Yealink MP58 E2 Quick Start Manual
Yealink MP58 E2 Quick Start Manual

Yealink MP58 E2 Quick Start Manual

Smart business phone
Hide thumbs Also See for MP58 E2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Smart Business Phone MP58 E2
-
®
Teams
Edition
English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español
Quick Start Guide (V1.0)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MP58 E2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Yealink MP58 E2

  • Page 1 Smart Business Phone MP58 E2 ® Teams Edition English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español Quick Start Guide (V1.0)
  • Page 2: Assembling Your Phone

    Bluetooth handset (BTH58) Option 1 Option 2 Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third-party accessories may result in reduced performance. Assembling Your Phone 1. Attach the stand and adjust the angle of touch screen.
  • Page 3: Hardware Component Instructions

    2. Connect cables. Power Adapter (DC 12 V/1 A) PC Connection Device Mode (Optional) (coming soon) AC Power Option PoE ( Power over Ethernet ) Option Device Mode (coming soon) PC Connection (Optional) IEEE 802.3af compliant PoE Hub/Switch 3. Put the Bluetooth handset on the phone and confirm the connection on the screen. Hardware Component Instructions Item Reversible Tab...
  • Page 4 简 包装清单 体 中 文 1.2 米 USB-C 线 2 米以太网线 底座 话机 快速入门指南 电源适配器 (可选) 挂墙架 (可选) 手柄 手柄线 蓝牙手柄 (BTH58) 选项 1 选项 2 说明: 我们推荐使用由亿联提供或经亿联认可的配件。 使用未经认可的第三方配件可能会导致性能的下降。 安装话机 1. 安装支架并调节触摸屏的角度:...
  • Page 5 2. 连接设备: 电源适配器 (DC 12 V/1 A) 与 PC 机相连 设备模式 (可选) (敬请期待) AC 电源 设备模式 与 PC 机相连 (敬请期待) (可选) IEEE 802.3af 标准 PoE 集线器 / 交换机 3. 将无线蓝牙手柄放置在手柄槽中, 并根据屏幕提示连接配对。 硬件介绍 项目 手柄挂钩 扬声器 转接键 保持键 重拨键 音量调节键 电源指示灯 触摸屏...
  • Page 6: Installation Des Telefons

    Drahtloses Bluetooth-Mobilteil (BTH58) Option 1 Option 2 Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen.
  • Page 7 2. Kabel anschließen: Netzgerät (DC 12 V/1 A) Gerätemodus PC-Verbindung (optional) (bald verfügbar) AC Stromversorgung PoE-Option (Power over Ethernet) Gerätemodus PC-Verbindung (bald verfügbar) (optional) IEEE 802.3af-konformer PoE-Netzwerk-Switch 3. Legen Sie das Bluetooth-Handset auf das Telefon und bestätigen Sie die Verbindung auf dem Bildschirm.
  • Page 8 Combiné sans fil Bluetooth (BTH58) Option 1 Option 2 Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. Montage du téléphone 1. Fixez le support et ajustez l'angle sur l'écran tactile.
  • Page 9 2. Connecter les câbles. Adaptateur d'alimentation (12V CC/1 A) Connexion PC Mode Appareil (en option) (prochainement) Option Alimentation secteur Option PoE (Power over Ethernet) Mode Appareil Connexion PC (prochainement) (en option) Hub/Interrupteur PoE conforme à la norme IEEE 802.3af 3. Placez le combiné Bluetooth sur le téléphone et confirmez la connexion sur l'écran. Instructions du composant matériel Élément Languette réversible...
  • Page 10 Auricular inalámbrico bluetooth(BTH58) Opción 1 Opción 2 Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje de su teléfono 1. Coloque el soporte y ajuste el ángulo de la pantalla táctil.
  • Page 11 2. Conectar cables. Alimentador (DC 12 V/1 A) Conexión a PC Modo del (opcional) dispositivo (próximamente) Opción Alimentador Opción PoE (Power over Ethernet) Modo del Conexión a PC dispositivo (opcional) (próximamente) Hub/Switch PoE conforme a IEEE 802.3af Coloca el auricular Bluetooth en el teléfono y confirma la conexión en la pantalla. Instrucciones de componentes de hardware Articulo Pestaña del gancho conmutador...
  • Page 13: Gnu General Public License

    • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use auxiliary product.
  • Page 14 Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund...
  • Page 15 Nous ne sommes pas responsables des le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation. problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon...
  • Page 16 Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de...

This manual is also suitable for:

1301015

Table of Contents

Save PDF