MEGABRAS MI-15KVe User Manual

High voltage insulation tester

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

High voltage insulation tester
Megóhmetro de alta tensión
P. 03
User guide
P. 21
Manual de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MI-15KVe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MEGABRAS MI-15KVe

  • Page 1 P. 03 High voltage insulation tester User guide P. 21 Megóhmetro de alta tensión Manual de uso...
  • Page 2 MI-15KVe High voltage insulation tester User guide GU-1500 © 2009 MEGABRAS. All rights reserved.
  • Page 3: Safety Warnings

    Safety warnings Before to use this instrument the User guide and Safety warnings must be read • and understood. Safety procedures and rules for working near high voltage energized systems • must be observed during the use of this equipment. The generated voltages may be dangerous.
  • Page 4: Table Of Contents

    Index 1. Description ......................6 2. Measurements ....................7 2.1. Control panel ....................7 3. Power supply ..................... 8 3.1. Checking battery status ................8 3.2. Battery charger ................... 9 4. High voltage indicator ..................10 5. Operating instructions ..................11 6.
  • Page 5: Description

    1. Description The MI-15KVe high-voltage insulation tester is a truly portable device that allows measurements of insulation resistances using test voltages up to 15 kV. It employs a state-of-the-art technology for safe measurements of insulation resistances up to 3,000,000 M with 4 test voltages: 1 kV - 5 kV - 10 kV - 15 kV.
  • Page 6: Measurements

    2. Measurements 2.1. Control panel - POWER INPUT. - MECHANICAL ADJUST (INFINITE). - FUSE. - ON indicator. - 15 kV TEST VOLTAGE. - HIGH VOLTAGE indicator. - 10 kV TEST VOLTAGE. - Key board RANGE (A, B, C & Cx10). - 5 kV TEST VOLTAGE.
  • Page 7: Power Supply

    3. Power supply Internal rechargeable 12 V - 7 Ah battery. 3.1. Checking battery status Battery measurement can be performed without interrupting high-voltage generation, which will provide a better evaluation of the battery status, by pressing the during the measurement. So, the battery BATTERY CHECK test is performed under actual consumption conditions and, for long last- ing measurements, (i.e.
  • Page 8: Battery Charger

    3.2. Battery charger This equipment has an intelligent built-in circuit that controls the battery charge and doesn’t allow the equipment to operate during the charging process. In order to charge the battery, follow this procedure: Verify that the On/Off switch is in Off ( ). •...
  • Page 9: High Voltage Indicator

    4. High voltage indicator The High voltage indicator warns the presence of high voltage at the output terminal during a measure- ment and remains lit until the discharge process is completed. When you press STOP key, the equip- ment will start discharging the potentials accumulated in the apparatus, internal capacitances and in the element under test as well.
  • Page 10: Operating Instructions

    5. Operating instructions ATTENTION: For a safety operation the procedures detailed below should be carried out with the device Powered-Off. Check if there is no differences of potential voltage between the points where the equipment shall will be connected to, nor between them and the ground. 1.
  • Page 11 3. The green GUARD (G) terminal is not always used. Technical Note 32 explains the use of GUARD (G) terminal in order to minimizing the effect of stray resistances. When measurement is carried out between parts which none of them is grounded, (like between high- side and low-side windings of a transformer), GUARD terminal must be connected to ground in order to fix the apparatus potential.
  • Page 12 NOTE: The insulation tester is inhibited to generate test voltage while it is connected to mains. The power cable has to be unplugged from mains prior to press the Start button. 4. Turn On the apparatus by pressing the On/Off key ( ). The On led begins to bright.
  • Page 13: Polarization Index (Pi)

    7. Always remember to multiply the reading by the factor stated in the following table, depending on selected test voltage. 8. When key C x 10 is used, reading shall be carried out in range C and shall be multiplied by 10, in addition to the factor corresponding to the test voltage.
  • Page 14: Infinite Setting

    7. Infinite setting The mechanical zero of galvanometer must be periodically checked. In order perform this checking, be sure that the insulation tester is powered- off. The pointer should stay on the right end of the scale just over the infinite mark on scale C.
  • Page 15: Technical Specifications

    10. Technical specifications Test voltages : 1 kV - 5 kV - 10 kV - 15 kV Insulation test up to : 3,000,000 M MEASURING INTERVALS (M ) Test Scale Output voltage multiplier resist. C x 10 1 kV 0 - 20 10 - 300 200 - 20,000 2,000 - 200,000...
  • Page 16: Application Note 32

    11. Application note 32 Use of “Guard” terminal in insulation testers When insulation resistance measurements are performed with insulation tester, especially with high sensitivity instruments measuring high resis- tance values, the use of the GUARD terminal avoids the harmful influence of stray resistances.
  • Page 17 A typical example of this situation is when the insulation resistance be- tween primary and secondary windings of a transformer mounted inside a metal housing is to be measured. Rx: Insulation resistance between primary and secondary winding. R1: Insulation resistance between primary winding and housing. R2: Insulation resistance between secondary winding and housing.
  • Page 18 Through resistance R2 circulates a current which is not passing through the meter and consequently does not affect the reading. In fact, current through R2 originates a certain error, since it creates an additional voltage drop in R1 which was not regarded during insulation tester calibration. As regards the practical use of insulation tester, it shall be considered that if R1 and R2 are higher than 100 M , any value of Rx will be measured with an error lower than 10%.
  • Page 19: Warranty

    Any costs for transportation to manufactures facility is the responsibility of the The manufacturer assumes no risk for damage in transit. customer. If MEGABRAS determines that the failure was caused by misuse, altera- tion, accident or abnormal condition or handling, you will be charged for the repair and transportation.
  • Page 20 MI-15KVe Megóhmetro de alta tensión Manual de uso...
  • Page 21: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Deberán leerse y comprenderse las Precauciones de Seguridad y el Manual de • uso antes de usar el instrumento. Respete rigurosamente las normas de seguridad para el trabajo con alta tensión • cuando utilice este equipo. Las tensiones generadas son peligrosas. Nunca conecte o desconecte las puntas de prueba con el megóhmetro en fun- •...
  • Page 22 Índice 1. Descripción ...................... 24 2. Operación ......................25 2.1. Función de los controles del panel ............25 3. Alimentación ....................26 3.1. Verificación del estado de la batería ............26 3.2. Carga de la batería ................... 27 4. Indicador de alta tensión .................. 28 5.
  • Page 23: Descripción

    1. Descripción El medidor de aislamiento de alta tensión MI-15KVe es un megóhmetro electrónico verdaderamente portátil que permite realizar mediciones de resistencias de aislamiento con tensión de prueba de hasta 15 kV. Utiliza una moderna tecnología de alta confiabilidad que proporciona mediciones confiables de resistencias de aislamiento de hasta 3.000.000 M...
  • Page 24: Operación

    2. Operación 2.1. Función de los controles del panel - Entrada de tensión - ON - led de encendido - Fusible - Led de alta tensión - Borne de salida de tensión de 10 kV - Teclas de cambio de rango (A, B, C Y - Borne de salida de tensión de 5 kV Cx10) - Borne de salida de tensión de 2 kV...
  • Page 25: Alimentación

    3. Alimentación Batería recargable hermética de 12 V - 7 Ah 3.1. Verificación del estado de la batería Esta operación puede realizarse antes o durante la medición de resisten- cia de aislamiento y sin interrumpir la generación de alta tensión. Para eso se debe oprimir la tecla Estado de la batería mientras el megóhme- tro está...
  • Page 26: Carga De La Batería

    3.2. Carga de la batería Este equipo posee incorporado un circuito inteligente que controla la carga de la batería, pero que no permite el funcionamiento del equipo. Para cargar la batería siga el siguiente procedimiento: Verifique que la llave On/Off esté en Off ( ). •...
  • Page 27: Indicador De Alta Tensión

    4. Indicador de alta tensión El led de Alta tensión señala la presencia de alta tensión en los bornes durante la medición y aún des- pués de oprimida la tecla de Stop, se mantiene en- cendido hasta que el proceso de descarga de los potenciales almacenados se haya completado.
  • Page 28: Instrucciones De Uso

    5. Instrucciones de uso ATENCIÓN: todos los procedimientos abajo indicados deben ser realizados con el aparato apagado, para mayor seguridad del operador. Verifique que no existan diferencias de potencial entre los puntos a los cuales el megóhmetro será conectado, ni entre éstos y la tierra. Conecte la punta de prueba roja a uno de los bornes de salida de alta tensión (1 kV, 5 kV, 10 kV o 15 kV, según la tensión escogida).
  • Page 29 Según la medición que se vaya a realizar, puede emplearse o no el borne Guard (G). IMPORTANTE Durante las mediciones, el megóhmetro debe estar eléctricamente referi- do a tierra para evitar que el equipo quede a un potencial elevado que, además del eventual riesgo para el operador, provoca lecturas inesta- bles.
  • Page 30 La generación de tensión de prueba queda inhiba cuando el equipo está conectado a la red. El cable de alimentación debe ser desconectado de la red antes iniciar el ensayo. Encienda el equipo con la llave On/Off ( ). Verifique que el led ON quede encendido.
  • Page 31: Medición Del Índice De Polarización

    Cuando la indicación se estabilice o transcurra un tiempo predeter- minado (por ejemplo 1 minuto), lea el valor indicado en la escala co- rrespondiente a la tecla utilizada, multiplique ese valor por el factor que corresponde a la tensión utilizada, según la tabla siguiente: Cuando use la tecla de C x 10 la lectura debe ser hecha en la escala C y se debe multiplicar por 10 y también por el factor correspondien- te a la tensión usada.
  • Page 32: Ajuste Del Cero Mecánico

    7. Ajuste del cero mecánico Periódicamente debe verificarse el cero mecánico del equipo. Con el megóhmetro apagado, verifique que la aguja en reposo señale infinito en la escala C. Esa posición es la del cero mecánico del galvanómetro y se corrige, si fuera necesario, girando el tornillo plástico que está...
  • Page 33: Mantenimiento

    9. Mantenimiento En virtud de la ausencia de partes móviles (excepto el galvanómetro) este equipo requiere escaso mantenimiento. Se recomienda mantener el gabinete limpio, utilizando un líquido o aerosol antiestático, previa verifi- cación de que no ataca los plásticos. Periódicamente se debe verificar el cero mecánico del galvanómetro y el cero eléctrico del megóhmetro.
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    10. Especificaciones técnicas Tensiones de prueba : 1 kV - 5 kV - 10 kV - 15 kV Alcance : 3.000.000 M Tensión RANGOS DE MEDICIÓN (M ) Mult. Resist. C x 10 prueba escala Salida 1 kV 0 - 20 10 - 300 200 - 20.000 2.000 - 200.000...
  • Page 35 Accesorios : 2 cables de medición (1,80 m). Cable para GUARD (1,80 m). Cable de alimentación. Bolsa para transporte. Manual de uso.
  • Page 36: Boletín Técnico 32

    11. Boletín técnico 32 Utilidad del borne “Guard” de los megóhmetros Cuando se realizan mediciones de resistencias de aislamiento con megóhmetros, especialmente con instrumentos de alta sensibilidad, que miden resistencias de valor muy alto, resulta conveniente el empleo del borne “Guard”, que permite independizar la medida realizada de las resis- tencias parásitas cuya influencia en la medición se desea evitar.
  • Page 37 En muchos casos, la resistencia que se pretende medir aparece en para- lelo con otras resistencias parásitas cuya influencia en el valor medido debe minimizarse. Un ejemplo típico de esta condición es el caso en que se debe medir la resistencia de aislamiento entre primario y secundario de un transformador montado dentro de una carcaza metálica: Rx: Resistencia de aislamiento entre primario y secundario R1: Resistencia de aislamiento entre primario y carcaza...
  • Page 38 La situación se modifica si conectamos la carcaza del transformador al borne GUARD. Resulta el siguiente circuito: En el circuito de la fig. 3 se observa que R1 está en paralelo con una resistencia de bajo valor (la del nano-amperímetro) y por lo tanto, tiene una influencia despreciable en la lectura.
  • Page 39: Término De Garantía

    Para los accesorios y las baterías el período de garantía es de seis meses. La obligación de MEGABRAS está limitada a alguna de las siguientes acciones, a criterio exclusivo del fabricante: la reparación sin cargo del producto o su sustitución gratuita, o a la devolución del importe pago.
  • Page 40 Apuntes...
  • Page 41 Apuntes...

Table of Contents