VEVOR ZX2-D2 Instruction Manual
VEVOR ZX2-D2 Instruction Manual

VEVOR ZX2-D2 Instruction Manual

Steering endoscope

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Steering Endoscope
Model: ZX2-D2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain
tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded
to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually
saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZX2-D2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR ZX2-D2

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Steering Endoscope Model: ZX2-D2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION This product is a handheld high-definition detection endoscope, which can be displayed on the screen in real time through the front camera image. The products are widely used in the fields of auto repair inspection, pipeline inspection, Warm reminder: 1.
  • Page 4 Removal and installation of display screen Installation method: Move the latch on the back of the display to the right and connect the handle to the display Removal method: Move the latch on the back of the display to the right and take the display out of the handle DISPLAY OPERATION INSTRUCTIONS - 3 -...
  • Page 5 Key Operation Instructions In the process of use, if the picture is stuck and the machine cannot be shut down, use the card reader to align with the reset hole on the back of the display screen, press once,and then retest No TF card is inserted, can only observe normally, can not take photos/videos (Delivered without TF card) Charging prompt: when charging, the charging indicator light will be red, and when...
  • Page 6: Product Parameters

    DESCRIPTION OF KEYS AT THE HANDLE BODY 1. Photo key: short press to take photos/long press to record 2. Light key: press briefly to adjust camera brightness 3. Steering wheel: turn left and right to adjust the camera direction PRODUCT PARAMETERS Lens diameter: 6.4mm Snake tube length: 1.5M Lens pixel: 2 Million...
  • Page 7: Troubleshooting

    9.The camera temperature of this product cannot be higher than 85 ℃ TROUBLESHOOTING Tips: Charge before use - 6 -...
  • Page 8: Fcc Statement

    FCC statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. Disposal information: This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU.
  • Page 9 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Dies ist die Original-Bedienungsanleitung, bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts entspricht dem Produkt, das Sie erhalten haben. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir Sie nicht mehr informieren werden, wenn es irgendwelche Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 10: Beschreibung Des Produkts

    BESCHREIBUNG DES PRODUKTS: Dieses Produkt ist ein tragbares hochauflösendes Detektion-Endoskop, das über das Bild der Frontkamera in Echtzeit auf dem Bildschirm angezeigt werden kann. Die Produkte werden häufig in den Bereichen Autoreparaturinspektion, Rohrleitungsinspektion, Feuerschutz und Sicherheit usw. eingesetzt. Freundliche Hinweise: 1.
  • Page 11 Demontage und Montage des Bildschirms Installationsmethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms nach rechts und verbinden Sie den Griff mit dem Bildschirm. Demontagemethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms nach rechts und nehmen Sie den Bildschirm vom Griff DISPLAY OPERATION INSTRUCTIONS - 10 -...
  • Page 12 Anweisungen zur Bedienung der Tasten: Wenn das Bild während des Gebrauchs hängen bleibt und das Gerät nicht ausgeschaltet werden kann, verwenden Sie das Kartenlesegerät, um das Reset-Loch auf der Rückseite des Bildschirms auszurichten, einmal drücken und dann erneut testen. Keine TF-Karte eingelegt, nur normale Beobachtung, kein Foto/Video (ab Werk ohne TF-Karte) Ladeanzeige: Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot, und wenn sie vollständig geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige grün.
  • Page 13 Hinweis: Laden Sie das Display vor der Benutzung auf. BESCHREIBUNG DER TASTEN AUF DEMGRIFFGEHÄUSE 1. Foto-Taste: kurzes Drücken zum Fotografieren/langes Drücken zum Aufnehmen 2. Licht-Taste: kurzes Drücken, um die Helligkeit der Kamera einzustellen 3. Lenkrad: Drehen Sie es nach links und rechts, um die Richtung der Kamera einzustellen.
  • Page 14 Der Grenzwert für die Biegung der Spule ist ein Kreis. 9. Die Temperatur der Kamera dieses Produkts kann nicht höher als 85 ℃ sein. FEHLERBEHEBUNG Tipps: Vor Gebrauch aufladen - 13 -...
  • Page 15: Informationen Zur Entsorgung

    FCC-Erklärung: Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1)Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Informationen zur Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Endoscope   d e   d irection Modèle :   Z X2­D2 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 18 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   manuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e   n otre   m anuel   d ’utilisation.  ...
  • Page 19: Description Du Produit

    Machine Translated by Google DESCRIPTION   D U   P RODUIT Ce   p roduit   e st   u n   e ndoscope   d e   d étection   p ortable   h aute   d éfinition,   q ui   p eut   ê tre affiché   s ur   l 'écran   e n   t emps   r éel   g râce   à    l 'image   d e   l a   c améra   f rontale. Les  ...
  • Page 20 Machine Translated by Google Dépose   e t   p ose   d e   l 'écran   d 'affichage Méthode   d 'installation :   d éplacez   l e   l oquet   à    l 'arrière   d e   l 'écran   v ers   l a   d roite   et   c onnectez   l a   p oignée   à    l 'écran. Méthode  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google Instructions   d 'utilisation   d es   c lés En   c ours   d 'utilisation,   s i   l 'image   e st   b loquée   e t   q ue   l a   m achine   n e   p eut   p as   ê tre   a rrêtée,   u tilisez   l e   lecteur  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google DESCRIPTION   D ES   T OUCHES   S UR   L E   C ORPS   D E   L A   P OIGNÉE   1 .   T ouche   P hoto :   appui   c ourt   p our   p rendre   d es   p hotos/appui   l ong   p our   e nregistrer 2.  ...
  • Page 23: Dépannage

    Machine Translated by Google 9.   L a   t empérature   d e   l a   c améra   d e   c e   p roduit   n e   p eut   p as   ê tre   s upérieure   à    8 5   DÉPANNAGE Conseils :   C hargez   a vant   u tilisation ­  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google Déclaration   F CC : Cet   a ppareil   e st   c onforme   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   F CC.   L 'opération   e st sous   r éserve   d es   d eux   c onditions   s uivantes : (1)  ...
  • Page 25 Avez­vous   d es   q uestions   s ur   l e   p roduit?   A vez­vous   b esoin   d 'une   a ssistance   t echnique?   S 'il   t e   p laît Contactez­nous: Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Ceci   e st   l e   m anuel   d 'utilisation   o riginal,   v euillez   l ire   t outes   l es   i nstructions   a vant Mise  ...
  • Page 26 Machine Translated by Google DESCRIPTION   D U   P RODUIT : Ce   p roduit   e st   u n   e ndoscope   p ortable   d e   d étection   h aute   r ésolution   d oté   d u L'image   d e   l a   c améra   f rontale   p eut   ê tre   a ffichée   s ur   l 'écran   e n   t emps   r éel. Les  ...
  • Page 27 Machine Translated by Google Démontage   e t   a ssemblage   d e   l 'écran Méthode   d 'installation :   f aites   g lisser   l e   l oquet   à    l 'arrière   d e   l 'écran vers   l a   d roite   e t   c onnectez   l a   p oignée   à    l 'écran. Méthode  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google Instructions   p our   u tiliser   l es   b outons : Si   l 'image   s e   f ige   p endant   l 'utilisation   e t   q ue   l 'appareil   n e   p eut   p as   ê tre   é teint,   u tilisez   l e   lecteur  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google Remarque :   c hargez   l 'écran   a vant   u tilisation. DESCRIPTION   D ES   B OUTONS   S UR   L E   B OÎTIER   D E   L A   P OIGNÉE 1.   B outon   P hoto :   a ppuyez   b rièvement   p our   p rendre   u ne   p hoto/appuyez   l onguement   p our   e nregistrer 2.  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google La   l imite   p our   p lier   l a   b obine   e st   u n   c ercle. 9.   L a   t empérature   d e   l a   c améra   d e   c e   p roduit   n e   p eut   p as   ê tre   s upérieure   à    8 5   . DÉPANNAGE Conseils :  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google Déclaration   F CC : Cet   a ppareil   e st   c onforme   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   F CC.   L e Le   f onctionnement   e st   s oumis   a ux   d eux   c onditions   s uivantes :(1)Cet   a ppareil ne  ...
  • Page 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Lenkendoskop Modell: ZX2-D2 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge mit uns im Vergleich zu den wichtigsten Top-Marken und Dosen nicht unbedingt bedeutet, alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abzudecken.
  • Page 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 35 Machine Translated by Google PRODUKTBESCHREIBUNG Bei diesem Produkt handelt es sich um ein tragbares hochauflösendes Detektionsendoskop, das Wird in Echtzeit durch das Bild der Frontkamera auf dem Bildschirm angezeigt. Die Produkte werden häufig in den Bereichen Autoreparaturinspektion, Pipeline Inspektion, Herzliche Erinnerung: 1.
  • Page 36 Machine Translated by Google Ausbau und Einbau des Displays Installationsmethode: Bewegen Sie den Riegel auf der Rückseite des Displays nach rechts und verbinden Sie den Griff mit dem Display Vorgehensweise beim Entfernen: Bewegen Sie den Riegel auf der Rückseite des Displays nach rechts und nehmen Sie das Display aus dem Griff DISPLAY-BEDIENUNGSANLEITUNG - 3 -...
  • Page 37 Machine Translated by Google Wichtige Bedienungsanweisungen Wenn während des Gebrauchs das Bild hängen bleibt und das Gerät nicht heruntergefahren werden kann, richten Sie den Kartenleser auf das Reset-Loch auf der Rückseite des Bildschirms aus, drücken Sie einmal und testen Sie dann erneut Es ist keine TF-Karte eingelegt, kann nur normal beobachten, kann keine Fotos/Videos aufnehmen (Lieferung ohne TF-Karte) Ladeaufforderung: Beim Laden leuchtet die Ladeanzeige rot und bei vollständiger Ladung grün.
  • Page 38 Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DER TASTEN AM GRIFFKÖRPER 1. Foto-Taste: kurz drücken, um Fotos zu machen/lang drücken, um aufzunehmen 2. Lichttaste: kurz drücken, um die Helligkeit der Kamera anzupassen 3. Lenkrad: Drehen Sie es nach links und rechts, um die Kamerarichtung anzupassen PRODUKTPARAMETER Linsendurchmesser: 6,4 mm Länge des Schlangenrohrs:...
  • Page 39: Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google 9.Die Kameratemperatur dieses Produkts kann nicht höher als 85 °C sein FEHLERBEHEBUNG Tipps: Vor Gebrauch aufladen - 6 -...
  • Page 40: Hinweise Zur Entsorgung

    Machine Translated by Google FCC-Erklärung: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Das Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können. Hinweise zur Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 41 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Original-Bedienungsanleitung, bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts entspricht dem Produkt, das Sie erhalten haben. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir Sie nicht mehr informieren werden, wenn es irgendwelche Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 42 Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DES PRODUKTS: Dieses Produkt ist ein tragbares hochauflösendes Detektion-Endoskop, das über das Bild der Frontkamera in Echtzeit auf dem Bildschirm angezeigt werden kann. Die Produkte werden häufig in den Bereichen Autoreparaturinspektion, Rohrleitungsinspektion, Feuerschutz und Sicherheit usw. eingesetzt. Freundliche Hinweise: 1.
  • Page 43 Machine Translated by Google Demontage und Montage des Bildschirms Installationsmethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms nach rechts und verbinden Sie den Griff mit dem Bildschirm. Demontagemethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms nach rechts und nehmen Sie den Bildschirm vom Griff DISPLAY-BEDIENUNGSANLEITUNG - 10 -...
  • Page 44 Machine Translated by Google Anweisungen zur Bedienung der Tasten: Wenn das Bild während des Gebrauchs hängen bleibt und das Gerät nicht ausgeschaltet werden kann, verwenden Sie das Kartenlesegerät, um das Reset-Loch auf der Rückseite des Bildschirms auszurichten, einmal drücken und dann erneut testen.
  • Page 45 Machine Translated by Google Hinweis: Laden Sie das Display vor der Benutzung auf. BESCHREIBUNG DER TASTEN AUF DEMGRIFFGEHÄUSE 1. Foto-Taste: kurzes Drücken zum Fotografieren/langes Drücken zum Aufnehmen 2. Licht-Taste: kurzes Drücken, um die Helligkeit der Kamera einzustellen 3. Lenkrad: Drehen Sie es nach links und rechts, um die Richtung der Kamera einzustellen.
  • Page 46 Machine Translated by Google Der Grenzwert für die Biegung der Spule ist ein Kreis. 9. Die Temperatur der Kamera dieses Produkts kann nicht höher als 85 ÿ sein. FEHLERBEHEBUNG Tipps: Vor Gebrauch aufladen - 13 -...
  • Page 47 Machine Translated by Google FCC-Erklärung: Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1)Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Informationen zur Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Endoscopio direzionale Modello: ZX2-D2 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre vantaggio dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto alle principali marche e dosi non necessariamente significa coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Page 50 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 51: Descrizione Del Prodotto

    Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questo prodotto è un endoscopio di rilevamento portatile ad alta definizione, che può essere visualizzato sullo schermo in tempo reale attraverso l'immagine della fotocamera frontale. I prodotti sono ampiamente utilizzati nei settori dell'ispezione delle riparazioni auto e delle condutture ispezione, Ricordo caldo: 1.
  • Page 52 Machine Translated by Google Rimozione e installazione dello schermo Metodo di installazione: spostare il fermo sul retro del display verso destra e collegare la maniglia al display Metodo di rimozione: spostare il fermo sul retro del display verso destra ed estrarre il display dalla maniglia VISUALIZZA ISTRUZIONI PER L'USO - 3 -...
  • Page 53 Machine Translated by Google Istruzioni operative chiave Durante l'utilizzo, se l'immagine è bloccata e la macchina non può essere spenta, utilizzare il lettore di schede per allinearlo con il foro di ripristino sul retro dello schermo, premere una volta e quindi ripetere il test Non è...
  • Page 54 Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEI TASTI SUL CORPO MANIGLIA 1. Tasto Foto: premere brevemente per scattare foto/premere a lungo per registrare 2. Tasto Luce: premere brevemente per regolare la luminosità della fotocamera 3. Volante: girare a sinistra e a destra per regolare la direzione della telecamera PARAMETRI DEL PRODOTTO Diametro lente: 6,4 mm Lunghezza del tubo del serpente:...
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google 9.La temperatura della fotocamera di questo prodotto non può essere superiore a 85 ÿ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Suggerimenti: caricare prima dell'uso...
  • Page 56: Dichiarazione Fcc

    Machine Translated by Google Dichiarazione FCC: Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluso interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Page 57 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questo è il manuale utente originale, leggere prima tutte le istruzioni Messa in servizio con attenzione. VEVOR si riserva una chiara interpretazione della ns istruzioni per l'uso. L'aspetto del prodotto corrisponde al prodotto che desideri avere ricevuto.
  • Page 58: Presentazione Del Prodotto

    Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: Questo prodotto è un endoscopio di rilevamento portatile ad alta risoluzione dotato di L'immagine della fotocamera anteriore può essere visualizzata sullo schermo in tempo reale. I prodotti sono ampiamente utilizzati nell'ispezione delle riparazioni auto, nell'ispezione delle condutture, nella protezione antincendio e nella sicurezza, ecc.
  • Page 59 Machine Translated by Google Smontaggio e montaggio dello schermo Metodo di installazione: far scorrere il fermo sul retro dello schermo a destra e collega la maniglia allo schermo. Metodo di smontaggio: far scorrere il fermo sul retro dello schermo verso destra e rimuovere lo schermo dalla maniglia VISUALIZZA ISTRUZIONI PER L'USO - 10 -...
  • Page 60 Machine Translated by Google Istruzioni per l'utilizzo dei pulsanti: Se l'immagine si blocca durante l'uso e non è possibile spegnere il dispositivo, utilizzare il lettore di schede per farlo Allineare il foro di ripristino sul retro dello schermo, premere una volta e poi prova di nuovo.
  • Page 61 Machine Translated by Google Nota: caricare il display prima dell'uso. DESCRIZIONE DEI PULSANTI SULLA CORPO MANIGLIA 1. Pulsante foto: premere brevemente per scattare una foto/premere a lungo per registrare 2. Pulsante luce: premere brevemente per regolare la luminosità della fotocamera 3.
  • Page 62 Machine Translated by Google Il limite per piegare la bobina è un cerchio. 9. La temperatura della fotocamera di questo prodotto non può essere superiore a 85 ÿ. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Suggerimenti: caricare prima dell'uso - 13 -...
  • Page 63 Machine Translated by Google Dichiarazione FCC: Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. IL Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:(1)Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese Interferenze che potrebbero causare funzionamenti indesiderati.
  • Page 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Endoscopio   d e   d irección Modelo:   Z X2­D2 Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 66 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   s oporte   t écnico?   P or   f avor   s ientase   l ibre   d e   c ontactar Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/ a  ...
  • Page 67: Descripción Del Producto

    Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN   D EL   P RODUCTO Este   p roducto   e s   u n   e ndoscopio   d e   d etección   p ortátil   d e   a lta   d efinición,   q ue   p uede   s er Se   m uestra   e n   l a   p antalla   e n   t iempo   r eal   a    t ravés   d e   l a   i magen   d e   l a   c ámara   f rontal. Los  ...
  • Page 68 Machine Translated by Google METRO Desmontaje   e    i nstalación   d e   p antalla   d e   v isualización. Método   d e   i nstalación:   m ueva   e l   p estillo   e n   l a   p arte   p osterior   d e   l a   p antalla   h acia   l a   derecha  ...
  • Page 69 Machine Translated by Google Instrucciones   d e   o peración   c lave En   e l   p roceso   d e   u so,   s i   l a   i magen   e stá   a tascada   y    l a   m áquina   n o   s e   p uede   a pagar,   u se   e l   l ector   d e   t arjetas   para  ...
  • Page 70 Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN   D E   L AS   T ECLAS   D EL   C UERPO   D EL   M ANGO   1 .   T ecla   F oto:   pulsación   c orta   p ara   t omar   f otos/pulsación   l arga   p ara   g rabar 2.  ...
  • Page 71: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google 9.La   t emperatura   d e   l a   c ámara   d e   e ste   p roducto   n o   p uede   s er   s uperior   a    8 5   SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS Consejos:   c argar   a ntes   d e   u sar ­  ...
  • Page 72 Machine Translated by Google Declaración   d e   l a   F CC: Este   d ispositivo   c umple   c on   l a   P arte   1 5   d e   l as   n ormas   d e   l a   F CC.   L a   o peración   e s sujeto  ...
  • Page 73 ¿Tiene   a lguna   p regunta   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   s oporte   t écnico?   P or   f avor Contáctenos: Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Este   e s   e l   m anual   d e   u suario   o riginal,   l ea   t odas   l as   i nstrucciones   a ntes Puesta  ...
  • Page 74 Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN   D EL   P RODUCTO: Este   p roducto   e s   u n   e ndoscopio   d e   d etección   p ortátil   d e   a lta   r esolución   q ue   t iene   l a La   i magen   d e   l a   c ámara   f rontal   s e   p uede   m ostrar   e n   l a   p antalla   e n   t iempo   r eal. Los  ...
  • Page 75 Machine Translated by Google Desmontaje   y    m ontaje   d e   l a   p antalla. Método   d e   i nstalación:   d eslice   e l   p estillo   e n   l a   p arte   p osterior   d e   l a   p antalla hacia  ...
  • Page 76 Machine Translated by Google Instrucciones   p ara   o perar   l os   b otones: Si   l a   i magen   s e   c ongela   d urante   e l   u so   y    e l   d ispositivo   n o   s e   p uede   a pagar,   u tilice   e l   l ector   de  ...
  • Page 77 Machine Translated by Google Nota:   C argue   l a   p antalla   a ntes   d e   u sarla. DESCRIPCIÓN   D E   L OS   B OTONES   E N   L A   C ARCASA   D EL   M ANGO 1.   B otón   d e   f otografía:   p resione   b revemente   p ara   t omar   u na   f oto/presione   p rolongadamente   p ara   g rabar 2.  ...
  • Page 78 Machine Translated by Google El   l ímite   p ara   d oblar   l a   b obina   e s   u n   c írculo. 9.   L a   t emperatura   d e   l a   c ámara   d e   e ste   p roducto   n o   p uede   s er   s uperior   a    8 5   . SOLUCIÓN  ...
  • Page 79 Machine Translated by Google Declaración   d e   l a   F CC: Este   d ispositivo   c umple   c on   l a   P arte   1 5   d e   l as   n ormas   d e   l a   F CC.   E l El   f uncionamiento   e stá   s ujeto   a    l as   d os   c ondiciones   s iguientes:   ( 1)   E ste   d ispositivo no  ...
  • Page 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support Endoskop układu kierowniczego Model: ZX2-D2 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunkową...
  • Page 82 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować...
  • Page 83: Opis Produktu

    Machine Translated by Google OPIS PRODUKTU Ten produkt to ręczny endoskop do wykrywania o wysokiej rozdzielczości, który może być wyświetlane na ekranie w czasie rzeczywistym poprzez obraz z przedniej kamery. Produkty są szeroko stosowane w dziedzinie kontroli napraw samochodowych i rurociągów kontrola, Ciepłe przypomnienia: 1.
  • Page 84 Machine Translated by Google Demontaż i montaż ekranu wyświetlacza Metoda instalacji: Przesuń zatrzask z tyłu wyświetlacza w prawo i połącz uchwyt z wyświetlaczem Metoda demontażu: Przesuń zatrzask z tyłu wyświetlacza w prawo i wyjmij wyświetlacz z uchwytu INSTRUKCJE OBSŁUGI WYŚWIETLACZA - 3 -...
  • Page 85 Machine Translated by Google Kluczowe instrukcje obsługi Jeśli w trakcie użytkowania obraz się zawiesił i urządzenia nie można wyłączyć, użyj czytnika kart, aby dopasować go do otworu resetowania z tyłu ekranu wyświetlacza, naciśnij raz, a następnie przetestuj ponownie Nie włożono żadnej karty TF, można tylko normalnie obserwować, nie można robić zdjęć/filmów (Dostarczany bez karty TF) Komunikat o ładowaniu: podczas ładowania kontrolka ładowania będzie czerwona, a po pełnym naładowaniu kontrolka ładowania będzie zielona...
  • Page 86 Machine Translated by Google OPIS PRZYCISKÓW W KORPUSIE UCHWYTU 1. Klawisz Foto: krótkie naciśnięcie, aby zrobić zdjęcie/długie naciśnięcie, aby nagrać 2. Klawisz oświetlenia: naciśnij krótko, aby dostosować jasność kamery 3. Kierownica: skręć w lewo i w prawo, aby dostosować kierunek kamery PARAMETRY PRODUKTU Średnica obiektywu: 6,4 mm Długość...
  • Page 87: Rozwiązywanie Problemów

    Machine Translated by Google 9. Temperatura kamery tego produktu nie może być wyższa niż 85 ℃ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wskazówki: naładuj przed użyciem - 6 -...
  • Page 88 Machine Translated by Google Oświadczenie FCC: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Operacja jest pod następującymi dwoma warunkami: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłóceń, które mogą...
  • Page 89 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja obsługi, prosimy o wcześniejsze zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami Uruchamianie ostrożnie. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszych instrukcja obsługi. Wygląd produktu odpowiada produktowi, który posiadasz otrzymałem. Prosimy o wyrozumiałość, że nie będziemy już Państwa informować, jeśli są...
  • Page 90 Machine Translated by Google OPIS PRODUKTU: Ten produkt to przenośny endoskop detekcyjny o wysokiej rozdzielczości, wyposażony w: Obraz z przedniej kamery można wyświetlać na ekranie w czasie rzeczywistym. Produkty są szeroko stosowane w inspekcjach napraw samochodowych, inspekcjach rurociągów, ochronie przeciwpożarowej i bezpieczeństwie itp. Przyjazne wskazówki: 1.
  • Page 91 Machine Translated by Google Demontaż i montaż ekranu Metoda instalacji: Przesuń zatrzask z tyłu ekranu w prawo i połącz uchwyt z ekranem. Metoda demontażu: Przesuń zatrzask z tyłu ekranu w prawo i wyjmij ekran z uchwytu INSTRUKCJE OBSŁUGI WYŚWIETLACZA - 10 -...
  • Page 92 Machine Translated by Google Instrukcja obsługi przycisków: Jeśli obraz zawiesza się podczas użytkowania i nie można wyłączyć urządzenia, użyj w tym celu czytnika kart Dopasuj otwór resetowania z tyłu ekranu, naciśnij raz i następnie przetestuj ponownie. Nie włożono karty TF, tylko normalna obserwacja, brak zdjęć/wideo (fabrycznie bez karty Wskaźnik ładowania: Podczas ładowania wskaźnik ładowania świeci na czerwono, a po całkowitym naładowaniu wskaźnik ładowania świeci na zielono.
  • Page 93 Machine Translated by Google Uwaga: naładuj wyświetlacz przed użyciem. OPIS PRZYCISKÓW NA OBUDIE UCHWYTU 1. Przycisk zdjęcia: krótkie naciśnięcie, aby zrobić zdjęcie/długie naciśnięcie, aby nagrać 2. Przycisk oświetlenia: krótkie naciśnięcie pozwala dostosować jasność kamery 3. Kierownica: obróć ją w lewo i w prawo, aby dostosować kierunek kamery ustawić.
  • Page 94 Machine Translated by Google Granicą zginania cewki jest okrąg. 9. Temperatura kamery tego produktu nie może być wyższa niż 85 ℃. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wskazówki: naładuj przed użyciem - 13 -...
  • Page 95 Machine Translated by Google Oświadczenie FCC: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. The Działanie podlega następującym dwóm warunkom:(1)To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) tego urządzenia musi zaakceptować wszystkie otrzymane zakłócenia, w tym Zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Informacje o utylizacji: Ten produkt podlega przepisom europejskim Dyrektywa 2012/19/UE.
  • Page 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Stuurendoscoop Model: ZX2-D2 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt...
  • Page 98 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
  • Page 99 Machine Translated by Google PRODUCT BESCHRIJVING Dit product is een draagbare high-definition detectie-endoscoop in realtime op het scherm weergegeven via het beeld van de camera aan de voorkant. De producten worden veel gebruikt op het gebied van autoreparatie-inspectie, pijpleidingen inspectie, Warme herinnering: 1.
  • Page 100 Machine Translated by Google Verwijderen en installeren van beeldscherm Installatiemethode: Verplaats de vergrendeling aan de achterkant van het display naar rechts en sluit de hendel aan op het display Verwijderingsmethode: Verplaats de vergrendeling aan de achterkant van het beeldscherm naar rechts en haal het beeldscherm uit de handgreep BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR HET DISPLAY - 3 -...
  • Page 101: Belangrijke Bedieningsinstructies

    Machine Translated by Google Belangrijke bedieningsinstructies Als tijdens het gebruik het beeld vastloopt en de machine niet kan worden uitgeschakeld, gebruik dan de kaartlezer om uit te lijnen met het resetgaatje aan de achterkant van het scherm, druk één keer op en test opnieuw Er is geen TF-kaart geplaatst, kan alleen normaal observeren, kan geen foto's/video's maken (Geleverd zonder TF-kaart) Oplaadmelding: tijdens het opladen is het oplaadindicatielampje rood en wanneer het volledig is...
  • Page 102 Machine Translated by Google BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN OP HET LICHAAM VAN DE HANDGREEP 1. Fototoets: kort indrukken om foto's te maken/lang indrukken om op te nemen 2. Lichttoets: kort indrukken om de helderheid van de camera aan te passen 3.
  • Page 103 Machine Translated by Google 9. De cameratemperatuur van dit product mag niet hoger zijn dan 85 ÿ PROBLEEMOPLOSSEN Tips: Opladen voor gebruik - 6 -...
  • Page 104: Fcc-Verklaring

    Machine Translated by Google FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Operatie is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Page 105 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele gebruikershandleiding. Lees eerst alle instructies Zorgvuldig inbedrijfstellen. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruiksaanwijzing. Het uiterlijk van het product komt overeen met het product dat u zoekt heb ontvangen. Wij vragen om uw begrip dat wij u niet langer zullen informeren, als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 106: Beschrijving Van Het Product

    Machine Translated by Google BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT: Dit product is een draagbare detectie-endoscoop met hoge resolutie en beschikt over de Het beeld van de camera aan de voorkant kan in realtime op het scherm worden weergegeven. De producten worden veel gebruikt bij autoreparatie-inspectie, pijpleidinginspectie, brandbeveiliging en beveiliging, enz.
  • Page 107 Machine Translated by Google Het demonteren en monteren van het scherm Installatiemethode: Verschuif de vergrendeling aan de achterkant van het scherm naar rechts en verbind de hendel met het scherm. Demontagemethode: Verschuif de vergrendeling aan de achterkant van het scherm naar rechts en verwijder het scherm van het handvat BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR HET DISPLAY - 10 -...
  • Page 108 Machine Translated by Google Instructies voor het bedienen van de knoppen: Als het beeld tijdens gebruik vastloopt en het apparaat niet kan worden uitgeschakeld, gebruik dan de kaartlezer om dit te doen Lijn het resetgaatje aan de achterkant van het scherm uit, druk één keer op en dan opnieuw testen.
  • Page 109 Machine Translated by Google Let op: Laad het display op voor gebruik. BESCHRIJVING VAN DE KNOPPEN OP DE BEHUIZING VAN HET HANDVAT 1. Fotoknop: kort indrukken om een foto te maken/lang indrukken om op te nemen 2. Lichtknop: kort indrukken om de helderheid van de camera aan te passen 3.
  • Page 110 Machine Translated by Google De limiet voor het buigen van de spoel is een cirkel. 9. De temperatuur van de camera van dit product mag niet hoger zijn dan 85ÿ. PROBLEEMOPLOSSEN Tips: Opladen voor gebruik - 13 -...
  • Page 111 Machine Translated by Google FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:(1)Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief Interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Page 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Styrendoskop Modell: ZX2-D2 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och doser inte nödvändigtvis...
  • Page 114 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 115 Machine Translated by Google PRODUKTBESKRIVNING Denna produkt är ett handhållet högupplöst detektionsendoskop, vilket kan vara visas på skärmen i realtid genom den främre kamerabilden. Produkterna används i stor utsträckning inom området bilreparationsinspektion, pipeline inspektion, Varm påminnelse: 1. Den kan inte användas som medicinteknisk produkt 2.
  • Page 116 Machine Translated by Google Borttagning och montering av bildskärm Installationsmetod: Flytta spärren på baksidan av displayen till höger och anslut handtaget till displayen Borttagningsmetod: Flytta spärren på baksidan av displayen till höger och ta ut displayen ur handtaget DISPLAY DRIFTSINSTRUKTIONER - 3 -...
  • Page 117 Machine Translated by Google Nyckeldriftsinstruktioner Om bilden har fastnat och maskinen inte kan stängas av under användningsprocessen, använd kortläsaren för att passa in med återställningshålet på baksidan av skärmen, tryck en gång och testa sedan igen Inget TF-kort är isatt, kan bara observera normalt, kan inte ta foton/filma (Levereras utan TF-kort) Laddningsmeddelande: vid laddning lyser laddningsindikatorn rött och när den är fulladdad lyser laddningsindikatorn grönt...
  • Page 118 Machine Translated by Google BESKRIVNING AV KNAPPAR PÅ HANDTAGET 1. Fotoknapp: kort tryck för att ta foton/ tryck länge för att spela in 2. Ljusknapp: tryck kort för att justera kamerans ljusstyrka 3. Ratt: vrid åt vänster och höger för att justera kamerariktningen PRODUKTPARAMETRAR Linsdiameter: 6,4 mm Ormrörslängd: 1,5M Linspixel:...
  • Page 119 Machine Translated by Google 9. Kameratemperaturen för denna produkt får inte vara högre än 85 ÿ FELSÖKNING Tips: Ladda före användning - 6 -...
  • Page 120 Machine Translated by Google FCC uttalande: Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Operation är med förbehåll för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) detta enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Avfallshanteringsinformation: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU.
  • Page 121 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga användarmanualen, läs alla instruktioner innan Idrifttagning noggrant. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår bruksanvisningar. Produktens utseende motsvarar den produkt du har fått. Vi ber om din förståelse för att vi inte längre kommer att informera dig, om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar för vår produkt.
  • Page 122: Beskrivning Av Produkten

    Machine Translated by Google BESKRIVNING AV PRODUKTEN: Denna produkt är ett bärbart högupplöst detektionsendoskop som har Den främre kamerabilden kan visas på skärmen i realtid. Produkterna används i stor utsträckning inom bilreparationsinspektion, pipelineinspektion, brandskydd och säkerhet, etc. Vänliga tips: 1. Den kan inte användas som medicinteknisk produkt. 2.
  • Page 123 Machine Translated by Google Demontering och montering av skärmen Installationsmetod: Skjut spärren på baksidan av skärmen till höger och anslut handtaget till skärmen. Demonteringsmetod: Skjut spärren på baksidan av skärmen till höger och ta bort skärmen från handtaget DISPLAY DRIFTSINSTRUKTIONER - 10 -...
  • Page 124 Machine Translated by Google Instruktioner för att använda knapparna: Om bilden fryser under användning och enheten inte kan stängas av, använd kortläsaren för att göra det Rikta in återställningshålet på baksidan av skärmen, tryck en gång och testa sedan igen. Inget TF-kort isatt, bara normal observation, inget foto/video (fabrik utan TF-kort) Laddningsindikator: Vid laddning lyser laddningsindikatorn rött och när den är fulladdad lyser laddningsindikatorn grönt.
  • Page 125 Machine Translated by Google Obs: Ladda skärmen före användning. BESKRIVNING AV KNAPPAR PÅ HANDTAGSHUS 1. Fotoknapp: tryck kort för att ta foto/tryck länge för att spela in 2. Ljusknapp: kort tryckning för att justera kamerans ljusstyrka 3. Ratt: Vrid den åt vänster och höger för att justera kamerans riktning Att sätta.
  • Page 126 Machine Translated by Google Gränsen för att böja spolen är en cirkel. 9. Temperaturen på kameran i denna produkt får inte vara högre än 85 ÿ. FELSÖKNING Tips: Ladda före användning - 13 -...
  • Page 127 Machine Translated by Google FCC uttalande: Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. De Driften är föremål för följande två villkor:(1)Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive Störningar som kan orsaka oönskad funktion. Avfallshanteringsinformation: Denna produkt omfattas av europeiska bestämmelser Direktiv 2012/19/EU.
  • Page 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents