Heavy duty industrial ac slide gate operator (48 pages)
Summary of Contents for Chamberlain SL600ULC
Page 1
VEHICULAR SLIDE GATE OPERATOR Model SL600ULC & SL1000ULC INSTALLATION MANUAL • THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED AND SERVICED IN ACCORDANCE WITH THIS MANUAL BY A TRAINED GATE SYSTEMS TECHNICIAN ONLY. • This model is for use on vehicular passage gates ONLY and not intended for use on pedestrian passage gates.
Carton Inventory ......... . 6 operator if you do not comply with the cautionary statements Operator Specifications – SL600ULC/SL1000ULC ..7 that accompany it. Read them carefully.
Safety (continued) Safety Installation Information Vehicular gate systems provide convenience and security. 11. For a gate operator utilizing a noncontact sensor: Gate systems are comprised of many component parts. The See Install Entrapment Protection section for placement gate operator is only one component. Each gate system is of noncontact sensor for each type of application.
Safety (continued) Gate Construction Information Vehicular gates should be installed in accordance with ASTM F2200: Standard Specification for Automated Vehicular Gate Construction. For a copy, contact ASTM directly at 610-832-9585 or www.astm.org. 1. General Requirements 3. Vehicular Horizontal Slide Gates 1.1 Gates shall be constructed in accordance with the provisions 3.1 The following provisions shall apply to Class I, Class II and given for the appropriate gate type listed, refer to ASTM F2200...
24 Vdc, 500mA max Battery Backup Optional 2 x 12V, 2.2Ah batteries model 490EVUL Maximum Gate Weight SL600ULC : 1323 lbs (600 kg) SL1000ULC : 2205 lbs (1000 kg) Maximum Gate Travel Distance SL600ULC : 26 ft (8m) SL1000ULC: 39 ft (12m) Maximum Gate Travel Speed 7.8 inch /second (200mm / sec)
Site Preparation Check the national and local building codes BEFORE installation. Refer also to the Site Planning Safety Checklist. Conduit and Concrete Pad Safety Trench and install conduit. Before trenching, contact underground Entrapment protection devices are required to protect against utility locating companies.
Installation Overview of the Gate Opener Flashing Light Photoelectric Sensor Gate Gate Operator Limit Switch Bracket Remote Control Rack CAUTION ¶ To AVOID damaging gas, power or other underground utility ¶ ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing lines,contact underground utility locating companies BEFORE the battery or working around the battery compartment.
Page 10
Installation (continued) Figure 2 Prepare a trench and install the electrical conduit. Conduits have to be 3/4" and 1/2" diameter. NOTE: The number of conduits will depend on your site and the accessories to be installed. Prepare a form box larger than the mounting plate and insert the form box in the hole (Figure 2).
Installation (continued) 10. Run all cables through the knockout (Figure 6). 11. Mark the mounting hole locations, drill with a masonry bit. Screw the mounting plate into place with provided anchoring hardware (Figure 6). 2 Install the Operator DO NOT run the operator until instructed. Once the base plate is fixed, remove the small front plastic cover from the operator and make a manual release by putting the key into keyhole, turning right and pulling the lever down (see manual release page 12).
Installation (continued) MANUAL DISCONNECT RELEASE Do not run the operator • Remove the small front plastic cover from the operator. until instructed. • Put the key into keyhole and turn it right 90°. • Pull the lever down. To re-engage the operator follow the procedure backwards. RESET BUTTON The reset button is located on the front of the operator below the release lever cover and serves several functions: •...
Installation (continued) 3 Install the Gate Rack Steel Rack (welding) Manually move the gate into CLOSED position. The steel or nylon rack can be attached by welding (steel only) or with screws. Put the first rack segment at the end of the gate so that it connects to the operator sprocket and attach the rack to the gate.
Installation (continued) WARNING Be sure power is NOT connected to the gate opener before installing the entrapment protection device. ¶ Entrapment protection devices MUST be located to protect in BOTH To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate: the open and close gate cycles.
Page 15
Installation (continued) There are four options for wiring external entrapment protection devices depending on the specific device and how the device will function. Refer to the manual included with your entrapment protection device for more information. These entrapment protection device inputs are for monitored devices, which include pulsed photoelectric sensors, resistive edge sensors, and pulsed edge sensors.
Installation (continued) 6 Earth Ground Rod To operator Use the proper earth ground rod for your local area. The ground wire must be a single, whole piece of wire. Never splice two wires for the ground wire. If you should cut the ground wire too short, break it, or destroy its integrity, replace it with a single wire length.
Installation (continued) 8 Limit Switch Set Up NOTE: Before you begin manually programming the limits through the board, the rack and Limit Switch Brackets must be installed per the manual, and there should be a minimum of 3 ft of distance. The default installation is left-handed; if it needs to be right-handed, follow the Motor Direction programming instructions.
Installation (continued) 10 Access Control Board and Motor Connection The control board is already pre-installed and pre-wired to the motor terminal. No extra action is required. To gain access to the control board remove the operator cover. The terminals for wiring accessories are directly accessible. To get access to the programming buttons remove the transparent plastic cover and place it back once programming is finished.
Installation (continued) 11 Wiring Diagram Overview WARNING To protect against fire and electrocution: For continued protection against fire: ¶ DISCONNECT power (ACE or solar and battery) BEFORE installing or ¶ Replace ONLY with fuse of the same type and rating. servicing operator.
Installation (continued) Display, Programming Buttons and Function Setting Programming buttons function (4 buttons): 2 digit LED display Button Function Program / delete remote controls and specific functions Enter programming mode, select function and save Navigate through the menu and change the value on display LED spot Function and programmed values are shown on LED display.
No application selected display during complete process. Gate moves in CLOSE direction until the CLOSE limit switch Sliding gate, SL600ULC and SL1000ULC (default) is reached, and stops for 2 seconds., then moves in the OPEN direction. Gate moves in OPEN direction until the open limit switch is Note: After a Factory Reset, you have to go into AP and set to 01.
Installation (continued) Learning Limit Programming Stand-by Mode Press and hold the P button for 5 seconds. On the display After the control board is powered on and programming is you’ll see AP. finished, the LED display lights completely for 2 seconds and goes into the stand-by mode.
Installation (continued) Obstruction Test Run the gate in the close direction. The gate should stop and reverse upon contact with the object or hand. If the gate The operator is equipped with an inherent (built in to the does not reverse, reduce the force by changing the settings operator) obstruction sensing device.
Programming Programming and Erasing of Remote Controls, Radio Erasing the Operator and the Gateway in myQ Accessories and myQ Devices Access the app, on the main screen locate the operator, and Program remote control devices (transmitters and wireless wall controls): select the sprocket icon.
Programming (continued) NOTICE: This device complies with part 15 of the FCC rules and Innovation, Science and Economic Development Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Programming (continued) Input Settings Timer To Close Inputs function define the way Input commands from external accessories Timer to close (TTC) function enables automatic closing of the are executed. Each of the 2 Inputs can be programmed individually. gate from a complete OPEN position after a pre-set period of NOTE: Under settings “01”, “02”...
Programming (continued) Flashing Light Settings no activation (Default) 1.5 minutes Flashing Light function allows to select which type of Flashing Lamp is connected. 15 seconds 2 minutes 24VDC- max 500 mA Flashing lamp (FA42LM) can be connected. Press and hold the P button for 5 seconds. On the display you’ll 30 seconds 3 minutes see AP;...
Page 28
Programming (continued) WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: ¶ NEVER use force adjustments to compensate for a binding or ¶ Without a properly installed safety reversal system, persons sticking gate. (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a moving gate.
Programming (continued) Soft-Stop Speed Finish and Exit To exit the programming phase and save all changes, move to Soft-Stop Speed function allows adjustment of the Soft-Stop FE function and press “P” button. The control board will go into speed compared to default values set during Learning phase. Stand-by mode and is ready to work.
Page 30
The 490EVUL is the only battery specified for the use with this operator. Follow the safety instructions on the Maintenance page of this manual including battery replacement schedule and proper disposal. Use of any other battery will void the operator warranty. Chamberlain Group LLC will not be responsible for any related damages resulting from use of unspecified batteries. Figure 1...
Troubleshooting WARNING To protect against fire and electrocution: For continued protection against fire: ¶ DISCONNECT power (ACE or solar and battery) BEFORE installing or ¶ Replace ONLY with fuse of the same type and rating. servicing operator. Error Code Issue Possible reason Solution Press transmitter, but no...
Maintenance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: • TEST THE GATE OPERATOR MONTHLY. The gate MUST reverse on contact with an object or reverse when an object activates • READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. the noncontact sensors.
Repair Parts Item Number Item Description 041-0517-000 MOTOR WITH COUPLING - SL600ULC 041-0518-000 MOTOR WITH COUPLING - SL1000ULC 041-0519-000 TRANSFORMER 96VA SL600ULC 041-0520-000 TRANSFORMER 120VA SL1000ULC 041-0521-000 MAIN CONTROL BOARD 041-0522-000 PCB HOLDER AND COVER WITH SCREW 041-0523-000 FILTER BOARD WITH COVER...
Accessories Entrapment Protection Remote Controls LMTBUL LiftMaster® monitored through beam photoelectric 893MAX 3-Button Remote Control sensor The 3-button remote control can be programmed to control the operator. Includes visor clip. 890MAX 3-Button Mini-Remote Control LMRRUL LiftMaster® monitored retro-reflective photoelectric sensor The 3-button remote control can be programmed to control the operator.
Warranty Two Year Limited Warranty LiftMaster warrants to the first purchaser of this product, for the structure in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of TWO years from the date of purchase. The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, maintenance and testing.
Page 36
Swing and Slide Gate Operator UL 325 and ASTM F2200 Swing and Slide Gate Operator UL 325 and Site Planning Safety Checklist ASTM F2200 Site Planning Safety Checklist Please Print Name: Phone: Address: City/State/ZIP: Email: Satisfactory Needs Repair/Replacement Gate Safety Check — Simple steps to quickly determine if an End User’s gate operator is safe.
Getting Started with Swing and Slide Gate Operators Always design, install and maintain safe gate access systems in accordance with UL 325 & ASTM F2200 standards. • Only install the operator on gates used for vehicular traffic. • A separate pedestrian entry/exit must be clearly visible to promote pedestrian usage and located so pedestrians do not come in contact with the vehicular gate while it is moving.
OPÉRATEUR DE PORTAIL COULISSANT POUR VÉHICULES Modèles SL600ULC et SL1000ULC MANUEL D’INSTALLATION • CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET ENTRETENU CONFORMÉMENT À CE MANUEL ET UNIQUEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EN SYSTÈMES DE PORTAILS. • Ce modèle est destiné à être utilisé sur des portails de passage de véhicules UNIQUEMENT et non sur des portails de passage de piétons.
Page 40
Inventaire du carton........6 suivantes, il vous avertit du risque que votre portail et/ Spécifications de l'opérateur - SL600ULC/SL1000ULC . . . 7 ou l’opérateur de votre portail soit endommagé si vous ne Dimensions de l’opérateur .
à le servir. CLASSE IV - OPÉRATEUR DE PORTAIL POUR VÉHICULES Les modèles SL600ULC et SL1000ULC sont conçus À ACCÈS RESTREINT pour les classes I, II et III. Un opérateur de portail pour véhicules (ou système) destiné à être utilisé dans un lieu ou un bâtiment industriel gardé, tel qu’une zone de sécurité...
Sécurité (suite) Information sécuritaire sur l’installation Les systèmes de portail pour véhicules offrent commodité Pour qu’un opérateur de portail utilise un bouton d’arrêt et sécurité. Les systèmes de portails sont constitués et/ou de réinitialisation, celui-ci doit être situé dans la de nombreux éléments.
Sécurité (suite) Rôle des utilisateurs finaux/propriétaires • Vérifiez régulièrement toutes les fonctions de l’opérateur et le mouvement du portail. individuels • Cessez l’utilisation si les systèmes de sécurité ne • Contactez un technicien qualifié pour l’entretien et la fonctionnent pas correctement, le portail est endommagé réparation du système de portail (les utilisateurs finaux ne ou il est difficile à...
Introduction Inventaire du carton Vis M8x40 avec écrou hexagonal and rondelle simple (4 ensembles) Plaque de montage Vis s'étendant M8x80 (4) Opérateur de portail Clé de déclenchement (2) Supports magnétiques Manuel d'installation Signaux d'avertissement (2) et carte d'avertissement...
24 Vcc, 500 mA max Batterie de secours En option, 2 batteries 12 V, 2,2 Ah, modèle 490EVUL Poids maximal du portail SL600ULC : 1323 lb (600 kg) SL1000ULC : 2205 lb (1000 kg) Distance maximale de déplacement du portail SL600ULC : 26 pi (8 m) SL1000ULC 39 pi (12 m)
Préparation du site Vérifiez les codes de construction nationaux et locaux AVANT de procéder à l’installation. Reportez-vous également à la liste de contrôle de sécurité pour la planification du site. Conduit et socle en béton Sécurité Creusez une tranchée et installez le conduit. Avant de creuser une Les dispositifs de protection contre le piégeage sont nécessaires tranchée, contactez les entreprises de localisation des services pour protéger contre toute condition de piégeage ou sécuritaire...
Installation Aperçu de l’ouvre-portail Feu clignotant Capteur photoélectrique Portail Opérateur de portail Support d’interrupteur Télécommande de limite Crémaillère ATTENTION • Pour ÉVITER d’endommager les conduites de gaz, d’électricité ou • Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection d’autres services publics souterrains, contactez les entreprises de lorsque vous changez la batterie ou que vous travaillez autour du localisation des services publics souterrains AVANT de creuser à...
Installation (suite) Figure 2 Préparez une tranchée et installez le conduit électrique. Les conduits doivent avoir un diamètre de 3/4 po et 1/2 po. REMARQUE : Le nombre de conduits dépend de votre site et des accessoires à installer. Préparez une boîte de coffrage plus grande que la plaque de montage et insérez la boîte de coffrage dans le trou (Figure 2).
Page 49
Installation (suite) 10. Faites passer tous les câbles par l’ouverture (Figure 6). 11. Marquez l’emplacement des trous de fixation et percez-les à l’aide d’un foret à maçonnerie. Vissez la plaque de montage en place à l’aide du matériel d’ancrage fourni (Figure 6).
Installation (suite) DÉCONNEXION MANUELLE Ne faites pas fonctionner • Retirez le petit couvercle avant en plastique de l’opérateur. l’opérateur avant d’avoir • Introduisez la clé dans le trou de serrure et tournez-la de 90° vers la droite. reçu des instructions. •...
Page 51
Installation (suite) 3 Installez le crémaillère de portail Crémaillère en acier Déplacez manuellement le portail en position fermée. (soudage) Le crémaillère en acier ou en nylon peut être fixé par soudage (acier uniquement) ou à l’aide de vis. Placez le premier segment de crémaillère à...
Page 52
Installation (suite) AVERTISSEMENT Assurez-vous que le courant n’est PAS connecté à l’ouvre-portail avant d’installer le dispositif de protection contre le piégeage. • Les dispositifs de protection contre le piégeage DOIVENT être Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES situés de manière à assurer une protection dans les DEUX cycles causées par un portail en mouvement : d’ouverture et de fermeture du portail.
Page 53
Installation (suite) Il existe quatre options pour le câblage des dispositifs externes de protection contre le piégeage, en fonction du dispositif spécifique et de son fonctionnement. Consultez le manuel fourni avec votre dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées de dispositif de protection contre le piégeage sont destinées aux dispositifs surveillés, qui comprennent les capteurs photoélectriques pulsés, les capteurs de bord résistifs et les capteurs de bord pulsés.
Installation (suite) 6 Tige de mise à la terre Vers l’opérateur Utilisez la tige de mise à la terre appropriée pour votre zone locale. Le fil de terre doit être une pièce unique et entière. N’épissez jamais deux fils pour le fil de terre. Si vous coupez le fil de terre trop court, le brisez ou détruisez son intégrité, remplacez-le par un fil de même longueur.
Page 55
Installation (suite) 8 Configuration de l’interrupteur de limite REMARQUE : Avant de commencer à programmer manuellement les limites par l’intermédiaire de la carte, la crémaillère et les supports d’interrupteur de limite doivent être installés conformément au manuel, et il doit y avoir une distance minimale de 3 pieds. L’installation par défaut est sur la gauche;...
Page 56
Installation (suite) 10 Connexion de la carte de contrôle d’accès et du moteur La carte de contrôle est déjà préinstallée et précâblée à la borne du moteur. Aucune action supplémentaire n’est nécessaire. Pour accéder à la carte de contrôle, retirez le couvercle de l’opérateur. Les bornes des accessoires de câblage sont directement accessibles.
Installation (suite) 11 Aperçu du schéma de câblage AVERTISSEMENT Pour se protéger contre les incendies et les électrocutions : Pour une protection continue contre les incendies : • DÉCONNECTEZ l’alimentation (CA, solaire et batterie) AVANT • Remplacez UNIQUEMENT par un fusible de même type et de même d’installer ou de réparer l’opérateur.
Installation (suite) Affichage, boutons de programmation et réglage des fonctions Fonction des boutons de programmation (4 boutons) : Affichage DEL à 2 chiffres Bouton Fonction Programmer / supprimer des télécommandes et des fonctions spécifiques Entrer dans le mode de programmation, sélectionner la fonction et sauvegarder Naviguer dans le menu et modifier la valeur affichée Point DEL...
Appuyez sur les boutons + et - pendant 2 secondes. Le processus d’apprentissage automatique démarre. LL Portail coulissant, SL600ULC et SL1000ULC (par défaut) clignote sur l’écran pendant toute la durée du processus. Le portail se déplace dans le sens de FERMETURE jusqu’à...
Page 60
Installation (suite) Apprendre la programmation des limites Mode de veille Appuyez sur le bouton P et maintenez-le enfoncé pendant Après la mise sous tension de la carte de contrôle et la fin de 5 secondes. L’écran affiche AP. la programmation, l’écran DEL s’allume complètement pendant Utilisez les boutons + ou - pour naviguer jusqu’à...
Page 61
Installation (suite) Faites fonctionner le portail dans la direction de fermeture. Test d’obstruction Le portail doit s’arrêter et s’inverser au contact de l’objet L’opérateur est équipé d’un dispositif de détection d’obstruction ou de la main. Si le portail ne s’inverse pas, réduisez la force inhérent (intégré...
Programmation Allez à la carte de contrôle principal, puis appuyez et Programmation et effacement des télécommandes, des relâchez le bouton S; un point DEL s’allume sur l’écran. accessoires radio et des dispositifs myQ REMARQUE : Une fois que le portail est ajouté au compte, la Programmez les dispositifs de contrôle à...
Programmation (suite) AVIS : Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC ainsi qu’avec le CNR exempt de licence d’Innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer le fonctionnement indésirable de l’appareil.
Page 64
Programmation (suite) Paramètres d’entrée Minuterie de fermeture La fonction des entrées définit la manière dont les commandes d’entrée La fonction de fermeture programmée (TTC) permet la fermeture provenant d’accessoires externes sont exécutées. Chacune des deux automatique du portail à partir d’une position complètement entrées peut être programmée individuellement.
Page 65
Programmation (suite) Appuyez et relâchez le bouton P pour accéder au menu SP. Réglages de lumière clignotante Utilisez les boutons + et - pour naviguer entre les La fonction de la lumière clignotante permet de sélectionner le paramètres. type de lampe clignotante connecté. Une lampe clignotante de 24 VCC, 500 mA max (FA42LM) peut Pas d’activation (par défaut) 1,5 minute...
Page 66
Programmation (suite) Appuyez et relâchez le bouton P pour sélectionner le Pas de compteur (par 3000 cycles réglage. défaut) Appuyez sur le bouton P et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour quitter le menu et revenir à l’affichage 1000 cycles ...
Page 67
Programmation (suite) Vitesse du moteur dans le sens de FERMETURE Valeur par défaut La fonction de paramètres par défaut en usine permet La vitesse du moteur dans le sens de FERMETURE permet de réinitialiser la carte de contrôle aux réglages d’usine d’ajuster la vitesse d’ouverture par rapport à...
Page 68
L’utilisation de toute autre batterie annulera la garantie de l’opérateur. Chamberlain Group LLC ne sera pas responsable des dommages liés à l’utilisation de batteries non spécifiées.
Dépannage AVERTISSEMENT Pour se protéger contre les incendies et les électrocutions : Pour une protection continue contre les incendies : • DÉCONNECTEZ l’alimentation (CA, solaire et batterie) AVANT • Remplacez UNIQUEMENT par un fusible de même type et de même d’installer ou de réparer l’opérateur. valeur.
Entretien CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • TESTEZ L’OPÉRATEUR DU PORTAIL TOUS LES MOIS. Le portail DOIT inverser sa direction au contact d’un objet ou lorsqu’un objet • LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. active les capteurs de non-contact.
Pièces détachées Numéro d’article Description de l’article 041-0517-000 MOTEUR AVEC ACCOUPLEMENT - SL600ULC 041-0518-000 MOTEUR AVEC ACCOUPLEMENT - SL1000ULC 041-0519-000 TRANSFORMATEUR 96 VA SL600ULC 041-0520-000 TRANSFORMATEUR 120 VA SL1000ULC 041-0521-000 CARTE DE COMMANDE PRINCIPALE 041-0522-000 SUPPORT PCB ET COUVERCLE AVEC VIS 041-0523-000...
Accessoires Protection contre le piégeage Télécommandes LMTBUL Capteur photoélectrique à faisceau surveillé 893MAX Télécommande à 3 boutons LiftMaster® La télécommande à 3 boutons peut être programmée pour contrôler l’opérateur. Comprend une pince pour le pare-soleil. 890MAX Mini-télécommande à 3 boutons LMRRUL Cellule photoélectrique rétro-réfléchissante surveillée LiftMaster®...
Garantie Garantie limitée de deux ans LiftMaster garantit au premier acheteur de ce produit, pour la structure dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de tout défaut de matériaux et/ou de fabrication pendant une période de DEUX ans à compter de la date d’achat. Le bon fonctionnement de ce produit dépend du respect des instructions en ce qui a trait l’installation, le fonctionnement, l’entretien et les tests.
Page 74
Liste de contrôle de sécurité UL 325 et ASTM F2200 pour l’aménagement du site de l’opérateur de portail pivotant et coulissant Satisfaisant Doit être réparé/remplacé Vérification de sécurité de la barrière — Normes UL 325 Résultat Commentaires : Figures Composant : (Encercler) (au verso) Réussite...
Page 75
Commencer avec les actionneurs de barrière pivotante et coulissante Concevoir, installer et maintenir en tout temps des systèmes d’accès par barrière sécuritaires conformes aux normes UL 325 et ASTM F2200. • Installer uniquement l’actionneur sur les barrières utilisées pour le trafic véhiculaire. •...
Need help?
Do you have a question about the SL600ULC and is the answer not in the manual?
Questions and answers