Page 1
MWG-20MI Microondas de 20 litros Scannerizza questo codice per il Scannez ce code pour trouver le Scannen Sie diesen Code, um die manuale d’istruzioni manuel d’instructions Bedienungsanleitung zu erhalten Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 Instruction manual SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
Page 2
SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
Page 3
GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Page 4
ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas •...
Page 5
Medidas de seguridad para su uso Antes de utilizar el microondas asegúrese de que la fuente de alimentación correspon- de con el voltaje mostrado en placa informativa del aparato. Conecte el enchufe a una fuente de suministro apropiada. Use este aparato sólo para el uso descrito en este manual. No use agentes químicos corrosivos ni vapores en este aparato.
Page 6
marse precauciones cuando manipule el recipiente de la bebida. No intente freír comida en el microondas. El aceite caliente puede dañar partes del apa- rato y los utensilios, e incluso provocar quemaduras en la piel. Los huevos con cáscara y los huevos cocidos no deben ser calentados en el microon- das, dado que pueden explotar incluso cuando el calentamiento en el microondas haya terminado.
Page 7
El microondas no debe usarse con ningún temporizador externo ni sistema de control remoto. ADVERTENCIA: No instale el microondas sobre otro aparato que genere calor. Si se instala de este modo, el microondas podría dañarse y se perdería la garantía. El microondas no debe usarse en exteriores al aire libre.
Page 8
utiliza estas prendas dentro del microondas, el fabricante no se hace responsable de los daños causados y quedaría automáticamente fuera de garantía. El microondas debe limpiarse regularmente y retirar cualquier residuo de alimentos. El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a limpieza podría conducir al deterioro de su superficie y podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
Page 9
Instalación del microondas Retire todo el embalaje. Si hay una película de seguridad retírela antes del uso. Com- pruebe cuidadosamente que el aparato está en perfecto estado, de no ser así, notifíque- selo a su distribuidor o envíelo al Servicio Técnico Oficial. El microondas deben ubicarse en ambientes secos, lejos de la humedad y del calor.
Page 10
Si tiene dudas acerca de la conexión a tierra o las indicaciones eléctricas, consulte a un electricista o personal cualificado. Ni el fabricante ni el proveedor pueden responsabilizarse de los daños en el microondas o lesiones provocadas por éste resultantes del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
Page 11
Power Description 100% Alta Media - Alta Media Descongelar Baja GRILL Esta función se utiliza para gratinar carnes cortadas en rodajas, filetes, kebabs, salchi- chas, pollo, sandwiches o platos al gratén. MODO COMBI Esta función combina la cocción por microondas con la cocción por grill. Es especial- mente útil para obtener un resultado más crujiente en las recetas.
Page 12
Guía de utensilios para microondas Se recomienda encarecidamente usar recipientes que sean apropiados y aptos para cocinar en microondas. Como norma general, los recpientes hechos de cerámica resis- tente al calor, el vidrio y el plástico son aptos para microondas. Nunca use recipientes de metal para cocinado con microondas o en programas combinados, dado que es pro- bable que se produzcan chispas.
Page 13
Limpieza y mantenimiento El microondas debe ser limpiado regularmente y retirar cualquier resto de comida del mismo. Para la limpieza de su microondas y después de cada uso, le sugerimos seguir los siguientes pasos: Antes de proceder a la limpieza: desenchúfelo de la toma de corriente. En caso que esto no sea posible, por favor, déjelo abierto para que no se ponga en marcha de forma accidental.
Page 14
Antes de llamar al servicio técnico Si el microondas no funciona: - Asegúrese de que el microondas está enchufado con seguridad. En caso contrario, retire el cable del enchufe, espere durante 10 segundos y enchúfelo de nuevo con se- guridad. - Compruebe si hay algún fusible fundido o si ha saltado el disyuntor principal.
Page 15
Eliminación de la unidad Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA RAEE 2002/96/EC. Este símbolo significa que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel- to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado a tal fin con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la basura doméstica.
Page 16
EN - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
Page 17
Important safety instructions When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING!--To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to per- sons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference. 2.
Page 18
WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any ser- vice or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy. 16. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment.
Page 19
30. The microwave oven is for household use only and not for commercial use. 31. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a mini- mum distance from the wall for air circulation. 32.
Page 20
Installation Remove all packaging. If there is a security film on the microwave, remove it before use. Carefully check that the appliance is in mint condition. Otherwise please contact your distributor or send it to the Official Technical Service. The microwave must be placed in dry environments far from humidity and heat. To ensure proper ventilation, a distance of at least 10cm must be kept between the back side of the microwave and the wall;...
Page 21
Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The wires in this cable main are colored in accordance with the following code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL Brown = LIVE...
Page 22
Power Description 100% Alta Media - Alta Media Descongelar Baja GRILL This function allows to cook meat in slices, steaks, kebabs, sausages, chicken, sandwi- ches or recipes au gratin. COMBI MODE Combines microwave cooking with grill cooking. This is useful to obtain a crunchy fini- shing on your recipes.There are three combi levels available: Microwave Grill...
Page 23
Utensils guide 1. Microwave cannot penetrate metal. Only use utensils that are suitable for use in mi- crowave ovens. Metallic containers for food and beverages are not allowed during mi- crowave cooking. This requirement is not applicable if the manufacturer specifies size and shape of metallic containers suitable for microwave cooking.
Page 24
Cleaning and care 1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty.
Page 25
Before calling for service If the oven fails to operate: 1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. 2.
Page 26
PT - Manual de instrucções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
Page 27
Medidas de segurança para seu uso Antes de usar o microondas, verifique se a fonte de alimentação corresponde à vol- tagem mostrada na placa informativa do aparelho. Conecte o plugue a uma fonte de suprimento apropriada. Utilize este aparelho apenas para o uso descrito neste manual. Não use produtos quími- cos corrosivos ou vapores neste aparelho.
Page 28
devem ser tomadas ao manusear o recipiente de bebidas. Não tente fritar alimentos no microondas. O óleo quente pode danificar partes do apa- relho e dos utensílios e até causar queimaduras na pele. Ovos de casca e ovos cozidos não devem ser aquecidos no microondas, pois podem explodir mesmo quando o aquecimento por microondas estiver terminado.
Page 29
O microondas não deve ser usado com nenhum temporizador externo ou sistema de controle remoto. ADVERTÊNCIA: Não instale o micro-ondas sobre outro aparelho que gere calor. Se ins- talado desta maneira, o micro-ondas pode ser danificado e a garantia será perdida. O microondas não deve ser usado ao ar livre.
Page 30
O microondas deve ser limpo regularmente e remover qualquer resíduo de comida. A falha em manter o microondas em termos de limpeza pode levar à deterioração de sua superfície e pode afetar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma si- tuação perigosa.
Page 31
Instalando o microondas Remova todas as embalagens. Se houver um filme de segurança, remova-o antes de usar. Verifique cuidadosamente se o aparelho está em perfeitas condições, caso con- trário, notifique o seu distribuidor ou envie-o para o serviço técnico. As microondas devem estar localizadas em ambientes secos, longe da umidade e do calor.
Page 32
Se você tiver dúvidas sobre aterramento ou instruções elétricas, consulte um eletricista ou pessoal qualificado. Nem o fabricante nem o fornecedor podem ser responsabilizados por qualquer dano ao forno de microondas ou ferimentos causados por ele resultantes do não cumprimento dos procedimentos de conexão elétrica.
Page 33
Potência Descrição 100% Alta Media - Alta Media Descongelar Baja GRILL Esta função é utilizada para gratinar carnes fatiadas, bifes, espetadas, salsichas, fran- go, sanduíches ou pratos gratinados. MODO COMBI Esta função combina a cozedura no microondas com grelhados. É particularmente útil para um resultado mais crocante em receitas.
Page 34
Guia de utensílios de microondas Recomenda-se vivamente a utilização de recipientes apropriados e apropriados para cozinhar no microondas. Como regra geral, as receitas feitas de cerâmica, vidro e plás- tico resistentes ao calor são adequadas para microondas. Nunca use tigelas de cozi- mento de metal com microondas, pois é...
Page 35
Limpeza e manutenção O microondas deve ser limpo regularmente e remover qualquer alimento restante dele. Para limpar seu microondas e após cada uso, sugerimos que você siga os seguintes passos: Antes de limpar: desligue-o da tomada. Se isso não for possível, por favor, deixe-o aber- to para que não comece acidentalmente.
Page 36
Antes de ligar para o serviço técnico Se o microondas não funcionar: - Certifique-se de que o microondas esteja bem conectado. Caso contrário, remova o cabo do soquete, aguarde 10 segundos e conecte-o novamente com segurança. - Verifique se existe um fusível queimado ou se o disjuntor principal disparou. Se ambos funcionarem corretamente, teste o plugue com outro dispositivo.
Page 37
Eliminar a unidade Regulamento sobre o lixo de aparelhos elétricos comforme a DIRECTIVA WEEE 2002/96 / EC. Este símbolo significa que o presente produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido ao distri- buidor, ou entregue ao ponto de recolha correspondente de equipamentos elétricos ou eletrônicos, ou levá-lo a um ponto de recolha habilitado para este fim, com o objectivo de que os seus componentes sejam reciclados e não misturados com ao lixo doméstico.
Page 38
Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
Page 39
COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento Esta garantía quedará invalidada: como garantía de calidad del producto que ha adquirido en Si no se presenta el ticket o factura de compra original los términos legalmente establecidos durante un periodo de del aparato tres años a partir de la fecha de la compra, por lo que se Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos...
Page 40
Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...
Need help?
Do you have a question about the MWG-20MI and is the answer not in the manual?
Questions and answers