Yealink MP54 E2 Quick Start Manual

Yealink MP54 E2 Quick Start Manual

Smart business phone
Hide thumbs Also See for MP54 E2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Smart Business Phone MP54 E2
-
®
Teams
Edition
English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español
Quick Start Guide (V1.0)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MP54 E2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Yealink MP54 E2

  • Page 1 Smart Business Phone MP54 E2 ® Teams Edition English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español Quick Start Guide (V1.0)
  • Page 2: Assembling Your Phone

    Wallmount Bracket MP54 E2 Phone (Optional) (Optional) Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third- party accessories may result in reduced performance. Assembling Your Phone 1. Attach the stand 2. Connect cables...
  • Page 3: Hardware Component Instructions

    Hardware Component Instructions Item Reversible Tab Speaker Keypad Teams Key Volume Key Power LED Indicator Touch Screen Headset Key Mute Key Speakerphone Key USB 2.0 Type-A port (DC 5 V/0.5 A)
  • Page 4 简 包装清单 体 中 文 手柄线 2 米以太网线 底座 挂墙架 (可选) 手柄 快速入门指南 电源适配器 MP54 E2 话机 (可选) 说明: 我们推荐使用由亿联提供或经亿联认可的配件。 使用未经认可的第三方配件可能会导致性能的下降。 安装话机 1. 安装底座: 2. 连接设备: 电源适配器 与 PC 相连 (DC 5 V/2 A) (可选) AC 电源 IEEE 802.3af 标准...
  • Page 5 硬件介绍 Item 手柄挂钩 扬声器 键盘 Teams 键 音量调节键 电源指示灯 触摸屏 耳麦键 静音键 免提键 USB 2.0 Type-A 端口 (DC 5 V/0.5 A)
  • Page 6: Installation Des Telefons

    Netzgerät Wandhalterung (Optional) (Optional) Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen. Installation des Telefons 1.
  • Page 7 Anleitung für die Hardware-Komponente Artikel Telefonhörer-Aufhänger Lautsprecher Tastenfeld Teams-Taste Lautstärketaste Power LED-Anzeige Touchscreen Headset-Taste Stummtaste Freisprech-Taste USB2.0-Anschluss (DC 5 V/0.5 A)
  • Page 8: Contenu De La Boîte

    (En option) mural (En option) Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. Montage du téléphone 1. Fixez le pied 2.
  • Page 9 Instructions du composant matériel Artikel Languette réversible Haut-parleur Clavier Touche Teams Touche volume Voyant LED d'alimentation Écran tactile Touche headset Touche mute Touche de haut-parleur Port USB 2.0 (DC 5 V/0.5 A)
  • Page 10 Soporte para montaje (opcional) en pared (opcional) Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje de su teléfono 1. Puede fijar el soporte en dos alturas distintas 2.
  • Page 11 Instrucciones de componentes de hardware Articulo Pestaña del gancho conmutador Altavoz Teclado Tecla de equipo Tecla de volumen LED indicador de alimentación Pantalla táctil Tecla de cascos Tecla de silencio Tecla de altavoz Puerto USB 2.0 (DC 5 V/0.5 A)
  • Page 13: Gnu General Public License

    • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use auxiliary product.
  • Page 14 Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund...
  • Page 15 Nous ne sommes pas responsables des le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation. problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon...
  • Page 16 Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de...

Table of Contents

Save PDF