WEG CFW500-RS232 Installation, Configuration And Operations Manual

WEG CFW500-RS232 Installation, Configuration And Operations Manual

Communication plug-in module
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
RS232 Communication
Plug-in Module
Módulo Plug-in de
Comunicación RS232
Módulo Plug-in de
Comunicação RS232
CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WEG CFW500-RS232

  • Page 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings RS232 Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación RS232 Módulo Plug-in de Comunicação RS232 CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação...
  • Page 2: Table Of Contents

    Summary / Índice SUMMARY 1 SAFETY INFORMATION .......5 1.1 SAFETY WARNINGS ........5 1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ..5 2 GENERAL INFORMATION ......5 3 PACKAGE CONTENT ........6 4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY ..6 5 CONFIGURATIONS ........7 APPENDIX A – FIGURES .......20 ÍNDICE 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD ..10 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ......
  • Page 3: Safety Information

    „ fo r th e c o r re c t u n d e r s t a n d i n g and proper operation of this CFW500-RS232 Communication Plug-in Module. O n l y u s e t h e C F W 5 0 0 - R S 2 3 2 „...
  • Page 4: Package Content

    RS232 Communication Plug-in Module 3 PACKAGE CONTENT When receiving the product, check if this package contains: Accessory in antistatic package. „ Installation, configuration and operation guide. „ NOTE! Serial cable not included. 4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY The accessory is easily installed or replaced. For the proper installation of the accessory, follow the steps below: Step 1: With the inverter deenergized, remove its front...
  • Page 5: Configurations

    RS232 Communication Plug-in Module 5 CONFIGURATIONS The control connections must be done as shown in figure +24 V Connector Description Digital Input1 Digital Input 2 +24 V Power supply +24 Vdc Digital output 1 DO1-RL-NO (relay NO contact 1) Digital output 1 DO1-RL-C (relay common point 1) Digital output 1...
  • Page 6 RS232 Communication Plug-in Module The location of the DIP-switches used to select the type of analog input and output signal and termination of RS485 network can be better viewed in figure A.2. In order to use the analog input and/or output with signal in current, the switch S1 and related parameters must be adjusted according to table...
  • Page 7 ATTENTION! With switches S2.1=ON and S2.2=ON the inverter stays in the firmware programing state. This operation must only be executed under WEG’s orientation. Improper use of this application may damage the equipment. This module has a connector (figure A.2) to enable the use of the CFW500-MMF Flash Memory Module , which allows data transfer between inverters.
  • Page 8: Informaciones De Seguridad

    CFW500-CRS232 Módulo Plug-in de Comunicación. Este plug-in es usado en la interface UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) del CFW500 en meio fisico RS232. El CFW500-RS232 permite la comunicación serial con el PC para comandos, referencias y monitoramiento de las variaveis de lo inversor, bien como depuración y programación de la...
  • Page 9: Contenido Del Embalaje

    Módulo Plug-in de Comunicación RS232 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene: Accesorio en embalaje antiestático. „ Guía de instalación, configuración y operación. „ ¡NOTA! Cable serial no incluido. 4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO El accesorio es fácilmente instalado o sustituido. Para la correcta instalación del mismo ejecute los pasos a seguir: Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire la tapa...
  • Page 10: Configuraciones

    Módulo Plug-in de Comunicación RS232 5 CONFIGURACIONES Las conexiones de control deben ser hechas conforme figura +24 V Conector Descripción Entrada digital 1 Entrada digital 2 +24 V Fuente +24 Vcc Salida digital 1 DO1-RL-NO (contacto NA del relé 1) Salida digital 1 DO1-RL-C (punto común del relé...
  • Page 11 Módulo Plug-in de Comunicación RS232 La localización de las DIP-switches para selección del tipo de señal de la entrada y salida analógica y de la terminación de la red RS485 pueden ser mejor visualizadas en la figura A.2. Para utilizar las entradas y/o salidas analógicas con señal en corriente, se debe ajustar la llave S1 y los parámetros relacionados conforme tabla...
  • Page 12 Con las llaves S2.1= ON y S2.2= ON el convertidor queda en estado de grabación de firmware. Esa operación solamente debe ser realizada con orientación de WEG. La utilización indebida de esta aplicación puede dañar el inversor. Este módulo posee un conector (figura A.2) para...
  • Page 13: Informações De Segurança

    1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NOTA! O conteúdo deste guia fornece informações „ importantes para o correto entendimento e bom funcionamento do CFW500-RS232 Módulo Plug-in de Comunicação. Somente utilizar o CFW500-CRS232 „ Módulo Plug-in de Comunicação nos inversores WEG linha CFW500.
  • Page 14: Conteúdo Da Embalagem

    Módulo Plug-in de Comunicação RS232 3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM Ao receber o produto, verificar se a embalagem contém: Acessório em embalagem anti-estática. „ Guia de instalação, configuração e operação. „ NOTA! Cabo serial não incluso. 4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO O acessório é facilmente instalado ou substituído. Para a correta instalação do acessório execute os passos a seguir: Passo 1: Com o inversor desenergizado, retire a tampa...
  • Page 15: Configurações

    Módulo Plug-in de Comunicação RS232 5 CONFIGURAÇÕES As conexões de controle devem ser feitas conforme figura +24 V Conector Descrição Entrada digital 1 Entrada digital 2 +24 V Fonte +24 Vcc Saída digital 1 DO1-RL-NO (contato NA do relé 1) Saída digital 1 DO1-RL-C (ponto comum do relé...
  • Page 16 Módulo Plug-in de Comunicação RS232 A localização das DIP-switches para seleção do tipo de sinal da entrada e saída analógica e da terminação da rede RS485 podem ser melhor visualizadas na figura A.2. Para utilizar as entradas e/ou saídas analógicas com sinal em corrente deve-se ajustar a chave S1 e os parâmetros relacionados conforme tabela...
  • Page 17 ATENÇÃO! Com as chaves S2.1=ON e S2.2=ON o inversor fica no estado de gravação de firmware. Essa operação somente deve ser feita com orientação da WEG. A utilização indevida desta aplicação pode danificar o inversor. Este módulo possui um conector (figura A.2) para...
  • Page 18: Appendix A - Figures

    Appendix A - Anexo A APPENDIX A – FIGURES ANEXO A – FIGURAS (a) Removal of front cover and accessory (a) Remoción de la tapa frontal y de lo accesorio (a) Remoção da tampa frontal e do acessório (b) Accessory connection (b) Conexión de lo accesorio (b) Conexão do acessório Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory...
  • Page 19 Appendix A - Anexo A 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 B(+) A(-) RS232 Figure A.2: CFW500-CRS232 dimensions in mm [in], DIP-switches location and CFW500-MMF connector Figura A.2: Dimensiones del CFW500-CRS232 en mm [in], localización de las DIP-switches y conectador de CFW500-MMF Figura A.2: Dimensões do CFW500-CRS232 em mm [in], localização das DIP-switches e conector do CFW500-MMF...
  • Page 20 NOTES / NOTAS / ANOTAÇÕES...
  • Page 21 WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net 11770761...

Table of Contents