0.8 m USB-C Cable (Optional) (Optional) Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third- party accessories may result in reduced performance. Assembling Your Phone 1. Attach the stand and adjust the angle of touch screen.
2. Connect cables. Power Adapter PC Connection (DC 12 V/1 A) (Optional) AC Power Option PoE ( Power over Ethernet ) Option IEEE 802.3af compliant PoE PC Connection Hub/Switch (Optional) 3. Put the Bluetooth wireless handset on the phone and confirm the connection on the screen.
0.8 m USB-C-Kabel (optional) Wandmontage (optional) Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen. Installation des Telefons...
Page 7
2. Kabel anschließen: Netzgerät PC-Verbindung (DC 12 V/1 A) (optional) AC Stromversorgung PoE-Option (Power over Ethernet) PC-Verbindung IEEE 802.3af-konformer (optional) PoE-Netzwerk-Switch 3. Setzen Sie das Bluetooth-Funkhandset auf das Telefon und bestätigen Sie die Verbindung auf dem Bildschirm. Anleitung für die Hardware-Komponente Artikel Telefonhörer-Aufhänger Lautsprecher...
(en option) (en option) Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. Montage du téléphone 1. Fixez le support et ajustez l'angle sur l'écran tactile.
Page 9
2. Connecter les câbles. Adaptateur d'alimentation Connexion PC (12V CC/1 A) (en option) Option Alimentation secteur Option PoE (Power over Ethernet) Connexion PC Hub/Interrupteur PoE conforme à (en option) la norme IEEE 802.3af 3. Placez le combiné sans fil Bluetooth sur le téléphone et confirmez la connexion à l'écran. Instructions du composant matériel Élément Languette réversible...
(opcional) montaje en pared (opcional) Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje de su teléfono 1. Coloque el soporte y ajuste el ángulo de la pantalla táctil.
Page 11
2. Conectar cables. Conexión a PC Alimentador (opcional) (DC 12 V/1 A) Opción Alimentador Opción PoE (Power over Ethernet) Conexión a PC Hub/Switch PoE conforme a (opcional) IEEE 802.3af Coloque el auricular inalámbrico Bluetooth en el teléfono y confirme la conexión en la pantalla. Instrucciones de componentes de hardware Articulo Pestaña del gancho conmutador...
Page 12
FCC CAUTION FCC part 68 Warning: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 1.This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product this device must accept any interference received, including interference that may cause identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX.
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use auxiliary product.
Page 14
Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund...
Page 15
Nous ne sommes pas responsables des le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation. problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon...
1. Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento. • Tenere il dispositivo asciutto e spolverato. Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato. • Posizionare il dispositivo su una piattaforma piana e stabile.
Need help?
Do you have a question about the MP58 E2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers