Download Print this page
Ingersoll-Rand TS4 Owner’s Manual With Parts Lists
Ingersoll-Rand TS4 Owner’s Manual With Parts Lists

Ingersoll-Rand TS4 Owner’s Manual With Parts Lists

Reciprocating air compressors

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

22207666
Revision F
April 2024
Reciprocating Air Compressors
Models TS4 & 2200
Owner's Manual with Parts Lists
Owner's Manual with Parts Lists
EN
Manual del propietario con la lista de piezas
ES
Manuel du propriétaire avec liste des pièces
FR
Save These Instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ingersoll-Rand TS4

  • Page 1 22207666 Revision F April 2024 Reciprocating Air Compressors Models TS4 & 2200 Owner’s Manual with Parts Lists Owner’s Manual with Parts Lists Manual del propietario con la lista de piezas Manuel du propriétaire avec liste des pièces Save These Instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 COMPRESSOR LUBRICATION �...
  • Page 3: Safety

    SAFETY Indicates an imminently hazardous DANGER WARNING situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. A hazardous voltage can cause serious injury or death� Disconnect Indicates a potentially hazardous situation power and bleed pressure from the tank before servicing� Lockout/ WARNING which, if not avoided, could result in death tagout machine�...
  • Page 4: Receipt & Inspection

    RECEIPT & INSPECTION Ensure adequate lifting equipment is available for unloading and moving Use suitable lifting equipment (i.e. forklift) to lift and transport the the compressor to the installation site. compressor to the installation site. Ensure the lifting equipment, straps, etc.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION „ SELECTING A LOCATION „ MOUNTING For most electric motor units, select a relatively clean and dry well-lighted WARNING indoor area with plenty of space for proper ventilation, cooling air flow and accessibility. Provide 1,000 cubic feet of fresh air per 5 horsepower. Locate Remove the compressor from the skid before mounting�...
  • Page 6: Installing Remote Air Inlet Piping

    „ INSTALLING REMOTE AIR INLET PIPING Do not secure uneven feet tightly, as this will cause excessive stress on the receiver tank. CAUTION * For gas or diesel engine compressors, use the torque specification indicated in the mounting hardware kit installation instructions. Do not operate the unit without air inlet filtration�...
  • Page 7: Installing Discharge Piping

    „ INSTALLING DISCHARGE PIPING „ CONDENSATE DISCHARGE PIPING If installing a condensate discharge line, the piping must be at least one WARNING size larger than the connection, as short and direct as possible, secured tightly and routed to a suitable drain point or waste container. Condensate Do not use plastic pipe, soldered copper fittings, rubber hose, or must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and lead-tin soldered joints anywhere in the compressed air system�...
  • Page 8: Grounding Instructions

    „ GROUNDING INSTRUCTIONS „ PRESSURE SWITCH ELECTRICAL CONNECTIONS (A) Incoming Power Leads The ground terminal is located within the pressure switch. Ground must be established with a grounding wire sized according to the voltage and minimum branch circuit requirements printed on the compressor specifications decal.
  • Page 9: Compressor Lubrication

    ° Around Compressor (37�8 ° MODEL CAPACITY °C °F Centistokes TS4 / 2200 (5 HP) 40 OZ (1.2 L) < 40 < 4.4 40-80 4.4-26.7 Use one of the following methods illustrated to determine when the 80-125 26.7-51.0 crankcase is full.
  • Page 10: Operation

    OPERATION „ START-UP „ OIL CONSUMPTION CHECK The Pressure Switch is Pre-set at the required pressure. The range and A rule of thumb in determining a “passing grade” for oil consumption is to differential settings ARE NOT adjustable. The Pressure Switch should not be consider consumption at or above 50 horsepower-hours per ounce to be tampered with in any way and no attempt should be made to adjust the acceptable.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Check for oil leaks Before performing maintenance, release air pressure from the Check lubricant level. Fill as system and disconnect, lock and tag the main power supply� needed. Test drain valve for proper NOTICE operation. Clean if needed. Drain receiver tank condensate All compressed air systems contain maintenance parts (e�g�...
  • Page 12: Filter Inspection & Cleaning

    The exact effect of these factors on tank 2. Replace the oil drain plug. life is difficult to predict; therefore, Ingersoll-Rand recommends that 3. Follow the filling procedures in OPERATION section. you schedule a certified tank inspection within the first five years of compressor service.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK POINT CHECK POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POINT Abnormal piston, ring or 4, 8, 9, 19, 25, 33 cylinder wear Clogged or dirty inlet Clean or replace. and/or discharge line Air delivery drops off 1, 6, 15, 16, 18, 19, 26 filter.
  • Page 14 CHECK CHECK POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POINT POINT Improper line voltage. Check line voltage Wrong beltwheel Check motor wiring for and upgrade lines direction of rotation. proper connections. as required. Contact Reverse two leads on electrician. three-phase motors.
  • Page 15: Diagrams & Tables

    TORQUE MODEL DEFLECTION MIN� LBS MAX� LBS IN� TENSION TENSION Valve Assembly 5 FT. LB TS4 / 2200 (5HP) (6.8 NM) End CoverAssy 102-106 IN. LB. (11.5-12 NM) Connecting Rod 16-18 FT. LB. (22-24.5 NM) Head Bolt 21-23 FT. LB.
  • Page 16: Electrical Wiring Diagrams

    „ ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS „ SINGLE PHASE WIRING OFF / AUTO POWER MOTOR - WITH SUPPLY THERMAL OVERLOADS PRESSURE SWITCH EN-16 22207666 Rev. F...
  • Page 17 22207666 Rev. F EN-17...
  • Page 18 ITEM DESCRIPTION 97334155 CRANKSHAFT ASSEMBLY 95200630 BEARING 95213914 BEARING 97333462 CRANKSHAFT 85581494 TUBE ASSEMBLY 97334254 PLUG 97334288 ‘O’ RING 97334296 PLUG 85587558 ASSEMBLY, PISTON/ROD - LP 97333173 ASSEMBLY, CONNECTING ROD - LP 85585925 ASSEMBLY, PISTON/PIN - LP 4.3-4 5 85581452 RING SET, LOW PRESSURE RING, BARREL COMP.
  • Page 19 95245494 KEY, WOODRUFF 96728316 WASHER, SPRING 95033593 PLUG 95928230 PLUG 96705777 SCREW 97334270 SIGHT-GLASS 70243936 VENT, FRAME 54423504 WASHER 32170953 ASSEMBLY, FILTER (INCLUDES ELEMENT 32170979) AVAILABLE IN VALVE KIT 85584316 AVAILABLE IN PISTON RING KIT 85580470 AVAILABLE IN BEARING/CONNECTING ROD KIT 85581445 AVAILABLE IN OVERHAUL KIT 85581486 AVAILABLE IN GASKET KIT 85581478 NSS NOT SOLD SEPARATELY...
  • Page 20 EN-20 22207666 Rev. F...
  • Page 21 REF NO PART NO� DESCRIPTION BARE PUMP GROUP 22235923 PUMP, BARE COMPRESSOR 96701917 SCREW, HEX HD M10X30 96718655 WASHER SPRING LOCK TYPE AIR INTAKE FILTER GROUP 32170953 FILTER AIR INLET MOTOR GROUP 47733923001 MOTOR, 230-1-60 SHEAVE & BELT GROUP 32184376 SHEAVE (2200L5) 22194724 SHEAVE (TS4N5)
  • Page 24 © 2024 Ingersoll-Rand...
  • Page 25 22207666 Revisión F Abril 2024 Compresor Recíproco Modelos TS4 & 2200 Manual del propietario con la lista de piezas Manual del propietario con la lista de piezas Guarde estas instrucciones...
  • Page 26 CONTENTS SEGURIDAD � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 MANTENIMIENTO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD �...
  • Page 27: Seguridad

    SEGURIDAD Indica una situación peligrosa PELIGRO ADVERTENCIA inminentemente la cual, si no se evita, resultará en la muerte o en lesiones graves. TENSIÓN PELIGROSA� Puede causar lesiones graves o la muerte� Indica una situación potencialmente desconecte la energía y libere la presión del tanque antes de ADVERTENCIA peligrosa la cual, si no se evita, resultará...
  • Page 28: Recibo E Inspección

    RECIBO E INSPECCIÓN Asegúrese de contar con el equipo de izaje adecuado para descargar o Utilice el equipo de izaje adecuado (tal como un montacargas) para mover el compresor al sitio de la instalación. levantar y transportar el compresor al sitio de la instalación. Asegúrese de que el equipo de izaje, las cintas, etc.
  • Page 29: Instalación

    INSTALACIÓN „ SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN „ MONTAJE Para la mayoría de los compresores para motores eléctricos, seleccione una WARNING zona cerrada, seca y bien iluminada con gran cantidad de espacio donde tenga ventilación adecuada, flujo de aire de enfriamiento y fácil acceso. Retire el compresor del patín antes de montarlo�...
  • Page 30: De Aire

    „ INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE ADMISIÓN REMOTA 6. Una vez insertados todos los calces necesarios, vuelva a apretar las tuercas a 10 ft.lb*. DE AIRE 7. Añada una tuerca de seguridad para evitar que la tuerca principal se salga. La tuerca de seguridad puede ser una contratuerca o PRECAUCIÓN una segunda tuerca estándar.
  • Page 31: Instalación Tubería De Descarga

    „ INSTALACIÓN TUBERÍA DE DESCARGA „ TUBERÍA DE DESCARGA DE LÍQUIDO CONDENSADO Si instala una línea de descarga de líquido condensado, la tubería debe ADVERTENCIA tener ser de al menos un tamaño más grande que la conexión, debe ser tan corta y directa como sea posible y debe estar adecuadamente No use ductos de plástico, accesorios de cobre soldados, encaminada a un punto de drenaje o contenedor de desechos adecuado.
  • Page 32: Instrucciones De Conexión A Tierra

    „ INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA „ CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN (A) Conductores entrantes El terminal de tierra está situado dentro del interruptor de presión o del arranque, dependiendo del compresor (la diferencia se muestra en las secciones siguientes). La tierra se debe establecer con un cable de tierra del tamaño adecuado al voltaje con los requisitos mínimos del circuito troncal impresos en la calcomanía de especificaciones del compresor.
  • Page 33: Lubricación De Compresor

    Consulte a Ingersoll Rand para obtener recomendaciones sobre sus condiciones de operación específicas. Modelo Capacidad de cárter TS4 / 2200 (5 HP) 40 OZ (1.2 L) Temperatura Viscosidad a 100°F Grado de alrededor del (37,8°C)
  • Page 34: Operación

    OPERACIÓN „ ARRANQUE „ CONSUMO DE ACEITE El interruptor de presión se preestablece en la presión requerida. Los Una regla empírica para determinar un “grado de aprobado” para el ajustes de la gama y del diferencial NO SON ajustables. El interruptor de consumo de aceite es considerar como aceptable un consumo de 50 presión no se debe tratar de forzar con de ninguna manera y ninguna caballos de fuerza-horas o más por onza.
  • Page 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Verifique que hay escapes de aceite. Antes de realizar el mantenimiento, suelte la presión de aire Revise el nivel del lubricante. Rellene según del sistema y desconecte, bloquee y etiquete el suministro de sea necesario alimentación principal�...
  • Page 36: Inspección Y Limpieza Del Filtro

    „ INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO Siga los procedimientos que se indican más abajo para ajustar y medir correctamente la tensión de la correa en los modelos . Para una Destornille y saque la tuerca mariposa (A) que fija la caja del filtro representación visual, consulte la siguiente ilustración.
  • Page 37: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA PUNTO DE COMPROBACIÓN PUNTO POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN COMP� Desgaste anormal del cilindro, 4, 8, 9, 19, 25, 33 anillo o pistón Entrada y/o filtro del Limpie o reemplace. tubo de descarga sucios La entrega de aire disminuye 1, 6, 15, 16, 18, 19, 26 o atascados.
  • Page 38 Deficiente regulación Comuníquese con la Atmósfera Instale una tubería de de la potencia (línea compañía eléctrica. extremadamente admisión remota de aire desequilibrada). polvorienta. y guíela a una fuente de aire más limpio. Instale Bandas de transmisión Ajuste las bandas a la un filtro más eficaz.
  • Page 39: Diagramas Y Tablas

    DEFLEXIÓN MÍN� LBS MÁX� LBS (PULG�) TENSIÓN TENSIÓN Conjunto de la válvula 5 FT. LB TS4 / 2200 (5HP) (6.8 NM) Conjunto de la cubierta del 102-106 IN. LB. extremo (11.5-12 NM) Varilla de unión 16-18 FT. LB. (22-24.5 NM) Tornillo de cabeza 21-23 FT.
  • Page 40: Cableado Monofásico

    „ RUEDA DE LA CORREA „ CABLEADO MONOFÁSICO APAGADO / AUTO OFF / AUTO FUENTE DE POWER MOTOR - CON SOBRECARGAS MOTOR - WITH ALIMENTACIÓN SUPPLY THERMAL OVERLOADS TÉRMICAS DISYUNTOR PRESSURE AUTOMÁTICO SWITCH ES-16 22207666 Rev. F...
  • Page 41 22207666 Rev. F ES-17...
  • Page 42 ARTÍCULO DESCRIPTION CONJUNTO DEL CÁRTER 97334155 95200630 BEARING 95213914 BEARING 97333462 CRANKSHAFT 85581494 CONJUNTO DE TUBO 97334254 TAPÓN 97334288 JUNTA TÓRICA 97334296 TAPÓN 85587558 CONJUNTO DEL PISTÓN/LA VARILLA - LP CONJUNTO DE LA VARILLA DE UNIÓN - LP 97333173 85585925 CONJUNTO DEL PISTÓN/EL PASADOR - LP 4.3-4 5 85581452...
  • Page 43 54657002 CABEZA CLAVIJA, WOODRUFF 95245494 ARANDELA, PRIMAVERA 96728316 95033593 TAPÓN 95928230 TAPÓN 96705777 TORNILLO VISOR 97334270 RESPIRADERO, MARCO 70243936 54423504 ARANDELA ASAMBLEA, FILTRO (INCLUYE EL ELEMENTO 32170953 32170979). DISPONIBLE EN EL KIT DE LA VÁLVULA 85584316 DISPONIBLE EN EL KIT DEL ANILLO DEL PISTÓN 85580470 DISPONIBLE EN EL KIT DEL RODAMIENTO/LA VARILLA DE UNIÓN 85581445 DISPONIBLE EN EL KIT DE REVISIÓN 85581486 DISPONIBLE EN EL KIT DE LA JUNTA 85581478...
  • Page 44 ES-20 22207666 Rev. F...
  • Page 45 NÚM� DE REF� NÚMERO DE REFERENCI DESCRIPCIÓN GRUPO DE LA BOMBA SOLA 22235923 COMPRESOR SOLO 96701917 TORNILLO, HEX HD M10X30 96718655 ARANDELA MUELLE BLOQUEO TIPO GRUPO DEL FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE 32170953 FILTRO DE AIRE ENTRADA GRUPO DEL MOTOR 47733923001 MOTOR de, 230-1-60 POLEA Y CORREA GRUPO...
  • Page 48 © 2024 Ingersoll-Rand...
  • Page 49 22207666 Révision F Avril 2024 Compresseur Pneumatique à Piston Modelos TS4 & 2200 Manuel du propriétaire avec liste des pièces Manuel du propriétaire avec liste des pièces Veuillez conserver ces instructions...
  • Page 50 CONTENTS SÉCURITÉ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 MODE D’EMPLOI� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 EXPLICATIONS DES MOTS SIGNALÉTIQUES DE DÉMARRAGE �...
  • Page 51: Sécurité

    SÉCURITÉ „ EXPLICATIONS DES MOTS SIGNALÉTIQUES DE AVERTISSEMENT SÉCURITÉ TENSION DANGEREUSE� Peut causer des blessures graves ou Indique une situation dangereuse DANGER la mort� Débrancher l’alimentation et purger la pression du imminente qui, si non évitée, résultera en réservoir avant de réparer� Verrouiller/étiqueter la machine� Le un décès ou des blessures sérieuses.
  • Page 52: Réception Et Inspection

    RÉCEPTION ET INSPECTION S’assurer qu’un équipement de levage approprié sera disponible pour Utiliser un équipement de levage approprié (ex. chario élévateur à décharger le compresseur et le déplacer là où il sera installé. fourche) pour soulever et transporter le compresseur à son emplacement d’installation.
  • Page 53: Installation

    INSTALLATION „ CHOIX DE L’EMPLACEMENT „ MONTAGE Pour la majorité des dispositifs à moteur électrique, choisissez un endroit à AVERTISSEMENT l’intérieur relativement propre, sec et bien éclairé avec un espace suffisant pour assurer une ventilation, une circulation d’air de refroidissement et Retirez le compresseur de la plateforme de manutention avant une accessibilité...
  • Page 54: Montage

    „ INSTALLATION D’UNE CANALISATION D’ASPIRATION À mouvement vers le haut des pieds. Un mouvement vers le haut indique la dimension d’une entretoise métallique appropriée afin DISTANCE de combler l’ouverture sous les pieds. 6. Une fois toutes les cales insérées, resserrez les boulons à un couple ATTENTION de 10 lb pi.
  • Page 55: Généralités

    „ INSTALLATION DE LA CANALISATION DE REFOULE- „ CANALISATIONS DE REFOULEMENT DU MENT CONDENSAT Si une canalisation de refoulement du condensat doit être installée, AVERTISSEMENT s’assurer que le diamètre de ses tuyaux est supérieur à celui du raccord d’au moins une catégorie, que son circuit est le plus court et le plus direct N’utiliser nulle part dans le circuit d’air comprimé...
  • Page 56: Instructions De Mise À La Terre

    „ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE „ CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE L’INTERRUPTEUR DE PRESSION Selon le compresseur, la borne de terre est située dans le détecteur de (A) De conducteurs qui entrent pression ou le démarreur (la différence est présentée dans les sections suivantes).
  • Page 57: Lubrification Du Compresseur

    MODÈLE CAPACITÉ DE CARTER Température autour Viscosité à 100°F Catégorie de TS4 / 2200 (5 HP) 40 OZ (1.2 L) du compresseur (37,8°C) viscosité Utiliser l’une des méthodes illustrées pour déterminer le moment où le carter est plein.
  • Page 58: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI „ DÉMARRAGE „ VÉRIFICATION DE LA CONSOMMATION D’HUILE Le mano-contact est préréglé à la pression exigée. Les arrangements de Une règle simple pour vérifier la consommation d’huile est de considérer gamme et de différentiel NE SONT PAS réglables. Le mano-contact ne qu’une consommation à...
  • Page 59: Entretien

    ENTRETIEN PROGRAMME D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT Vérifier s’il y a des fuits d’huile. Avant d’effectuer l’entretien, relâcher la pression d’air du circuit Vérifier le niveau de lubrifiant. puis couper, bloquer et identifier l’alimentation principale� Remplir au besoin. Test drain valve for proper AVIS operation.
  • Page 60: Inspection Et Nettoyage Des Filtres

    „ INSPECTION ET NETTOYAGE DES FILTRES Dévisser et retirer l’écrou à ailettes (A) qui tient le capot du filtre Suivre les procédures décrites ci-dessous pour déterminer et (B) en place sur la base (C). mesurercorrectement la tension. Consulter l’illustration suivante pour une représentation visuelle.
  • Page 61: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME POINT DE CONTRÔLE Viscosité trop faible du Vidanger le lubrifiant lubrifiant. actuel et le remplacer Usure anormale des pistons, des 4, 8, 9, 19, 25, 33 par un lubrifiant qui segments ou des cylindres convient. Chute du débit d’air 1, 6, 15, 16, 18, 19, 26 Fuites d’air dans Vérifier les tubes et les...
  • Page 62 Accumulation de Nettoyer les pistons. Atmosphère chargée de Installer une canalisation calamine sur le fond des Réparer ou remplacer au poussières. d’aspiration à distance pistons. besoin. et l’acheminer vers une source d’air propre. Segments de pistons Installer une trousse Installer un système de endommagés ou usés d’entretien rapide de filtration plus efficace.
  • Page 63: Diagrammes Et Tableaux

    EMPLACEMENT DE LA COUPLE MODÈLE DÉFLEXION MIN� LBS MAX� LBS (PO�) TENSION TENSION FIXATION TS4 / 2200 (5HP) Ensemble de soupape 5 FT. LB (6.8 NM) Ensemble de couvercle 102-106 IN. LB. (11.5-12 NM) Bielle 16-18 FT. LB. (22-24.5 NM) Boulon à...
  • Page 64: Diagrammes Des Câbles Électriques

    „ DIAGRAMMES DES CÂBLES ÉLECTRIQUES „ CÂBLAGE MONOPHASÉ ARRÊT / AUTOMATIQUE OFF / AUTO ALIMENTATION POWER MOTEUR - AVEC SURCHARGES MOTOR - WITH ÉLECTRIQUE SUPPLY THERMAL OVERLOADS THERMIQUES PRESSOSTAT PRESSURE SWITCH FR-16 22207666 Rev. F...
  • Page 65 22207666 Rev. F FR-17...
  • Page 66 ARTICLE DESCRIPTION ENSEMBLE, VILEBREQUIN 97334155 95200630 ROULEMENT 95213914 ROULEMENT VILEBREQUIN 97333462 ENSEMBLE, TUBE DE REFROIDISSEMENT 85581494 97334254 FICHE 97334288 JOINT TORIQUE 97334296 FICHE ENSEMBLE, PISTON/TIGE - LP 85587558 ENSEMBLE, BIELLE - LP 97333173 85585925 ENSEMBLE, PISTON/GOUPILLE - LP 4.3-4 5 85581452 JEU, BAGUE, LP BAGUE, COMPRESSION...
  • Page 67 TÊTE 54657002 95245494 CLÉ, WOODRUFF 96728316 RONDELLE, DES RESSORTS 95033593 FICHE FICHE 95928230 96705777 97334270 REGARD 70243936 VENTILATION, CADRE RONDELLE 54423504 ASSEMBLÉE, FILTER (COMPREND L’ ÉLÉMENT 32170953 32170979). DISPONIBLE DANS LE KIT DE SOUPAPE 85584316 DISPONIBLE DANS LE KIT DE BAGUE DE PISTON 85580470 DISPONIBLE DANS LE KIT DE ROULEMENT/BIELLE 85581445 DISPONIBLE DANS LE KIT DE RÉVISION 85581486 DISPONIBLE DANS LE KIT DE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 68 FR-20 22207666 Rev. F...
  • Page 69 N° DE REF� RÉFÉRENCE DE PIÈCE DESCRIPTION GROUPE POMPE SEULE 22235923 COMPRESSEUR, SEUL 96701917 VIS, HEX HD M10X30 96718655 RONDELLE TYPE DE PRINTEMPS BLOCAGE GROUPE FILTRE DE PRISE D’AIR 32170953 FILTRE, AIR INLET GROUPE MOTEUR 47733923001 MOTEUR, 230-1-60 SHEAVE & CEINTURE GROUPE 32184376 SHEAVE (2200L5) 22194724...
  • Page 72 © 2024 Ingersoll-Rand...

This manual is also suitable for:

2200