DoorBird D31 Series Installation Manual

Ip video door station
Hide thumbs Also See for D31 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Page 2-16
Installation Manual
IP Video Door Station
D31x Series
Seite 17-30
Installationsanleitung
IP Video Türstation
D31x Serie
Page 31-44
Manuel d´installation
Interphone vidéo IP
Série D31x
Página 45-58
Manual de Instalación
Videoportero IP
Serie D31x
Pagina 59-72
Istruzioni per l'installazione
Videocitofono IP
Serie D31x
D31x
VERSION . MIN. HW .

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D31 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DoorBird D31 Series

  • Page 1 Page 2-16 Installation Manual IP Video Door Station D31x Series Seite 17-30 Installationsanleitung IP Video Türstation D31x Serie Page 31-44 Manuel d´installation Interphone vidéo IP Série D31x Página 45-58 Manual de Instalación Videoportero IP Serie D31x Pagina 59-72 Istruzioni per l’installazione Videocitofono IP Serie D31x D31x...
  • Page 2 15 of the FCC Rules. These limits are You can always find the most up-to-date version designed to provide reasonable protection against of the installation manual on www.doorbird.com/ harmful interference in a residential installation. This support equipment generates, uses and can radiate radio To make things easier we use the term “device”...
  • Page 3 20 cm between the radiator & your body. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Please observe the warnings and safety instructions in our accompanying booklet: https://www.doorbird.com/downloads/warnings.pdf...
  • Page 4: Installation

    USB-C VIDEOS Need help with the installation? Be sure to watch our installation videos which can be found on http://www. doorbird.com/support Each individual step of the installation is clearly documented in the videos. INSTALLATION All the steps below should be carried out carefully by a competent adult, taking into consideration any applicable safety regulations.
  • Page 5 Please ensure that the upload speed of your Internet connection is at least 0.5 Mbps. You can also carry out a speed test at any time via the DoorBird App. The user experience is only as good as your network speed, network stability and quality of your network components, such as your Internet Router and WiFi access points or WiFi repeaters.
  • Page 6 REMOVING THE CASING (ONLY FOR ORDERS PLACED IN THE DOORBIRD D CONFIGURATOR) If the back casing is included separately and not mounted to the front cover, please skip this step. Use the supplied screwdriver to carefully remove the front cover including the main unit from the mounting back casing.
  • Page 7: Power Supply

    POWER SUPPLY AND NETWORK CONNECTION USING POE (POWER OVER ETHERNET) To power the device via a PoE+ Switch or PoE+ Injector (e.g. DoorBird Gigabit PoE Injector A1093) in accordance with the PoE standard IEEE 802.3at Mode A, the four wires bearing the numbers 1, 2, 3 and 6 of a Cat.5 cable or better are to be used.
  • Page 8: Connecting The Device

    CONNECTING THE DEVICE To connect the cables to the device, you must first remove the cover of the connection socket using the enclosed screwdriver. Screw the protective cover back on after connecting the cables to protect the device from moisture. Max 24V 1A R1 R1 R2 R2 G It is possible to connect the cables and wires to the...
  • Page 9 Therefore, we generally recommend the use of a remote safety relay mounted indoors (e. g. DoorBird I/O Door Controller A1081) for wiring an electric door opener for a more secure installation in your home.
  • Page 10 Data High. For Wiegand output (RFID reader, Keypad). Max. 5 mA per output (data line). Wiegand can be turned on/off and configured via the DoorBird App. The Small parts bag provided contains a cable with tree individual wires (black, green, white) and plug. Please use this cable to connect your Wiegand device (D1: white wire).
  • Page 11: Activating The Device

    The mounting of the front cover varies depending on the series models and the models ordered via the DoorBird Configurator (“DBI” is part of the device name). D31x Press the front cover into the mounting D31x series model back casing.
  • Page 12 Google Play Store. You can always find the most up-to-date version of the App manual on www.doorbird.com/support Go to DoorBird App “Settings > Add device” and click on the QR code icon in the “User” field. Scan the user QR code found on the “Digital Passport” provided with the device.
  • Page 13 Lime residues Cleaning and maintenance instructions can be avoided by using demineralised water. All DoorBird door stations are made of high-quality materials and are designed for a durable lifetime. Stainless steel PVD coated...
  • Page 14: Technical Specifications

    • 48 - 57 V DC 1A input (+, -) filter, Infrared LEDs (850 nm) Connectors • Relays can be expanded / AUDIO detached with DoorBird I/O Door Controller Speaker and microphone, noise • 2x Call button port Audio reduction and echo cancellation •...
  • Page 15 5 mA per output (data line) Via App, e.g. protocol and Configuration interface on/off INTEGRATED WIRELESS MODULES Bluetooth Low Energy (BLE), Bluetooth compatible with DoorBird Bluetooth Keyfob Remote A8007 RFID 13.56 MHz Sensor 24 GHz, can be disabled THIRD-PARTY INTEGRATION (DOORBIRD CONNECT) Partner see www.doorbird.com/connect...
  • Page 16: Legal Notes

    Automation GmbH‘s servers. This process is gradual and can take General remarks several weeks. As soon as a product receives a firmware update, the 1. DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation system will be installed and will restart by itself. Installed firmware GmbH.
  • Page 17 Bedienungsanleitung. hin, die die optimale Verwendung des Geräts unterstützen. Die stets aktuelle Version der Installationsanleitung finden Sie unter www.doorbird.com/de/support Bitte beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“ in unserem Begleitheft oder online: für das Produkt „IP Video Türstation D11x“ sowie https://www.doorbird.com/downloads/warnings.pdf...
  • Page 18: Installation

    Display USB-C VIDEOS Sie können sich durch die Installation mit unseren Installationsvideos auf www.doorbird.com/de/support begleit- en lassen. In den Videos wird jeder Installationsschritt einzeln und gut dokumentiert dargestellt. INSTALLATION Alle folgenden Schritte sollten von einem fachkundigen Erwachsenen sorgsam und unter Berücksichtigung sämtli- cher geltender Schutzvorschriften durchgeführt werden.
  • Page 19 Stellen Sie sicher, dass Ihre Internetverbindung über mindestens 0,5 Mbit/s Uploadgeschwindigkeit verfügt. Sie kön- nen über die DoorBird App jederzeit auch einen Geschwindigkeitstest durchführen. Das Nutzererlebnis ist nur so gut wie die Netzwerkgeschwindigkeit, Netzwerkstabilität und Qualität Ihrer Netzwerkkomponenten, wie z.B. Ihr Internet Router und WLAN Access Points oder WLAN Repeater.
  • Page 20 ENTFERNEN DES GEHÄUSES (NUR BEI BESTELLUNGEN ÜBER DEN DOORBIRD D-KONFIGURATOR) Wenn das Rückgehäuse separat mitgeliefert wird und nicht an der Frontblende montiert ist, überspringen Sie bitte diesen Schritt. Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubendreher, um die Frontblende einschließlich des Haupteiheit vorsichtig vom Rückgehäuse zu entfernen.
  • Page 21 STROMVERSORGUNG UND NETZWERKVERBINDUNG PER POE (POWER OVER ETHERNET) Um das Gerät über einen PoE+ Switch oder PoE+ Injector (z.B. D-Link DGS-1008P) oder PoE-Injektor (z.B. DoorBird Gigabit PoE Injektor A1093) nach PoE Standard IEEE 802.3af Mode A zu versorgen werden die vier Drähte mit den Nummern 1, 2, 3 und 6 eines Cat.5 Netzwerkkabels oder besser benutzt.
  • Page 22: Gerät Anschliessen

    GERÄT ANSCHLIESSEN Um die Kabel an das Gerät anzuschließen, müssen Sie zunächst die Abdeckung der Anschlussbuchse mit dem beiliegenden Schraubendreher entfernen. Schrauben Sie die Schutzabdeckung nach dem Anschließen der Kabel wieder auf, um das Gerät vor Feuchtigkeit zu schützen. Max 24V 1A R1 R1 R2 R2 G Bitte gehen Sie sorgsam beim Anschluss der Kabel und Das Gerät verfügt für ein komfortables und sicheres...
  • Page 23 Sicherheitsfeature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust. Sie können den Standardzustand des Relais (geöffnet/ geschlossen) über die DoorBird App konfigurieren. Diese Anschlüsse können verwendet werden, um z.B. einen elektrischen Türöffner anzuschließen. Das Gerät bietet keine Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner. Die Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner muss separat installiert werden.
  • Page 24 Data High. Für Wiegand-Ausgabe (RFID-Lesegerät, Keypad). Max. 5 mA pro Ausgang (Datenleitung). Wiegand kann über die DoorBird App ein-/ ausgeschaltet und konfiguriert werden. Die mitgelieferte Kleinteilebeutel enthält ein Kabel mit drei einzelnen Adern (schwarz, grün, weiß) und Stecker. Bitte verwenden Sie dieses Kabel, um Ihr Wiegand-Gerät anzuschließen (D1: Weiße Ader).
  • Page 25: Activating The Device

    Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappe auf die Anschlussbuchse geschraubt ist. Montieren Sie die Frontblende inklusive Haupteinheit an das Montagerückgehäuse. Die Montage der Frontblende unterscheidet sich zwischen Serienmodellen und den Modellen, die über den DoorBird Konfigurator bestellt worden sind („DBI-“ im Gerätenamen enthalten). D31x Frontblende in das Montagerückgehäuse D31x Serie drücken.
  • Page 26 DOWNLOAD UND INSTALLATION DER APP Laden Sie sich die App “DoorBird“ von Bird Home Automation aus dem Apple App Store bzw. Google Play Store auf Ihr mobiles Endgerät. Die stets aktuelle Version der App Bedienungsanleitung finden Sie unter www. doorbird.com/de/support Gehen Sie in der DoorBird App auf „Einstellungen >...
  • Page 27 WARTUNG DER FRONTBLENDE gründlich mit Wasser abspülen) • Silberputzmittel Pflege und Reinigung Alle DoorBird Frontblenden werden aus hochwertigen Nach jeder Reinigung mit klarem Wasser nebelfeucht Materialien gefertigt und sind für eine lange nachwischen und trockenreiben, um die Bildung Lebensdauer ausgelegt. Da dieses Gerät meistens im von Kalkspuren zu verhindern.
  • Page 28 Linse 180° (D), • 48 - 57 V DC 1A input (+, -) 150° (H), 82° (V), entzerrt, IR-fähig Anschlüsse • Relays can be expanded / detached with DoorBird I/O Door Ja, Lichtsensor, automatischer IR- Nachtsicht Controller Cut Filter, IR-LED (850 nm) •...
  • Page 29: Optionales Zubehör

    Video], HTTP(s) Notification) Gleichzeitige • Individuelle Zeitpläne Einer, für Event-basierte Video Aufzeichnung Streams RFID-LESER OPTIONALES ZUBEHÖR Active Reader Passive Tag (ARPT) System Separat erhältlich siehe www.doorbird.com/buy ISO 14443A. MIFARE Classic ® ® Standard MIFARE DESFire EV1, MIFARE ® ® ®...
  • Page 30 Automation GmbH‘s servers. This process is gradual and can take General remarks several weeks. As soon as a product receives a firmware update, the 1. DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation system will be installed and will restart by itself. Installed firmware GmbH.
  • Page 31: Manuel D'installation

    également ce manuel. Vous trouverez la toute dernière version du manuel d’installation à l’adresse www.doorbird.com/support. Pour simplifier les termes, nous utiliserons le mot « appareil » pour parler du produit « Interphone vidéo IP »...
  • Page 32 USB-C VIDÉOS Avez - vous besoin d’aide pour l’installation ? Consultez nos vidéos d’installation sur www.doorbird.com/fr/support Ces vidéos présentent chaque étape de montage de façon très détaillée. INSTALLATION Toutes les étapes décrites ci-dessous devraient être scrupuleusement suivies par une personne adulte et responsable, en tenant compte de toutes les mesures de précaution en vigueur.
  • Page 33 Vitesse du réseau et composants du réseau Veuillez vous assurer que la vitesse de téléchargement de votre connexion Internet est d‘au moins 0,5 Mbps. La qualité de l‘expérience utilisateur dépend de la vitesse du réseau, de sa stabilité et de la qualité de ses composants, tels que le routeur Internet, les points d‘accès WiFi ou les répéteurs WiFi.
  • Page 34 RETRAIT DU BOÎTIER (UNIQUE POUR COMMANDES VIA LE CONFIGURATEUR DOORBIRD D) Si le boîtier arrière est fourni séparément et n’est pas monté sur le panneau frontal, veuillez ignorer cette étape. Utilisez le tournevis fourni pour retirer avec précaution le panneau frontal, avec l’unité principale, du boîtier arrière.
  • Page 35: Alimentation Électrique

    Pour alimenter l’appareil en courant électrique via un commutateur PoE+ ou injecteur PoE+ (p. ex. D-Link DGS-1008P) ou via un injecteur PoE+ (p. ex. injecteur DoorBird Gigabit PoE A1093) conformément à la norme PoE IEEE 802.3af mode A, on utilise les quatre fils portant les numéros 1, 2, 3 et 6 d’un câble réseau Cat 5 ou plus.
  • Page 36 RACCORDER L’APPAREIL Pour raccorder les câbles à l’appareil, vous devez d’abord retirer le cache des ports de connexion à l’aide du tournevis fourni. Revissez le cache protecteur une fois les câbles raccordés pour protéger l’appareil de l’humidité. Max 24V 1A R1 R1 R2 R2 G L’appareil est doté...
  • Page 37 Caractéristique de sécurité : le relais conserve son état même en cas de chute de tension. Vous pouvez configurer l’état standard du relais (ouvert / fermé) via l’appli DoorBird. Ces ports peuvent être utilisés p. ex. pour raccorder une gâche électrique. L’appareil n’a pas d’alimentation électrique pour une gâche électrique.
  • Page 38 Data High. Pour sortie Wiegand (lecteur RFID, clavier). Max. 5 mA par sortie (câble données). Il est possible d’activer/désactiver et de configurer Wiegand via l’application DoorBird. Le sachet de petites pièces fourni contient un câble à trois brins (noir, vert, blanc) et un connecteur.
  • Page 39 Le montage du panneau frontal est différent suivant qu’il s’agit d’un modèle de série ou d’un modèle commandé via le configurateur DoorBird (« DBI » figure dans le nom de l’appareil). D31x Pousser le panneau frontal dans le boîtier...
  • Page 40 Dans l’application DoorBird, accédez à « Paramètres > Ajouter appareil », puis cliquez sur le symbole de code QR dans le champ « Utilisateur ». Scannez le code QR utilisateur figurant sur le « passeport numérique » fourni.
  • Page 41 Faites particulièrement attention au texte afin de ne Nous n‘utilisons que de l‘acier inoxydable de haute pas endommager le film ou la peinture. qualité pour tous les appareils DoorBird. Cependant, l‘acier inoxydable de haute qualité peut également Laiton bruni et bronze architectural rouiller, car environ 70 % de l‘acier inoxydable...
  • Page 42 Oui, capteur de lumière, filtre IR-Cut Vision nocturne • À l’aide de la commande de automatique, LED IR (850 nm) Raccords porte E/S du DoorBird, des relais peuvent être ajoutés ou AUDIO supprimés. Haut-parleur et microphone, • 2 x branchements pour touches Composants suppression de l’écho et du bruit...
  • Page 43 Par app, par ex. protocole et Configuration interface on/off MODULE RADIO INTÉGRÉ Bluetooth Low Energy (BLE), Bluetooth compatible avec la télécommande DoorBird porte-clés A8007 RFID 13,56 MHz Capteur 24 GHz, peut être désactivé INTÉGRATION DE PRESTATAIRES TIERS (DOORBIRD CONNECT) Partner voir www.doorbird.com/connect...
  • Page 44: Mentions Légales

    Bird Home Automation GmbH Généralités via internet, si cela est techniquement possible. Les mises à jour 1. DoorBird est une marque déposée de Bird Home Automation automatiques du firmware maintiennent les logiciels des produits GmbH.
  • Page 45: Manual De Instalación

    Encontrará siempre la versión más actualizada del manual de instalación en www.doorbird.com/support Para hacer las cosas más fáciles usamos el término „dispositivo“ para el producto „Videoportero IP“ y „dispositivo móvil „para un smartphone o tablet.
  • Page 46: Instalación

    Display USB-C VIDEOS ¿Necesita ayuda con la instalación? Vea nuestros videos de instalación que se puede encontrar en http://www.doorbird.com/support Cada paso de la instalación está claramente documentado en los videos. INSTALACIÓN Todos los pasos que se indican a continuación deben ser llevados a cabo cuidadosamente por un adulto competente, teniendo en cuenta las normas de seguridad aplicables.
  • Page 47: Desconexión De La Corriente

    Asegúrese de que la velocidad de subida de su conexión a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. También puede realizar una prueba de velocidad en cualquier momento a través de la aplicación DoorBird. La experiencia de usuario sólo es tan buena como la velocidad de red, la estabilidad de red y la calidad de los componentes de red, como el enrutador de Internet y los puntos de acceso WiFi o los repetidores WiFi.
  • Page 48 EXTRACCIÓN DE LA CARCASA (SOLO PARA PEDIDOS HECHOS A TRAVÉS DEL CONFIGURADOR D DE DOORBIRD) Si la carcasa trasera se entrega por separado y no está montada en el panel frontal, sáltate este paso. Utiliza el destornillador incluido para extraer el panel frontal, incluida la unidad principal, de la carcasa trasera con cuidado.
  • Page 49 Para suministrar corriente al aparato mediante switch o inyector PoE+ (p. ej., D-Link DGS-1008P) o inyector PoE (p. ej., el inyector Gigabit PoE A1093 de DoorBird) según la norma IEEE 802.3af modo A, se utilizan los cuatro hilos con los números 1, 2, 3 y 6 de un cable de red cat. 5 o superior. Es muy importante que uses un cable de red cat.
  • Page 50: Conexión Del Aparato

    CONEXIÓN DEL APARATO Para conectar los cables al aparato, primero debes retirar la cubierta del conector hembra con el destornillador incluido. Vuelve a atornillar la cubierta después de conectar los cables para proteger el aparato de la humedad. Max 24V 1A R1 R1 R2 R2 G El aparato cuenta con una conexión cómoda y segura Procede con cuidado a la hora de conectar los cables e...
  • Page 51 El estado predeterminado del relé (abierto o cerrado) se puede configurar con la aplicación DoorBird. Estas conexiones se pueden utilizar, p. ej., para conectar un portero automático eléctrico. El aparato no ofrece alimentación para porteros automáticos eléctricos.
  • Page 52 Data High. Para la salida Wiegand (lector RFID, teclado). Máx. 5 mA por salida (cable de datos). Wiegand se puede conectar/desconectar y configurar a través de la aplicación DoorBird. La bolsa de piezas pequeñas que se suministra contiene un cable con tres hilos individuales (negro, verde, blanco) y un conector.
  • Page 53 El montaje de los paneles frontales varía entre los modelos de serie y los pedidos realizados a través del configurador de DoorBird («DBI» presente en el nombre del aparato). D31x Presiona el panel frontal en la carcasa Serie D31x trasera de montaje.
  • Page 54 Google Play Store. En www.doorbird.com/es/support encontrarás la versión actual del manual de instrucciones de la aplicación. Ve a «Ajustes» > «Añadir» en la aplicación DoorBird y pulsa el símbolo del código QR, en el campo «Usuario». Escanea el código QR de usuario del «Digital Passport» incluido.
  • Page 55 Acero Inoxidable barcos. Como se trata de una superficie transpirable, Para todos los videoporteros DoorBird sólo se utiliza es aconsejable aplicar una capa posterior de cera acero inoxidable alemán de alta calidad. Sin embargo, a intervalos regulares (aprox.
  • Page 56: Sensor De Movimiento

    Altavoz y micrófono, supresión de desconectar con el controlador audio eco y ruido (AEC y ANR) de puerta E/S de DoorBird. • 2 conexiones de botón de timbre Retransmisión de Doble vía, dúplex completo • 1 módulo de conexión (teclado y...
  • Page 57 Mediante aplicación, p. ej.: INTEGRACIÓN DE OTROS PROVEEDORES • Alcance (1-6 m/3,3-19,7 ft) (DOORBIRD CONNECT) • Sentido de la marcha (acercándose, alejándose o Integración de Visitar www.doorbird.com/connect ambos) colaboradores Configuración • Eventos personalizados (p. ej., Visitar www.doorbird.com/api activar un relé, notificación push, Retransmisiones llamada SIP [audio/vídeo] y...
  • Page 58: Notas Legales

    Cuando se dispone Observaciones generales de una actualización del firmware, los servidores de Bird Home 1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation Automation GmbH normalmente lo distribuyen automáticamente GmbH. a todos los productos compatibles conectados a Internet o a los 2.
  • Page 59: Istruzioni Per L'installazione

    Osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza La versione più aggiornata delle istruzioni per riportate nell'opuscolo allegato o online: l’installazione è disponibile alla pagina https://www.doorbird.com/downloads/warnings.pdf www.doorbird.com/support Al fine di semplificare, il termine “dispositivo” indica il prodotto “Videocitofono IP”, mentre “dispositivo mobile”...
  • Page 60: Installazione

    Display USB-C VIDEO Per l’installazione è possibile seguire gli appositi video tutorial su www.doorbird.com/support. I video descrivono in dettaglio i singoli step di installazione. INSTALLAZIONE Tutti i passaggi di seguito riportati vanno effettuati a cura di un adulto esperto e nel rispetto di tutte le norme di sicurezza vigenti.
  • Page 61 Se in corrispondenza del punto di installazione sono disponibili due fili, è possibile utilizzare il convertitore a 2 fili Ethernet PoE+ A1072 DoorBird, acquistabile a parte, che consente di trasmettere dati di rete (Ethernet) e corrente (PoE) sulla lunga distanza, attraverso un semplice cavo a due fili. È...
  • Page 62 RIMOZIONE DELL’ALLOGGIAMENTO (SOLO PER ORDINI RELATIVI AL CONFIGURATORE D DOORBIRD) Saltare questo passaggio nel caso l’alloggiamento posteriore sia fornito a corredo e non sia montato sul pannello frontale. Utilizzare il cacciavite in dotazione per staccare dall’alloggiamento posteriore il pannello frontale insieme all’unità...
  • Page 63: Alimentazione Elettrica

    Per l’alimentazione di corrente del dispositivo via switch PoE+ o iniettore PoE+(ad es. D-Link DGS-1008P) oppure tramite iniettore PoE (ad es. iniettore PoE Gigabit DoorBird A1093) secondo la norma PoE IEEE 802.3af Mode A, si utilizzano i quattro fili contrassegnati con i numeri 1, 2, 3 e 6 di un cavo di rete di categoria 5 o superiore.
  • Page 64: Collegamento Del Dispositivo

    COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO Per collegare i cavi al dispositivo è necessario rimuovere prima di tutto il coperchio della presa di collegamento con il cacciavite in dotazione. Una volta collegati i cavi, avvitare il coperchio, che protegge il dispositivo contro l’umidità. Max 24V 1A R1 R1 R2 R2 G Il dispositivo è...
  • Page 65 Funzione di sicurezza: il relè mantiene lo stato anche in caso di cadute di tensione. È possibile configurare la condizione standard del relè (aperto/chi- uso) con l’app DoorBird. Questi collegamenti si possono utilizzare ad es. per collegare un apriporta elettrico. Il dispositivo non dispone di alimentazione per un apriporta elettrico.
  • Page 66 Data High. Per uscita Wiegand (lettore RFID, tastiera). Max. 5 mA per ciascuna uscita (cavo dati). È possibile accendere/spegnere e configurare il dispositivo Wiegand via app DoorBird. La busta contenente minuteria fornita a corredo include un cavo con tre fili singoli (nero, verde, bianco) e un connettore.
  • Page 67 Il montaggio del pannello frontale per i modelli di serie è diverso dal montaggio dei modelli ordinati via configuratore DoorBird (il nome del dispositivo riporta in tal caso la sigla DBI). D31x Inserire il pannello frontale nell’alloggia- Serie D31x mento posteriore.
  • Page 68 Google Play Store. La versione più aggiornata dell’app contenente le istruzioni per l’installazione è disponibile alla pagina www.doorbird.com/it/assistenza Aprire l’app DoorBird, andare su “Impostazioni” > “Aggiungi dispositivo” e cliccare sul simbolo del codice QR nel campo “Utente”. Scansionare il codice QR utente sul “passaporto digitale” in dotazione.
  • Page 69 Cura e pulizia • Detergenti per argento. I citofoni DoorBird sono realizzati a partire da materiali pregiati e progettati per durare a lungo. Poiché Dopo la pulizia passare con un panno leggermente solitamente si installano all’esterno, in luoghi non inumidito e asciugare strofinando per evitare...
  • Page 70: Dati Tecnici

    ATTUALI REQUISITI DI SISTEMA 3 mm (0,12”) Dispositivo mobile: sistema Pannello frontale Per altri materiali e colori vedi operativo iOS più recente su tabella nel sito www.doorbird.com iPhone/iPad, sistema operativo Android più recente su A incasso o sopra intonaco, smartphone/tablet Tipo di montaggio...
  • Page 71 INTEGRAZIONE DI DISPOSITIVI DI FORNITORI TERZI (DOORBIRD CONNECT) 4D. Basata su più sensori e algoritmi Integrazione Tecnologia vedi www.doorbird.com/connect integrati, tra cui partner energia di radiofrequenza (ERF) vedi www.doorbird.com/api via app, ad es. Streaming video Uno, per registrazione basata su •...
  • Page 72 Internet o Generalità al server di Bird Home Automation GmbH. Questo processo avviene 1. DoorBird è un marchio registrato della società Bird Home per gradi e può richiedere diverse settimane. Quando un prodotto Automation GmbH.
  • Page 73: Eu Declaration Of Conformity (Doc)

    EU DECLARATION OF CONFORMITY (DoC) EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Manufacturer: Bird Home Automation GmbH Hersteller: Uhlandstr. 165 10719 Berlin Germany Brand: DoorBird Marke: Product: IP Video Door Station Produkt: IP Video Türstation Type number: D31x Typnummer: Intended purpose: IP Video Door Station Verwendungszweck: IP Video Türstation...
  • Page 74 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle Part of ASSA ABLOY www.doorbird.com...

This manual is also suitable for:

D31tdvD31tdh

Table of Contents