Powerfix Profi KH 2927-2 Operating Instructions Manual
Powerfix Profi KH 2927-2 Operating Instructions Manual

Powerfix Profi KH 2927-2 Operating Instructions Manual

Multi-function

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MULTI-FUNCTION DETECTOR
KH 2927-2
MULTI-FUNCTION
DETECTOR
Operating instructions
MULTIFUNKTIONS-
DETEKTOR
Bruksanvisning
MULTIFUNKTIONS-
DETEKTOR
Bedienungsanleitung
IAN 77287
RAKENNEILMAISIN
Käyttöohje
MULTIFUNKTIONS-
DETEKTOR
Betjeningsvejledning
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 2927-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Powerfix Profi KH 2927-2

  • Page 1 MULTI-FUNCTION DETECTOR KH 2927-2 MULTI-FUNCTION RAKENNEILMAISIN Käyttöohje DETECTOR Operating instructions MULTIFUNKTIONS- MULTIFUNKTIONS- DETEKTOR DETEKTOR Bruksanvisning Betjeningsvejledning MULTIFUNKTIONS- DETEKTOR Bedienungsanleitung IAN 77287...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / ma- skinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    I I N N D D E E X X P P A A G G E E Intended Usage Safety instructions Technical data Description of the appliance Items supplied Unpacking Inserting the battery Examples of utilisation Locating bearers and cavities Battery display Automatic switch-off Cleaning and storage...
  • Page 5: Intended Usage

    M M U U L L T T I I - - F F U U N N C C T T I I O O N N D D E E T T E E C C T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 - - 2 2 Congratulations on the purchase of your new appliance.
  • Page 6 Advice about locating objects The appliance does not always recognise all metal objects, cavities or electrical cables. The following conditions can contribute to inexact results: - very thick walls - weak battery - deeply laid power cables or metal objects - shielded cables - thick walls with thin pipes or power cables - walls panelled with metal sheets...
  • Page 7: Technical Data

    Technical data Locating of: Bearers, metal, cavities, power supply lines Power supply: 9 V Block battery, 6F22/6LR61 Detection depth for bearers: 19 mm +/- 3 mm Detection depth for metal: 30 mm +/- 13 mm Detection depth for cavities: 38 mm +/- 5 mm Detection depth for power supply lines: 50 mm / no indication...
  • Page 8: Examples Of Utilisation

    Warning: Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the appliance. 4. Close the battery compartment . The battery com- partment lid must audibly engage. Examples of utilisation Tips: • In the utilisation examples the appliance is shown as being horizontal to the wall.
  • Page 9 Locating metallic objects - METAL Locating cavities - DEEP Locating power supply lines - AC - 6 -...
  • Page 10: Locating Bearers And Cavities

    Locating bearers and cavities Attention! Before boring a hole in the wall, also check to ensure that there is not a cable carrying alternate current located under the sur- face. Therefore, after detecting metals, ALWAYS carry out an additional search for power cables! Tips: To enable a power cable to be detected by the appliance, its circuit must be under power.
  • Page 11: Battery Display

    Battery display A battery symbol appears in the display when the battery is weak resp. almost discharged. Replace the battery as soon as possible (see section "Inserting the battery"). If you do not, the measurements will be false. Automatic switch-off If a button is not activated for approx.
  • Page 12: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 77287 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 77287 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 9 -...
  • Page 13 - 10 -...
  • Page 14 S S I I S S Ä Ä L L L L Y Y S S L L U U E E T T T T E E L L O O S S I I V V U U Määräystenmukainen käyttö...
  • Page 15: Määräystenmukainen Käyttö

    R R A A K K E E N N N N E E I I L L M M A A I I S S I I N N K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 - - 2 2 Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
  • Page 16 Ohjeita kohteiden etsimiseen Laite ei tunnista aina kaikkia metallikohteita, onttoja tiloja ja johtoja. Seuraavat olosuhteet saattavat aiheuttaa epä- tarkkoja tuloksia: - erittäin paksut seinät - heikot paristot - syvällä sijaitsevat johdot ja metallikohteet - suojatut johdot - paksut seinät ja ohuet putket tai johdot - metallipinnoitetut seinät - erittäin kosteat olosuhteet •...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Paikantaminen: palkit, metalli, ontot tilat, sähköjohdot Virransyöttö: 9 V:n paristo, 6F22/6LR61 Ilmaisusyvyys palkeille: 19 mm +/- 3 mm Ilmaisusyvyys metallille: 30 mm +/- 13 mm Ilmaisusyvyys ontoille tiloille: 38 mm +/- 5 mm Ilmaisusyvyys sähköjohdoille: 50 mm / ei tietoa Laitteen kuvaus Mittauspää...
  • Page 18: Käyttöesimerkkejä

    Huomio: Varmista, etteivät johdot jää puristuksiin. Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi. 4. Sulje paristokotelo . Paristokotelon kannen täytyy lukittua kuuluvasti paikalleen. Käyttöesimerkkejä Ohjeita: • Käyttöesimerkeissä laite esitetään vaakasuorassa seinää kohti. Voit kuitenkin käyttää laitetta myös pystysuorassa seinää kohti! • Testaa laite ennen käyttöä etsimällä tiedossasi olevan palkin tai onton tilan.
  • Page 19 Metallikohteiden havaitseminen - METAL Onttojen tilojen havaitseminen - DEEP Sähköjohtojen havaitseminen - AC - 16 -...
  • Page 20: Palkkien Ja Onttojen Tilojen Havaitseminen

    Palkkien ja onttojen tilojen havaitseminen Huomio! Ennen kuin esim. poraat reiän seinään, varmista, ettei pinnan alla sijaitse myös vaihtovirtaa johtavaa johtoa. Suorita siksi metallin jäljittämisen jälkeen aina myös sähköjohtojen jäljitys! Ohjeita: Jotta ilmaisin havaitsisi sähköjohdon, johdon on myös johdet- tava sähköä. Jos haluat esim. seurata johdon kulkua valokat- kaisijasta valaisimeen, kytke valaisin päälle.
  • Page 21: Paristonäyttö

    Paristonäyttö Näyttöön ilmestyy paristosymboli, kun pariston lataus heik- kenee. Vaihda paristo mahdollisimman nopeasti uuteen (katso luku "Pariston asettaminen"). Muutoin mittaustulokset vääristyvät. Automaattinen sammutus Jos mitään painiketta ei paineta n. 60 sekuntiin, laite sammuu automaattisesti. Säilytys ja puhdistaminen • Säilytä laitetta kuivassa tilassa pakkaselta suojattuna. •...
  • Page 22: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 77287 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 19 -...
  • Page 23 - 20 -...
  • Page 24 I I N N N N E E H H Å Å L L L L S S F F Ö Ö R R T T E E C C K K N N I I N N G G S S I I D D A A N N Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar...
  • Page 25: Föreskriven Användning

    M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S D D E E T T E E K K T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 - - 2 2 Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
  • Page 26 Information om lokaliseringsfunktionen Apparaten upptäcker inte alltid alla metallobjekt, hålrum och ledningar. Följande omständigheter kan orsaka fel- aktiga mätresultat: - mycket tjocka väggar - svaga batterier - djupt liggande ledningar och metallobjekt - avskärmad kabel - tjocka väggar med tunna rör eller ledningar - ytor täckta av metall - mycket fuktig miljö...
  • Page 27: Tekniska Data

    Tekniska data Lokalisering av: Träbalkar, metall, hålrum, elledningar Spänningsförsörjning: 9 V blockbatteri, 6F22/6LR61 Detektordjup för träbalkar: 19 mm +/- 3 mm Detektordjup för metall: 30 mm +/- 13 mm Detektordjup för hålrum: 38 mm +/- 5 mm Detektordjup för elledningar: 50 mm / ingen angivelse Beskrivning Mäthuvud med mittlinjemarkering...
  • Page 28: Exempel På Användning

    OBS: Akta så att kablarna inte kläms fast. Då kan apparaten total- förstöras. 4. Stäng batterifacket . Det ska höras när locket till batterifacket låser fast. Exempel på användning Observera: • I exemplen ligger apparaten vågrätt mot väggen. Men det går alldeles utmärkt att hålla den lodrätt också! •...
  • Page 29 Spåra metallobjekt - METAL Spåra hålrum - DEEP Spåra elledningar - AC - 26 -...
  • Page 30: Spåra Balkar Och Hålrum

    Spåra balkar och hålrum Obs! Innan du t ex borrar ett hål i väggen måste du försäkra dig om att det inte finns någon växelströmsledning där du ska borra. Gör därför alltid en sökning efter elledningar när du har sökt efter metallföremål! Observera: För att detektorn ska kunna upptäcka elledningar måste det...
  • Page 31: Indikator För Laddningsnivå

    Indikator för laddningsnivå En batterisymbol kommer upp på displayen när batteriet börjar bli urladdat. Byt då batteri så snart som möjligt (se kapitel "Lägga i batteri"). Annars blir mätresultaten inte exakta. Automatisk frånkoppling Om man inte trycker på någon knapp alls inom ca. 60 sekunder stängs apparaten av automatiskt.
  • Page 32: Service

    Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 77287 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 77287 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 29 -...
  • Page 33 - 30 -...
  • Page 34 I I N N D D H H O O L L D D S S F F O O R R T T E E G G N N E E L L S S E E S S I I D D E E Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Tekniske data...
  • Page 35: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    MULTIFUNKTIONSDETEKTOR KH 2927-2 Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjenings- vejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigti- ge informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffel- se. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
  • Page 36 • Anvend ikke multifunktionsdetektoren som erstatning for et voltmeter. Anvisninger til opsporing af objekter Multifunktionsdetektorenregistrerer ikke altid alle metal- objekter, hulrumme og ledninger. Følgende forhold kan føre til upræcise resultater: - meget tykke vægge - svage batterier - dybtliggende ledninger eller metalobjekter - afskærmede kabler - tykke vægge med tynde rør eller ledninger - metalbeklædte vægge...
  • Page 37: Tekniske Data

    Tekniske data Opsporing af: bjælker, metal, hulrum, strømledninger Spændingsforsyning: 9 V-blokbatteri, 6F22/6LR61 Detektordybde for bjælker: 19 mm +/- 3 mm Detektordybde for metal: 30 mm +/- 13 mm Detektordybde for hulrum: 38 mm +/- 5 mm Detektordybde for strømledninger: 50 mm / ingen angivelse Beskrivelse af multifunktionsdetektoren Målehoved med mellemlinjemarkering Display...
  • Page 38: Anvendelseseksempler

    Obs: Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme. Det medfører skader på multifunktionsdetektoren, som så ikke kan repareres længere. 4. Luk batterirummet . Det skal kunne høres, at batterilåget går i hak. Anvendelseseksempler Bemærk: • I anvendelseseksemplerne vises multifunktionsdetektoren vandret på...
  • Page 39 Opsporing af metalobjekter - METAL Opsporing af hulrumme - DEEP Opsporing af strømledninger - AC - 36 -...
  • Page 40: Opsporing Af Bjælker Og Hulrum

    Opsporing af bjælker og hulrum Obs! Før du borer f.eks. et hul i væggen, skal du kontrollere, at der ikke befinder sig en vekselstrømsledning under overfladen. Foretag altid en søgning efter strømledninger, hvis du har opsporet metal! Bemærk: Hvis multifunktionsdetektoren skal registrere en strømledning, skal denne strømledning være strømførende.
  • Page 41: Batteriindikator

    Batteriindikator På displayet vises der et batterisymbol, når batteriet bliver svagt. Udskift snarest muligt batteriet (se kapitlet "Indsætning af batteri"). Ellers bliver måleresultaterne forkerte. Automatisk slukning Hvis der ikke trykkes ca. 60 sekunder på nogen taster, slukkes apparatet automatisk. Opbevaring og rengøring •...
  • Page 42: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 77287 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 39 -...
  • Page 43 - 40 -...
  • Page 44 I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S S S E E I I T T E E Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten...
  • Page 45: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S D D E E T T E E K K T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 - - 2 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
  • Page 46 • Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung in freiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen. • Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Voltmeter. Hinweise zum Aufspüren von Objekten Das Gerät erkennt nicht immer alle Metallobjekte, Hohlräume und Leitungen. Folgende Bedingungen können ungenaue Ergebnisse verursachen: - sehr dicke Wände - schwache Batterien...
  • Page 47: Technische Daten

    • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Technische Daten Aufspüren von Trägern, Metall, Hohlräumen, Stromleitungen Spannungsversorgung: 9 V-Blockbatterie, 6F22/6LR61 Detektortiefe für Träger: 19 mm +/- 3 mm...
  • Page 48: Batterie Einlegen

    Batterie einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Multifunktionsdetektors. 2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achten Sie auf die richtige Polung. 3. Drücken Sie die 9 V-Blockbatterie in das Batteriefach Achtung: Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
  • Page 49 Metallobjekte aufspüren - METAL Hohlräume aufspüren - DEEP Stromleitungen aufspüren - AC - 46 -...
  • Page 50: Aufspüren Von Trägern Und Hohlräumen

    Aufspüren von Trägern und Hohlräumen Achtung! Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher, dass sich unter der Oberfläche nicht auch eine wechselstromfüh- rende Leitung befindet. Führen Sie daher nach dem Aufspüren von Metall immer auch eine Suche nach Stromleitungen durch! Hinweise: Damit eine Stromleitung vom Detektor erkannt wird, muss diese auch Strom führen.
  • Page 51: Batterieanzeige

    Batterieanzeige Im Display erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen”). Ansonsten werden die Messergebnisse verfälscht. Automatische Abschaltung Wird ca. 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Aufbewahrung und Reinigung •...
  • Page 52: Service

    Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 77287 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 77287 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 53 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 07 / 2012 · Ident.-No.: KH2927-2072012-2 IAN 77287...

This manual is also suitable for:

77287

Table of Contents