Page 1
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BOTTLE WATER DISPENSER PUMP SYSTEM Model:BW4003A、BW4020A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Page 4
3.If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. 4.Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surface.
HOW THE SYSTEM WORKS The Bottled Water Dispensing System was designed to pump water from a commercially available 5-gallon water bottle(bottle mouth inner diameter> 39mm).The system will deliver the water under pressure to an individual drinking water faucet,the water inlet of a refrigerator to the ice maker and chilled drinking water tap,and to certain commercial coffee and tea brewers.
Page 6
INVENTORY OF SYSTEM COMPONENTS A:Machine ontology B:Suction Wand and Hose Assembly(The double-tube model has 2 groups) C:20 feet of 1/4 inch Discharge Tube D:Accessories package E:Universal waltransformer(The plug contains 2 types:US、 EU). TOOLS REQUIRED TO INSTALL SYSTEM (These are not included) 1.Medium sized Wrench 2.7/16"or 1/2"Drill...
Page 7
Compare precautions Install soft adhesive (optional or not)
ASSEMBLY INTRODUCTION MOUNTING OF SYSTEM Select a large cabinet to accommodate the 5-gallon bottle and suction wand assembly. Place the Pump Module on the cabinet floor with an on/off switch and suction tube facing out toward the cabinet doors. Position the bottle as close to a grounded electrical outlet as possible and close the five-gallon bottle to the pump module without kinking the suction hose.
Page 9
Dual-tube model of the same installation principle...
Page 10
PLUMBING There are 20 feet of 1/4"0. D. polyethylene tubing supplied with the Bottled Water Dispensing System. Carefully measure the distance between the pump module outlet and the appliance water inlet or optional faucet, and cut the tubing clean and square to prevent fitting leaks. If the refrigerator and optional faucet are being connected, use the 1/4"tube "T"fitting and place it in an accessible location.
as part of the water line. This, too, may cause over-cycling, resulting in pump failure. Contact the refrigerator maker and inquire about obtaining an empty or dummy filter housing instead of the standard filter model. If none is available, the use of a small accumulator tank will be necessary. ELECTRICAL WARNING:Risk of Electrical Shock! WARNING!
Page 12
dispenser valve or faucet. For commercial coffee and tea brewers, follow the manufacturer's plumbing and operating instructions. The seal at the ice maker connection should be loosened or disconnected for refrigerators with an ice maker only to vent the trapped air in the system. When water is present at the connection, reconnect, tighten, and check for leaks.
Page 13
MAINTENANCE AND SANITATION Two 1/2 Gallon Household Pails One Roll of Paper Towels One Small Container of Household Bleach Clean In-Place Procedure Using the on/off switch on the front of the enclosure,turn Bottled Water Dispensing System off by putting the switch in the off position Fill a clean pail (A)with two (2)gallons of hot tap water(135F/57.2℃),adding one (1)ounce of household bleach.
Page 14
Remove the suction wand from the pure water bottle and submerge the bottle cap end into pail (A), taking care to ensure that the metal hose clamp connecting the hose to the suction wand is totally immersed in the water/bleach solution for ten minutes and then wash the underside of the cap and suction tube exterior with a clean paper towel.
Refill pail (A) with two (2) gallons of hot tap water (135°F/57.2°C), adding one (1)ounce of household bleach. Dispense bleach as in step #6. Reinstall the suction wand into a new bottle of pure water, reconnect the discharge tube to the refrigerator or faucet, and dispense 12 to 18 ounces of water or until the bleach taste is removed.
Page 16
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support EAU E N B OUTEILLE SYSTÈME D E P OMPE D ISTRIBUTRICE Modèle : B W4003A, B W4020A Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 18
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes les i nstructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter ...
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire a ttentivement le m anuel d 'instructions. ÉLIMINATION C ORRECTE Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2 012/19/UE. L e s ymbole représentant ...
Page 20
Machine Translated by Google 3. S i l e c ordon d 'alimentation e st e ndommagé, i l d oit ê tre r emplacé p ar u n c ordon s pécial o u assemblage d isponible a uprès d u f abricant o u d e s on a gent d e s ervice. 4. ...
Page 21
Machine Translated by Google COMMENT F ONCTIONNE L E S YSTÈME Le s ystème d e d istribution d 'eau e n b outeille a é té c onçu p our p omper l 'eau d 'une b outeille d'eau ...
Page 22
Machine Translated by Google INVENTAIRE D ES C OMPOSANTS D U S YSTÈME A : O ntologie d e l a m achine B : E nsemble b aguette d 'aspiration e t t uyau ( le m odèle à d ouble t ube a 2 groupes) C : ...
Page 23
Machine Translated by Google Comparer l es p récautions Installer u n a dhésif s ouple ( facultatif o u n on)
Page 24
Machine Translated by Google INTRODUCTION A U M ONTAGE MONTAGE D U S YSTEME Choisissez u ne g rande a rmoire p our a ccueillir l a b outeille d e 5 g allons e t l 'aspiration assemblage d e b aguette. P lacez l e m odule d e p ompe s ur l e s ol d e l 'armoire a vec u n interrupteur ...
Page 25
Machine Translated by Google Modèle à d ouble t ube d u m ême p rincipe d 'installation...
Page 26
Machine Translated by Google PLOMBERIE Il y a 2 0 p ieds d e t ube e n p olyéthylène 1 /4"0. D . f ourni a vec l e s ystème d e d istribution d 'eau en ...
Page 27
Machine Translated by Google dans l e c adre d e l a c onduite d 'eau. C ela p eut é galement p rovoquer u n s urcyclage, entraînant u ne d éfaillance d e l a p ompe. C ontactez l e f abricant d u r éfrigérateur e t d emandezlui s'il ...
Page 28
Machine Translated by Google robinet o u v alve d e d istribution. P our l es c afetières e t t héières c ommerciales, s uivez les i nstructions d e p lomberie e t d 'utilisation d u f abricant. Le ...
Page 29
Machine Translated by Google ENTRETIEN E T A SSAINISSEMENT Deux s eaux m énagers d e 1 /2 g allon Un r ouleau d 'essuietout Un p etit r écipient d 'eau d e J avel Procédure d e n ettoyage e n p lace À ...
Page 30
Machine Translated by Google Retirez l a b aguette d 'aspiration d e l a b outeille d 'eau p ure e t p longez l 'extrémité d u bouchon d e l a b outeille d ans l e s eau ( A), e n p renant s oin d e v ous a ssurer q ue l e c ollier d e serrage ...
Machine Translated by Google Remplissez l e s eau ( A) a vec d eux ( 2) g allons d 'eau c haude d u r obinet ( 135°F/57,2°C), ajouter u ne ( 1) o nce d 'eau d e J avel. V ersez l 'eau d e J avel c omme à l 'étape 6 . Réinstallez ...
Page 32
C/O Y H C onsulting L imited B ureau 1 47, REPRÉSENTANT D U R OYAUMEUNI Maison d u C enturion, r oute d e L ondres, StainesuponThames, S urrey, T W18 4 AX Certificat d 'assistance e t d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support...
Page 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support FLASCHE WASSER Spenderpumpensystem Modell: BW4003A, BW4020A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Page 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Page 36
Machine Translated by Google 3.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt werden oder Baugruppe ist beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich. 4.Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen oder berühren Sie heiße Oberfläche.
Page 37
Machine Translated by Google SO FUNKTIONIERT DAS SYSTEM Das Flaschenwasser-Abgabesystem wurde dafür entwickelt, Wasser aus einer handelsüblichen 5-Gallonen-Wasserflasche (Innendurchmesser der Flaschenöffnung > 39 mm) zu pumpen. Das System liefert das Wasser unter Druck an einen einzelnen Trinkwasserhahn, den Wassereinlass eines Kühlschranks, an die Eismaschine und den Wasserhahn für gekühltes Trinkwasser sowie an bestimmte handelsübliche Kaffee- und Teemaschinen.
Page 38
Machine Translated by Google INVENTUR DER SYSTEMKOMPONENTEN A:Maschinenontologie B:Saugrohr und Schlauchbaugruppe (Das Doppelrohrmodell hat 2 Gruppenÿ C: 20 Fuß 1/4 Zoll Entladungsrohr D:Zubehörpaket E: Universeller Netztransformator (Es gibt zwei Steckertypen: US, EU). ZUR SYSTEMINSTALLATION ERFORDERLICHE WERKZEUGE ÿDiese sind nicht im Lieferumfang enthaltenÿ 1.
Page 39
Machine Translated by Google Vorsichtsmaßnahmen vergleichen Weichen Kleber anbringen (optional oder nicht)
Page 40
Machine Translated by Google MONTAGEEINFÜHRUNG MONTAGE DES SYSTEMS Wählen Sie einen großen Schrank für die 5-Gallonen-Flasche und die Absaugung Stabmontage. Stellen Sie das Pumpenmodul mit einem Ein-/Ausschalter und Saugrohr zeigen nach außen zu den Schranktüren. Positionieren Sie die Flasche so nah wie möglich an einer geerdeten Steckdose und schließen Sie die 5-Gallonen-Flasche an das Pumpenmodul an, ohne die Saugschlauch.
Page 41
Machine Translated by Google Zweirohrmodell mit gleichem Einbauprinzip...
Page 42
Machine Translated by Google Sanitärinstallationen Im Lieferumfang des Flaschenwasserspendersystems sind 20 Fuß 1/4"0. D. Polyethylen-Schlauch enthalten. Messen Sie sorgfältig den Abstand zwischen dem Auslass des Pumpenmoduls und dem Wassereinlass des Geräts oder dem optionalen Wasserhahn und schneiden Sie den Schlauch sauber und rechtwinklig ab, um Undichtigkeiten am Anschluss zu vermeiden.
Page 43
Machine Translated by Google als Teil der Wasserleitung. Auch dies kann zu Überlastungen führen, was zu einem Pumpenausfall führt. Wenden Sie sich an den Kühlschrankhersteller und fragen Sie nach, ob Sie anstelle des Standardfiltermodells ein leeres oder Blindfiltergehäuse erhalten können. Wenn keins verfügbar ist, muss ein kleiner Speichertank verwendet werden.
Page 44
Machine Translated by Google Spenderventil oder Wasserhahn. Für gewerbliche Kaffee- und Teezubereiter folgen Sie die Installations- und Betriebsanleitungen des Herstellers. Die Dichtung am Eisbereiteranschluss sollte gelöst oder abgetrennt werden für Kühlschränke mit Eismaschine nur zur Entlüftung der eingeschlossene Luft im System. Wenn Wasser an der Verbindung vorhanden ist, schließen Sie sie erneut an, ziehen Sie sie fest und prüfen Sie auf Lecks.
Page 45
Machine Translated by Google WARTUNG UND SANITÄT Zwei Haushaltseimer mit je 1/2 Gallone Eine Rolle Papiertücher Ein kleiner Behälter Haushaltsbleichmittel Clean-In-Place-Verfahren Mit dem Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Gehäuses schalten Sie Bottled Water Ausschalten des Dosiersystems durch Umschalten des Schalters in die Aus-Position Füllen Sie einen sauberen Eimer (A) mit zwei (2) Gallonen heißem Leitungswasser (135F/57,2ÿ) und fügen Sie hinzu eine (1) Unze Haushaltsbleichmittel.
Page 46
Machine Translated by Google Entfernen Sie den Saugstab von der Flasche mit reinem Wasser und tauchen Sie das Ende der Flaschenkappe in den Eimer (A). Achten Sie dabei darauf, dass die Metallschlauchschelle, die den Schlauch mit dem Saugstab verbindet, zehn Minuten lang vollständig in die Wasser-/Bleichlösung eingetaucht ist.
Machine Translated by Google Füllen Sie Eimer (A) mit zwei (2) Gallonen heißem Leitungswasser (135°F/57,2°C), Fügen Sie eine (1) Unze Haushaltsbleichmittel hinzu. Verteilen Sie das Bleichmittel wie in Schritt 6. Setzen Sie den Saugstab wieder in eine neue Flasche mit reinem Wasser ein, schließen Sie den Auslassrohr an den Kühlschrank oder Wasserhahn anschließen und 12 bis 18 Unzen Wasser oder bis der Bleichmittelgeschmack verschwunden ist.
Page 48
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Vertreter der EG Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ACQUA IN BOTTIGLIA SISTEMA POMPA DISTRIBUTORE Modello: BW4003A, BW4020A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
Page 52
Machine Translated by Google 3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale o montaggio disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza. 4. Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un tavolo o di un bancone o tocchi superfici calde superficie.
Page 53
Machine Translated by Google COME FUNZIONA IL SISTEMA Il sistema di erogazione dell'acqua in bottiglia è stato progettato per pompare l'acqua da una bottiglia d'acqua da 5 galloni disponibile in commercio (diametro interno della bocca della bottiglia > 39 mm). Il sistema erogherà l'acqua sotto pressione a un rubinetto dell'acqua potabile individuale, all'ingresso dell'acqua di un frigorifero, alla macchina per il ghiaccio e al rubinetto dell'acqua potabile refrigerata e ad alcune macchine per il caffè...
Page 54
Machine Translated by Google INVENTARIO DEI COMPONENTI DEL SISTEMA A: Ontologia della macchina B: Gruppo tubo di aspirazione e tubo flessibile (il modello a doppio tubo ha 2 gruppi) C:20 piedi di tubo di scarico da 1/4 di pollice D: Pacchetto accessori E: Trasformatore universale (la spina contiene 2 tipi: USA, UE).
Page 55
Machine Translated by Google Confronta le precauzioni Installare adesivo morbido (facoltativo o meno)
Page 56
Machine Translated by Google INTRODUZIONE ALL'ASSEMBLEA MONTAGGIO DEL SISTEMA Selezionare un mobile grande per contenere la bombola da 5 galloni e l'aspirazione gruppo bacchetta. Posizionare il modulo pompa sul pavimento dell'armadietto con un interruttore on/off e tubo di aspirazione rivolti verso le ante dell'armadio. Posizionare la bottiglia il più...
Page 57
Machine Translated by Google Modello a doppio tubo con lo stesso principio di installazione...
Page 58
Machine Translated by Google IDRAULICA Sono forniti 20 piedi di tubo in polietilene da 1/4"0. D. con il sistema di erogazione dell'acqua in bottiglia. Misurare attentamente la distanza tra l'uscita del modulo pompa e l'ingresso dell'acqua dell'apparecchio o il rubinetto opzionale e tagliare il tubo in modo netto e squadrato per evitare perdite di raccordo.
Machine Translated by Google come parte della linea dell'acqua. Anche questo può causare un sovra-ciclo, con conseguente guasto della pompa. Contattare il produttore del frigorifero e chiedere informazioni su come ottenere un alloggiamento del filtro vuoto o fittizio al posto del modello di filtro standard.
Page 60
Machine Translated by Google valvola o rubinetto del distributore. Per le macchine per caffè e tè commerciali, seguire le istruzioni per l'uso e l'impianto idraulico del produttore. La guarnizione sul collegamento del fabbricatore di ghiaccio deve essere allentata o scollegata per frigoriferi dotati solo di fabbricatore di ghiaccio per sfiatare il aria intrappolata nel sistema.
Page 61
Machine Translated by Google MANUTENZIONE E IGIENIZZAZIONE Due secchi domestici da 1/2 gallone Un rotolo di carta assorbente Un piccolo contenitore di candeggina per uso domestico Procedura di pulizia in loco Utilizzando l'interruttore on/off sulla parte anteriore dell'involucro, accendere l'acqua in bottiglia Spegnimento del sistema di erogazione posizionando l'interruttore in posizione off Riempi un secchio pulito (A) con due (2) galloni di acqua calda del rubinetto (135F/57,2ÿ), aggiungendo un'(1) oncia di candeggina per uso domestico.
Page 62
Machine Translated by Google Rimuovere la bacchetta di aspirazione dalla bottiglia di acqua pura e immergere l'estremità del tappo della bottiglia nel secchio (A), assicurandosi che la fascetta metallica che collega il tubo alla bacchetta di aspirazione sia completamente immersa nella soluzione di acqua/candeggina per dieci minuti, quindi lavare la parte inferiore del tappo e l'esterno del tubo di aspirazione con un tovagliolo di carta pulito.
Machine Translated by Google Riempire il secchio (A) con due (2) galloni di acqua calda del rubinetto (135°F/57,2°C), aggiungendo un'(1) oncia) di candeggina per uso domestico. Distribuire la candeggina come nel passaggio n. 6. Reinstallare la bacchetta di aspirazione in una nuova bottiglia di acqua pura, ricollegare il tubo di scarico al frigorifero o al rubinetto e erogare da 12 a 18 once di acqua o finché...
Page 64
E-CrossStu GmbH Magonza Landstr.69, 60329 Rappresentante della CE Francoforte sul Meno. CONSULENZA YH LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Casa del centurione, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support AGUA B OTELLA SISTEMA D E B OMBA D ISPENSADORA Modelo: B W4003A, B W4020A Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 66
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer a tentamente e l manual d e i nstrucciones. ELIMINACIÓN C ORRECTA Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva e uropea 2 012/19/UE. E l símbolo ...
Page 68
Machine Translated by Google 3. S i e l c able d e a limentación e stá d añado, d ebe r eemplazarse p or u n c able e special o conjunto d isponible a t ravés d el f abricante o s u a gente d e s ervicio. 4. ...
Machine Translated by Google CÓMO F UNCIONA E L S ISTEMA El s istema d e d ispensación d e a gua e mbotellada f ue d iseñado p ara b ombear a gua d esde u na botella d e a gua d e 5 g alones d isponible c omercialmente ( diámetro i nterno d e l a b oca d e l a botella ...
Page 70
Machine Translated by Google INVENTARIO D E C OMPONENTES D EL S ISTEMA A:Ontología d e l a m áquina B: C onjunto d e v arilla d e s ucción y m anguera ( el m odelo d e t ubo d oble t iene 2 grupos C: ...
Page 71
Machine Translated by Google Comparar p recauciones Instalar a dhesivo s uave ( opcional o n o)
Page 72
Machine Translated by Google INTRODUCCIÓN A L M ONTAJE MONTAJE D EL S ISTEMA Seleccione u n g abinete g rande p ara a comodar l a b otella d e 5 g alones y l a s ucción. Conjunto ...
Page 73
Machine Translated by Google Modelo d e d oble t ubo d el m ismo p rincipio d e i nstalación.
Page 74
Machine Translated by Google PLOMERÍA Se s uministran 2 0 p ies d e t ubería d e p olietileno d e 1 /4" d e d iámetro c on e l s istema d e dispensación d e a gua e mbotellada. M ida c on c uidado l a d istancia e ntre l a s alida d el módulo ...
Page 75
Machine Translated by Google como p arte d e l a l ínea d e a gua. E sto t ambién p uede p rovocar u n e xceso d e c iclos, l o que p rovocaría u na f alla d e l a b omba. C omuníquese c on e l f abricante d el r efrigerador y pregunte ...
Page 76
Machine Translated by Google válvula o g rifo d ispensador. P ara c afeteras y t eteras c omerciales, s iga las i nstrucciones d e p lomería y f uncionamiento d el f abricante. El s ello e n l a c onexión d e l a m áquina d e h ielo d ebe a flojarse o d esconectarse. Para ...
Page 77
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Y S ANEAMIENTO Dos b aldes d omésticos d e 1 /2 g alón Un r ollo d e t oallas d e p apel Un p equeño r ecipiente d e l ejía d e u so d oméstico Procedimiento ...
Page 78
Machine Translated by Google Retire l a v arilla d e s ucción d e l a b otella d e a gua p ura y s umerja e l e xtremo d e l a t apa d e l a b otella en ...
Machine Translated by Google Vuelva a l lenar e l b alde ( A) c on d os ( 2) g alones d e a gua c aliente d el g rifo ( 135 ° F/57,2 ° C), Agregue u na ( 1) o nza d e b lanqueador d oméstico. D ispense e l b lanqueador c omo s e i ndica e n e l p aso n .° 6 . Vuelva ...
Page 80
C/O Y H C onsulting L imited O ficina 1 47, REPRESENTANTE D EL R EINO U NIDO Casa C enturión, L ondon R oad, StainesuponThames, S urrey, T W18 4 AX Certificado d e s oporte y g arantía e lectrónica www.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Certyfikat wsparcia technicznego i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WODA BUTELKOWANA SYSTEM POMPY DOZUJĄCEJ Modele:BW4003A, BW4020A Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 82
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Page 84
Machine Translated by Google 3. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić na przewód specjalny lub montaż dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego. 4. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu i dotykał gorących przedmiotów. powierzchnia.
Page 85
Machine Translated by Google JAK DZIAŁA SYSTEM System dozowania wody butelkowanej został zaprojektowany do pompowania wody z dostępnych w sprzedaży 5-galonowych butelek na wodę (średnica wewnętrzna wlotu butelki > 39 mm). System dostarcza wodę pod ciśnieniem do indywidualnego kranu z wodą pitną, do wlotu wody w lodówce, do kostkarki do lodu i kranu z schłodzoną...
Page 86
Machine Translated by Google INWENTARYZACJA SKŁADNIKÓW SYSTEMU A:Ontologia maszynowa B: Zestaw ssawki i węża (model z podwójną rurą ma 2 grupy) C: 20 stóp rury wylotowej o średnicy 1/4 cala D: Pakiet akcesoriów E: Uniwersalny transformator (wtyczka występuje w 2 typach: US, EU). NARZĘDZIA NIEZBĘDNE DO INSTALACJI SYSTEMU (Te nie są...
Page 87
Machine Translated by Google Porównaj środki ostrożności Zainstaluj miękki klej (opcjonalnie lub nie)
Page 88
Machine Translated by Google WSTĘP DO MONTAŻU MONTAŻ SYSTEMU Wybierz dużą szafkę, w której zmieści się 5-galonowa butelka i ssanie montaż różdżki. Umieść moduł pompy na podłodze szafki za pomocą przełącznik włącz/wyłącz i rura ssąca skierowane w stronę drzwi szafki. Umieść...
Page 89
Machine Translated by Google Model dwururowy o tej samej zasadzie instalacji...
Page 90
Machine Translated by Google INSTALACJA WODOCIĄGOWA W zestawie z systemem dozowania wody butelkowanej znajduje się 20 stóp rurki polietylenowej o średnicy 1/4 cala. Dokładnie zmierz odległość między wylotem modułu pompy a wlotem wody urządzenia lub opcjonalnym kranem i przytnij rurkę na czysto i prosto, aby zapobiec przeciekom. Jeśli podłączana jest lodówka i opcjonalny kran, użyj złączki „T”...
Page 91
Machine Translated by Google jako część linii wodnej. To również może spowodować nadmierne cykle, skutkujące awarią pompy. Skontaktuj się z producentem lodówki i zapytaj o możliwość uzyskania pustej lub atrapowej obudowy filtra zamiast standardowego modelu filtra. Jeśli nie jest dostępna, konieczne będzie użycie małego zbiornika akumulacyjnego.
Page 92
Machine Translated by Google zawór dozownika lub kran. W przypadku komercyjnych ekspresów do kawy i herbaty postępuj zgodnie z instrukcje producenta dotyczące instalacji wodno-kanalizacyjnej i obsługi. Należy poluzować lub odłączyć uszczelkę przy przyłączu do kostkarki do lodu w przypadku lodówek z kostkarką do lodu wyłącznie w celu odpowietrzenia uwięzione powietrze w systemie.
Page 93
Machine Translated by Google KONSERWACJA I SANITARIA Dwa wiadra domowe o pojemności 1/2 galona Jedna rolka ręczników papierowych Jedno małe opakowanie domowego wybielacza Procedura czyszczenia na miejscu Włącz wodę butelkowaną za pomocą przełącznika włącz/wyłącz znajdującego się z przodu obudowy. Wyłączenie systemu dozującego poprzez ustawienie przełącznika w pozycji wyłączonej Napełnij czyste wiadro (A) dwoma (2) galonami gorącej wody z kranu (135°F/57,2°C), dodając jedna (1) uncja wybielacza domowego.
Page 94
Machine Translated by Google Wyjmij rurkę ssącą z butelki z czystą wodą i zanurz koniec zakrętki butelki w wiadrze (A), upewniając się, że metalowy zacisk węża łączący wąż z rurką ssącą jest całkowicie zanurzony w roztworze wody/wybielacza przez dziesięć minut, a następnie umyj spód zakrętki i zewnętrzną...
Page 95
Machine Translated by Google Napełnij wiadro (A) dwoma (2) galonami gorącej wody z kranu (135°F/57,2°C), dodając jedną (1) uncję wybielacza domowego. Dozuj wybielacz tak jak w kroku nr 6. Zainstaluj ponownie rurkę ssącą w nowej butelce z czystą wodą i podłącz ją ponownie. rurkę...
Page 96
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Przedstawiciel UE Frankfurt nad Menem. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, REP WIELKIEJ BRYTANII Dom Centuriona, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support FLESSENWATER DISPENSERPOMPSYSTEEM Model:BW4003AÿBW4020A Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
Page 100
Machine Translated by Google 3. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal snoer of Montage is mogelijk bij de fabrikant of diens serviceagent. 4. Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en laat het niet in aanraking komen met hete voorwerpen. oppervlak.
Page 101
Machine Translated by Google HOE HET SYSTEEM WERKT Het flessenwatersysteem is ontworpen om water te pompen uit een commercieel verkrijgbare 5- gallon waterfles (binnendiameter van de flesopening > 39 mm). Het systeem levert het water onder druk aan een individuele drinkwaterkraan, de waterinlaat van een koelkast, de ijsblokjesmachine en de kraan voor gekoeld drinkwater, en aan bepaalde commerciële koffie- en theezetapparaten.
Page 102
Machine Translated by Google INVENTARISATIE VAN SYSTEEMCOMPONENTEN A:Machine-ontologie B: Zuigbuis- en slangmontage (het model met dubbele buis heeft 2 groepen) C: 20 voet 1/4 inch afvoerbuis D:Accessoirespakket E: Universele walstransformator (De stekker bevat 2 typen: VS en EU). GEREEDSCHAP NODIG OM HET SYSTEEM TE INSTALLEREN (Deze zijn niet inbegrepen) 1.
Page 103
Machine Translated by Google Vergelijk voorzorgsmaatregelen Installeer zachte lijm (optioneel of niet)
Page 104
Machine Translated by Google INLEIDING MONTAGE MONTAGE VAN HET SYSTEEM Kies een grote kast die plaats biedt aan de 5-gallon fles en de zuignap wandmontage. Plaats de pompmodule op de kastvloer met een aan/uit-schakelaar en zuigbuis naar de kastdeuren gericht. Plaats de fles zo dicht mogelijk bij een geaard stopcontact.
Page 105
Machine Translated by Google Dubbelbuismodel met hetzelfde installatieprincipe...
Page 106
Machine Translated by Google SANITAIR Er worden 20 voet 1/4"0. D. polyethyleen slangen meegeleverd met het Bottled Water Dispensing System. Meet zorgvuldig de afstand tussen de uitlaat van de pompmodule en de waterinlaat van het apparaat of de optionele kraan en snijd de slang schoon en haaks om lekkages te voorkomen.
Page 107
Machine Translated by Google als onderdeel van de waterleiding. Dit kan ook overcycling veroorzaken, wat resulteert in pompstoring. Neem contact op met de fabrikant van de koelkast en vraag naar het verkrijgen van een lege of dummy filterbehuizing in plaats van het standaard filtermodel. Als er geen beschikbaar is, is het gebruik van een kleine accumulatortank noodzakelijk.
Page 108
Machine Translated by Google dispenserklep of kraan. Voor commerciële koffie- en theezetapparaten, volg de installatie- en gebruiksaanwijzingen van de fabrikant. De afdichting bij de aansluiting van de ijsblokjesmachine moet losgemaakt of losgekoppeld worden voor koelkasten met een ijsblokjesmachine alleen om de lucht in het systeem.
Page 109
Machine Translated by Google ONDERHOUD EN SANITAIR Twee 1/2 gallon huishoudelijke emmers Eén rol papieren handdoeken Een klein blikje bleekmiddel voor huishoudelijk gebruik Schone In-Place-procedure Gebruik de aan/uit-schakelaar aan de voorkant van de behuizing om het flessenwater in te schakelen. Afgiftesysteem uitschakelen door de schakelaar in de uit-stand te zetten Vul een schone emmer (A) met twee (2) gallons heet kraanwater (135F/57,2ÿ) en voeg toe één (1) ounce bleekmiddel voor huishoudelijk gebruik.
Page 110
Machine Translated by Google Verwijder de zuigstaaf van de fles met zuiver water en dompel het uiteinde van de dop van de fles onder in emmer (A). Zorg ervoor dat de metalen slangklem die de slang met de zuigstaaf verbindt, volledig is ondergedompeld in de water-/bleekoplossing gedurende tien minuten.
Page 111
Machine Translated by Google Vul emmer (A) opnieuw met twee (2) gallons heet kraanwater (135°F/57,2°C), één (1) ounce huishoudbleekmiddel toevoegen. Bleekmiddel doseren zoals in stap #6. Plaats de zuigbuis terug in een nieuwe fles met zuiver water, sluit de afvoerbuis naar de koelkast of kraan en doseer 12 tot 18 ounces water of totdat de bleeksmaak verdwenen is.
Page 112
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfort aan de Main. YH CONSULTING LIMITED. VK REP C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurionhuis, Londenweg, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FLASKA VATTEN DISPENSERPUMPSYSTEM Modell: BW4003A, BW4020A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Page 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Page 116
Machine Translated by Google 3.Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot en speciell sladd eller montering tillgänglig från tillverkaren eller dess serviceombud. 4. Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk eller vara varm yta. 5.Använd inte apparater för annat än avsett ändamål.
Page 117
Machine Translated by Google HUR SYSTEMET FUNGERAR Utmatningssystemet för flaskvatten har utformats för att pumpa vatten från en kommersiellt tillgänglig 5-liters vattenflaska (flaskans mun innerdiameter > 39 mm). Systemet levererar vattnet under tryck till en individuell dricksvattenkran, vatteninloppet i ett kylskåp för att ismaskinen och kylt dricksvattenkran, och till vissa kommersiella kaffe- och tebryggare.
Page 118
Machine Translated by Google INVENTION AV SYSTEMKOMPONENTER A: Maskinontologi B: Sugstav och slangmontering (dubbelrörsmodellen har 2 grupper) C:20 fot av 1/4 tums urladdningsrör D: Tillbehörspaket E:Universal waltransformatorÿPluggen innehåller 2 typer: USA, EUÿ. VERKTYG KRÄVS FÖR ATT INSTALLERA SYSTEMET ÿDessa ingår inteÿ 1.
Page 119
Machine Translated by Google Jämför försiktighetsåtgärder Installera mjukt lim (valfritt eller inte)
Page 120
Machine Translated by Google MONTERING INTRODUKTION MONTERING AV SYSTEM Välj ett stort skåp för att rymma 5-liters flaska och sug stavmontering. Placera pumpmodulen på skåpsgolvet med en på/av-brytare och sugröret vända ut mot skåpdörrarna. Placera flaskan så nära ett jordat eluttag som möjligt och stäng flaskan på...
Page 121
Machine Translated by Google Dubbelrörsmodell med samma installationsprincip...
Page 122
Machine Translated by Google Det finns 20 fot av 1/4"0. D. polyetenslang som levereras med utmatningssystemet för flaskvatten. Mät noggrant avståndet mellan pumpmodulens utlopp och apparatens vatteninlopp eller valfria kran, och skär av slangen ren och fyrkantig för att förhindra monteringsläckor Om kylskåpet och den valfria kranen ansluts, använd 1/4"-röret "T"...
Page 123
Machine Translated by Google som en del av vattenlinjen. Även detta kan orsaka övercykling, vilket resulterar i pumpfel. Kontakta kylskåpstillverkaren och fråga om att skaffa ett tomt eller dummy filterhus istället för standardfiltermodellen. Om ingen är tillgänglig kommer det att behövas en liten ackumulatortank. ELEKTRISK VARNING: Risk för elektriska stötar! VARNING!
Page 124
Machine Translated by Google dispenserventil eller kran. För kommersiella kaffe- och tebryggare, följ tillverkarens VVS- och bruksanvisningar. Tätningen vid ismaskinens anslutning ska lossas eller kopplas bort för kylskåp med en ismaskin endast för att ventilera instängd luft i systemet. När vatten finns vid anslutningen, återanslut, dra åt och kontrollera efter läckor.
Page 125
Machine Translated by Google UNDERHÅLL OCH SANITERING Två 1/2 gallon hushållshinkar En rulle pappershanddukar En liten behållare med hushållsblekmedel Rengöring på plats Använd på/av-knappen på framsidan av höljet, vrid på vatten på flaska Utmatningssystemet stängs av genom att sätta strömbrytaren i avstängt läge Fyll en ren hink (A) med två...
Page 126
Machine Translated by Google Ta bort sugstaven från renvattenflaskan och sänk ned flasklockets ände i hink (A), var noga med att se till att metallslangklämman som ansluter slangen till sugstaven är helt nedsänkt i vatten/blekmedelslösningen i tio minuter och tvätta sedan undersidan av locket och sugrörets utsida med en ren pappershandduk.
Page 127
Machine Translated by Google Fyll på hinken (A) med två (2) gallons varmt kranvatten (135°F/57,2°C), lägga till ett (1) uns hushållsblekmedel. Dispensera blekmedel som i steg #6. Sätt tillbaka sugstaven i en ny flaska rent vatten, anslut igen tömningsrör till kylskåpet eller kranen och fördela 12 till 18 uns vatten eller tills bleksmaken är borta.
Page 128
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the BW4003A and is the answer not in the manual?
Questions and answers