Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WavePureEssence
Microondas
Manual de instrucciones
Instruction manual
Mod. MW-25SG
ES
EN
PT
IT
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
FR
Instruction manual
Manuel d'instruction
DE
Manual de instruções
Gebrauchsanweisung
Asistencia Técnica:
+34 954 185 320
pae@spvelectronica.com
SERVICIO POSTVENTA
DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15
41703 Dos Hermanas (Sevilla)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WavePureEssence+ MW-25SG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grunkel WavePureEssence+ MW-25SG

  • Page 1 WavePureEssence Microondas Manual de instrucciones Instruction manual Mod. MW-25SG Asistencia Técnica: +34 954 185 320 Manual de instrucciones Manuale di istruzioni pae@spvelectronica.com Instruction manual Manuel d'instruction SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. Manual de instruções Gebrauchsanweisung c/Torre de los Herberos, 15 41703 Dos Hermanas (Sevilla)
  • Page 3 GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
  • Page 4 ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas •...
  • Page 5 Medidas de seguridad para su uso Antes de utilizar el microondas asegúrese de que la fuente de alimentación correspon- de con el voltaje mostrado en placa informativa del aparato. Conecte el enchufe a una fuente de suministro apropiada. Use este aparato sólo para el uso descrito en este manual. No use agentes químicos corrosivos ni vapores en este aparato.
  • Page 6 marse precauciones cuando manipule el recipiente de la bebida. No intente freír comida en el microondas. El aceite caliente puede dañar partes del apa- rato y los utensilios, e incluso provocar quemaduras en la piel. Los huevos con cáscara y los huevos cocidos no deben ser calentados en el microon- das, dado que pueden explotar incluso cuando el calentamiento en el microondas haya terminado.
  • Page 7 El microondas no debe usarse con ningún temporizador externo ni sistema de control remoto. ADVERTENCIA: No instale el microondas sobre otro aparato que genere calor. Si se instala de este modo, el microondas podría dañarse y se perdería la garantía. El microondas no debe usarse en exteriores al aire libre.
  • Page 8 utiliza estas prendas dentro del microondas, el fabricante no se hace responsable de los daños causados y quedaría automáticamente fuera de garantía. El microondas debe limpiarse regularmente y retirar cualquier residuo de alimentos. El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a limpieza podría conducir al deterioro de su superficie y podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
  • Page 9 Instalación del microondas Retire todo el embalaje. Si hay una película de seguridad retírela antes del uso. Com- pruebe cuidadosamente que el aparato está en perfecto estado, de no ser así, notifíque- selo a su distribuidor o envíelo al Servicio Técnico Oficial. El microondas deben ubicarse en ambientes secos, lejos de la humedad y del calor.
  • Page 10 Si tiene dudas acerca de la conexión a tierra o las indicaciones eléctricas, consulte a un electricista o personal cualificado. Ni el fabricante ni el proveedor pueden responsabilizarse de los daños en el microondas o lesiones provocadas por éste resultantes del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Page 11 Panel de control El panel de control consiste en un botón giratorio de tiempo y un botón giratorio de potencia. POTENCIA Este mando sirve para seleccionar un nivel de potencia. Es lo primero que hay que programar para cocinar algo MANDO DEL TEMPORIZADOR Con este sencillo mando giratorio se puede seleccionar el tiempo de preparación deseado.
  • Page 12 Guía de utensilios para microondas Se recomienda encarecidamente usar recipientes que sean apropiados y aptos para cocinar en microondas. Como norma general, los recpientes hechos de cerámica resis- tente al calor, el vidrio y el plástico son aptos para microondas. Nunca use recipientes de metal para cocinado con microondas o en programas combinados, dado que es pro- bable que se produzcan chispas.
  • Page 13 No utilice nunca detergentes abrasivos ni cepillos metálicos para limpiar cualquier par- te del aparato. Para limpiar el exterior del microondas, utilice un paño suave. No deje que el agua entre por las aberturas de ventilación, ya que podría dañar las piezas interiores del microon- das.
  • Page 14 Si ninguna de las medidas anteriores resuelve el problema, contacte con el Servicio Técnico Oficial. No intente ajustar ni reparar el microondas usted mismo. Consejo: cuando el microondas haya sido utilizado durante un largo período de tiempo puede que se generen olores. Para eliminarlos puede seguir alguno de estos consejos: - Coloque varias rodajas de limón en una taza o vaso y caliéntelas durante dos o tres minutos a alta potencia.
  • Page 15 EN - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
  • Page 16 Important safety instructions When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING!--To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to per- sons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference. 2.
  • Page 17 WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any ser- vice or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy. 11. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment.
  • Page 18 25. The microwave oven is for household use only and not for commercial use. 26. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a mini- mum distance from the wall for air circulation. 27.
  • Page 19 Installation Remove all packaging. If there is a security film on the microwave, remove it before use. Carefully check that the appliance is in mint condition. Otherwise please contact your distributor or send it to the Official Technical Service. The microwave must be placed in dry environments far from humidity and heat. To ensure proper ventilation, a distance of at least 10cm must be kept between the back side of the microwave and the wall;...
  • Page 20 Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The wires in this cable main are colored in accordance with the following code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL Brown = LIVE...
  • Page 21 Control panel The control panel consists of a time rotary knob and a power rotary knob. POWER This knob is used to select a power level. It is the first thing to be programmed when cooking something. TIMER This simple rotary knob can be used to select the desired brewing time.
  • Page 22 Utensils guide It is strongly recommended to use containers that are suitable and suitable for microwa- ve cooking. As a general rule, containers made of heat-resistant ceramic, glass and plastic are suitable for microwave cooking. Never use metal containers for microwave cooking or in combination programmes, as sparks are likely to occur.
  • Page 23 4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner. 5. A steam cleaner is not be used. 6. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally tur- ning on.
  • Page 24 Before calling for service If the oven fails to operate: 1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. 2.
  • Page 25 PT - Manual de instrucções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
  • Page 26 Medidas de segurança para seu uso Antes de usar o microondas, verifique se a fonte de alimentação corresponde à vol- tagem mostrada na placa informativa do aparelho. Conecte o plugue a uma fonte de suprimento apropriada. Utilize este aparelho apenas para o uso descrito neste manual. Não use produtos quími- cos corrosivos ou vapores neste aparelho.
  • Page 27 devem ser tomadas ao manusear o recipiente de bebidas. Não tente fritar alimentos no microondas. O óleo quente pode danificar partes do apa- relho e dos utensílios e até causar queimaduras na pele. Ovos de casca e ovos cozidos não devem ser aquecidos no microondas, pois podem explodir mesmo quando o aquecimento por microondas estiver terminado.
  • Page 28 O microondas não deve ser usado com nenhum temporizador externo ou sistema de controle remoto. ADVERTÊNCIA: Não instale o micro-ondas sobre outro aparelho que gere calor. Se ins- talado desta maneira, o micro-ondas pode ser danificado e a garantia será perdida. O microondas não deve ser usado ao ar livre.
  • Page 29 O microondas deve ser limpo regularmente e remover qualquer resíduo de comida. A falha em manter o microondas em termos de limpeza pode levar à deterioração de sua superfície e pode afetar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma si- tuação perigosa.
  • Page 30 Instalando o microondas Remova todas as embalagens. Se houver um filme de segurança, remova-o antes de usar. Verifique cuidadosamente se o aparelho está em perfeitas condições, caso con- trário, notifique o seu distribuidor ou envie-o para o serviço técnico. As microondas devem estar localizadas em ambientes secos, longe da umidade e do calor.
  • Page 31 Se você tiver dúvidas sobre aterramento ou instruções elétricas, consulte um eletricista ou pessoal qualificado. Nem o fabricante nem o fornecedor podem ser responsabilizados por qualquer dano ao forno de microondas ou ferimentos causados por ele resultantes do não cumprimento dos procedimentos de conexão elétrica.
  • Page 32 Painel de controlo O painel de controlo é composto por um botão rotativo de tempo e um botão rotativo de potência. POTÊNCIA Este botão é utilizado para seleccionar um nível de po- tência. É a primeira coisa a ser programada ao cozinhar algo.
  • Page 33 Guia de utensílios de microondas Recomenda-se vivamente a utilização de recipientes apropriados e apropriados para cozinhar no microondas. Como regra geral, as receitas feitas de cerâmica, vidro e plás- tico resistentes ao calor são adequadas para microondas. Nunca use tigelas de cozi- mento de metal com microondas, pois é...
  • Page 34 Para limpar a parte externa do microondas, use um pano macio. Não deixe a água entrar pelas aberturas de ventilação, pois isso pode danificar as partes internas do mi- croondas. NUNCA coloque o micro-ondas sob água corrente. Não submergir. Não use em áreas úmidas.
  • Page 35 - Coloque várias fatias de limão em uma xícara ou copo e aqueça-as por dois ou três minutos em alta potência. - Coloque uma xícara de chá vermelho no microondas e aqueça a uma alta potência. - Coloque algumas cascas de laranja e aqueça-as por um minuto em alta potência. AVISO Este aparelho destina-se a uso doméstico.
  • Page 36 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 954 185 320 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) pae@spvelectronica.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
  • Page 38 COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento Esta garantía quedará invalidada: como garantía de calidad del producto que ha adquirido en Si no se presenta el ticket o factura de compra original los términos legalmente establecidos durante un periodo de del aparato tres años a partir de la fecha de la compra, por lo que se Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos...
  • Page 40 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 954 185 320 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) pae@spvelectronica.com www.grunkel.com...