WEG CFW500-SFY2 Safety Manual
WEG CFW500-SFY2 Safety Manual

WEG CFW500-SFY2 Safety Manual

Safety functions module
Hide thumbs Also See for CFW500-SFY2:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
CFW500-SFY2 - Safety Functions Module
CFW500-SFY2 - Módulo de Funciones de
Seguridad
CFW500-SFY2 - Módulo de Funções de
Segurança
安全功能模块,CFW500-SFY2
CFW50X
Safety Manual
Manual de Seguridad
Manual de Segurança
安全手册

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFW500-SFY2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WEG CFW500-SFY2

  • Page 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings CFW500-SFY2 - Safety Functions Module CFW500-SFY2 - Módulo de Funciones de Seguridad CFW500-SFY2 - Módulo de Funções de Segurança 安全功能模块,CFW500-SFY2 CFW50X Safety Manual Manual de Seguridad Manual de Segurança...
  • Page 2: Safety Manual

    Safety Manual Series: CFW50X Language: English Document: 10006503387 / 05 Date: 09/2023...
  • Page 3 Summary of Revisions The table below describes all revisions made to this manual. Manual Product Version Description Revision Revision First edition. General revision and inclusion of TÜV certificate for safety functions. General revision and mandarin language inclusion. General revision. General revision. Update of declarations and certifications.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1 SAFETY ....................7 1.1 GENERAL INFORMATION ................7 1.2 IMPLEMENTED SAFETY FUNCTIONS ............8 1.2.1 Safe Torque Off (STO) ...............9 1.2.2 Safe Stop 1 Time Controlled (SS1-t) ..........9 1.3 SAFETY DATA ...................10 1.4 DECLARATION AND CERTIFICATION ............11 2 INSTALLATION ...................15 2.1 SAFETY FUNCTIONS MODULE INSTALLATION ........15 2.2 SAFETY FUNCTIONS MODULE CONNECTIONS ........16 2.3 TYPES OF INSTALLATION ...............17 2.4 SAFETY FUNCTIONS MODULE CONFIGURATION ........20...
  • Page 5: Safety

    This safety manual provides the information necessary to install, configure and operate the CFW50X frequency inverters equipped with the CFW500-SFY2 safety functions module and must be used together with the other manuals of the CFW50X. Please refer to the user’s manual and the programming manual of the CFW50X for further details on installation, start-up, technical features, troubleshooting and programming.
  • Page 6: Implemented Safety Functions

    If necessary, use proper grounding strap. 1.2 IMPLEMENTED SAFETY FUNCTIONS When equipped with the CFW500-SFY2 safety functions module, the CFW50X frequency inverter is able to perform two standardized safety stopping functions: 1. Safe torque off (STO) according to IEC/EN 61800-5-2 or Stop category 0 according to IEC/EN 60204-1.
  • Page 7: Safe Torque Off (Sto)

    Safety 1.2.1 Safe Torque Off (STO) The STO safety function acts on the removal of torque from the motor, i.e., no power that can generate torque is present on the motor after enabling this function. The difference between STO and other ways to disable the motor is that the former does it with very high levels of reliability against unexpected motor starts, even under a fault condition - refer to Section 1.3 SAFETY DATA on page...
  • Page 8: Safety Data

    Therefore, this function must not be used if this failure could cause a dangerous situation in the final application. 1.3 SAFETY DATA The safety data for the CFW50X frequency inverter equipped with the CFW500-SFY2 is presented in Table 1.1 on page Table 1.1: Safety data...
  • Page 9: Declaration And Certification

    Safety 1.4 DECLARATION AND CERTIFICATION CFW50X | 11...
  • Page 10 Safety 12 | CFW50X...
  • Page 11 Safety CFW50X | 13...
  • Page 12 AV. Pref. Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul / SC Brazil Type designation Safety Module CFW500-SFY2 for the CFW5XX inverter series. Details see current "Revision List" Codes and standards EN 61800-5-2:2017 EN ISO 13849-1:2015 EN 61800-5-1:2007 + A1:2017 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 +...
  • Page 13: Installation

    Figure A.1 on page 125 (a). Step 2: Fit and press the CFW500-SFY2 to be installed on top of the frequency inverter according Figure A.1 on page 125 (b). Step 3: Follow the energization and start-up procedure described in the CFW50X user's manual.
  • Page 14: Safety Functions Module Connections

    Table 1.1 on page The +24 Vdc power supply to be used with the CFW500-SFY2 must comply with the low voltage directive 2006/95/EC, applying the specifications of IEC/EN 61131-2, Programmable controllers - Part 2: Equipment requirements and tests, and it must comply with one of the following specifications: Safety extra-low voltage (SELV), according to IEC/EN 60950-1.
  • Page 15: Types Of Installation

    Installation NOTE! The control accessories of the CFW50X frequency inverter provide a +24 Vdc power supply (150 mA), which can be used to supply the CFW500-SFY2. For XC7 cabling, consider the following: Wire stripping length: 6.0 mm (0.236 in). „...
  • Page 16 Figure 2.3 on page 18 illustrates the installation with OSSD, and Table 2.4 on page 18 describes its operation. OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" Figure 2.3: Installation using OSSD signals Table 2.4: Truth table for OSSD signals STO1 STO2...
  • Page 17 Installation OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" Figure 2.4: Installation of multiple frequency inverters (OSSD only) ATTENTION! Connecting multiple frequency inverters with a dry-contact actuator is not permitted. CFW50X | 19...
  • Page 18: Safety Functions Module Configuration

    Installation 2.4 SAFETY FUNCTIONS MODULE CONFIGURATION 2.4.1 DIP Switches S1 In order to configure the CFW500-SFY2 safety functions module for the appropriate type of installation, the DIP switches S1 must be set before energization, according to Table 2.5 on page 20, where "D"...
  • Page 19: Dip Switches S2

    Installation 2.4.2 DIP Switches S2 The DIP switches S2 control the access to the programming mode of the CFW500-SFY2, which enables the selection of which safety function will be used, as well as the definition of the delay time in case of SS1-t. The programming procedure is described in details in Section 3.3 CONFIGURING...
  • Page 20: Commissioning

    STO and SS1-t. NOTE! Either the STO jumper connector or the CFW500-SFY2 must be installed on top or inside of the frequency inverter. Otherwise, the fault message "F0086" will be displayed by the frequency inverter during power-on.
  • Page 21 The frequency inverter uses the 3 Ramp to decelerate the motor when the SS1-t safety function is requested. Therefore, when using SS1-t, only modify this parameter during the configuration of the CFW500-SFY2. P0108 - SS1-t Time Adjustable 0 to 999 s...
  • Page 22: Start-Up

    5) Energize the frequency inverter. 6) Load CFW50X factory default parametrization via P0204 and check that parameter P0028 indicates 1 (CFW500-SFY2). 7) Program the frequency inverter according to the application requirements. 8) If the SS1-t safety function is required, follow the steps described in Section 3.3...
  • Page 23: Configuring The Safety Function

    The controlled delay time of the SS1-t safety function is used to select which safety function is configured in CFW500-SFY2. If the delay time is programmed with 0 s, then STO is selected; on the other hand, values from 1 s to 999 s configure the SS1-t safety function.
  • Page 24 Commissioning 4) Set parameter P0108 to the desired delay time value, for example, 15 s, as shown below. Then, press the "ENTER" key. At this point, the display backlight starts to flash and the user must confirm the programmed value by means of parameter P0109. 5) To confirm the programmed value, access parameter P0109 and check if the displayed value in P0109 is the same as that programmed in P0108.
  • Page 25 HMI. After this delay time, the HMI displays alarm A0160. NOTE! Setting the frequency inverter to its factory default parametrization via parameter P0204 does not affect the programmed delay time in the CFW500-SFY2 safety functions module. NOTE! Copying parameters via CFW500-MMF (flash memory module) does not affect the programmed delay time in the CFW500-SFY2 safety functions module.
  • Page 26: Maintenance And Troubleshooting

    The CFW500-SFY2 safety functions module, in particular, is equipped with a very accurate self- diagnosis circuit, which guarantees high levels of safety even under fault conditions. Faults related to safety are reported as "F0160", which include misconnections of the safety signals, errors in...
  • Page 27: Alarms And Faults Related To The Safety Functions Module

    Maintenance and Troubleshooting NOTE! In case of maintenance of the machine or system, the overall safety must be rechecked in order to verify the safety integrity of the machine or system. Additionally, in case of any modification, the validation of the safety function must be repeated and documented.
  • Page 28 Maintenance and Troubleshooting F0160 - Safety Functions Module in Fault State Description: It indicates to the user that the safety functions module is in the fault state. Possible Causes/Correction: Incorrect installation of the safety input circuit. „ Discrepancy between the safety inputs (STO1 and STO2) greater than 1 s. „...
  • Page 29: Decommissioning

    Decommissioning 5 DECOMMISSIONING For decommissioning, the machine or system shall preferably be switched off from any type of energy supply. If this is not possible, all electrical connections, i.e. power connections and the control connections of the frequency inverter, must be switched off before any decommissioning activities on the frequency inverter.
  • Page 30 Manual de Seguridad Série: CFW50X Idioma: Español Documento: 10006503387 / 05 Fecha: 09/2023...
  • Page 31 Sumario de las Revisiones La información a seguir describe las revisiones llevadas a cabo en este manual. Revisión del Revisión del Versión Descripción Manual Producto Primera edición. Revisión general e inclusión del certificado TÜV para las funciones de seguridad. Revisión general y inclusión del idioma mandarín. Revisión general.
  • Page 32 Sumario 1 SEGURIDAD ..................37 1.1 INFORMACIONES GENERALES ..............37 1.2 FUNCIONES DE SEGURIDAD IMPLEMENTADAS ........38 1.2.1 Safe Torque Off (STO) ..............39 1.2.2 Safe Stop 1 Time Controlled (SS1-t) ..........39 1.3 DATOS DE SEGURIDAD ................40 1.4 DECLARATION Y CERTIFICACION ............41 2 INSTALACIÓN ..................45 2.1 INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE FUNCIONES DE SEGURIDAD ..45 2.2 CONEXIONES DEL MÓDULO DE FUNCIONES DE SEGURIDAD ..46 2.3 TIPOS DE INSTALACIÓN ................47...
  • Page 33: Seguridad

    Este manual de seguridad presenta la información necesaria para instalar, configurar y operar el convertidor de frecuencia con el módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2 y debe utilizarse junto con los demás manuales del CFW50X. Consulte el manual del usuario y el manual de programación del CFW50X para más detalles de la instalación, puesta en funcionamiento,...
  • Page 34: Funciones De Seguridad Implementadas

    1.2 FUNCIONES DE SEGURIDAD IMPLEMENTADAS Cuando está equipado con el módulo de función de seguridad CFW500-SFY2, el convertidor de frecuencia CFW50X está habilitado para realizar dos funciones de parada de seguridad estandarizadas: 1.
  • Page 35: Safe Torque Off (Sto)

    Seguridad 1.2.1 Safe Torque Off (STO) La función de seguridad STO actúa impidiendo que el motor produzca torque, o sea, ninguna energía que cause torque quedará presente en el motor, cuando la función de seguridad STO esté activa. La diferencia entre la función de seguridad y una forma normal del motor es que la primera hace eso con niveles muy elevados de confiabilidad contra arranques inesperados del motor, incluso bajo una condición de falla, consulte el Sección 1.3 DATOS DE SEGURIDAD...
  • Page 36: Datos De Seguridad

    +24 Vcc (150 mA), que puede utilizarse para alimentar el CFW500-SFY2. ¡NOTA! Más detalles sobre el convertidor CFW50X podrán ser encontrados en el manual de usuario, disponible para descargar en el sitio: www.weg.net. 40 | CFW50X...
  • Page 37: Declaration Y Certificacion

    Seguridad 1.4 DECLARATION Y CERTIFICACION CFW50X | 41...
  • Page 38 Seguridad 42 | CFW50X...
  • Page 39 Seguridad CFW50X | 43...
  • Page 40 AV. Pref. Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul / SC Brazil Type designation Safety Module CFW500-SFY2 for the CFW5XX inverter series. Details see current "Revision List" Codes and standards EN 61800-5-2:2017 EN ISO 13849-1:2015 EN 61800-5-1:2007 + A1:2017 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 +...
  • Page 41: Instalación

    Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire el conector jumper STO en la parte superior del convertidor, conforme la Figura A.1 en la página 125 (a). Paso 2: Encaje el accesorio CFW500-SFY2 a ser instalado en la parte superior del convertidor, conforme es indicado en la Figura A.1 en la página 125 (b).
  • Page 42: Conexiones Del Módulo De Funciones De Seguridad

    Tabla 1.1 en la página La fuente de alimentación de +24 Vcc que se utilizará con el CFW500-SFY2 debe cumplir con la directiva de baja tensión 2006/95/EC, aplicando las especificaciones de la IEC/EN 61131-2,...
  • Page 43: Tipos De Instalación

    Los cables de estas señales de control no deben exceder los 30 m cuando el convertidor de frecuencia CFW50X esté equipado con el CFW500-SFY2. ¡NOTA! En instalaciones donde existan contactores, se recomienda utilizar bloques supresores de sobretensión para los contactores, a fin de evitar la ocurrencia...
  • Page 44 Figura 2.3 en la página 48 ilustra la instalación con señales OSSD y la Tabla 2.4 en la página 48 describe esta operación. OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" Figura 2.3: Instalación utilizando señales OSSD Tabla 2.4: Tabla verdadero/falso para operación con señales OSSD STO1 STO2 Función...
  • Page 45 Mantenimento y Diagnóstico de Problema OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" Figura 2.4: Instalación de múltiples convertidores de frecuencia (solo OSSD) ¡ATENCIÓN! No se permite la conexión de varios convertidores de frecuencia con un actuador de contacto seco.
  • Page 46: Configuración Del Módulo De Funciones De Seguridad

    2.4 CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE FUNCIONES DE SEGURIDAD 2.4.1 DIP Switches S1 Para configurar el módulo de función de seguridad CFW500-SFY2 para el tipo de instalación adecuado, los DIP switches S1 deben ajustarse antes de la energización, según la Tabla 2.5 en la página...
  • Page 47: Dip Switches S2

    Seguridad 2.4.2 DIP Switches S2 Las DIP switches S2 controlan o acceden al modo de programación de CFW500-SFY2, que permite seleccionar de cual función de seguridad se utilizará, así como una definición del tiempo de atraso en el caso de SS1-t. El procedimiento de programación se describe en detalles en la Sección 3.3 PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD en la página...
  • Page 48: Puesta En Funcionamiento

    STO y SS1-t. ¡NOTA! El conector jumper STO o el CFW500-SFY2 debe estar instalados en la parte superior o en el interior del convertidor de frecuencia. En caso contrario, el mensaje de error "F0086" aparecerá en el convertidor de frecuencia durante la activación.
  • Page 49: Puesta En Funcionamiento

    Desmontaje P0108 - Tiempo SS1-t Rango de Padrón: 0 s 0 a 999 s Valores: Propiedades: Grupo de Acceso vía HMI: Descripción: Define el tiempo de atraso de la función de seguridad SS1-t a ser programado en el módulo de funciones de seguridad. Si el valor del tiempo de retardo es 0 segundos, el módulo de funciones de seguridad se programa con la función de seguridad STO.
  • Page 50 5) Energizar el convertidor. 6) Cargar la configuración de fábrica, a través de P0204, y verificar si el parámetro P0028 indica 1 (Módulo CFW500-SFY2). 7) Ajuste el convertidor de frecuencia de acuerdo con los requisitos de la aplicación. 8) En caso de que sea usada la función "Safe Stop 1 Time Controlled" (SS1-t), siga los pasos descritos en el Sección 3.3 PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD en la...
  • Page 51: Programación De La Función De Seguridad

    El tiempo de atraso controlado de la función de seguridad SS1-t se utiliza para seleccionar qué función de seguridad está configurada en el módulo CFW500-SFY2. Si el tiempo de atraso está programado con 0 s, entonces el STO se selecciona, por otro lado, los valores de 1 s a 999 s configuran la función de seguridad SS1-t.
  • Page 52 Desmontaje 5) Para confirmar el valor programado, acceda al parámetro P0109 y verifique si el valor visualizado en P0109 es el mismo que el programado en P0108. Si los valores son los mismos, presione la tecla "ENTER" para confirmar. En este punto, la pantalla de nuevo debería dejar de parpadear.
  • Page 53 Ajustando el convertidor a la configuración de fábrica a través del parámetro P0204 no afecta a la programación del tiempo de atraso en el módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2. ¡NOTA! La copia de parámetros a través del CFW500-MMF (módulo de memoria flash) no afecta a la programación del tiempo de atraso en el módulo de funciones...
  • Page 54: Mantenimiento Y Diagnóstico De Problema

    ¡NOTA! No existen piezas de reposición para el módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2. En caso de daños, éste deberá ser sustituido por una unidad nueva. ¡NOTA! Los circuitos de seguridad del CFW50X fueron concebidos de tal manera que ningún mantenimiento o prueba regulares son necesarios.
  • Page 55: Alarmas Y Fallas Relacionadas Al Módulo De Funciones De Seguridad

    Mantenimento y Diagnóstico de Problema ¡NOTA! En caso de mantenimiento de la máquina o del sistema, debe ser probada la total seguridad de la máquina, a fin de verificar la integridad de seguridad de la máquina o del sistema. Además de eso, en caso de una alteración o modificación, la validación de la función de seguridad debe ser repetida y documentada.
  • Page 56 Mantenimento y Diagnóstico de Problema A0162 - Módulo de Funciones de Seguridad en Modo de Programación Descripción: Indica al usuario que el módulo de funciones de seguridad está en modo de programación de las funciones de seguridad. Posibles Causas/Corrección: Accionamiento de la programación de las DIP switches S2 del módulo de funciones de „...
  • Page 57: Desmontaje

    Desmontaje 5 DESMONTAJE Para la desactivación, la máquina o el sistema debe, preferentemente, ser desconectado de cualquier tipo de suministro de energía, si eso no fuera posible, todas las conexiones eléctricas, o sea, las conexiones de alimentación de la electrónica y la potencia del convertidor deben ser desconectadas antes de cualquier actividad de desactivación del convertidor.
  • Page 58 Manual de Segurança Série: CFW50X Idioma: Português Documento: 10006503387 / 05 Data da Publicação: 09/2023...
  • Page 59 Sumário das Revisões A informação abaixo descreve as revisões ocorridas neste manual. Revisão do Revisão do Versão Descrição Manual Produto Primeira edição. Revisão geral e inclusão do certificado TÜV para as funções de segurança. Revisão geral e inclusão do idioma mandarim. Revisão geral.
  • Page 60 Sumário 1 SEGURANÇA ..................67 1.1 INFORMAÇÕES GERAIS................67 1.2 FUNCÕES DE SEGURANÇA IMPLEMENTADAS ........68 1.2.1 Safe Torque Off (STO) ..............69 1.2.2 Safe Stop 1 Time Controlled (SS1-t) ..........69 1.3 DADOS DE SEGURANÇA .................70 1.4 DECLARAÇÃO E CERTIFICAÇÂO ............71 2 INSTALAÇÃO ..................75 2.1 INSTALAÇÃO DO MÓDULO DE FUNÇÕES DE SEGURANÇA ....75 2.2 CONEXÕES DO MÓDULO DE FUNÇÕES DE SEGURANÇA....76 2.3 TIPOS DE INSTALAÇÃO ................77...
  • Page 61: Segurança

    Este manual de segurança apresenta as informações necessárias para instalar, configurar e operar o inversor de frequência com o módulo de funções de segurança CFW500-SFY2 e deve ser utilizado juntamente com os demais manuais do CFW50X. Consulte o manual do usuário e o manual de programação do CFW50X para mais detalhes na instalação, colocação em...
  • Page 62: Funcões De Segurança Implementadas

    A segurança de todo o sistema depende da certificação final do equipamento onde o inversor é aplicado. A WEG não é responsável por danos e/ou perdas durante o uso ou aplicação do inversor. Por estas razões, a WEG não pode ser responsabilizada por aplicações baseadas nas figuras e exemplos descritos nesse manual, que são apresentadas apenas para fins ilustrativos.
  • Page 63: Safe Torque Off (Sto)

    Segurança 1.2.1 Safe Torque Off (STO) A função de segurança STO atua impedindo que o motor produza torque, ou seja, nenhuma energia que cause torque fica presente no motor quando a função de segurança STO está ativa. A diferença entre a função de segurança e uma forma usual de parada do motor é que no primeiro caso isso é...
  • Page 64 +24 Vcc (150 mA), que pode ser utilizada para alimentar o CFW500-SFY2. NOTA! Mais informações sobre o inversor de frequência CFW50X podem ser encontradas no manual do usuário disponível no site WEG: www.weg.net. 70 | CFW50X...
  • Page 65: Declaração E Certificaçâo

    Segurança 1.4 DECLARAÇÃO E CERTIFICAÇÂO CFW50X | 71...
  • Page 66 Segurança 72 | CFW50X...
  • Page 67 Segurança CFW50X | 73...
  • Page 68 AV. Pref. Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul / SC Brazil Type designation Safety Module CFW500-SFY2 for the CFW5XX inverter series. Details see current "Revision List" Codes and standards EN 61800-5-2:2017 EN ISO 13849-1:2015 EN 61800-5-1:2007 + A1:2017 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 +...
  • Page 69: Instalação

    Passo 1: Com o inversor desenergizado, retire o conector jumper STO na parte superior do inversor conforme indicado na Figura A.1 na página 125 (a). Passo 2: Encaixe o acessório CFW500-SFY2 a ser instalado na parte superior do inversor conforme indicado na Figura A.1 na página 125 (b).
  • Page 70: Conexões Do Módulo De Funções De Segurança

    Tabela 1.1 na página A fonte de alimentação de +24 Vcc a ser usada com o CFW500-SFY2 deve atender à diretiva de baixa tensão 2006/95/EC, aplicando as especificações da norma IEC/EN 61131-2, Programmable controllers - Part 2: Equipment requirements and tests, e deve atender a uma das seguintes especificações:...
  • Page 71: Tipos De Instalação

    Os acessórios de controle do inversor de frequência CFW50X fornecem uma fonte de alimentação de +24 Vcc (150 mA), que pode ser utilizada para alimentar o CFW500-SFY2. Para os cabos do conector XC7, considerar: Comprimento da decapagem do cabo: 6.0 mm (0.236 in).
  • Page 72 Figura 2.3 na página 78 ilustra a instalação com sinais OSSD e a Tabela 2.4 na página 78 descreve sua operação. OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" Figura 2.3: Instalação utilizando sinais OSSD Tabela 2.4: Tabela verdade para operação com sinais OSSD STO1 STO2 Função...
  • Page 73 Instalação OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" Figura 2.4: Instalação de múltiplos inversores de frequência (somente OSSD) ATENÇÃO! A conexão de múltiplos inversores de frequência com um atuador de contato seco não é permitida.
  • Page 74: Configuração Do Módulo De Funções De Segurança

    Instalação 2.4 CONFIGURAÇÃO DO MÓDULO DE FUNÇÕES DE SEGURANÇA 2.4.1 Chaves DIP S1 Para configurar o módulo de funções de segurança CFW500-SFY2 para o tipo de instalação apropriado, as chaves DIP S1 devem ser ajustados antes da energização, conforme Tabela 2.5 na página...
  • Page 75: Chaves Dip S2

    Instalação 2.4.2 Chaves DIP S2 As chaves DIP S2 controlam o acesso ao modo de programação do CFW500-SFY2, que possibilita a seleção de qual função de segurança será usada, bem como a definição do tempo de atraso no caso de SS1-t. O procedimento de programação é descrito em detalhes na Seção...
  • Page 76: Colocação Em Funcionamento

    STO e SS1-t. NOTA! Ou o conector jumper STO ou o CFW500-SFY2 deve ser instalado na parte superior ou interna do inversor de frequência. Caso contrário, a mensagem de falha "F0086" será exibida pelo inversor de frequência durante a energização.
  • Page 77: Colocação Em Funcionamento

    O inversor de frequência usa a 3ª Rampa para desacelerar o motor quando a função de segurança SS1-t é solicitada. Portanto, ao usar o SS1-t, somente modifique este parâmetro durante a configuração do CFW500-SFY2. P0108 - Tempo SS1-t Faixa de 0 a 999 s Padrão: 0 s...
  • Page 78 5) Energize o inversor. 6) Carregue o padrão de fábrica do CFW50X parametrizando P0204 e verifique se o parâmetro P0028 indica 1 (CFW500-SFY2). 7) Programe o inversor de frequência de acordo com os requisitos da aplicação. 8) Caso a função de segurança SS1-t seja necessária, siga os passos descritos na Seção 3.3...
  • Page 79: Programação Da Função De Segurança

    CFW500-SFY2 está pré-configurado com a função de segurança STO. O tempo de atraso é programado ajustando as chaves DIP S2 do módulo CFW500-SFY2 e definindo os parâmetros P0106, P0108 e P0109 via HMI, de acordo com o procedimento abaixo.
  • Page 80 Colocação em Funcionamento 4) Ajuste o parâmetro P0108 para o valor desejado do tempo de atraso, por exemplo 15 s, conforme figura abaixo. Então, pressione "ENTER". Neste momento o display começa a piscar e o usuário deve confirmar o valor programado pelo parâmetro P0109. 5) Para confirmar o valor programado, acesse o parâmetro P0109 e verifique se o valor mostrado no P0109 é...
  • Page 81 NOTA! Ajustando o inversor para o padrão de fábrica via parâmetro P0204 não afeta a programação do tempo de atraso no módulo de funções de segurança CFW500-SFY2. NOTA! A cópia de parâmetros via CFW500-MMF (módulo de memória flash) não afeta a programação do tempo de atraso no módulo de funções de segurança CFW500-SFY2.
  • Page 82: Manutenção E Diagnóstico De Problema

    O módulo de funções de segurança CFW500-SFY2, em particular, é equipado com um circuito de autodiagnóstico muito preciso, que garante altos níveis de segurança mesmo em condições de falha.
  • Page 83: Alarmes E Falhas Relacionados Ao Módulo De Funções De Segurança

    Manutenção e Diagnóstico de Problema NOTA! Em caso de manutenção da máquina ou sistema, toda a segurança deve ser retestada a fim de verificar a integridade da segurança da máquina ou sistema. Além disso, no caso de uma alteração ou modificação, a validação da função de segurança deve ser repetida e documentada.
  • Page 84 Manutenção e Diagnóstico de Problema A0162 - Módulo de Funções de Segurança em Modo de Programação Descrição: Indica ao usuário que o módulo de funções de segurança está em modo de programação das funções de segurança. Possíveis Causas/Correção: Acionamento da programação das chaves DIP S2 do módulo de funções de segurança „...
  • Page 85: Desmontagem

    Desmontagem 5 DESMONTAGEM Para a desativação da máquina ou sistema, deve-se preferencialmente desligar o equipamento. Caso não seja possível, todas as conexões de alimentação e controle do inversor deverão ser desenergizadas antes de qualquer intervenção no inversor. PERIGO! Antes da desativação, é necessário fazer uma análise da segurança da máquina ou do sistema durante a desmontagem.
  • Page 86 安全手册 系列: CFW50X 语言:英语 文件: 10006503387 / 05 日期: 09/2023...
  • Page 87 修订摘要 下表列举了所有对本手册所做的修订。 版本 手册修订 产品修订 描述 第一版。 出于安全目的,包含 TÜV 证书的一般重写。 普通话语言添加和一般修订。 一般修订。 一般修订。 声明和认证的更新。补充安装信息。 94 | CFW50X...
  • Page 88 内容 1 安全 ............97 1.1 基本资料 ............97 1.2 实施的安全功能 ..........98 1.2.1 安全扭矩关闭(STO) ........98 1.2.2 时间控制的安全停止1(SS1-t) ......99 1.3 安全数据 ............100 1.4 声明和认证 ............. 101 2 安装 ............105 2.1 安全功能模块的安装 ..........105 2.2 安全功能模块连接 ..........106 2.3 安装类型 ............107 2.4 安全功能模块配置...
  • Page 89: 基本资料

    安全 1 安全 1.1 基本资料 注意! 这些是原始说明的翻译. 本安全手册提供了安装、配置和操作CFW50X频率逆变器所需的信息,这些变频器配备了CFW500- sfy2安全功能模块,必须与CFW50X的其他手册一起使用。有关安装、启动、技术功能、故障排 除和编程的更多详细信息,请参阅CFW50X的用户手册和编程手册。所有手册均可在此网站上下 载:www.weg.net。 注意! 只能在CFW50X系列的WEG变频器上使用CFW500-SFY2安全功能模块。 危险! 只有具备相应资质、 熟悉功能安全、 熟悉CFW50X变频器及相关设备的人员, 才能 „ 规划或执行本设备的安装、 调试、 操作和维护。 人员必须遵循本手册中描述的和/或当地标准定义的安全说明。 „ 不遵守安全说明可能会有致死和/或设备损坏风险。 „ 注意! 使用本手册的合格人员应经过培训应具有以下能力: 1.按照本手册和现行的安全法律程序安装、 接地、 通电和操作CFW50X。 2.按照相关标准使用防护设备。 3.实施急救。 危险! 触摸与变频器相关的所有电器部件之前, 一定要切断主电源。 „ 即使在交流电源输入断开或关闭后, 许多组件仍可能带有高压和/或继续运行 „...
  • Page 90: 实施的安全功能

    安全 1.2 实施的安全功能 配备CFW500-SFY2安全功能模块时,CFW50X变频器能够执行两种标准化的安全停止功能: 1. 安全扭矩关闭(STO)(符合IEC/EN 61800-5-2)或停止类别0(符合IEC/EN 60204-1)。 2. 时间控制的安全停止1(SS1-t)(符合IEC / EN 61800-5-2)或停止类别1(符合IEC / EN 60204-1)。 注意! 即使启用了安全停止功能,电机中也可能存在危险电压电平。因此,在对电器 部件进行任何干预之前,必须将系统完全断电。 注意! 在涉及外部影响(例如悬移载荷的下降)的应用中,可能需要采取其他措施( 例如使用机械制动器)以防止任何危险。必须由终端用户进行风险分析,以便 识别和涵盖应用程序中所有可能的危险和风险。 注意! 安全停止功能不应该用作启动和/或停止电机的控件。 注意! 安全停止功能优先于变频器的所有其他功能。 注意! 整个系统的安全性取决于使用变频器的设备的最终证书。在使用或应用变频器 期间,WEG对损坏和/或损失不承担任何责任。由于这些原因,WEG不对以本手册 中的图和示例为基础的应用负责,这些图和示例仅出于说明目的。 1.2.1 安全扭矩关闭(STO) 安全功能STO的作用是消除电机的扭矩,即STO和其他停止电动机的方法之间的区别在于,即 使在故障情况下,STO也能以非常高的可靠性来防止电动机意外启动,请参阅第7页的1.3节“ 安全数据”。 启用后,安全功能STO将切断变频器输出电子电路的电源,使电动机惯性停止-参见第7页的图 1.1。 98 | CFW50X...
  • Page 91: 时间控制的安全停止1(Ss1-T

    安全 电动机转速 安全扭矩关闭(STO) 时间 图 1.1: STO操作 1.2.2 时间控制的安全停止1(SS1-t) 当STO启用时,必须立即确保变频器输出处没有扭矩产生能量,SS1-t与STO不同,当安全功能 SS1-t启用时,将在执行STO之前等待预定义的延迟时间,让变频器在消除产生转矩的能量之 前对电机施加减速斜坡。SS1-t特别适用于需要在从电机上移除扭矩之前使惯性负载减速的应 用场合。 第7页上的图1.2 说明了安全功能SS1-t的操作,可以观察到图中绿色条之间的受控延迟时间。 安全功能模块配置的时间值应等于或大于变频器减速负荷的能力; 否则,可能会在负载完全停 止之前达到转矩断开状态。 电动机转速 时间控制的安全 安全扭矩关 停止1(SS1-t) 闭(STO) 时间 P0108 图 1.2: SS1-t 操作 注意! 根据IEC / EN 61800-5-2,安全功能SS1-t的减速斜坡可能会出现无法检测 到的故障。因此,如果此故障可能在最终应用中导致危险情况,则不得使用 此功能。 CFW50X | 99...
  • Page 92: 安全数据

    安全 1.3 安全数据 装有CFW500-SFY2的CFW50X变频器的安全数据如表1.1第8页所示。 表 1.1: 安全数据 符合IEC 61800-5-2的安全扭矩关闭(STO) 符合IEC 60204-1的停止类别0 安全功能 符合IEC 61800-5-2的时间控制安全停止1(SS1-t) 符合IEC 60204-1的停止类别1 符合IEC 61508 / IEC 62061 / IEC 61800-5-2的SIL 3 安全类别 符合EN ISO 13849-1的PL e(类别4) < 2.74 .10 平均值 点特征直方图(PFH) (1/h) < 3.11 .10 MTTF (年)
  • Page 93: 声明和认证

    安全 1.4 声明和认证 CFW50X | 101...
  • Page 94 安全 102 | CFW50X...
  • Page 95 安装 CFW50X | 103...
  • Page 96 AV. Pref. Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul / SC Brazil Type designation Safety Module CFW500-SFY2 for the CFW5XX inverter series. Details see current "Revision List" Codes and standards EN 61800-5-2:2017 EN ISO 13849-1:2015 EN 61800-5-1:2007 + A1:2017 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 +...
  • Page 97: 安全功能模块的安装

    5 % … 95 %,非凝结。 高达2000 m:标称条件。 最大海拔 从2000 m至4000 m:2000米以上每100米电压下降1.1 %。 2(根据EN 50178和UL 508C),具有非导电污染。 冷凝不会通过累积的 污染等级 残留物引起传导。 注意! 如果安装地点不符合污染程度要求,变频器的防护等级必须至少达到IP54(根 据IEC 60529),由其外壳或外柜提供。 2.1 安全功能模块的安装 安全功能模块的正确安装步骤如下: 步骤1:CFW500断电后,按照第11页(a)图A.1卸下位于变频器顶部的STO跨接连接器。 步骤2:根据第11页(b)中的图A.1,安装并按压要安装在变频器顶部的CFW500-SFY2。 步骤3:请遵循CFW50X用户手册中所述的通电和启动程序。 步骤4:检查参数P0028是否显示值“1”(P0028 = 1)。如果不是这种情况,请检查逆变器的 顶部或内部部的CFW500-SFY2模块的连接,然后重复上述步骤。 注意! STO 跳线连接器或 CFW500-SFY2 安全功能模块必须安装在变频器顶部或内部。 否则,变频器接通电源时将显示故障信息“ F0086”。 CFW50X | 105...
  • Page 98: 安全功能模块连接

    +24 直流电压 +24 直流电压 PELV / SELV的输入。 STO1输入的安全信号。 STO1 安全输入1。 STO2输入的安全信号。 STO2 安全输入2。 +24 直流电压 PELV / SELV电源的参考。 注意! CFW500-SFY2 的安全功能基于双通道结构,需要两个独立的安全输入(STO1 和 STO2)。 第 100 页表 1.1 中提供的安全信息因使用相关安全输入而失效, 例如来自同一接触器的触点,这不符合本手册中的建议。 与CFW500-SFY2一起使用的+24 直流电压电源必须符合低压指令2006/95 / EC(适用IEC / EN 61131-2,可编程控制器,第2部分):“设备要求和测试”,并且必须符合以下规范之一: 符合IEC/EN60950-1的安全超低电压 (SELV) 。 „ 符合IEC/EN60204-1的保护超低电压。 „ 106 | CFW50X...
  • Page 99: 安装类型

    线规范围为从0.5mm² (20 AWG) 到1.5mm² (16 AWG) 。 „ 最大拧紧扭矩为0.40 Nm (3.5 lbf.in) 。 „ 将电缆与其余电路分开 (电源, 110 V / 220 V控制等) 。 „ 注意! 与安全无关的其他控制信号(数字/模拟输入和输出)连接到变频器的控件。当 CFW50X变频器装有CFW500-SFY2时,用于这些控制信号的电缆不得超过30 m。 笔记! 为避免在存在接触器的安装地点发生故障 F0160 的错误跳闸,建议为接触器 安装电涌抑制器块。 2.3 安装类型 根据需要安全功能的安全设备的类型,有两种安装类型: 使用干接点设备 (即具有机电输出的设备 (例如常规继电器) ) 进行安装。 „...
  • Page 100 如果此类输入配置持续时间超过1 s,则变频器将跳至故障 打开 关闭 故障 F0160。 要重置此故障,STO1和STO2必须处于相同的逻辑状 关闭 打开 态,必须对变频器断电然后重新通电。 关闭 关闭 停机 变频器正常运行,接受启动命令。 第14 页的图2.3介绍了OSSD的安装,第14页的表2.4 介绍了其操作方式。 OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" 图 2.3: 使用OSSD信号进行安装 表 2.4: OSSD信号的真值表 STO1 STO2 安全停止 (XC7:3上 (XC7:5上 变频器操作 功能 的电压) 的电压) 变频器保持在安全状态。在此状态下不接受启动命令。人机界 启用 面显示屏显示警报A0160。...
  • Page 101 安装 OSSD CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" CFW500-SFY2 S1 = "O" 图 2.4: 安装多台变频器(仅限 OSSD) 注意! 不允许将多个变频器与一个干接点执行器连接。 CFW50X | 109...
  • Page 102: 安全功能模块配置

    调试 2.4 安全功能模块配置 2.4.1 指拨开关S1 为了配置CFW500-SFY2安全功能模块以进行适当的安装,DIP开关S1必须根据第15页的表2.5在 通电前设置好,(其中“ D”代表“ 干接点”和“ O”代表“ OSSD”)。 注意! 通电后将DIP开关S1设置为“ D”或“ O”对设备没有影响。 表 2.5: DIP开关S1 配置 描述 两个DIP开关均设置为“ D”(干接点)。 当通过干接点控制安全信号时(如第15页的图2.2 所示),必须选 择此配置。 一个DIP开关设置为“ D”(干接点),另一个设置为“ O” (OSSD)。 这不是有效的组合,会导致故障状态(F0160),通电后会显示在变 频器上。变频器将无法工作。 两个DIP开关均设置为“ O”(OSSD)。 当安全信号由OSSD输出控制(如第15页的图2.3 所示)时,必须选 择此配置,。 110 | CFW50X...
  • Page 103: 指拨开关S2

    调试 2.4.2 指拨开关S2 DIP开关S2控制对CFW500-SFY2编程模式的访问,可以选择使用哪个安全功能,也可以定义SS1-t 的延迟时间。编程过程详见第16页第3.3节“配置安全功能”。 表 2.6: DIP开关S2 配置 描述 两个DIP开关均设置为“ON”。 此配置启动CFW500-SFY2的编程模式,在人机界面上显示警报A0162。 要对安全功能模块进行编程,请按照第16页第3.3节“配置安全功能” 进行操作。 一个DIP开关设置为ON,另一个设置为OFF。 这是无效的组合,无法完成编程。 两个DIP开关均设置为OFF。 此配置使CFW500-SFY2的编程模式失效。 注意! 当CFW500-SFY2处于安全状态时,DIP开关S2必须设置在“ON”位置,在人机 界面上显示警报A0160。如果有人尝试从安全状态以外的任何状态进入编程状 态将导致故障状态,在人机界面上显示故障F0160。 CFW50X | 111...
  • Page 104: 与安全功能模块相关的参数

    读取 问组: 描述 它根据表3.1 它根据表17,识别与变频器连接的安全功能模块。 表 3.1: 识别安全功能模块 名称 描述 P0028 STO跳线连接器 无安全功能的变频器。 CFW500-SFY2 变频器配备了能够执行STO和SS1-t的安全功能模块。 注意! STO 跳线连接器或 CFW500-SFY2 安全功能模块必须安装在变频器顶部或内部。 否则,变频器接通电源时将显示故障信息“ F0086”。 P0106 - 第3 斜坡时间 出厂设 可调节范围: 0.1 至 999.0秒 5.0 秒 置: 属性: 通过人机界面访 问组: 描述 它定义了第3 斜坡从零加速到最大速度(P0134)的时间或从最大速度(P0134)减速到零的...
  • Page 105 调试 P0108 - SS1-t时间 可调节范围: 出厂设 0 至 999秒 0 秒 置: 属性: 通过人机界面访 问组: 描述 它定义了要在安全功能模块中编辑SS1-t安全功能的延迟时间。如果延迟时间值为0秒,则安全 功能模块可以编辑STO安全功能。 注意! P0108仅在人机界面上可见,因此只能在安全功能模块处于编辑模式时才能 修改。 P0109 - SS1-t时间确认 可调节范围: 0 至 999秒 出厂设 置: 属性: ro、sy 通过人机界面访 问组: 描述 在安全功能模块的编辑过程中,它显示在安全模块中编辑的延迟时间的实际值,供用户确认。 注意! P0109仅在人机界面上可见,因此只有在安全功能模块处于编程模式时才能 访问。 114 | CFW50X...
  • Page 106 调试 3.2 启动 启动顺序: 1)按照CFW50X用户手册和安全手册进行变频器的机电安装。 2)根据安全信号的类型(干接点或OSSD)配置DIP开关S1,将DIP开关S2设置为“OFF”。 3)将安全输入设置为安全状态,即断开触点或在STO1和STO2上施加0 V电压。 4)确保电动机未与机器连接,或者如果已连接,则电动机必须能够沿任何方向旋转都不会造 成人身伤害或机器损坏的风险。 5)给变频器通电。 6)通过P0204加载CFW50X出厂默认参数,并核实参数P0028显示为1(CFW500-SFY2)。 7)根据应用要求对变频器进行编程。 8)如果需要SS1-t安全功能,请按照第19页第3.3节的“配置安全功能”中所述的步骤进行操 作。 9)将安全输入设置为工作状态,即闭合触点或同时在STO1和STO2上施加+24 V电压。 10)按下人机界面的“ I”和“ 0”键,检查电动机是否在运行和停止。 11)运行电动机并将安全输入设置为安全状态,即断开触点或同时在STO1和STO2上施加0 V电 压。 12)激活安全状态后,检查电机是否停止,并在人机界面上显示警报A0160。 13)将安全输入设置为工作状态,即闭合触点或同时在STO1和STO2上施加+24 V电压。 14)再次使用“ I”和“ 0”键检查电动机是否运行。 15)检查所有其他应用程序功能,确保安装CFW50X的系统的正确操作和整体安全。 注意! 以上步骤是验证变频器安全功能完整性的最低要求。为了验证机器或系统的整 体运行和安全性,可能需要其他步骤。机器制造商负责对使用变频器的机器或 系统的安全性进行最终验证。 注意! 无论何时重新配置安全功能,都必须进行操作验证测试。 CFW50X | 115...
  • Page 107: 配置安全功能

    同时激活安全输入意味着启用或停用输入之间的时间必须小于1 秒。 此时间 也叫差异时间。如果差异时间超过1 秒,则人机界面上将显示故障F0160。要 复位该故障,需要将两个安全输入(STO1和STO2)都设置为相同的逻辑状态, 然后使变频器断电并重新通电。 注意! 可以允许OSSD输出中的测试脉冲,其不会激活安全功能,前提是它们符合以 下规范: 脉冲持续时间: <1毫秒。 „ 同一通道上的脉冲间隔: > 8毫秒。 „ 不同通道上的脉冲间隔: > 4毫秒。 „ 3.3 配置安全功能 SS1-t安全功能的受控延迟时间可用来选择CFW500-SFY2中配置的安全功能。如果将延迟时间编 辑为0秒,则选择的是STO;而从1秒到999 秒的值配置的是SS1-t安全功能。 注意! 受控延迟时间的出厂默认值为0 秒,也就是说,CFW500-SFY2已预先配置了 STO安全功能。 通过设置CFW500-SFY2的DIP开关S2并通过人机界面定义参数P0106、P0108和P0109来编辑延迟 时间,步骤如下。 1)执行第20页3.2节“启动”中所述的启动顺序。 2)确保变频器处于安全状态,即安全输入已禁用,并且人机界面显示警报A0160。 3)将两个DIP开关S2都置于“ ON”位置。人机界面必须显示警报A0162,这意味着安全功能 模块已进入编程模式。 116 | CFW50X...
  • Page 108 调试 4)将参数P0108设置为所需的延迟时间值(例如15秒),如下所示。然后,按“ ENTER”键。 此时,显示屏背光开始闪烁,用户必须通过参数P0109确认编程值。 5)要确认编程值,访问参数P0109,然后检查P0109中显示的值是否与P0108中编程的值相同。 如果值相同,按“ ENTER”键确认。此时,显示屏背光应停止闪烁。如果P0108和P0109的 值不同,则用户必须按“ ESC”键,中止编程过程然后跳到故障F0160。 注意! 如果延迟时间编程失败或中止,则保留最后的编程值。 注意! 如果编程过程闲置超过2分钟,则变频器将跳至故障F0160。要复位该故障,要 将变频器断电并重新通电。 CFW50X | 117...
  • Page 109 调试 注意! 如果用户确认P0109中的值与P0108中刚刚编程的值不同,则变频器将跳至故障 F0160。要复位该故障,要将变频器断电并重新通电。 6)在编辑并确认了延迟时间值之后,用户必须将DIP开关S2返回到“ OFF”位置。此时,变频 器退出编程模式(A0162),并返回到安全状态(A0160)。 7)在参数P0106上为变频器在SS1-t安全功能要求期间执行的减速斜坡设置减速时间。 注意! 对于STO安全功能,参数P0106与安全功能的性能无关,所以可以跳过该步骤。 8)将安全输入设置为操作状态。变频器应可以清除显示屏上的警报A160。 9)按人机界面上的“ I”键运行电动机。 10)电动机运行时,将安全输入恢复到安全状态,检查变频器(P0106)施加的SS1-t延迟时间 (P0108)和减速斜坡(P0106)是否适用于应用 。如果不是,则使用适当的时间值重复此编 程过程。 注意! 在SS1-t安全功能计时(延迟时间)期间,人机界面上会显示警报A0161。在此 延迟时间之后,人机界面将显示警报A0160。 注意! 通过参数P0204将变频器设置为出厂默认参数设置不会影响CFW500-SFY2安全功 能模块中已编辑的延迟时间。 注意! 通过CFW500-MMF(闪存模块)复制参数不会影响CFW500-SFY2安全功能模块中 的编程延迟时间。 118 | CFW50X...
  • Page 110: 保养与故障排除

    安装 4 保养与故障排除 4.1 保养 CFW500变频器配备了多种自诊断功能和人机界面显示的信息,可帮助用户识别变频器或其安 装中的问题。 特别是CFW500-SFY2安全功能模块配备了非常精确的自诊断电路,即使在故障条件下,也可以 确保很高的安全性。与安全相关的故障报告为“ F0160”,故障包括安全信号连接错误、安 全功能模块配置错误以及内部电路损坏。有关故障F0160的最常见原因,请参见 第23页第4.2 节“与安全功能模块有关的警报和故障”。 如果变频器显示屏上显示故障F0160,并且识别不出外部问题,则安全功能模块中可能存在内 部问题。在这种情况下,必须使变频器停止运行,然后将其提交给授权的服务中心。请与您 当地的WEG供应商联系,咨询如何进行。 注意! 切勿自己尝试修复或允许未经授权的人员修复任何WEG产品。如有违反本产品 规定,本变频器的安全保证将自动失效。 注意! CFW500-SFY2安全功能模块没有备件。万一损坏,则必须更换新的。 注意! 变频器的功能安全电路设计无需维护或定期测试。电路定期自检,如发现任 何问题,会通知用户。 注意! 当CFW500-SFY2安全功能模块检测到故障情况,且使用的是SS1-t安全功能时, 变频器尝试在启动故障F0160之前执行电机减速(A0161),就像平常SS1-t安全 功能由安全输入启动时一样。 注意! 故障F0160也代表安全转矩关闭状态。 注意! 在对机器或系统进行维修后,必须重新检查总体安全性,以验证机器或系统的 安全完整性。此外,如有任何修改,必须重复验证安全功能并形成记录文件。 注意! 如果在安全功能启动期间变频器的两个或多个绝缘栅双极晶体管(IGBT)上同 时发生故障,则变频器可能会提供足够的能量以进行转子与电动机内部磁极之 间的磁校准。该移动范围取决于电动机的磁极数,并且最大只可移动180°。 尽管这种情况不太可能发生,但是请确保如果发生这种情况不会对人员造成 伤害或对机器造成损坏。 CFW50X | 119...
  • Page 111: 与安全功能模块有关的警报和故障

    安装 4.2 与安全功能模块有关的警报和故障 A0160 - 安全状态启用 描述 它告诉用户安全状态处于启用状态。 可能的原因/纠正: 安全输入 (STO1和STO2) 的致动。 „ 未安装安全输入电路。 „ 安全输入电路断开。 „ A0161 - SS1-t计时启用 描述 告诉用户安全功能模块正在执行SS1-t安全功能的计时,变频器使电动机减速。 可能的原因/纠正: 配置了SS1-t安全功能的安全输入 (STO1和STO2) 的致动。 „ 配置的SS1-t安全功能检测到故障。 „ A0162 - 编程模式下的安全功能模块 描述 告诉用户安全功能模块处于安全功能的编程模式。 可能的原因/纠正: 在安全状态下启动了安全功能模块的DIP开关 (S2) 的编程模式。 „ F0160 - 安全功能模块处于故障状态 描述...
  • Page 112 安装 F0161 - 安全功能模块通讯故障 描述 告诉用户变频器已与安全功能模块失去通信。 可能的原因/纠正: 安全功能模块和变频器之间的接触不良。 „ 变频器控制或安全功能模块的电子电路损坏。 „ CFW50X | 121...
  • Page 113: 停止运行

    解除运作 5 停止运行 如需停止运行,最好将机器或系统断开所有电源。如果无法断开所有电源,则必须先关闭变频 器的所有电气连接(即电源连接和控制连接),然后再进行任何停机操作。 危险! 在停止运行之前,有必要对机器或系统的安全性进行分析。悬挂负载、制动 器或旋转部件可能需要电才能保持安全状态,断电可能导致不安全状况。确 保以安全的方式断电。 危险! 即使在关闭或断开电源之后,变频器仍可能保持高电压和/或有转动的部件 (风扇)。至少等待 10 分钟,保证内部部件完全放电。 CFW50X | 123...
  • Page 114: Appendix A - Figures Anexo A - Figuras 附录A -图

    (帧尺寸F和G ) Figure A.1: (a) to (d) Installation of the CFW500-SFY2 safety functions module Figura A.1: (a) a (d) Instalación del módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2 Figura A.1: (a) a (d) Instalação do módulo de funções de segurança CFW500-SFY2 图A.1:...
  • Page 115 Figura A.2: Etiqueta de identificación del CFW500-SFY2 Figura A.2: Etiqueta de identificação do CFW500-SFY2 图A.2: CFW500-SFY2识别标签 18 [0.71] Figure A.3: CFW500-SFY2 dimensions in mm [in] Figura A.3: Dimensiones del CFW500-SFY2 en mm [in] Figura A.3: Dimensões do CFW500-SFY2 em mm [in] 图A.3: CFW500-SFY2尺寸(单位为毫米[英寸]) 126 | CFW50X...

This manual is also suitable for:

Cfw50x

Table of Contents