VEVOR GS950C-3601800 Operating Manual
Hide thumbs Also See for GS950C-3601800:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
BATTERY CHARGER OPERATING MANUAL
MODEL:GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C-4801500
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GS950C-3601800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR GS950C-3601800

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BATTERY CHARGER OPERATING MANUAL MODEL:GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C-4801500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4 WARNING This Operating Manual covers information on safety and cautions. Please read it carefully before charging. READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  PRODUCT.Failure to followthesesafety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE,which may resultina SERIOUS INJURY,DEATH, or PROPERTYDAMAGE. ElectricalShock. Productisanelectricaldevicethatcan shock and cause serious injury.Do notcutpowercords.
  • Page 5: Unpacking Inspection

    This product can charge three kinds of batteries: lead-acid battery/lithium iron phosphate battery/ternary lithium battery, please determine which kind of battery you want to charge before charging, and check the voltage of the battery before charging. UNPACKING INSPECTION Open the package case, check the items shown on Table 1 carefully to check any missing or damaged part.
  • Page 6 The type and operating status corresponding to the color of the LED Battery type LED: Green ----- Lead-acid batteries Orange ----- NMC battery Red ----- LiFePo4 battery Charging status LED: Red and green shiny------ Poor battery contact The red light is always on----- Charging The green light is on----- Float charged The green light is always on-----Charging ends The red light flashes once every 1 second----- Battery failure...
  • Page 7: Technical Specifications

    PLUG AND THEN THE AC PLUG. AFTER CHARGING, THE AC PLUG MUST BE SELECTED AND THEN THE DC CHARGING PLUG MUST BE UNPLUGGED. TECHNICAL SPECIFICATIONS Specifications Product model GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 100V-240V 60/50HZ Input voltage Max charging current Battery voltage...
  • Page 8: Matters Need Attention

    MATTERS NEED ATTENTION Don’t cover the charger or intake during charging. The charger should be placed where children could not touch. Please charging in indoor area where good ventilation and heat dissipation is. Prohibited charging where is humid, high temperature or a flammable, explosive gas surrounding.
  • Page 9 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Phenomenon Cause Resolution The positive and After connecting negative polarity of charger and battery Connect charger and the battery is charger can not work or battery correctly reversed, or the Charging status LED battery is defective blinks red all the time After replacing the battery, the fault still...
  • Page 10 Plug loose,charger Reconnect the AC wire does not connect to and make sure that is AC power. After connecting the charger to AC power, Send charger back to the charging does not local dealer for repair work and all the LEDs There is high-voltage Charger has are bad...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Certificat www.vevor.com/support FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIE MANUEL MODÈLE : GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C- 4801500 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils avec compétitif prix. "Sauvegarder "Moitié", "Moitié Prix " ou toute autre expression similaire utilisé par nous seulement représente un...
  • Page 14 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 15 électronique www.vevor.com/support C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instructions soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le ferons pas je vous informe à...
  • Page 16 WARNING Cette opération Couvertures manuelles informations sur la sécurité et précautions. S'il te plaît lire soigneusement avant de charger. READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  PRODUIT.Échec desuivre cesconsignesdesécurité instructions peut résultat dans ÉLECTRIQUE CHOC, EXPLOSION, FEU,qui peut aboutiràun SÉRIEUX BLESSURE,DÉCÈS, ou DOMMAGESMATÉRIELS. ...
  • Page 17 WARNING Avec contrôle CPU et Technologie PWM, chargeur série GS950C a le des avantages tels qu'une efficacité élevée, une bonne stabilité, à faible émission de carbone et économie d'énergie. Mode de charge en trois sections --- Contrôle de la charge courant et la tension automatiquement et précisément, à...
  • Page 18: Déballage Inspection

    Ce produit peut charger trois types de piles: plomb-acide batterie/lithium batterie au phosphate de fer/lithium ternaire batterie, s'il vous plaît déterminer lequel type de batterie que vous souhaitez charger avant de la charger, et vérifiez la tension de la batterie avant charge. DÉBALLAGE INSPECTION Ouvrez le boîtier du colis, vérifiez les articles montré...
  • Page 19 Fig1 - 4 -...
  • Page 20  Le type et l'état de fonctionnement correspondant à le couleur de la Batterie LED taper DIRIGÉ : Vert ----- Plomb - acide piles Orange ----- CNM batterie Rouge ----- Batterie LiFePo 4 État de charge de la batterie DIRIGÉ: Rouge et vert brillant ------ Pauvre batterie contacter Le rouge lumière est toujours sur --- -- Chargement...
  • Page 21 type de batterie correctement, sinon ça va rincer le mauvais batterie, et dans cas graves, un incendie se produira se produire. Avant de charger, veuillez connecter la borne CC à la batterie tout  d'abord, et puis connectez le Borne CA (voir (Fig. 2). - 5 -...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Fig2  Une fois la charge terminée , débranchez le Tout d'abord, le terminal AC, puis débrancher le terminal CC (voir (Fig. g2)  Pas de charge ou après une charge complète, être sûr de débrancher le Borne CC et le Borne CA. Note: ...
  • Page 23 Rendement maximal 492W 738W 810 W pouvoir - 6 -...
  • Page 24: Matters Need Attention

    MATTERS NEED ATTENTION Ne couvrez pas le chargeur ou l'admission pendant charge.   Le chargeur doit être placé là où les enfants pourraient ne pas toucher.  Veuillez charger dans espace intérieur où une bonne ventilation et chaleur dissipation est. ...
  • Page 25 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Phénomène Cause Résolution Le positif et Après la connexion négatif polarité de chargeur et batterie Connectez le le batterie est le chargeur ne peut pas chargeur et batterie inversé, ou le fonctionner ou État de correctement charge DIRIGÉ...
  • Page 26 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Après de liaison le chargeur et batterie, la Chargeur et batterie Rebranchez le état de charge du chargeur et batterie. est déconnecté. chargeur DIRIGÉ la lumière clignote entre rouge et vert - 8 -...
  • Page 27 Prise lâche, Rebranchez le fil CA et chargeur fait ne faire sûr que est pas se connecter à D'ACCORD. Après de liaison le CA pouvoir. chargeur sur secteur, Renvoyer le chargeur la charge fait pas à revendeur local travail et tout le LED pour réparation Il y a Chargeur a sont mauvais...
  • Page 29 Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 30 Technischer Support und E-Garantie Zertifikat www.vevor.com/support BATTERIE-LADEGERÄT-BETRIEB HANDBUCH MODELL:GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C- 4801500 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zur Verfügung zu stellen mit wettbewerbsfähig Preis. "Speichern Halb", "Halber Preis " oder andere ähnliche Ausdrücke gebraucht von uns nur repräsentiert ein...
  • Page 31 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 32 Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist das Original Anweisung, bitte alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor dem Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts soll unterliegen dem Produkt Sie erhalten. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir nicht informiere euch nochmal wenn es Technologien oder Software gibt Updates auf unserer Produkt.
  • Page 33 elektronische Geräte - 2 -...
  • Page 34 WARNING Dieses Betriebssystem Handbuch -Cover Informationen zur Sicherheit Und Vorsichtsmaßnahmen. Bitte lesen es sorgfältig vor dem READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  Laden. PRODUKT.Fehler dieseSicherheitshinweisezu befolgen Anweisungen Mai Ergebnis In ELEKTRISCH SCHOCK, EXPLOSION, FEUER,das Mai führenzu einem ERNST VERLETZUNG,TOD, oder SACHSCHADEN. ...
  • Page 35 WARNING BatterieherstellerundHerstellerjeglicherAusrüstung beabsichtigt Sei gebraucht im inderNähederBatterie.Beachten SiedieWarnhinweise aufdiesen Produkte Und An Motor. ÜBERBLICK Mit CPU-Steuerung und PWM-Technologie, Ladegerät der GS950C- Serie hat die Vorteile wie hoher Wirkungsgrad, gute Stabilität, kohlenstoffarm und Energiesparend. Dreistufiger Lademodus --- Steuerung des Ladevorgangs Strom und Spannung automatisch und präzise stellen Sie sicher, dass Batterie Ist vollständig geladen und nicht überladen.
  • Page 36 drei Arten aufladen von Batterien: Blei-Säure Batterie/Lithium Eisenphosphatbatterie/ternäres Lithium Batterie, bitte bestimmen, welche Art der Batterie, die Sie vor dem Laden aufladen möchten, und überprüfen Sie die Spannung der Batterie, bevor Sie wird geladen. AUSPACKEN INSPEKTION Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie die Artikel gezeigt auf Tisch 1 sorgfältig zu überprüfen Sie alle fehlenden oder beschädigt Teil.
  • Page 37 Abb. 1 - 4 -...
  • Page 38  Der Typ und Betriebszustand der entsprechenden Zu Die Farbe der LED Batterie Typ LED : Grün ----- Blei - Säure Batterien Orange ----- NMC Batterie Rot ----- LiFePo 4 Batterie Ladestatus LEDs: Rot Und Grün glänzend ------ Schlecht Batterie Kontakt Die Rot Licht Ist stets ein ---- - Wird geladen Der Grün Licht Ist auf ----- Float aufgeladen Das Grüne Licht ist immer an-----Wird geladen endet...
  • Page 39 Vor dem Laden schließen Sie bitte den DC-Anschluss Zu Batterie  zuerst, und verbinden Sie dann die AC-Anschluss (siehe Abb. 2). - 5 -...
  • Page 40: Technische Daten

    Abb. 2  Nach Abschluss des Ladevorgangs ziehen Sie den Stecker aus der Zuerst den AC-Anschluss und dann den DC-Anschluss abziehen (siehe Abb . 2)  Kein Laden oder nach Abschluss des Ladevorgangs sicher zu Stecker ziehen Die DC- Anschluss und die AC-Anschluss . Notiz: ...
  • Page 41 Batteriespannung 36 V 36 V 48 V 492W 738W 810 W Maximale Leistung Leistung - 6 -...
  • Page 42: Matters Need Attention

    MATTERS NEED ATTENTION     Ladegerät und den Ladeanschluss nicht während wird geladen.  Das Ladegerät sollte dort aufgestellt werden, wo Kinder nicht berühren.  Bitte laden Sie Innenbereich mit guter Belüftung und Hitze Ableitung Ist.  Verbotenes Laden bei Ist feucht, hohe Temperaturen oder brennbare, explosives Gas in der Umgebung.
  • Page 43 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Phänomen Ursache Auflösung Der positiv und Nach dem Verbinden Negativ Polarität Ladegerät und Batterie Ladegerät von Die Batterie Ist Ladegerät funktioniert anschließen und umgekehrt, oder die nicht oder Ladestatus Batterie richtig Batterie ist defekt blinkt rot alle Die Zeit Nach dem Ersetzen der Batterie, der Fehler Der Ladestatus...
  • Page 44 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION abkühlt runter. Nach Verbinden Die Ladegerät und Batterie, Ladegerät und Schließen Sie das die Ladestatus des Ladegerät wieder an Batterie ist getrennt. Ladegeräts LED Licht und Batterie. blinkt zwischen rot und grün - 8 -...
  • Page 45 Stecker lose, Schließen Sie das AC- Ladegerät Kabel wieder an und keine Verbindung machen sicher, dass Nach Verbinden Die Klimaanlage Ist OK. Ladegerät an Leistung. Wechselstrom anschließen, Ladegerät der Ladevorgang nicht zurückschicken Zu Arbeit und alles Die Händler vor Ort für die Ladegerät LEDs Reparatur Es gibt...
  • Page 47 Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat ate www.vevor.com/support...
  • Page 48 Supporto tecnico e Garanzia elettronica Certificato www.vevor.com/support CARICABATTERIE IN FUNZIONE MANUALE MODELLO:GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C- 4801500 Continuiamo a impegnarci per fornirti strumenti con competitivo prezzo. "Salva Metà", "Metà prezzo " o altre espressioni simili usato di solo noi rappresenta UN...
  • Page 49 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 Codice articolo: GS950C-3601800 Modello GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 50 Questo è l'originale istruzione, per favore leggi tutto manuale istruzioni accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto deve essere soggetto al prodotto tu ricevuto. Per favore perdonami noi che non lo faremo informarti di nuovo se ci sono tecnologie o software aggiornamenti sul nostro prodotto.
  • Page 51 elettronici - 2 -...
  • Page 52 WARNING Questo funzionamento Copertine manuali informazioni sulla sicurezza E precauzioni. Per favore Leggere con attenzione prima della READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  ricarica. PRODOTTO.Fallimento seguire questemisuredisicurezza istruzioni Maggio risultato In ELETTRICO SCIOCCAMENTO, ESPLOSIONE, FUOCO,che Maggio risultatoinun SERIO LESIONE,MORTE, O DANNIALLAPROPRIETÀ. ...
  • Page 53 WARNING produttoredibatteriee produttorediqualsiasiapparecchiatura destinatoa Essere usato nel vicinanzedellabatteria.Rivederelemarcaturediavvertenza suquesti prodotti E SU motore. PANORAMICA Con controllo CPU e Tecnologia PWM, caricabatterie serie GS950C ha il vantaggi come elevata efficienza, buona stabilità, basse emissioni di carbonio e risparmio energetico. Modalità di carica a tre sezioni --- Controllo della carica corrente e tensione automaticamente e precisamente, entrambi assicurarsi che batteria È...
  • Page 54: Istruzioni Per L'uso

    Questo prodotto può caricare tre tipi Di batterie: piombo-acido batteria/litio batteria al ferro fosfato/litio ternario batteria, per favore determinare quale tipo di batteria che vuoi caricare prima di caricare, e controllare la tensione della batteria prima ricarica. DISIMBALLAGGIO ISPEZIONE Aprire la confezione, controllare l' articolo mostrato sul tavolo 1 attentamente a controlla eventuali mancanze o danneggiato parte.
  • Page 55 Figura 1 - 4 -...
  • Page 56  Il tipo e lo stato operativo corrispondenti A IL colore del Batteria LED tipo GUIDATO : Verde ----- Piombo - acido batterie Arancione ----- NMC batteria Rosso ----- Batteria LiFePo4 batteria Stato di carica GUIDATO: Rosso E verde lucido ------ Povero batteria contattare il rosso leggero È...
  • Page 57 Prima di caricare, collegare il terminale CC A batteria innanzitutto,  e poi collegare il Terminale AC (vedere Figura 2). - 5 -...
  • Page 58 Figura 2  Dopo aver completato la carica , scollegare il Prima il terminale AC e poi scollegare il terminale CC (vedere Figura 2)  Nessuna carica o dopo il completamento della carica, essere sicuro di staccare la spina IL Terminale CC e il Terminale CA. Nota: ...
  • Page 59 Potenza massima 492W 738W 810W energia - 6 -...
  • Page 60: Matters Need Attention

    MATTERS NEED ATTENTION Non coprire il caricabatteria o l'aspirazione durante ricarica.   Il caricabatterie dovrebbe essere posizionato dove i bambini potrebbero non toccare.  Si prega di caricare in area interna dove è presente una buona ventilazione e Calore dissipazione È.
  • Page 61 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Fenomeno Causa Risoluzione IL positivo e Dopo la connessione negativo polarità di caricabatteria e batteria Collegare il IL batteria È il caricabatterie non caricabatterie e invertito, o il può funzionare O Stato batteria di carica GUIDATO la batteria è...
  • Page 62 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION si raffredda giù. Dopo collegamento IL caricabatteria e Caricabatterie e Ricollegare il batteria, la stato di caricabatterie e batteria è carica del caricabatterie batteria. disconnesso. GUIDATO lampi di luce fra rosso e verde - 8 -...
  • Page 63 Tappo Ricollegare il filo CA e allentato,caricabatt fare sicuro che È OK. erie Dopo collegamento IL connettersi caricabatteria alla Corrente alternata corrente alternata, energia. la ricarica fa non Rispedisci indietro il lavoro e tutto IL LED caricabatterie A Sono Cattivo rivenditore locale per Caricabatter la riparazione C'è...
  • Page 65 Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 66 Soporte técnico y Garantía electrónica Certificado www.vevor.com/support FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR DE BATERÍA MANUAL MODELO:GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C- 4801500 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas con competitivo precio. "Ahorrar Mitad", "mitad de precio " o cualquier otra expresión similar usado por Sólo nosotros representa un Estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros...
  • Page 67 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 68 Este es el original instrucción, Por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto debe estar sujeto a la producto tu recibió. Por favor perdona nosotros que no lo haremos informarle nuevamente Si hay alguna tecnología o software...
  • Page 69 reciclaje eléctrico y dispositivos electronicos - 2 -...
  • Page 70 WARNING Este sistema operativo Cubiertas manuales Información sobre seguridad y Precauciones. Por favor leer Con cuidado Antes de cargar. READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  PRODUCTO.Falla paraseguir estasnormasdeseguridad instrucciones puede resultado en ELÉCTRICO CHOQUE, EXPLOSIÓN, FUEGO,que puede darcomo resultadouna GRAVE LESIONES,MUERTE, o DAÑOSALAPROPIEDAD. ...
  • Page 71 WARNING DESCRIPCIÓN GENERAL Con control de CPU y Tecnología PWM, cargador de la serie GS950C tiene el Ventajas como alta eficiencia, buena estabilidad, bajo en carbono Ahorro de energía. Modo de carga de tres secciones --- Control de la carga corriente y voltaje de forma automática y precisa, ambos asegurar que batería es cargada completamente y no sobrecargada.
  • Page 72: Instrucciones De Funcionamiento

    Este producto puede cargar tres tipos de Baterías: plomo-ácido batería/litio Batería de fosfato de hierro/batería ternaria de litio batería, por favor determinar cual tipo de batería que desea cargar antes de cargar, y verifique el voltaje de la batería antes cargando. DESEMBALAJE INSPECCIÓN Abra la caja del paquete y verifique el artículo .
  • Page 73 Figura 1 - 4 -...
  • Page 74  El tipo y estado operativo correspondiente a el color del Batería LED tipo CONDUJO : Verde ----- Plomo - ácido pilas naranja ----- Centro Nacional de Medicina batería Rojo ----- Batería de litio de 4 Ah Estado de carga de la batería CONDUJO: Rojo y verde brillante ------ pobre batería contacto El rojo luz es siempre en -----...
  • Page 75 tipo de batería correcto, de lo contrario Esto hará que se vacíe el malo batería, y en En casos graves, se producirá un incendio. ocurrir. Antes de cargar, conecte el terminal de CC a Primero la batería, y  luego conectar el Terminal de CA (Ver Figura 2). - 5 -...
  • Page 76: Especificaciones Técnicas

    Figura 2  Después de completar la carga , desconecte el Primero el terminal de CA y luego desconecte el terminal de CC (Ver Figura g2)  No se carga o después de completar la carga, sea seguro que desenchufar el Terminal de CC y el Terminal de CA. Nota: ...
  • Page 77 batería 492W 738W 810 W Salida máxima fuerza - 6 -...
  • Page 78: Matters Need Attention

    MATTERS NEED ATTENTION No cubra el cargador ni la entrada durante cargando.   El cargador debe colocarse donde los niños puedan No tocar.  Por favor cargue en Área interior donde exista buena ventilación y calor disipación es.  Prohibida la carga donde es húmedo, alta temperatura o inflamable, Gas explosivo circundante.
  • Page 79 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Fenómeno Causa Resolución El positivo y Después de conectar negativo polaridad cargador y batería Conecte el cargador de el batería es El cargador no puede y batería invertido, o el funcionar o Estado de correctamente carga CONDUJO La batería es parpadea en rojo todo el defectuoso...
  • Page 80 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Cuando la temperatura es fría abajo. Después Conectando el cargador y batería, la Cargador y batería Vuelva a conectar el estado de carga del cargador y batería. está desconectado. cargador CONDUJO Destellos de luz entre rojo y verde - 8 -...
  • Page 81 Enchufar suelto, Vuelva a conectar el cargador hace No cable de CA y hacer conectar C.A. seguro que es DE Después Conectando fuerza. ACUERDO. cargador a corriente Devolver el cargador alterna, a Distribuidor local La carga se realiza no para reparaciones Cargador trabajo y todo el LED Hay de alta tensión...
  • Page 83 Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 84 Certyfikat www.vevor.com/support ŁADOWARKA AKUMULATORA W PRACY PODRĘCZNIK MODEL:GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C-4801500 Nadal staramy się dostarczać Ci narzędzia z konkurencyjny cena. "Ratować Połowa", "Połowa ceny " lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używany przez tylko my reprezentuje jakiś szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu do większych...
  • Page 85 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 86 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginał instrukcja, proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed uruchomieniem. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu powinien podlegać produkt ty otrzymane. Proszę wybaczyć nas, że nie będziemy poinformuję...
  • Page 87 elektroniczne - 2 -...
  • Page 88 WARNING Ta operacja Okładki podręczników informacje o bezpieczeństwie I ostrzeżenia. Proszę Czytać to ostrożnie przed ładowaniem. READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  PRODUKT.Awaria przestrzegać tychzasadbezpieczeństwa instrukcje móc wynik W ELEKTRYCZNY ZASZOKOWAĆ, EKSPLOZJA, OGIEŃ,który móc skutkować POWAŻNY USZKODZENIE,ŚMIERĆ, Lub USZKODZENIAMIENIA.  Porażenieprądemelektrycznym. Produktjesturządzeniemelektrycznym,które może zaszokować...
  • Page 89 WARNING Ze sterowaniem CPU i Technologia PWM, ładowarka serii GS950C ma zalety takie jak wysoka wydajność, dobra stabilność, niskoemisyjne i energooszczędny. Trzysekcyjny tryb ładowania --- Sterowanie ładowaniem prąd i napięcie automatycznie i precyzyjnie, zarówno zapewnić, że bateria Jest naładowany w pełni, a nie przeładowany. Twoja bateria życie będzie Być...
  • Page 90: Instrukcja Obsługi

    Ten produkt może ładować trzy rodzaje z baterie: kwasowo-ołowiowy bateria/lit bateria fosforanowo-żelazowa/litowa trójskładnikowa bateria, proszę określić, który rodzaj baterii, którą chcesz ładować przed ładowaniem, i sprawdź napięcie akumulatora przed ładowanie. ROZPAKOWYWANIE KONTROLA Otwórz opakowanie i sprawdź zawartość pokazano na stole 1 ostrożnie do sprawdź...
  • Page 91 Rys. 1 - 4 -...
  • Page 92  Typ i stan działania odpowiadający Do ten kolor z Bateria LED typ PROWADZONY : Zielony ----- Ołów - kwas baterie Pomarańczowe ----- NMC bateria Czerwony ----- LiFePo4​ Stan ładowania baterii PROWADZONY: Czerwony I zielony błyszczący ------ Biedny bateria skontaktuj się z czerwony światło Jest zawsze włączony ----- Ładowanie Ten zielony światło Jest na ----- Pływak oskarżony Zielony światło jest zawsze włączony-----Ładowanie Kończy się...
  • Page 93 Przed ładowaniem podłącz terminal DC Do bateria po pierwsze, a  następnie podłącz Zacisk prądu przemiennego (patrz Rys.2). - 5 -...
  • Page 94: Dane Techniczne

    Rys.2  Po zakończeniu ładowania odłącz urządzenie od zasilania. Najpierw zacisk prądu przemiennego, a następnie odłącz zacisk DC (patrz Rys.  Brak ładowania lub po całkowitym naładowaniu, na pewno wyjąć wtyczkę ten Zacisk DC i Zacisk prądu przemiennego. Notatka:  PRZED ŁADOWANIEM, TO JEST WAŻNE DLA UPEWNIJ SIĘ, ŻE TYP ŁADOWALNY BATERIA JEST TAKI SAM JAK TYP ŁADOWANIE​...
  • Page 95 Napięcie akumulatora Maksymalna wydajność 492W 738W 810 W - 6 -...
  • Page 96: Matters Need Attention

    MATTERS NEED ATTENTION Nie zakrywaj ładowarki ani wlotu podczas ładowanie.   Ładowarka powinna być umieszczony w miejscu, w którym dzieci mogłyby nie dotykać.  Proszę o ładowanie pomieszczenie wewnętrzne, w którym zapewniona jest dobra wentylacja i ciepło rozpusta Jest. ...
  • Page 97 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Zjawisko Przyczyna Rezolucja Ten pozytywne i Po połączeniu negatywny ładowarka i bateria Podłącz ładowarkę i polaryzacja ten ładowarka nie może bateria poprawnie bateria Jest działać Lub Status ładowania odwrócony lub PROWADZONY bateria jest wadliwy miga na czerwono Wszystko ten czas Po wymianie bateria, usterka nadal...
  • Page 98 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION gdy temperatura jest niska w dół. Po złączony ten ładowarka i bateria, Ładowarka i bateria Podłącz ponownie stan ładowania ładowarkę i bateria. jest rozłączony. ładowarki PROWADZONY błyski światła między czerwony i zielony - 8 -...
  • Page 99 Wtyczka luźny, Podłącz ponownie ładowarka robi nie przewód prądu łączyć się przemiennego i zrób Po złączony ten klimatyzacja moc. pewien, że Jest OK. ładowarka do zasilania prądem zmiennym, Odeślij ładowarkę Do ładowanie działa nie lokalny dealer w celu praca i wszystko ten naprawy Jest Rumak ma Diody LED...
  • Page 101 Wsparcie techniczne i Certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 102 Certificaat www.vevor.com/support BATTERIJLADER WERKING HANDMATIG MODEL:GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C-4801500 Wij blijven ons inzetten om u de tools te bieden die u nodig hebt competitief prijs. "Redden Half", "Half Price " of andere soortgelijke uitdrukkingen gebruikt door alleen wij vertegenwoordigt een...
  • Page 103 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 104 Dit is het origineel instructie, lees alles alstublieft handmatig instructies voorzichtig voor gebruik. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product moet onderworpen zijn aan de product jij ontvangen. Vergeef me alsjeblieft ons dat we niet zullen u opnieuw informeren als er technologie of software is updates over onze product.
  • Page 105 - 2 -...
  • Page 106 WARNING Deze operationele Handmatige covers informatie over veiligheid En waarschuwingen. Alsjeblieft lezen het zorgvuldig vóór het READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  opladen. PRODUCT.Mislukking om dezeveiligheidsmaatregelentevolgen instructies kunnen resultaat in ELEKTRISCH SCHOK, EXPLOSIE, VUUR,dat kunnen resulterenineen SERIEUS LETSEL,DOOD, of SCHADEAANEIGENDOMMEN.  Elektrischeschok. Productiseenelektrischapparaatdatkan schok En oorzaak serieus​...
  • Page 107 WARNING OVERZICHT Met CPU-besturing en PWM-technologie, lader uit de GS950C-serie heeft de voordelen zoals hoge efficiëntie, goede stabiliteit, koolstofarm en energiebesparend. Driedelige laadmodus --- Het laden regelen stroom en spanning automatisch en nauwkeurig, beide ervoor zorgen dat batterij volledig opgeladen, en niet overladen. Uw batterij leven zal zijn beschermd.
  • Page 108 drie soorten opladen van batterijen: loodzuur batterij/lithium ijzerfosfaatbatterij/ternair lithium batterij, alstublieft bepalen welke het soort batterij dat u wilt opladen voordat u gaat opladen, en controleer de spanning van de batterij voordat opladen. UITPAKKEN INSPECTIE Open de verpakking, controleer de artikelen getoond op tafel 1 zorgvuldig naar Controleer of er ontbrekende of beschadigd deel.
  • Page 109 Figuur 1 - 4 -...
  • Page 110  Het type en de bijbehorende bedrijfsstatus naar de kleur van de LED- batterij type LED : Groente ----- Loodzuur​ ​ batterijen Oranje ----- NMC batterij Rood ----- Levenscyclus 4 Batterij Laadstatus LED-lamp: Rood En groente glanzend ------ Arm batterij contact opnemen met De rood licht is altijd op ----- Opladen De groente licht is op ----- Vlotter opgeladen...
  • Page 111 Sluit vóór het opladen de DC-aansluiting aan naar batterij eerst, en  sluit vervolgens de AC-aansluiting (zie Figuur 2). - 5 -...
  • Page 112: Technische Specificaties

    Figuur 2  Nadat het opladen is voltooid , koppelt u de Eerst de AC-aansluiting en dan trek de DC-aansluiting los (zie Figuur g2)  Geen opladen of nadat het opladen voltooid is, zeker om loskoppelen de DC- aansluiting en de AC-aansluiting . Opmerking: ...
  • Page 113 stroom - 6 -...
  • Page 114: Matters Need Attention

    MATTERS NEED ATTENTION    lader of inlaat niet af tijdens het gebruik. opladen.  De oplader moet geplaatst worden waar kinderen kunnen niet aanraken.  Graag opladen binnenruimte waar goede ventilatie en warmte verkwisting is.  Verboden op te laden waar is vochtig, hoge temperatuur of een brandbaar, explosief gas in de omgeving.
  • Page 115 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Fenomeen Oorzaak Oplossing De positief en Na het verbinden negatief polariteit oplader en batterij Sluit de lader aan en van de batterij is oplader kan niet batterij correct omgekeerd, of de werken of Laadstatus batterij is defect knippert rood alle de tijd Na het vervangen van de batterij, de storing is...
  • Page 116 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Na verbinden de oplader en batterij, de Oplader en batterij Sluit de lader opnieuw laadstatus van de lader aan en batterij. is losgekoppeld. LED lichtflitsen tussen rood en groen - 8 -...
  • Page 117 Plug los,lader doet Sluit de AC-draad geen verbinding opnieuw aan en maak maken zeker dat is OK. Na verbinden de Wisselstroom oplader op netstroom, stroom. het opladen doet niet Stuur de oplader terug werk en alles de LED's naar lokale dealer Zijn slecht voor reparatie Er is Oplader...
  • Page 119 Technische ondersteuning en E-garantie certificaat ate www.vevor.com/support...
  • Page 120 Teknisk support och E-garanti Certifikat www.vevor.com/support BATTERILADDARE FUNGERAR MANUELL MODELL: GS950C-3601800 / GS950C-3601200 / GS950C- 4801500 Vi fortsätter att vara engagerade i att förse dig med verktyg konkurrenskraftig pris. "Spara Hälften", "Halv Pris " eller andra liknande uttryck begagnad av bara oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Page 121 BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500 - 1 -...
  • Page 122 Detta är originalet instruktion, snälla läs allt manuell instruktioner försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkt dig mottagen. Snälla förlåt oss att vi inte gör det informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara uppdateringar på...
  • Page 123 WARNING Denna drift Manuella omslag information om säkerhet och varningar. Behaga läsa det försiktigt innan laddning. READAND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE USINGTHIS  PRODUKT.Fel attföljadessasäkerheter instruktioner maj resultat i ELEKTRISK CHOCK, EXPLOSION, BRAND,som maj resulteraien ALLVARLIG SKADA,DÖD, eller EGENDOMSSKADA.  Elektriskstöt. Produktenärenelektriskanordningsomkan chock och orsaka seriöstoss skada.Do kapaintenätsladdens.
  • Page 124 WARNING energibesparande. Tresektionsladdningsläge --- Styr laddningen ström och spänning automatiskt och exakt, båda se till att batteri är fulladdat och inte överladdat. Ditt batteri liv kommer vara skyddas. - 3 -...
  • Page 125 Denna produkt kan ladda tre typer av batterier: blysyra batteri/litium järnfosfatbatteri/ternärt litium batteri, tack bestämma vilken typ av batteri du vill ladda innan du laddar, och kontrollera batteriets spänning innan laddning. UPPACKNING INSPEKTION Öppna paketet, kontrollera artikeln visas på bordet 1 noga till kontrollera eventuella saknade eller skadad del.
  • Page 126  Typ och driftstatus motsvarar till de färg av LED- batteri typ LED : Grön ----- Bly - syra batterier orange ----- NMC batteri Röd ----- LiFePo 4 batteri Laddningsstatus LED: Röd och grön glänsande ------ Dålig batteri kontakta The röd ljus är alltid på ----- Laddning De grön ljus är på...
  • Page 127: Tekniska Specifikationer

    Fig2  När laddningen är klar , koppla ur nätsladden AC-uttaget först och sedan koppla bort DC-uttaget (se Fig g2)  Ingen laddning eller efter att laddningen är klar, be säker på att dra ur de DC- terminalen och AC terminal . Notera: ...
  • Page 128 MATTERS NEED ATTENTION Täck inte över laddaren eller intaget under laddning.   Laddaren ska placeras där barn kan inte röra.  Vänligen ladda in inomhusområde där god ventilation och värme spridning är.  Förbjuden laddning var är fuktig, hög temperatur eller brandfarlig, explosiv gas som omger.
  • Page 129 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION Fenomen Orsaka Upplösning De positiv och Efter anslutning negativ polaritet av laddare och batteri Anslut laddare och de batteri är laddaren kan inte batteriet korrekt omvänd, eller fungera eller Laddningsstatus LED batteriet är defekt blinkar rött alla de tid Efter att ha bytt ut batteri, felet Laddningsstatus...
  • Page 130 COMMON MALFUNCTION & SOLUTION ner. Efter ansluta de laddare och batteri, den Laddare och batteri Återanslut laddaren laddarens och batteri. är frånkopplad. laddningsstatus LED ljuset blinkar mellan rött och grönt - 8 -...
  • Page 131 Plugg lös, laddare Återanslut AC-kabeln gör inte ansluta till och göra visst det är AC driva. Efter ansluta de laddare till växelström, Skicka tillbaka laddningen gör det inte laddaren till lokal arbete och allt de återförsäljare för Laddare har lysdioder reparation Det finns skadad är dålig...
  • Page 133 Teknisk support och E-garanticertifikat åt www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Gs950c-3601200Gs950c-4801500

Table of Contents