Page 1
Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support EV CHARGER USR MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Before the operation, please read the operation manual carefully to know the equipment and the correct method of use. Please keep it for future reference. SAFETY PRECAUTIONS 1.Before installation, please check the grid for the Level II 240 v ~ + / - 10% (60 Hz) ".
7.Hybrid car, please recharge again after flameout. In the process of charging, vehicle driving is prohibited. 8.Children do not get close to the process of charging so as not to cause harm. 9.In case of rain, thunder, or weather, be a cautious charge, please. 10.It is strictly prohibited that the charging cable breaks, wear and tear, charging cable nudity, charging pile has obviously been knocked down, damaged, etc.
Page 6
1.1 Product Parameters EV-A01-US00 EV-A01-US00 EV-A01-US01 EV-A01-US01 Type no. Input voltage Level II 240V~±15%(60Hz) Output voltage Level II 240V~±15%(60Hz) Power output 9.6KW 11.5KW Maximum output current Class of IP66 protection Protection Over voltage, under voltage, over charge, over current protection, Function lightning protection, emergency stop protection, etc Indicator light...
Page 7
Overall 333*213*92mm(H*W*D) dimensions Standard of CCS1 (combo/Type 1) AC Level 2 charging reference TOUCH SCREEN CHARGING INSTRUCTIONS 2.0Touch screen Charging Instructions (EV-A01-US011A/EV-A01-US011B only) 2.1 After powering on the device, the device enters the standby state. The standby screen is shown as follows: - 6 -...
Page 8
2.2 Click the lower left icon enter the password input interface: 2.3 Click the password input box to pop up the keyboard: - 7 -...
Page 9
2.4 Enter the six-digit password on the keyboard (factory password is 123456) and press ok to enter the confirmation interface: 2.5 Click the icon enter the main interface of function setting, as shown below: - 8 -...
Page 10
2.6 Function Setting Description: Current setting: Click to set the charging current (the maximum current is 48A, the overlimit setting is invalid) Reservation function: Click to enter, you can set the reservation charging time; The reservation time is between 0 and 12 hours. Set (integer), automatically start charging after reaching the set time.
Page 11
2.7 Setting of charging current a. Click the icon in the main interface of function setting to enter charging current setting: b. Click the icon to increase the charging current; Click the icon reduce the charging current: - 10 -...
Page 12
c. Minimum current 8A, maximum current 48A, step 8A; After selecting the appropriate current, click the icon If the charging current is successfully set, enter the setting success interface: d. Click back to the main screen of function Settings 2.8 Setting the charging Schedule a.
Page 13
c. After selecting the appropriate charging time, click the icon enter the countdown interface: After the appointment time, it will automatically enter the charging state. 2.9 Password Charging Settings. a. Click the icon in the function setting interface to enter the password charging start/Stop interface: b.
Page 14
communication with the EV vehicle is normal. If the communication is normal, the device will start charging and enter the charging state display interface: c. If the communication is abnormal, the device automatically returns to the standby screen after 60 seconds. d.
Page 15
g. Tap the icon to disable charging. The charged information screen is displayed, showing the charging duration and the charged power. h. Click the icon again to return to the main screen of function setting 2.10 Setting Charging Mode. - 14 -...
Page 16
a. Tap the icon on the main screen of function setting to enter the screen of charging mode selection; b. Click the icon to enter the plug and charge function (plug the gun to charge, draw the gun to stop charging); At this point, the device enters the state of plugging in the gun and charging while drawing the gun stops charging.
Page 17
2.11 Device Password Change Settings. a. On the function setting main screen, tap the icon to enter the password change screen. b. Tap and enter a new six-digit password c. Tap and enter the six-digit password d. Click OK. The password is changed successfully. - 16 -...
Page 18
e. Tap the icon again to return to the main screen of function setting. 2.12 Charging Status Display interface a. On the main screen of function setting, tap the icon to enter the charging status display screen; Display real-time charging voltage/current/power/quantity.
Page 19
MOBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS 3.0 APP download and binding use a. To download the smart APP, enter the following address in the mobile browser: https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuya-smart-app-smart-life-app- advantages? id=K989rqa49rluq Click the website and follow the prompts to install. b. Qr code download: Open the mobile browser or other social software, scan the QR code, and follow the APP according to the prompts.
Page 20
INSTRUCTIONS FOR CHARGING DISPLAY 4.0 Instructions for Charging Devices without Touch display (EV-A01-US009A/EV-A01-US009B Without touch display, no plug and charge function). 4.1 Charging state The LED with three different colors is used as the charging state indicator. After power-on, the RFID card can be swiped to charge or stop charging.
Page 21
Device Status Three-color indicator status (green light: standby, yellow light: charging, red light: failure) Standby mode Green light steady on The gun has been fired. Steady yellow light The gun is charging Yellow light flashing CP fault The red light is on Overpressure and underpressure The red light blinks once for 1S The PE cable is not connected...
still does not respond, open the front door of the electrical cabinet, disconnect the air switch, and then close the air switch again. 5.2 Controller Boot Failure Cause of the problem: The gun is not inserted properly; During the charging process, someone pressed a button on the charging handle. Solution: Put the gun back in place;...
Page 23
6.1 The installation method is wall hanging a. Take out the mounting plate of the charging pile at the bottom of the device, and carefully check the mounting size of the screw holes. b. Select the parking space where the charging pile is to be installed. The lowest position of the fixing plate of the charging pile should be 120cm above the ground.
Page 24
This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 25
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF Exposure : This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Page 26
which the receiver is connected. --- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’ s authority to operate the equipment. - 25 -...
Page 27
Manufacturer: Dongguan xinhailin New Energy Technology Co. , Ltd. Address:No. 4 factory building, Zhennan Road, nanshe industrial zone, nanshe village, Chashan, Dongguan City, Guangdong province Made In China - 26 -...
Page 28
Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
Page 29
Supporto e Certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support CARICABATT ERIE EV Stati Uniti MANUALE Continuiamo ad impegnarci per fornirti strumenti competitivi prezzo. "Salva Metà", "Metà prezzo " o altre espressioni simili utilizzate di noi soltanto rappresenta UN stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai...
Page 30
marche top e dosi non necessariamente significa coprire Tutto categorie di strumenti offerti di noi. Tu Sono si ricorda gentilmente di verificare attentamente quando si è effettuare un ordine con noi se tu Sono effettivamente risparmiando la metà rispetto ai marchi più importanti.
Page 32
MODELLO : EV -A01- US 009 A EV -A01- Stati Uniti 009 B EV -A01- US 011A EV -A01- Stati Uniti 011B BISOGNO AIUTO? CONTATTO NOI! Avere prodotto domande? Bisogno tecnico supporto? Per favore Tatto gratuito A contatto noi: Servizio Clienti@vevor.com - 2 -...
Page 33
Questo è l'originale istruzione, per favore leggi tutto manuale istruzioni accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto deve essere soggetto al prodotto tu ricevuto. Per favore perdonami noi che non lo faremo informarti di nuovo se ci sono tecnologie o software aggiornamenti sul nostro prodotto.
Page 34
Prima IL operazione, Per favore Leggere IL operazione manuale accuratamente A Sapere IL attrezzatura E IL corretto metodo Di utilizzo. Per favore Mantenere Esso per futuro riferimento. SICUREZZA PRECAUZIONI 1. Prima dell'installazione, controllare la griglia per il livello II 240 V ~ + / - 10% (60 Hz) ".
Page 35
5. Non utilizzare sostanze infiammabili, esplosive o combustibili materiali, prodotti chimici, gas combustibili e altre merci pericolose vicino alla ricarica mucchio. 6. Mantenere asciutto e pulito il punto di ricarica. Se c'è È Qualunque sporco, Per favore utilizzo un panno pulito e asciutto per pulire Esso. Esso è...
Page 36
7. Auto ibrida, per favore ricaricare nuovamente dopo lo spegnimento della fiamma. Nel processo di ricarica, guida del veicolo È proibito. 8. I bambini lo fanno non avvicinarsi al processo di ricarica COSÌ COME non a causa danno. 9. In caso di pioggia, tuoni o maltempo, sii un cauto carica, Per favore. 10.
Page 37
Serie EV-A01-US Corrente alternata mucchio grado di protezione IP66, con buone funzioni antipolvere e impermeabili, può garantire la sicurezza del funzionamento sia all'interno che all'esterno. - 4 -...
Page 38
1.1 Prodotto Parametri EV-A01-US00 EV-A01-US00 EV-A01-US01 EV-A01-US01 Tipo NO. Tensione di Livello Io sono 240V~±15% ( 60Hz ) ingresso Tensione di Livello Io sono 240V~±15% ( 60Hz ) uscita Potenza in 9,6 kW 11,5 kW uscita Potenza massima attuale Classe di Grado di protezione IP66 protezion Protezione da sovratensione, sottotensione, sovraccarico,...
Page 39
Materiale della PC+ABS cassa Operativo -30 ℃ ~50 ℃ temperatura Relativo Dal 5% al 95% nessuna condensa umidità - 5 -...
Page 40
Complessiva 333*213*92mm (altezza*larghezza*profondità) mente dimensioni Standard di CCS1 (combinazione/tipo 1) Corrente alternata riferiment Ricarica di livello 2 ISTRUZIONI PER LA RICARICA DEL TOUCH SCREEN 2.0Toccare schermo Ricarica Istruzioni (EV-A01-US011A/E V-A01- US011B soltanto) 2.1 Dopo alimentazione sul dispositivo, il dispositivo entra IL stand-by stato.
Page 41
2.2 Fare clic in basso a sinistra icona inserisci la password ho inserito interfaccia: 2.3 Fare clic sulla password ingresso scatola da scoppiare su il tastiera : - 7 -...
Page 42
2.4 Immettere la password a sei cifre sulla tastiera (la password di fabbrica è 123456) e premere ok per entrare nella conferma interfaccia: 2.5 Clic IL icona entrare IL principale interfaccia di funzione collocamento, COME mostrato sotto: - 8 -...
Page 43
2.6 Impostazione della funzione Descrizione: Impostazione corrente: fare clic per impostare la corrente di carica (IL massimo attuale è 48A, l'impostazione del limite superiore è non valido) Funzione di prenotazione: Clicca per entrare, puoi impostare la prenotazione tempo di ricarica; Il l'orario di prenotazione è compreso tra 0 E 12 ore.
Page 44
aver impostato la funzione, la pistola di ricarica può essere inserito nel carica porto del Veicolo elettrico veicolo per la ricarica utilizzo. - 9 -...
Page 45
2.7 Impostazione della carica attuale UN. Clic IL icona In IL principale io interfaccio di A entrare funzione collocamento impostazione corrente di carica: B. Clic IL icona A aumentare il carica attuale; Fare clic IL icona ridurre la corrente di carica: - 10 -...
Page 46
C. Corrente minima 8A, corrente massima 48A, gradino 8A; Dopo aver selezionato IL corrente appropriata, fare clic sull'icona Se la corrente di carica è impostato correttamente, immettere l'impostazione di successo nell'interfaccia : d. Fare clic torna alla schermata principale delle impostazioni della funzione 2.8 Impostazione della carica Programma UN.
Page 47
A aumento prenotazione tempo E fare clic A diminuire l'orario di prenotazione. Puoi scegliere tra 0 E Ore 12. - 11 -...
Page 48
C. Dopo aver selezionato il tempo di ricarica appropriato, fare clic sull'icona A entra nel conto alla rovescia interfaccia: Una volta trascorso l'orario dell'appuntamento, il dispositivo entrerà automaticamente in stato di carica. 2.9 Impostazioni di addebito della password. a. Fare clic sull'icona nell'impostazione della funzione interfaccia per inserire la password di avvio ricarica/ Interfaccia S top: - 12 -...
Page 49
, e il dispositivo riconoscere se il B. Fare clic sul icona - 12 -...
Page 50
comunicazione con il Veicolo elettrico È normale. Se la comunicazione è normale, il dispositivo inizierà a caricarsi ed entrerà nello stato di carica display interfaccia: C. Se la comunicazione è anomala, il dispositivo torna automaticamente alla schermata di standby dopo 60 secondi. D.
Page 51
f. Fare clic per accedere all'interfaccia di avvio della ricarica e funzione di arresto: - 13 -...
Page 52
g. Tocca l'icona per disattivare la ricarica. La carica informazioni viene visualizzata la schermata che mostra la durata della carica e la potenza caricata. H. Fare clic sul icona di nuovo per tornare alla pagina principale schermata di funzione collocamento 2.
Page 53
a. Tocca l'icona su schermata principale di entrare impostazione della funzione lo schermo di ricarica selezione della modalità; per entrare nella spina e funzione di carica B. Fare clic sul (collegare il icona pistola per caricare, estrarre la pistola per fermare la carica ); A questo punto punto, il dispositivo entra nello stato di collegamento della pistola e caricando mentre disegno IL la pistola smette di caricare.
Page 54
strisciata della carta del dispositivo posto; Collegare e funzione di carica disattivata, fare clic di nuovo per tornare al principale schermo Di Impostazioni della funzione. - 15 -...
Page 55
2.11 Dispositivo Cambia password Impostazioni. a. Sull'impostazione della funzione schermata principale , tocca l'icona A entrare nel schermata di modifica della password. b. Tocca e inserisci un nuovo sei cifre password c. Tocca e inserisci la password di sei cifre d. Fare clic Ok.
Page 56
e. Tocca l'icona di nuovo per tornare al schermata principale della funzione collocamento. 2.12 Stato di carica Display interfaccia a. Nella schermata principale delle impostazioni delle funzioni, toccare icona per accedere alla schermata di visualizzazione dello stato di carica; Display ricarica in tempo reale tensione/corrente/potenza/quantità.
Page 58
MOBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS 3.0 Scaricamento e associazione dell'APP utilizzo UN. A scaricamento IL APP intelligente, entrare IL seguente indirizzo In IL mobile navigatore: https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuy-un-app-smart-life-app- vantaggi? ID=K989rqa49rluq Fare clic sul sito Web e seguire le istruzioni per installare. b.
Page 59
ISTRUZIONI PER CARICARE DISPLAY 4.0 Istruzioni per la ricarica Dispositivi senza display Touch (EV-A01-US009A/EV-A01-US009B Senza display touch, no collegare e caricare funzione ). 4.1 Ricarica stato Il LED con tre vengono utilizzati colori diversi come carica stato indicatore. Dopo Accendere, IL RFID carta Potere Essere strisciato A carica O fermare ricarica.
Page 60
Nota: 1. La carta RFID in modo casuale equipaggiato Potere soltanto aprire la pila per ricarica. 2. Contattare il personale del servizio post-vendita per gestire la perdita della tessera RFID. 4.2 LED indicatore di carica indicatore tabella di stato. - 19 -...
Page 61
Indicatore di stato a tre colori (verde Dispositivo Stato leggero: standby, luce gialla: in carica, rosso leggero: fallimento) Stand-by modalità Luce verde costante SU La pistola ha è stato licenziato. Giallo fisso leggero La pistola È carica Giallo luce lampeggiante IL rosso leggero è...
Page 62
5.1 Sintomo dello schermo morto , non si verifica alcuna risposta quando si fa clic sullo schermo Errore di sistema: ritardo o arresto anomalo del sistema. Soluzione: Premere il pulsante di arresto di emergenza del dispositivo, quindi ruotare il pulsante di arresto di emergenza in senso orario dopo circa 5 secondi;...
Page 63
continua a non rispondere, apri la parte anteriore porta dell'elettrico armadio, scollegare l'interruttore dell'aria, quindi chiudere l' interruttore dell'aria Ancora. 5.2 Titolare del trattamento Stivale Fallimento Causa del problema: la pistola non è inserito correttamente ; Durante il processo di ricarica, qualcuno ha premuto un pulsante sulla ricarica maniglia.
Page 64
Arazzo da parete Montaggio del telaio 1 pz. fisso piatto - 21 -...
Page 65
6.1 Il il metodo di installazione è a parete sospeso a. Estrarre la piastra di montaggio della stazione di ricarica mucchio A IL metter il fondo a del dispositivo e controllare attentamente le dimensioni di montaggio della vite buchi. b. Selezionare il parcheggio in cui si trova la stazione di ricarica mucchio è...
Page 66
1. Correggere IL metter il fondo piatto IL parete O supporto (paga Attenzione A IL direzione di installazione ). 2. Appendere IL carica mucchio SU IL metter il fondo a piatto installare IL metter il fondo a piastra con vite serratura. - 22 -...
Page 67
Questo prodotto È soggetto disposizione europeo Direttiva 20 1 2 / 19 / CE . simbolo mostrando impennata bidone attraversato Attraverso indica che il prodotto richiede una separazione rifiutare collezione In IL europeo Unione. Ciò vale per la prodotto e tutto accessori segnato con Questo simbolo. Prodotti segnato COME come Maggio non Essere scartato...
Page 68
Questo dispositivo è conforme con Parte 15 di IL Commissione federale delle comunicazioni Regole . Operazione È soggetto A IL seguente due condizioni:( 1)Questo dispositivo Maggio non causa dannoso interferenza, (2)questo dispositivo dovere accettare Qualunque interferenza ricevuto, compreso interferenza potrebbe causare un funzionamento indesiderato. RF Esposizione : Questo attrezzatura è...
Page 69
correggere il interferenza da uno o più dei seguenti misure: --- Riorientare o riposizionare il ricevere antenna. --- Aumentare la separazione tra l' attrezzatura e ricevitore. ---Collegare l'apparecchiatura in una presa su un circuito diverso da Quello A - 24 -...
Page 70
quale il il ricevitore è collegato. --- Consultare il rivenditore o un esperto radio/televisione tecnico per aiuto. Avvertimento: Cambiamenti O modifiche A Questo unità non espressamente approvato di IL parte responsabile per conformità Potevo vuoto IL dell'utente autorità A azionare l'attrezzatura. - 25 -...
Page 71
Produttore: Dongguan Xinhailin Nuovo Società di tecnologia energetica , Società anonima Indirizzo : No. 4 fabbrica edificio, Zhennan Strada, nanismo industriale zona, villaggio nanshe, Chashan, Città di Dongguan, provincia del Guangdong Fatto In Cina - 26 -...
Page 72
Supporto e Certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support - 26 -...
Page 73
Apoyo y Certificado de garantía electrónica https://www.vevor.com/support CARGADOR EV RSU MANUAL Seguimos comprometidos con Proporcionarle herramientas con ventajas competitivas. precio. "Ahorrar Mitad", "mitad de precio " o cualquier otra expresión similar utilizada por a nosotros solo representa un Estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales...
Page 74
son Le recordamos que debe verificar cuidadosamente cuando esté Realizar un pedido con a nosotros si usted son realmente ahorrando la mitad en comparación con las principales marcas principales. - 26 -...
Page 76
Servicio de atención al cliente@vevor.com Este es el original instrucción, Por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto debe estar sujeto a la producto tu recibió.
Page 77
informarle nuevamente Si hay alguna tecnología o software actualizaciones sobre nuestro producto. - 2 -...
Page 78
Antes el operación, por favor leer el operación manual con cuidado a saber el equipo y el correcto método de usar. Por favor mantener él para futuro referencia. SEGURIDAD PRECAUCIONES 1. Antes de la instalación, verifique el nivel de la rejilla. II 240 V ~ + / - 10% (60 Hz)".
Page 79
5. No utilice materiales inflamables, explosivos o combustibles. materiales, Productos químicos, gases combustibles y otras mercancías peligrosas. cerca de la carga montón. 6.Mantenga seco y limpio el punto de carga. Si hay es cualquier suciedad, por favor usar un paño limpio y seco para limpiar él. Él Está prohibido tocar el punto alfiler.
Page 80
7.Coche híbrido, por favor recargar nuevamente después del apagado. En vías de carga, conducción del vehículo es prohibido. 8.Los niños hacen No acercarse al proceso de carga entonces como No a causa dañar. 9. En caso de lluvia, tormenta o mal tiempo, sea un precavido cargar, por favor.
Page 81
Serie EV-A01-US C.A. montón grado de protección IP66, con buenas funciones a prueba de polvo y agua, puede Sea seguro al operar en interiores y exteriores. - 4 -...
Page 82
1.1 Producto Parámetros EV-A01-US00 EV-A01-US00 EV-A01-US01 EV-A01-US01 Tipo No. Voltaje de Nivel II 240 V~±15 % ( 60 Hz ) entrada Voltaje de salida Nivel II 240 V~±15 % ( 60 Hz ) Potencia de 9,6 kW 11,5 kW salida Salida máxima actual Clase de...
Page 83
Material del PC + ABS estuche Operante -30 ℃ ~50 ℃ temperatura Relativo 5% a 95% Sin condensación humeda - 5 -...
Page 84
En general 333 x 213 x 92 mm (alto x ancho x dimensiones profundidad) Estándar CCS1 (combo/Tipo 1) CA Carga de nivel 2 referencia INSTRUCCIONES DE CARGA DE LA PANTALLA TÁCTIL 2.0Toque pantalla Cargando Instrucciones (EV-A01-US011A/EV -A01- US011B solo) 2.1 Después Alimentando En el dispositivo, el dispositivo ingresa el apoyar estado.
Page 85
2.2 Haga clic en la esquina inferior izquierda icono Introduzca la contraseña aporte interfaz: 2.3 Haga clic en la contraseña aporte caja para hacer estallar Arriba el teclado : - 7 -...
Page 86
2.4 Ingrese la contraseña de seis dígitos en el teclado (la contraseña de fábrica es 123456) y presione ok para ingresar la confirmación interfaz: 2.5 Hacer clic el ingresar el principal interfaz de función icono configuración, como mostrado abajo: - 8 -...
Page 87
2.6 Configuración de funciones Descripción: Configuración actual: haga clic para configurar la corriente de carga (el máximo actual es 48A, el ajuste de sobrelímite es inválido) Función de reserva: Haga clic para ingresar, puede configurar la reserva tiempo de carga; El La hora de reserva es entre las 0 y 12 horas. Establecer (entero), iniciar la carga automáticamente después de alcanzar el tiempo establecido.
Page 88
2.7 Configuración de carga actual a. Hacer clic el icono en el principal Interfaz a ingresar función configuración Ajuste de corriente de carga: b. Hacer clic el a aumentar el cargando actual; Haga clic el icono a icono reducir la corriente de carga: - 10 -...
Page 89
do. Corriente mínima 8A, corriente máxima 48A, paso 8A; Después de seleccionar el corriente apropiada, haga clic en el icono Si la corriente de carga La configuración se ha realizado correctamente, ingrese la configuración correcta en la interfaz: d. Haga clic volver a la pantalla principal de la función Ajustes 2.8 Configuración de la carga Cronograma a.
Page 90
do. Después de seleccionar el tiempo de carga adecuado, haga clic en el ícono a entrar en la cuenta regresiva interfaz: Después de la hora de la cita, entrará automáticamente al estado de carga. 2.9 Configuración de carga de contraseña. a.
Page 91
, y el dispositivo reconocer si el b. Haga clic en el icono - 12 -...
Page 92
comunicación con el Vehículo eléctrico es normal. Si la comunicación es Normal, el dispositivo comenzará a cargarse y entrará en el estado de carga. mostrar interfaz: do. Si la comunicación es anormal, el dispositivo regresa automáticamente a la pantalla de espera después de 60 segundos. d.
Page 93
f. Haga clic para ingresar a la interfaz de inicio de carga y Función de parada: - 13 -...
Page 94
g. Toque el icono para desactivar la carga. La cargada información Se muestra la pantalla mostrando la duración de la carga y la potencia cargada. yo. Haga clic en el De nuevo para volver a la página principal pantalla icono de función configuración - 14 -...
Page 96
a. Toque el icono en el pantalla principal de ingresar configuración de funciones la pantalla de carga selección de modo; para introducir el enchufe y función de carga b. Haga clic en (enchufar el el icono arma para cargar, sacar el arma para detener la carga ); En este punto, el dispositivo entra en el estado de enchufar la pistola y cargando mientras dibujo el El arma deja de cargarse.
Page 97
del dispositivo lugar; Enchufar y Función de carga desactivada, haga clic nuevamente Para volver a la principal pantalla de Configuración de funciones. - 15 -...
Page 98
2.11 Dispositivo Cambio de contraseña Ajustes. a. En la configuración de funciones Pantalla principal , toque el icono a entrar en el Pantalla de cambio de contraseña. b. Toque y entrar en un nuevo seis dígitos contraseña c. Toca e ingrese la contraseña de seis dígitos d.
Page 99
e. Toque el icono De nuevo para volver a la pantalla principal de funciones configuración. 2.12 Estado de carga Mostrar interfaz a. En la pantalla principal de configuración de funciones, toque el icono para ingresar a la pantalla de visualización del estado de carga; Pantalla carga en tiempo real voltaje/corriente/potencia/cantidad.
Page 101
MOBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS 3.0 Descarga y vinculación de la aplicación usar a. A descargar el aplicación inteligente, ingresar el siguiente DIRECCIÓN en el móvil navegador: https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuy una-aplicacion-inteligente- aplicacion-de-vida-inteligente ¿ventajas? identificación=K989rqa49rluq Haga clic en el sitio web y siga las instrucciones para instalar. b.
Page 102
INSTRUCCIONES PARA CARGAR G MOSTRAR 4.0 Instrucciones para cargar Dispositivos sin pantalla táctil (EV-A01-US009A/EV-A01-US009B Sin pantalla táctil, no enchufar y cargar función ). 4.1 Carga estado El LED con tres Se utilizan diferentes colores como cargando estado Indicador. Despues encendido, el RFID tarjeta poder ser robado a cargar o detener cargando.
Page 103
Nota: 1. La tarjeta RFID al azar equipado poder solo abierto La pila para cargando. 2. Comuníquese con el personal de posventa para solucionar la pérdida de la tarjeta RFID. 4.2 LED indicador de carga indicador tabla de estado. - 19 -...
Page 104
Estado del indicador de tres colores Dispositivo Estado (verde luz: en espera, luz amarilla: cargando, rojo luz: falla) Apoyar modo Luz verde estable en El arma tiene Fue despedido. Amarillo constante luz El arma es cargando Amarillo luz parpadeante El rojo luz Esta encendido Fallo de CP Sobrepresión y bajo presión El rojo luz Parpadea una vez para 1S...
Page 105
Solución: Presione el botón de parada de emergencia del dispositivo y luego gire el botón de parada de emergencia en el sentido de las agujas del reloj después de aproximadamente 5 segundos. artículos de segunda clase; Si el mostrar - 20 -...
Page 106
Sigue sin responder, abre el frente puerta del electrico gabinete, desconecte el interruptor de aire y luego cierre el interruptor de aire de nuevo. 5.2 Controlador Bota Falla Causa del problema: La pistola no es insertado adecuadamente ; Durante proceso de carga, alguien presionó un botón en la carga manejar. Solución: Vuelve a poner el arma.
Page 107
Tornillo de expansión 6 piezas Expansión M8*60 tornillo Cable de carga gancho Hierro gancho 1 piezas Colgando de Montaje del chasis 1 piezas pared fijado lámina - 21 -...
Page 108
6.1 El El método de instalación es en pared. colgante a. Retire la placa de montaje del cargador. montón en el abajo del dispositivo y verifique cuidadosamente el tamaño de montaje del tornillo agujeros. b. Seleccione la plaza de aparcamiento donde se realizará la carga. montón es para ser instalado .
Page 109
1. Arreglar el abajo lámina en muro apoyo (pagar atención Dirección instalación ). 2. Colgar el cargando montón en el abajo lámina instalar el abajo placa con tornillo cerrar con llave. - 22 -...
Page 110
Este producto sujeto disposición europeo Directiva 20 1 2 / 19 / CE . símbolo demostración caballito papelera cruzado a través de indica que el producto requiere separado rechazar recopilación el europeo Unión. Esto se aplica a la producto y todo accesorios marcado con este símbolo. Productos marcado como semejante puede no ser descartado...
Page 111
Este dispositivo cumple con Parte 15 de el Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Normas . Operación es sujeto a el siguiente condiciones:( 1)Esto dispositivo puede causa dañino interferencia, y (2)este dispositivo debe aceptar cualquier Interferir recibió, incluido interferencia que Puede provocar un funcionamiento no deseado.
Page 112
corrige el interferencia por uno o más de los siguientes medidas: --- Reorientar o reubicar el recepción antena. --- Aumentar la separación entre el equipo y receptor. ---Conectar el equipo En una toma de corriente en un circuito diferente de eso a - 24 -...
Page 113
cual el El receptor es conectado. --- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado. radio/televisión técnico para ayuda. Advertencia: Cambios o modificaciones a este unidad no expresamente aprobado por el parte responsable para cumplimiento podría vacío el del usuario autoridad a operar el equipo.
Page 114
Fabricante: Xinhailin de Dongguan Nuevo Compañía de Tecnología Energética . , Limitado. Dirección : No. 4 fábrica edificio, Zhennan Camino, Nanshe-san industrial zona, Aldea Nanshe, Chashan, Ciudad de Dongguan, provincia de Guangdong Hecho En China - 26 -...
Page 115
Apoyo y Certificado de garantía electrónica https://www.vevor.com/support - 26 -...
Page 116
Wsparcie i Ce r t y f i ka t gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support ŁADOWARKA ELEKTRYCZN A USR PODRĘCZNIK Nadal jesteśmy zaangażowani w zapewniamy Ci narzędzia konkurencyjne cena. "Ratować Połowa", "Połowa ceny " lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia przez nas tylko reprezentuje jakiś...
Page 117
Czy uprzejmie przypominamy o dokładnym sprawdzeniu, kiedy jesteś składanie zamówienia nas jeśli ty Czy faktycznie oszczędzając o połowę w porównaniu z najlepszymi, największymi markami. - 26 -...
Page 119
Mieć produkt pytania? Potrzebować techniczny wsparcie? Proszę czuć bezpłatny Do kontakt nas: Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginał instrukcja, proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed uruchomieniem. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu powinien podlegać - 2 -...
Page 120
produkt ty otrzymane. Proszę wybaczyć nas, że nie będziemy poinformuję cię ponownie jeśli istnieje jakaś technologia lub oprogramowanie Aktualizacje na naszym produkt. - 2 -...
Page 121
Zanim ten działanie, Proszę Czytać ten działanie podręcznik ostrożnie Do wiedzieć ten sprzęt I ten prawidłowy metoda z używać. Proszę trzymać To Do przyszły odniesienie. BEZPIECZEŃSTWO ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Przed montażem należy sprawdzić poziom siatki. II 240 V ~ + / - 10% (60 Hz) ".
Page 122
5. Nie używaj materiałów łatwopalnych, wybuchowych ani palnych. przybory, chemikalia, gazy palne i inne niebezpieczne towary w pobliżu ładowania stos. 6. Utrzymuj miejsce ładowania suche i czyste. Jeśli tam Jest każdy brud, Proszę używać czysta, sucha ściereczka do wycierania To. To zabronione jest dotykanie punkt szpilka.
Page 123
7.Poproszę samochód hybrydowy naładuj ponownie po zgaśnięciu płomienia. W trakcie ładowanie, prowadzenie pojazdu Jest zabroniony. 8.Dzieci robią nie zbliżaj się do procesu ładowania Więc Jak nie do przyczyna szkoda. 9. W przypadku deszczu, burzy lub złej pogody, bądź ostrożny opłata, Proszę.
Page 124
Seria EV-A01-US klimatyzacja stos stopień ochrony IP66, z dobrymi funkcjami ochrony przed kurzem i wodą, może zapewnia bezpieczeństwo podczas pracy wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. - 4 -...
Page 125
1.1 Produkt Parametry EV-A01-US00 EV-A01-US00 EV-A01-US01 EV-A01-US01 Typ NIE. Napięcie Poziom II 240 V~±15% ( 60Hz ) wejściowe Napięcie Poziom II 240 V~±15% ( 60Hz ) wyjściowe Moc wyjściowa 9,6 kW 11,5 kW Maksymalna wydajność aktualny Klasa IP66 ochrona przed przepięciem, podnapięciem, przeładowaniem, nadprądem, Ochrona zabezpieczenie przed piorunami , zabezpieczenie przed Funkcjon...
Page 126
Materiał PC+ABS obudowy Operacyjn -30 ℃ ~50 ℃ temperatura Względ od 5% do 95% bez kondensacji wilgotno ść - 5 -...
Page 127
Ogólnie 333*213*92mm (wys.*szer.*gł.) wymiary Standardo CCS1 (kombinacja/Typ 1) klimatyzacja Poziom ładowania 2 odniesieni INSTRUKCJA ŁADOWANIA EKRANU DOTYKOWEGO 2.0Dotyk ekran Ładowanie Instrukcje (EV-A01-US011A/E V-A01-US011B tylko) 2.1 Po zasilanie na urządzeniu, urządzenie wchodzi on czuwać państwo. Ten wyświetlany jest ekran gotowości następująco: - 6 -...
Page 128
2.2 Kliknij lewy dolny róg ikona wprowadź hasło wejście interfejs: 2.3 Kliknij hasło wejście pudełko do wyskoczenia w górę klawiatura : - 7 -...
Page 129
2.4 Wprowadź sześciocyfrowe hasło na klawiaturze ( hasło fabryczne to 123456) i naciśnij OK, aby potwierdzić interfejs: 2,5 Trzask ten Wchodzić ten główny interfejs Funkcjonalny ikona ustawienie, Jak pokazano poniżej: - 8 -...
Page 130
2.6 Ustawienia funkcji Opis: Bieżące ustawienie: Kliknij, aby ustawić prąd ładowania (ten maksymalny aktualny wynosi 48A, ustawienie limitu to nieważny) Funkcja rezerwacji: Kliknij, aby wejść, możesz ustawić rezerwacja czas ładowania; czas rezerwacji jest pomiędzy 0 I 12 godzin. Ustaw (liczba całkowita), ładowanie rozpocznie się automatycznie po osiągnięciu ustawionego czasu.
Page 131
2.7 Ustawienia ładowania aktualny A. Trzask ten ikona W ten główny interfejs Wchodzić Funkcjonalny ustawienie ustawienie prądu ładowania: B. Trzask ten ikona Do zwiększyć ładowanie aktualny; Kliknij ikona zmniejsz prąd ładowania: - 10 -...
Page 132
C. Prąd minimalny 8A, prąd maksymalny 48A, krok 8A; Po wybraniu ten odpowiedni prąd, kliknij ikonę Jeżeli prąd ładowania zostało pomyślnie ustawione, wprowadź powodzenie ustawienia w interfejsie: d. Kliknij powrót do ekranu głównego Ustawienia funkcji 2.8 Ustawianie ładowania Harmonogram A. Kliknij ten ikona w główny interfejs Funkcjonalny ustawienie , aby wejść...
Page 133
czas rezerwacji. Możesz wybrać pomiędzy 0 I 12 godzin. - 11 -...
Page 134
C. Po wybraniu odpowiedniego czasu ładowania kliknij ikonę Do Rozpocznij odliczanie interfejs: Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie przejdzie w tryb ładowania. 2.9 Ustawienia pobierania opłat za hasło. a. Kliknij ikonę w ustawieniu funkcji interfejs do wprowadzania hasła ładowania start/S top interfejs: i urządzenie będzie rozpoznać...
Page 135
komunikacja z Pojazd elektryczny Jest normalna. Jeśli komunikacja jest normalnie, urządzenie rozpocznie ładowanie i przejdzie w stan ładowania wyświetlacz interfejs: C. Jeżeli komunikacja jest nieprawidłowa, urządzenie automatycznie powraca do ekranu gotowości po 60 sekundach . D. Podczas ładowania hasła, jeśli chcesz zakończyć ładowanie, interfejsie kliknij ten ikona w ładowania Do powrót Do...
Page 136
f. Kliknij aby wejść do interfejsu ładowania start i d funkcja zatrzymania: - 13 -...
Page 137
g. Kliknij ikonę aby wyłączyć ładowanie. Naładowany informacja Wyświetla się ekran pokazujący czas ładowania oraz naładowaną moc. H. Kliknij ikona ponownie, aby powrócić do głównego ekran funkcji ustawienie 2. 10 Ustawienia ładowania Tryb. - 14 -...
Page 138
a. Kliknij ikonę na ekran główny ustawienia funkcji Wchodzi ekran ładowania wybór trybu; ć aby wprowadzić wtyczkę i funkcja ładowania B. Kliknij ikona (podłącz (aby naładować broń, wyciągnij broń, aby zatrzymać ładowanie ); W tym momencie punkt, ten urządzenie wchodzi w stan podłączenia pistoletu i ładowanie podczas rysunek ten pistolet przestaje się...
Page 139
miejsce; Podłącz i funkcja ładowania wyłączona, kliknij ponownie powrócić do główny ekran z Ustawienia funkcji. - 15 -...
Page 140
2.11 Urządzenie Zmiana hasła Ustawienia. a. W ustawieniach funkcji ekran główny , dotknij ikony wejdź ekran zmiany hasła. Stuknij wprowadź nowy sześciocyfrowy hasło c. Stuknij wprowadź sześciocyfrowe hasło d. Kliknij OK. Hasło jest zmieniony skutecznie. - 16 -...
Page 141
e. Kliknij ikonę ponownie powrócić do główny ekran funkcji ustawienie. 2.12 Stan ładowania Wyświetlacz interfejs a. Na ekranie głównym ustawień funkcji dotknij ikona aby przejść do ekranu wyświetlania stanu ładowania; Wyświetl ładowanie w czasie rzeczywistym napięcie/prąd/moc/ilość. (napięcieA/napięcieB /napięcieC z Prąd A/Prąd B/Prąd C, dla wartości mocy trójfazowej , gdy zasilanie jednofazowe tylko napięcie A i prąd A wyświetlacz numeryczny) Naciśnij b.
Page 143
MOBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS 3.0 Pobieranie i wiązanie aplikacji używać A. Do pobierać ten inteligentna aplikacja, Wchodzić ten następny adres W ten przenośny przeglądarka: https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuy inteligentna-aplikacja- inteligentne-życie-aplikacja- zalety? id=K989rqa49rluq Kliknij stronę internetową i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować.
Page 145
INSTRUKCJE DO ŁADOWANIA WYŚWIETLACZ 4.0 Instrukcje ładowania Urządzenia bez wyświetlacza dotykowego (EV-A01-US009A/EV-A01-US009B Bez wyświetlacza dotykowego, nie podłącz i ładuj funkcja ). 4.1 Ładowanie państwo Dioda LED z trzema różne kolory są używane jako ładowanie państwo wskaźnik. Po włączanie, ten RFID karta Móc Być...
Page 146
2. W przypadku zgubienia karty RFID prosimy o kontakt z działem obsługi klienta . 4.2 Wskaźnik LED ładowania wskaźnik tabela statusu. - 19 -...
Page 147
Wskaźnik stanu w trzech kolorach Urządzenie Status (zielony) światło: czuwanie, żółte światło: ładowanie, czerwony światło: awaria) Czuwanie tryb Zielone światło stały NA Broń ma został zwolniony. Stały żółty światło Broń Jest ładowanie Żółty migające światło Ten czerwony światło jest włączony Błąd CP Nadciśnienie i podciśnienie Ten czerwony światło mruga raz Do 1S...
Page 148
Rozwiązanie: Naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego urządzenia, a następnie po około 5 minutach przekręć przycisk zatrzymania awaryjnego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. towary drugiej jakości; Jeśli wyświetlacz - 20 -...
Page 149
nadal nie odpowiada, otwórz przód drzwi elektryczne szafkę, odłącz wyłącznik powietrza, a następnie zamknij wyłącznik powietrza Ponownie. 5.2 Kontroler Uruchomić Awaria Przyczyna problemu: Broń nie jest włożono odpowiednio ; Podczas proces ładowania, ktoś nacisnął przycisk ładowania uchwyt. Rozwiązanie: Włóż broń z powrotem miejsce; Wzmocnić nadzór Po normalne ładowanie, aby zapobiec naciskaniu uchwytu przez kogoś...
Page 151
6.1. metoda instalacji: ścienna wiszący a. Wyjmij płytkę montażową ładowarki stos Na ten spód urządzenia i dokładnie sprawdź rozmiar mocowania śruby dziury. b. Wybierz miejsce parkingowe, na którym chcesz ładować stos jest do Być zainstalowany . najniższy pozycja mocowania płyta ładującego stosu powinna Być...
Page 153
produkt Jest temat zaopatrzenie europejski Dyrektywa 20 1 2 / 19 / WE . Ten symbol seans A jazda na kole kosz skrzyżowany Poprzez oznacza, że produkt wymaga osobnego odmawiać kolekcja W ten europejski Związek. Dotyczy to produkt i wszystko akcesoria wyraźny z Ten symbol. Produkty wyraźny Jak taki móc nie Być...
Page 154
Ten urządzenie spełnia z Część 15 z ten FCC Zasady . Działanie Jest temat Do ten następny dwa warunki:( 1) To urządzenie móc nie przyczyna szkodliwy ingerencja, I (2)to urządzenie musieć przyjąć każdy zakłócać ce otrzymane, w tym zakłócenia, które może powodować...
Page 155
--- Zwiększ separację między sprzętem a odbiornik. ---Podłącz sprzęt do gniazdka na okrążenie różny z To Do - 24 -...
Page 156
który Odbiornik jest połączony. --- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym radio/telewizja technik Do pomoc. Ostrzeżenie: Zmiany Lub modyfikacje Do Ten jednostka nie wyraźnie zatwierdzony przez ten część odpowiedzialny Do zgodność mógł próżnia ten użytkownik władza Do obsługiwać sprzęt. - 25 -...
Page 157
Producent: Dongguan xinhailin Nowy Spółka technologii energetycznych , Sp. z o.o. Adres : Nie. 4 fabryka budynek, Żenana Droga, nansze przemysłowy strefa, wioska Nanshe, Chashan, Miasto Dongguan, prowincja Guangdong Zrobiony W Chinach - 26 -...
Page 159
Ondersteuning en E - garantiecertificaat https://www.vevor.com/support EV-LADER HANDMATIG Wij blijven ons inzetten voor u voorzien van hulpmiddelen met concurrerende prijs. "Redden Half", "Halve prijs " of andere soortgelijke uitdrukkingen die worden gebruikt door ons alleen vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste r topmerken en doseringen niet per se bedoelen te bedekken alle categorieën van...
Page 160
Eigenlijk besparen de helft vergeleken met de grote topmerken. - 26 -...
Page 162
Klantenservice@vevor.com Dit is het origineel instructie, lees alles alstublieft handmatig instructies voorzichtig voor gebruik. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product moet onderworpen zijn aan de product jij ontvangen. Vergeef me alsjeblieft ons dat we niet zullen u opnieuw informeren als er technologie of software is updates over onze product.
Page 164
Voor de operatie, Alsjeblieft lezen de operatie handmatig voorzichtig naar weten de apparatuur En de juist methode van gebruik. Alsjeblieft houden Het voor toekomst referentie. VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN 1. Controleer voor de installatie het rooster op het juiste niveau II 240v~ + / - 10% (60 Hz) ".
Page 165
5. Gebruik geen ontvlambare, explosieve of brandbare stoffen. materialen, chemicaliën, brandbare gassen en andere gevaarlijke goederen in de buurt van het opladen stapel. 6. Zorg dat het oplaadpunt droog en schoon blijft. Als er is elk vuil, Alsjeblieft gebruik een schone, droge doek om af te vegen Het. Het Het is verboden om de punt pin.
Page 166
7. Hybride auto, alstublieft opnieuw opladen na het doven van de vlam. In het proces van opladen, voertuig rijden is verboden. 8. Kinderen doen niet in de buurt komen van het oplaadproces Dus als niet om oorzaak leed. 9. Wees in geval van regen, onweer of slecht weer een voorzichtig aanval, Alsjeblieft.
Page 167
EV-A01-US-serie Wisselstroom stapel beschermingsgraad IP66, met goede stofdichte, waterdichte functies, kan veilig zijn, zowel binnen als buiten . - 4 -...
Page 168
1.1 Product Parameters EV-A01-US00 EV-A01-US00 EV-A01-US01 EV-A01-US01 Type Nee. Ingangsspannin Niveau Ik 240V~±15% ( 60Hz ) Uitgangsspannin Niveau Ik 240V~±15% ( 60Hz ) Vermogensafgif 9,6KW 11,5KW Maximale output huidig Klasse IP66 bescherm Overspanning, onderspanning, overbelasting, Bescherm overstroombeveiliging , bliksembeveiliging, noodstopbeveiliging , Functie Stand-by - Groen aan;...
Page 169
Bediening -30 ℃ ~50 ℃ temperatuur Relatief 5% tot 95% geen condensatie vochtigh - 5 -...
Page 170
Algemeen 333*213*92mm (H*B*D) afmetingen Standaard CCS1 (combo/type 1) Wisselstroom Niveau 2 opladen referentie INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN HET TOUCHSCREEN 2.0Aanraken scherm Opladen Instructies (EV-A01-US011A/EV -A01- US011B alleen) 2.1 Na aandrijven op het apparaat gaat het apparaat in de stand-by staat.
Page 171
2.2 Klik linksonder icon voer het wachtwoord in invoer naar interface: 2.3 Klik op het wachtwoord invoer doos om te poppen omhoog de toetsenbord : - 7 -...
Page 172
2.4 Voer het zescijferige wachtwoord in op het toetsenbord (het fabriekswachtwoord is 123456) en druk op OK om de bevestiging in te voeren interface: 2.5 Klik de icon binnenkomen de voornaamst interface van functie instelling, als getoond onderstaand: - 8 -...
Page 173
2.6 Functie-instelling Beschrijving: Huidige instelling: Klik om de laadstroom in te stellen (de maximaal huidig is 48A, de overlimietinstelling is ongeldig) Reserveringsfunctie: Klik om in te voeren, u kunt de reservering oplaadtijd; De reserveringstijd is tussen 0 En 12 uren. Ingesteld (geheel getal), start automatisch met opladen nadat de ingestelde tijd is bereikt.
Page 174
2.7 Instellen van het opladen huidig A. Klik de icon in de voornaamst interface van functie naar binnenkom instelling laadstroominstelling: B. Klik de icon naar verhoog de opladen huidig; Klik de icon naar Verlaag de laadstroom: - 10 -...
Page 175
C. Minimale stroom 8A, maximale stroom 48A, stap 8A; Na het selecteren geschikte stroom, klik op het pictogram Als de laadstroom is succesvol ingesteld, voer de instelling succesvol in interface in: d. Klik terug naar het hoofdscherm van functie Instellingen 2.8 Het opladen instellen Schema A.
Page 176
C. Nadat u de juiste oplaadtijd hebt geselecteerd, klikt u op het pictogram naar ga de aftelling in interface: Na de afspraaktijd gaat het apparaat automatisch in de oplaadstatus. 2.9 Instellingen voor wachtwoordopladen. a. Klik op het pictogram in de functie-instelling interface om de wachtwoord laad start/stop interface te openen: , en het apparaat zal herkennen of de...
Page 177
communicatie met de EV-voertuig is normaal. Als de communicatie is Normaal gesproken begint het apparaat met opladen en gaat het in de oplaadstatus weergave interface: C. Als de communicatie niet normaal is, keert het apparaat na 60 seconden automatisch terug naar het stand-byscherm. D.
Page 178
f. Klik om de interface van het starten en opladen te betreden stopfunctie: - 13 -...
Page 179
g. Tik op het pictogram om het opladen uit te schakelen. De opgeladen informatie Er wordt een scherm weergegeven met de laadduur en het opgeladen vermogen. H. Klik op de icon om terug te keren naar de hoofdtekst scherm van functie instelling - 14 -...
Page 181
naar a. Tik op het pictogram op de hoofdscherm van binnenk functie- instelling het scherm van het opladen omen modusselectie; om de stekker in te steken en laadfunctie (sluit B. Klik op de icon pistool om op te laden, trek het pistool om te stoppen met opladen ); Op dit moment punt, de apparaat gaat over in de toestand van het aansluiten van het geweer en opladen terwijl tekening de geweer stopt met laden.
Page 182
apparaat te swipen plaats; Stekker erin en laadfunctie uitgeschakeld, klik nogmaals om terug te keren naar de voornaamst scherm van Functie Instellingen. - 15 -...
Page 183
2.11 Apparaat Wachtwoord wijzigen Instellingen. a. Over de functie-instelling hoofdscherm , tik op het pictogram naar ga de scherm voor het wijzigen van het wachtwoord. b. Tik en voer een nieuwe in zescijferig wachtwoord c. Tik en voer het zescijferige wachtwoord in d. Klik Oké.
Page 184
e. Tik op het pictogram om terug te keren naar de hoofdscherm van functie instelling. 2.12 Laadstatus Weergave interface a. Tik op het hoofdscherm van de functie-instellingen op icon het scherm met de laadstatus te openen; Weergave realtime opladen spanning/stroom/vermogen/hoeveelheid. (spanningA/spanningB /spanningC met StroomA/StroomB/StroomC, voor driefasenvermogenswaarde , wanneer eenfasevoeding alleen spanning A en stroom A numerieke weergave)
Page 186
MOBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS 3.0 APP downloaden en binden gebruik A. Naar downloaden de slimme APP, binnenkomen de volgend adres in de mobiel browser: https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuy een-slimme-app-slimme- leven-app- voordelen? id=K989rqa49rluq Klik op de website en volg de aanwijzingen om installeren. b.
Page 187
INSTRUCTIES VOOR OPLADEN WEERGAVE 4.0 Instructies voor het opladen Apparaten zonder touchscreen (EV-A01-US009A/EV-A01-US009B Zonder touchscreen, nee aansluiten en opladen functie ). 4.1 Opladen staat De LED met drie verschillende kleuren worden gebruikt als de opladen staat indicator. Na er inschakelen, de RFID kaart kan zijn gejat naar aanval of stop opladen.
Page 188
2. Neem contact op met de klantenservice voor informatie over het verlies van uw RFID-kaart. 4.2 Laadindicator LED indicator statustabel. - 19 -...
Page 189
Driekleurige indicatorstatus (groen) Apparaat Staat licht: stand-by, geel lampje: opladen, rood licht: mislukking) Stand-by modus Groen licht stabiel op Het geweer heeft ontslagen. Stabiel geel licht Het geweer is opladen Geel licht knipperend De rood licht is aan CP-fout Overdruk en onderdruk De rood licht knippert eenmaal voor 1S De rood licht knippert eenmaal voor 2S De PE-kabel is niet aangesloten...
Page 190
Oplossing: Druk op de noodstopknop van het apparaat en draai de noodstopknop na ongeveer 5 seconden met de klok mee. seconden; Als de weergave - 20 -...
reageert nog steeds niet, open de voorkant deur van de elektrische kast, koppel de luchtschakelaar los en sluit vervolgens de luchtschakelaar opnieuw. 5.2 Verantwoordelijke Laars Mislukking Oorzaak van het probleem: Het pistool is niet ingevoegd op de juiste manier; Tijdens de oplaadproces, iemand drukte op een knop op het opladen hendel.
Page 192
Oplaadkabel haak Ijzer haak 1 stuks Muurhanger vast Monteren van het 1 stuks chassis bord - 21 -...
Page 193
6.1 De installatiemethode is muur hangend a. Verwijder de montageplaat van de oplaadkabel stapel bij onderkant van het apparaat en controleer zorgvuldig de montagemaat van de schroef gaten. b. Selecteer de parkeerplaats waar het opladen plaatsvindt stapel is om zijn geïnstalleerd . De laagste positie van de bevestiging plaat van de laadpaal moet zijn 120cm boven de grond.
Page 194
1. Herstel de onderkant bord op de muur of steun (betalen aandacht naar de installatie- instructies ). 2. Hangen de opladen stapel op de onderkant bord installeren de onderkant plaat met schroef slot. - 22 -...
Page 195
product onderwerp naar voorraad Europese Richtlijn 20 1 2 / 19 / EG . symbool tonen A wieltje prullenbak gekruist door geeft aan dat het product aparte weigeren verzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor de product en alles accessoires gemarkeerd met dit symbool.
Page 196
Dit apparaat voldoet met Deel 15 van de FCC Regels . Bediening is onderwerp naar de volgend twee voorwaarden:( 1)Dit apparaat kunnen niet oorzaak schadelijk interferentie, En (2)dit apparaat moeten accepteren elk inmenging ontvangen, inbegrepen inmenging die kan ongewenste werking veroorzaken. RF Blootstelling : Dit apparatuur voldoet met FCC straling blootstelling limieten set voort voor een onbeheerd...
Page 197
antenne. --- Vergroot de scheiding tussen de apparatuur en ontvanger. ---Sluit de apparatuur aan in een stopcontact op een circuit verschillend van Dat naar - 24 -...
Page 198
welke de ontvanger is aangesloten. --- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/televisie technicus voor hulp. Waarschuwing: Wijzigingen of wijzigingen naar dit eenheid niet uitdrukkelijk goedgekeurd door de deel verantwoordelijk voor naleving zou kunnen leegte de gebruiker ' s autoriteit naar de apparatuur bedienen. - 25 -...
Page 199
Fabrikant: Dongguan-xinhailin Nieuw Energietechnologie Co. , BV. Adres : Nee. 4 fabriek gebouw, Zhennan Weg, nanshe industrieel zone, Nanshe dorp, Chashan, Dongguan-stad, provincie Guangdong Gemaakt In China - 26 -...
Page 200
Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support - 26 -...
Page 201
Support och E-garanticertifikat https://www. vevor.com/support EV LADDARE MANUELL Vi fortsätter att vara engagerade i förse dig med konkurrenskraftiga verktyg pris. "Spara Halva, "Halva priset " eller andra liknande uttryck som används av oss endast representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärken och doser inte nödvändigtvis menar att täcka alla kategorier verktyg som erbjuds...
Page 203
CustomerService@vevor.com Detta är originalet instruktion, snälla läs allt manuell instruktioner försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkt dig mottagen. Snälla förlåt oss att vi inte vill informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara uppdateringar på...
Page 204
Före de drift, behaga läsa de drift manuell försiktigt till veta de utrustning och de rätta metod av använda. Behaga hålla det för framtida hänvisning. SÄKERHET FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 1. Innan installationen, kontrollera rutnätet för nivån II 240 v ~ + / - 10 % (60 Hz) ".
Page 205
6. Håll torrt och rent på laddningsplatsen. Om det finns är några smuts, behaga använda en ren, torr trasa att torka av det. Det är förbjudet att röra vid punkt stift. - 3 -...
Page 206
7. Hybridbil, tack ladda igen efter flameout. I färd med att laddning, fordonskörning är förbjuden. 8. Barn gör det inte komma i närheten av laddningsprocessen så som inte att orsaka skada. 9. Vid regn, åska eller väder, var en försiktig avgift, behaga. 10.Det är strängt förbjudet att laddkabeln brott, slitage, laddningskabel nakenhet, laddning lugg har uppenbarligen varit nedslagen, skadad osv.
Page 207
1.1 Produkt Parametrar EV-A01-US00 EV-A01-US00 EV-A01-US01 EV-A01-US01 Typ inga. Ingångsspännin Nivå II 240V~±15% ( 60Hz ) Utspänning Nivå II 240V~±15% ( 60Hz ) Effektuttag 9,6KW 11,5KW Maximal effekt nuvarande Klass av IP66 skydd Överspänning, underspänning, överladdning, överströmsskydd , Skydd åskskydd, nödstoppsskydd , etc Fungera Standby - grönt på;...
Page 208
Relativ 5 % till 95 % ingen kondens fuktighe - 5 -...
Page 209
Total 333*213*92 mm(H*B*D) mått Standard CCS1 (kombo/typ 1) AC Nivå 2 laddning för hänvisnin LADDNINGSINSTRUKTIONER FÖR PEKSKÄRMEN 2.0 Peka skärm Laddar Instruktioner (EV-A01-US011A/E V-A01-US011B endast) 2.1 Efter strömförsörjning på enheten kommer enheten in t han standby ange. De standby-skärmen visas enligt följande: - 6 -...
Page 210
2.2 Klicka nere till vänster ikon ange lösenordet i nput till gränssnitt: 2.3 Klicka på lösenordet input låda att poppa upp tangentbord : - 7 -...
Page 211
2.4 Ange det sexsiffriga lösenordet på tangentbordet (fabrikens lösenord är 123456) och tryck på ok för att ange bekräftelsen gränssnitt: 2.5 Klick de ikon skriva in de huvud gränssnitt av funktion miljö, visas nedan: - 8 -...
Page 212
2.6 Funktionsinställning Beskrivning: Aktuell inställning: Klicka för att ställa in laddningsströmmen (de maximal nuvarande är 48A, är övergränsinställningen ogiltig) Bokningsfunktion: Klicka för att komma in, du kan ställa in bokning laddningstid; De bokningstiden är mellan 0 och 12 timmar. Ställ in (heltal), starta laddningen automatiskt efter att ha nått den inställda tiden.
Page 213
2.7 Inställning av laddning nuvarande a. Klick de ikon i de huvud i gränssnitt av funktion miljö till skriva in laddströmsinställning: b. Klick de ikon till öka laddning nuvarande; Klicka på de ikon till minska laddningsströmmen: - 10 -...
Page 214
c. Minsta ström 8A, maxström 48A, steg 8A; Efter att ha valt de lämplig ström, klicka på ikonen Om laddningsströmmen har ställts in, ange inställningen framgång i gränssnittet: d. Klick tillbaka till huvudskärmen av funktionsinställningar 2.8 Ställa in laddningen Schema a.
Page 215
c. Efter att ha valt lämplig laddningstid, klicka på ikonen till gå in i nedräkningen gränssnitt: Efter mötestiden går den automatiskt in i laddningsläget. 2.9 Lösenordsladdningsinställningar. a. Klicka på ikonen i funktionsinställningen gränssnitt för att komma in i lösenordsladdningens start/S övre gränssnitt: , och enheten kommer att göra det erkänna b.
Page 216
kommunikation med EV fordon är normal. Om kommunikationen är normalt kommer enheten att börja ladda och gå in i laddningsläget visa gränssnitt: c. Om kommunikationen är onormal återgår enheten automatiskt till standbyskärmen efter 60 sekunder. d. Under lösenordshantering , om du vill avsluta laddningen klickar 回...
Page 217
f. Klick för att komma in i gränssnittet för laddning starta en d stoppfunktion: - 13 -...
Page 218
g. Tryck på ikonen för att inaktivera laddning. Den laddade information skärmen visas, s hur laddningstiden och den laddade effekten. h. Klicka på ikon igen för att återgå till huvudet funktionsskärm miljö 2. 10 Ställa in Laddning Läge. - 14 -...
Page 219
till skriva a. Tryck på ikonen på huvudskärmen av funktionsinställning laddningsskärmen lägesval; för att komma in i kontakten och d b. Klicka på laddningsfunktion (anslut ikon pistol för att ladda, dra pistolen för att stoppa laddning ); Vid det här punkt, den anordning går in i tillståndet att koppla in pistolen och laddar medan ritning de pistolen slutar ladda.
Page 221
2.11 Enhet Ändra lösenord Inställningar. a. På funktionsinställningen på huvudskärmen , tryck på ikonen till ange skärmen för lösenordsändring. b. Knacka och ange en ny sexsiffrig lösenord c. Knacka och ange det sexsiffriga lösenordet d. Klick OK. Lösenordet ändras framgångsrikt. - 16 -...
Page 222
e. Tryck på ikonen igen för att återvända till huvudskärmen för funktion miljö. 2.12 Laddningsstatus Visa gränssnitt a. På huvudskärmen för funktionsinställning, tryck på ikon för att gå in i visningsskärmen för laddningsstatus; Visa realtidsladdning spänning/ström/effekt/mängd. (spänning A/v spänning B/spänning C med CurrentA/CurrentB/CurrentC, för trefaseffektvärde , när enfas strömförsörjning endast spänning A och CurrentA numerisk display) 回...
Page 223
MOBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS 3.0 APP nedladdning och bindning använda a. Till ladda ner de smart APP, skriva in de följande adress i de mobil webbläsare: https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuy a-smart-app-smart-life-app - fördelar? id=K989rqa49rluq Klicka på webbplatsen och följ anvisningarna för att installera. b.
Page 224
INSTRUKTIONER FÖR LADDNING G VISA 4.0 Instruktioner för laddning Enheter utan pekskärm (EV-A01-US009A/EV-A01-US009B Utan pekskärm, ingen plugga och ladda funktion ). 4.1 Laddning ange Lysdioden med th ree olika färger används som laddning ange indikator. Efter er ström på, de RFID kort burk vara svepte till avgift eller stopp laddning.
Page 225
4.2 Laddningsindikator LED indikator statustabell. - 19 -...
Page 226
Trefärgad indikatorstatus (grön ljus: Anordning Status standby, gult ljus: laddar, re d ljus: fel) Standby läge Grönt ljus stadig på Pistolen har fått sparken. Stadigt gult ljus Pistolen är laddning Gul ljus blinkar De röd ljus är på CP-fel Övertryck och undertryck De röd ljus blinkar en gång för 1S De röd ljus blinkar en gång för 2S De PE-kabel är inte ansluten...
Page 227
svarar fortfarande inte, öppna fronten dörren till den elektriska skåpet, koppla ur luftströmbrytaren och stäng sedan luftströmbrytaren igen. 5.2 Styrenhet Känga Fel Orsak till problemet: Pistolen är inte insatt ordentligt ly; Under laddningsprocessen, någon tryckte på a knappen på laddningen hantera. Lösning: Sätt tillbaka pistolen plats;...
Page 228
Vägghängande Montering av chassit 1 st fast tallrik - 21 -...
Page 229
6.1 Den installationsmetoden är vägg ha ngande a. Ta ut monteringsplattan på laddningen lugg ett t de botten på enheten och kontrollera noggrant monteringsstorleken av skruven hål. b. Välj parkeringsplats där laddningen lugg är att vara installerat . De lägst fixeringens läge platta på laddningstapeln ska vara 120 cm ovanför marken.
Page 231
Detta produkt är ämne till bestämmelse Europeiska Direktiv 20 1 2 / 19 / EG . De symbol visande a wheelie bin korsade genom indikerar att produkten kräver separat vägra samling Europeiska Union. Detta gäller för produkt och allt tillbehör markant med detta symbol.
Page 232
Detta anordning följer med Del 15 av de FCC Regler . Drift är ämne till de följande två villkor :( 1) Detta anordning maj inte orsaka skadlig interferens, och (2) detta anordning måste acceptera några störa mottagen, inklusive störa det kan orsaka oönskad funktion. RF Exponering : Detta utrustning följer med FCC strålning exponering gränser uppsättning...
Page 233
som mottagaren är ansluten. --- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker för hjälp. Varning: Ändringar eller ändringar till detta enhet inte uttryckligen godkänd av de del ansvarig för efterlevnad kunde ogiltig de användarens myndighet till använda utrustningen. - 25 -...
Page 234
Tillverkare: Dongguan xinhailin Ny Energy Technology Co. , Ltd. Adress : Nej. 4 fabrik byggnad, Zhennan Väg, nanshe industriell zon, nanshe by, Chashan, Dongguan City, Guangdong-provinsen Gjord I Kina - 26 -...
Page 235
Support och E-garanticertifikat https://www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the EV-A01-US009A and is the answer not in the manual?
Questions and answers