Fan coil unit with inverter brushless motor (ec) for floor installation with electronic thermostat and purifier cold plasma, for residential use (44 pages)
Fan coil for universal installation
with plasmacluster purifier (13 pages)
Summary of Contents for AERMEC Omnia ULI S
Page 1
FAN COIL FOR UNIVERSAL INVERTER INSTALLATION VENTILO-CONVECTEUR INVERTER POUR INSTALLATION UNIVERSELLE GEBLÄSEKONVEKTOR INVERTER FÜR UNIVERSELLEN EINBAU FAN COIL INVERTER PARA INSTALACIÓN UNIVERSAL Omnia ULI S Omnia ULI 16 S Omnia ULI 26 S Omnia ULI 36 S IULSLJ 1812 - 6976455_02...
Use • Displays • Operation • Packaging • Installation • Electrical connections Coil rotation Important maintenance information Description de l’unité Omnia ULI S Emploi • Visualisation • Caracteristiques de fonctionnement • Emballage • Installation de l’unité Connexions electriques • Rotation batterie Informations importantes sur la maintenance Beschreibung des Gerätes Omnia ULI S...
0÷45°C (<85% U.R.). Il ventilconvettore Omnia ULI S è stato concepito per le Per installare l’unità procedere come segue: installazioni a soffitto ed in luoghi dove è necessario un a) Togliere il mantello svitando le viti.
ROTAZIONE DELLA BATTERIA i) Verificare il corretto funzionamento del ventilconvettore. Se per motivi di allacciamenti idraulici, si dovesse ruotare la COLLEGAMENTI ELETTRICI batteria, dopo aver tolto il mobile, procedere come segue: ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assi- – staccare i collegamenti elettrici dalla morsettiera; curarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita.
INFORMAZIONI IMPORTANTI E MANUTENZIONE ATTENZIONE: il filtro deve essere tolto dalla confezione spruzzare acqua sulle superfici esterne o interne del ventil- sigillata e montato sull’unità solo al momento del primo convettore (si potrebbero provocare dei corti circuiti). utilizzo. La carica elettrostatica in condizioni di normale PULIRE PERIODICAMENTE IL FILTRO funzionamento si esaurisce dopo circa due anni dall’aper- Una pulizia frequente del filtro garantisce una maggiore ef fi-...
Treated air is immediately delivered to the entire room; CAUTION: wiring connections installation of the fancoil the Omnia ULI S produces warm air when fitted to a heating and relevant accessories should be performed by a techni- system with boiler or heat pump, but can also be used...
viously removed; Use H05V-K or N07V-K cables with insulation 300/500 V in conduit or raceway. All cables exterior to the fancoil must - refit the drip tray then secure it with the screws; fit the pla- be protected in this way. stic plugs (supplied) in the holes left vacant by the water line Only use power cables with a minimum cross section of connections.
IMPORTANT MAINTENANCE INFORMATION WARNING: the filter may only be removed from the sealed Do not use chemical products or solvents to clean any part box and fitted to the unit at the time it will be used for the of the fancoil. first time.
La distribution d'air climatisé est immédiate et concerne ATTENTION: les raccordements électriques, l'installation la totalité du local; Omnia ULI S génère de la chaleur si des ventiloconvecteurs et de leurs accessoires ne doivent inséré dans une installation thermique avec une chaudière être exécutés que par des personnes en possession de la...
CONNEXIONS ELECTRIQUES ROTATION DE LA BATTERIE ATTENTION ! s'assurer, avant d'effectuer une quelconque S'il faut tourner la batterie pour des motifs qui concernent intervention, que l'alimentation électrique est bien désactivée. les raccordements hydrauliques, enlever le meuble, puis En particulier pour les branchements électriques les con- adopter la procédure suivante: trôles suivants sont requis: -détacher les connexions électriques du bornier;...
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE ATTENTION: le filtre doit être enlevé de la confection scel- produit chimique ou solvant pour nettoyer une partie quel- lée et monté sur l'unité seulement lorsqu'on l'utilise la pre- conque du ventilo-convecteur. Ne pas asperger avec de mière fois.
Eingriffe an demselben vornehmen. Unmittelbare und gleichmäßige Verteilung klimatisierter ACHTUNG: Der Stromanschluß sowie die Installation der Luft im ganzen Raum: Omnia ULI S verbreitet Wärme bei Gebläsekonvektoren und deren Zubehörteile darf nur von Einbau in eine Heizanlage mit Heizkessel oder qualifizertem Fachpersonal durchgeführt werden, das die...
- Durchgangsprüfung der Schutzleiter. ben und die Wanne entfernen; Die elektrischen Schaltkreise sind für eine Spannung von - die Befestigungsschrauben des Registers abschrauben und 230V angelegt; alle Anschlüsse und Komponenten müssen letzteres abnehmen; daher für diese Spannung bemessen und isoliert sein. - die Furnierstücke auf der rechten Seite entfernen;...
WICHTIGE HINWEISE UND WARTUNG ACHTUNG: der Filter darf erst bei Verwendung aus der REGELMÄSSIG DEN FILTER REINIGEN versiegelten Verpackung genommen und im Gerät instal- Regelmäßiges Reinigendes Luftfilters gewährleistet einen liert werden. Die elektrostatische Ladung des Filters hält ab dauerhaften störungsfreien Betrieb. d e m Ö...
DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN [mm] 5 0 m 5 0 m UL 11 UL 16 UL 26 UL 36 Larghezza • Width • Largeur • Breite A [mm] 1200 Altezza • Height • Hauter • Höhe H [mm] Profondità...
Page 17
DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN [mm] 96 (ZU) 1 Testata con alette orientabili • Went with adjustable slats • Tête à ailettes orientables • Oberer Teil mit verstellbaren Lamellen 2 Mobile di copertura • Cabinet • Meuble de couverture • Gehäuse 3 Struttura portante •...
For this reason replacement over two years with a new one Fire Resistance Class 2 (UL 900). is recommended (available as a spare part from Aermec Easy to remove, it is supplied in a sealed box only to be ope- after-sales centres).
PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
Page 21
DATI IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO EU 2016/2281 • DATA IN ACCORDANCE WITH EU REGULATION 2016/2281 • DONNÉES SELON LA RÉGLE- MENTATION DE L’UE 2016/2281 • DATEN GEMÄSS EU 2016/2281-VERORDNUNG • DATOS SEGÚN LA REGULACIÓN DE LA UE 2016/2281 IMPIANTO A DUE TUBI - TWO-PIPE-SYSTEM - SYSTÈME À DEUX TUYAUX - ZWEI-ROHR-SYSTEM - SISTEMADE TUBO DOS: Taglie - size - Tailles - Größen - Tamaños Impostazione velocità...
Page 22
MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA Quando dei componenti vengono rimossi per essere sostituiti o quando l’intera unità giunge al termine della sua vita ed è necessario rimuoverla dall’installazione, al fine di minimiz- zare l’impatto ambientale, rispettare le seguenti prescrizioni per lo smaltimento: •...
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...
Need help?
Do you have a question about the Omnia ULI S and is the answer not in the manual?
Questions and answers