6 V ± 0,8 lub 9 V ± 0,8, zgłasza usterkę CP, przywraca napięcie do zakresu i usuwa usterkę. 4.4 Usterka spowodowana nadmiernym prądem: Jeżeli prąd ładowania urządzenia przekroczy próg i będzie przekraczał...
  • Page 113 Machine Translated by Google protokół. Uwaga: Jeśli napięcie spadnie poniżej 175 V, prąd ładowania zostanie zmniejszony o połowę. 4.6 Usterka spowodowana zbyt wysokim napięciem: Znamionowe napięcie wejściowe wynosi 230 V. Usterka jest zgłaszana, gdy wartość napięcia jest wyższa niż 276 V ± 5 V. - 11 -...
  • Page 114: Instrukcja Instalacji

    Machine Translated by Google INSTRUKCJA INSTALACJI 5. Lista części Akcesoria ogólnego przeznaczenia Specyfikacja produktu Instrukcja obsługi AC 1 kopia 1 szt. Przenośna, twarda torba podróżna Torba do przechowywania Montaż na ścianie Mocowania ścienne 1 szt. Uchwyt ścienny Rozszerzenie M8*60 4 szt. Śruba rozprężna śruba 1 szt.
  • Page 115 Machine Translated by Google c. Wywierć 2 otwory o średnicy 8 mm zgodnie z położeniem otworów na śruby stałe mocowań ściennych i wkręć gumowe kołki rozporowe. Zamocuj płytę montażową za pomocą nakrętek, aby zamocować podwozie. - 13 -...
  • Page 116 Machine Translated by Google PORADNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 1. Słabe uziemienie ostrzega o usterkach. Objawy awarii: Czerwone światło miga raz na 2 sekundy, a na ekranie wyświetla się komunikat „Ground Fault”. Usuwanie usterek: A. Sprawdź, czy gniazdko jest dobrze uziemione, a jeśli nie, wykonaj dobrą robotę grunt.
  • Page 117 Machine Translated by Google B. Można również wyjąć kabel ładujący, nacisnąć przycisk „A” na urządzeniu przez 5 sekund, a następnie podłączyć kabel ładujący do samochodu elektrycznego. 4. Ładowanie nie jest możliwe, a czerwone światło miga. Objawy awarii: Urządzenie jest podłączone do prądu, kabel ładujący jest podłączony do samochodu elektrycznego, urządzenie miga na czerwono i nie można go naładować.
  • Page 118 Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Przedstawiciel UE Linkenheim-Hochstetten, Niemcy...
  • Page 119 Machine Translated by Google...
  • Page 120 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 121 AC EV-LADER GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden,...
  • Page 122 Machine Translated by Google...
  • Page 123 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 124 Machine Translated by Google Lees voor de operatie de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de apparatuur en de juiste gebruiksmethode te kennen. Bewaar deze voor toekomstige referentie. WAARSCHUWING ÿ Het apparaat beschikt over een netspanningsbewaking. Wanneer het apparaat detecteert dat het net onder het veilige spanningsbereik ligt, wordt de stroomsterkte voor het opladen automatisch met 50% verlaagd.
  • Page 125 Machine Translated by Google Stop met het gebruik als de netspanning van de gebruiker nog steeds afwijkend is. 4. Installeer de apparatuur. De totale invoer van de front-end moet worden voorzien van stroomonderbrekers. 5. Gebruik geen ontvlambare, explosieve of brandbare materialen, chemicaliën, brandbaar gas en andere gevaarlijke goederen in de buurt van de laadstapel.
  • Page 126 Machine Translated by Google 1. Productparameters EV-B07-EU011B EV-B07-EU022B Type nr. eenfase: 230V~ 50Hz eenfase: 230V~ 50Hz Ingangsspanning Drie fasen: Drie fasen: 400V~ 50Hz 400V~ 50Hz eenfase: 230V~ 50Hz eenfase: 230V~ 50Hz Of tput-spanning Drie fasen: Drie fasen: 400V~ 50Hz 400V~ 50Hz...
  • Page 127 2.1 Pas de laadstroom aan: klik op de knop om de laadapparatuur. Voor EV-B07-EU022B, 32A-24A-20A-16A-32A Laat de stroom in deze volgorde doorlopen. Voor EV-B07-EU011B, 16A-13A-10A-8A-16A Laat de stroom in deze volgorde doorlopen. Sluit na het wisselen van de gebruiksstroom de pistoolkop aan om op te laden.
  • Page 128 Machine Translated by Google om de reserveringstijd te verlengen.U 2.3 Afspraak in rekening brengen: Klik U kunt kiezen tussen 0 en 12 uur. Na de afspraaktijd gaat het apparaat automatisch naar de oplaadstatus. Alle modellen die in deze handleiding zijn opgenomen, kunnen worden opgeladen via de APP Afspraakopladen.
  • Page 129 Machine Translated by Google 3.1 Apparaten koppelen en gebruiken Open de geïnstalleerde APP, klik op Akkoord met privacyverklaring, registreer u met uw mobiele telefoonnummer, registreer u voor de koppeling met sociale software en log in op de APP na een succesvolle registratie. Druk lang op A op het oplaadpaneel en APP START verschijnt op het display om de APP-modus te openen;...
  • Page 130 APP-interface nadat u het hebt gekoppeld. e. Apparaat-WIFI is gereset: Druk op beide knoppen op het onderste paneel EV-B07-EU011B gelijktijdig gedurende 3 seconden apparaat display paneel gedurende 3 EV-B07-EU022B seconden, na te hebben gewacht tot het display scherm WIFI weergeeft Reset: de WiFi van het apparaat wordt gereset.
  • Page 131 De groene en rode lampjes knipperen elke twee seconden te hoge temperatuur 4.1 Beschrijving van de storingsweergave (EV-B07-EU011B/ EV-B07-EU022B) 4.2 Aardfout: De aardingsdraad is niet aangesloten of de aardingsdraad is defect. is slecht. Wanneer dit alarmbericht verschijnt, controleer dan of de aarding is normaal.
  • Page 132 Machine Translated by Google seconden om deze fout te verhelpen. 4.3 CP-storing: Het apparaat detecteert dat de CP-spanning hoger is dan 6 V ± 0,8 of 9 V ± 0,8, meldt een CP-storing, herstelt de spanning tot binnen het bereik en herstelt de storing.
  • Page 133 Machine Translated by Google notulen. Let op: Wanneer de spanning lager is dan 175 V, wordt de laadstroom gehalveerd. 4.6 Overspanningsstoring: De nominale ingangsspanning bedraagt 230 V. Er wordt een storing gemeld als de spanningswaarde hoger is dan 276 V ± 5 V. - 11 -...
  • Page 134: Installatie-Instructies

    Machine Translated by Google INSTALLATIE-INSTRUCTIES 5. Lijst met onderdelen Accessoires voor algemeen gebruik Productspecificatie AC-paalinstructiehandleiding 1 exemplaar 1 STUKS Opbergzak Draagbare harde reistas Wandmontage Muurbevestiging 1 STUKS Bevestigingsmiddelen voor aan de muur M8*60 uitbreiding 4 STUKS Expansieschroef schroef IJzeren haak 1 STUKS Haak voor oplaadkabel 5.1 De installatiemethode is wandhangend...
  • Page 135 Machine Translated by Google c.Boor 2 gaten met een diameter van 8 mm volgens de locatie van de vaste schroefgaten van de wandbevestigingen en tik de expansierubberpluggen erin. Bevestig de montageplaat met moeren om het chassis te bevestigen. - 13 -...
  • Page 136 Machine Translated by Google HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING 1. Waarschuwingen voor storingen bij slechte aarding. Storingsverschijnselen: Het rode lampje knippert één keer in de 2 seconden en op het scherm wordt "Aardfout" weergegeven. Storing verhelpen: A. Controleer of het stopcontact goed geaard is, en doe dit indien niet goed. aarding.
  • Page 137 Machine Translated by Google B. Het is ook mogelijk om de laadkabel te verwijderen, de knop "A" van het apparaat 5 seconden ingedrukt te houden en vervolgens de laadkabel in de elektrische auto te steken. 4. Opladen is niet mogelijk en het rode lampje knippert. Storingsverschijnselen: Het apparaat is aangesloten, de laadkabel is aangesloten op de elektrische auto, het apparaat knippert rood en kan niet worden opgeladen.
  • Page 138 Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Sjanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH EC-REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Duitsland...
  • Page 139 Machine Translated by Google...
  • Page 140 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 141 AC EV LADDARE ANVÄNDARMANUAL MODELL: EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla...
  • Page 142 Machine Translated by Google...
  • Page 143 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 144 Machine Translated by Google Före operationen, läs bruksanvisningen noggrant för att känna till utrustningen och den korrekta användningsmetoden. Spara den för framtida referens. VARNING ÿ Enheten har spänningsövervakning i hemnätet, när den upptäcker att ditt hemnät ligger under det säkra spänningsintervallet kommer den automatiskt att minska strömmen med 50 % för laddning.
  • Page 145 Machine Translated by Google sluta använda om användarens nätspänning fortfarande är onormal. 4. Installera utrustningen, den totala ingången av fronten måste vara installerade strömbrytare. 5. Använd inte brandfarliga, explosiva eller brännbara material, kemikalier, brännbar gas och annat farligt gods nära laddningshögen. 6.
  • Page 146 Machine Translated by Google 1. Produktparametrar EV-B07-EU011B EV-B07-EU022B Typ nr. enfas: 230V~ 50Hz enfas: 230V~ 50Hz Ingångsspänning Trefas: Trefas: 400V~ 50Hz 400V~ 50Hz enfas: 230V~ 50Hz enfas: 230V~ 50Hz Eller tput spänning Trefas: Trefas: 400V~ 50Hz 400V~ 50Hz 11KW 22KW...
  • Page 147 2.1 Justera laddningsströmmen: klicka på knappen för att justera laddningsutrustning. För EV-B07-EU022B,32A-24A-20A-16A-32A Växla strömmen i denna ordning. För EV-B07-EU011B,16A-13A-10A-8A-16A Cykla strömmen i denna ordning. Efter att ha växlat användningsström, anslut pistolhuvudet för att ladda. Obs: Strömmen kan endast justeras innan du sätter in laddningspistolens huvud i fordonets laddningsport.
  • Page 148 Machine Translated by Google för att öka bokningstiden.Du 2.3 Utnämningsdebitering: Klicka kan välja mellan 0 och 12H. Efter mötestiden går den automatiskt in i laddningsläge. Alla modeller som ingår i denna manual kan laddas med APP Avtalsladdning. DRIFTINSTRUKTIONER FÖR LADDNING AV OBILE PHONE APP 3.
  • Page 149 Machine Translated by Google 3.1 Bindning och användning av enheter Öppna den installerade APP, klicka på Godkänn sekretesspolicy, du kan registrera dig med ditt mobiltelefonnummer, bindande registrering av social programvara och logga in på APP efter en lyckad registrering. Tryck länge på A på laddningspanelen och APP START visas på skärmen för att gå...
  • Page 150 APP-gränssnittet. e. Enhetens WIFI är återställd: Tryck på båda knappar på den nedre panelen EV-B07-EU011B samtidigt i 3 sekunder enhetens displaypanel i 3 sekunder ÿ Efter att EV-B07-EU022B ha väntat på att displayen ska visa WIFI Återställ, enhetens WiFi återställs.
  • Page 151 Utrustning De gröna och röda lamporna blinkar varannan sekund över temperatur 4.1 Feldisplaybeskrivning (EV-B07-EU011B/EV-B07-EU022B) 4.2 Jordfel: Jordkabeln är inte ansluten eller jordkabeln är fattig. När detta larmmeddelande visas, kontrollera om jordningen är normalt. Efter att ha säkerställt tillförlitlig jordning, tryck på H-knappen i 5...
  • Page 152 Machine Translated by Google sekunder för att lösa detta fel. 4.3 CP-fel: Enheten upptäcker att CP-spänningen överstiger 6V ± 0,8 eller 9V ± 0,8, rapporterar ett CP-fel, återställer spänningen till inom intervallet och återställer felet. 4.4 Överströmsfel: Om enhetens laddningsström överstiger tröskeln och fortsätter att överskrida 5 s, kommer enheten att koppla från laddningen och rapportera ett fel som inte kan återställas automatiskt.
  • Page 153 Machine Translated by Google minuter. Obs: När spänningen detekteras vara under 175V kommer laddningsströmmen att halveras. 4.6 Överspänningsfel: Nominell inspänning är 230V och ett fel rapporteras om spänningsvärdet är högre än 276V±5V. - 11 -...
  • Page 154 Machine Translated by Google INSTALLATIONSINSTRUKTIONER 5. Lista över delar Allmänna tillbehör Produktspecifikation Ac pål instruktionsbok 1 exemplar 1 st Bärbar resväska i hårt fodral Förvaringspåse Väggmonterad installation 1 st Väggfäste Väggmonterade fästelement M8*60 expansion 4 st Expansionsskruv skruva Järnkrok 1 st Laddkabelkrok 5.1 Installationsmetoden är vägghängd a.
  • Page 155 Machine Translated by Google c. Borra 2 hål med en diameter på 8 mm enligt placeringen av de fasta skruvhålen på väggmonterade fästelement och knacka in expansionsgummipluggarna. Fäst monteringsplattan med muttrar för att fixera c - 13 -...
  • Page 156 Machine Translated by Google FELSÖKNINGSGUIDE 1. Dålig jordningsvarning för fel. Felmanifestationer: Rött ljus blinkar en gång i 2s och "Ground Fault" visas på skärmen. Felsökning: A. Kontrollera om uttaget är väl jordat, och om inte, gör ett bra jobb grundstötning. B.
  • Page 157 Machine Translated by Google B. Det är också möjligt att ta bort laddkabeln, trycka på enhetens "A"-knapp i 5s och sedan koppla in laddkabeln i elbilen. 4. Laddning är inte möjlig och den röda lampan blinkar. Felmanifestationer: Enheten är inkopplad, laddkabeln är ansluten till elbilen, enheten blinkar rött och kan inte laddas.
  • Page 158 Machine Translated by Google Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Tyskland...
  • Page 159 Machine Translated by Google...
  • Page 160 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Ev-b07-eu022b

Table of Contents