Download Print this page
Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
PL
Návod k použití / Montážní návod
CS
Návod na použitie / Montážny návod
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
Руководство пользователя /
RU
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
TR
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
RO
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
EL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22
SL
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
LV
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
SR
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
Инструкция за употреба /
BG
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
‫دليل‬
AR
/
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
29
30
Metris Select M71 240 1jet sBox
73802XXX
Metris Select M71 240 2jet sBox
73817XXX / 72834000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2 Deutsch Bedienung (siehe Seite 31) � Sicherheitshinweise • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den � Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Handschuhe getragen werden. • Beim Öffnen der Armatur über den Hebelgriff kann kurzzeitig minimal Wasser �...
  • Page 3 Français Instructions de service (voir pages 31) � Consignes de sécurité • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou � Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par après une période de stagnation prolongée. écrasement ou coupure.
  • Page 4 English • Use the lever to open the tap and set the desired temperature. The water flow � Safety Notes can be paused by pressing the Select button on the face side of the spout. � Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting When the tap is not used for a longer period of time, f.e.
  • Page 5 Italiano Procedura (vedi pagg. 31) � Indicazioni sulla sicurezza • Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, � Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. indossare guanti protettivi.
  • Page 6 Español Manejo (ver página 31) � Indicaciones de seguridad • Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por � Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta- las mañanas o tras un largo periodo de inactividad. miento o corte.
  • Page 7 Nederlands Bediening (zie blz. 31) � Veiligheidsinstructies • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere stagnatietijden de eerste halve � Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen liter niet als dinkwater te gebruiken. worden gedragen. •...
  • Page 8 Dansk • Løftegrebet bruges til at åbne armaturet og indstille den ønskede temperatur. � Sikkerhedsanvisninger Vandflowet kan holde en pause ved at bruge Select-knappen, der findes foran � Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. på...
  • Page 9 Português Funcionamento (ver página 31) � Avisos de segurança • A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de � Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a manhã ou após longas paragens, para fins de consumo. evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
  • Page 10 Polski Obsługa (patrz strona 31) � Wskazówki bezpieczeństwa • Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze � Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu pół litra wody nie używać jako wody pitnej. należy nosić rękawice ochronne. •...
  • Page 11 Česky • Pomocí páčkové rukojeti se armatura otvírá a nastavuje požadovaná teplota. � Bezpečnostní pokyny Pomocí tlačítka Select na přední straně odtoku lze zastavit průtok vody. V � Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit případě, že armaturu nebudete delší dobu používat např. přes noc nebo při opuštění...
  • Page 12 Slovensky Obsluha (viď strana 31) � Bezpečnostné pokyny • Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol � Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným litra vody ako pitnú vodu. poraneniam. • Pri otvorení armatúry prostredníctvom pákovej rukoväte môže na krátku dobu �...
  • Page 13 中文 � 检验标记 (参见第页 40) 安全技巧 � 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 � 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 • 首次调试时和维护作业之后,管接头中的空气可能产生噪音。大约使 用管接头 15 次后噪音消失。 技术参数 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa 测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热水温度:...
  • Page 14 Русский Эксплуатация (см. стр. 31) � Указания по технике безопасности • Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного перерыва в � Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и использовании не использовать первые поллитра воды для питья. порезов. •...
  • Page 15 Suomi • Hana avataan ja haluttu lämpötila asetetaan vipukahvasta. Veden virtauksen � Turvallisuusohjeet voi keskeyttää juoksuputken päässä olevasta valintapainikkeesta. Hana on � Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien suljettava kokonaan vipukahvasta, kun hanaa ei käytetä pitempään aikaan, tapaturmien estämiseksi. esim.
  • Page 16 Svenska • När blandaren öppnas med spaken kan det komma lite vatten ur öppningen en � Säkerhetsanvisningar kort stund. � Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och • Blandaren öppnas och den önskade temperaturen ställs in via spaken. skärskador.
  • Page 17 Lietuviškai • Rankena atveriamas maišytuvas ir nustatoma norima temperatūra. Priekyje esan- � Saugumo technikos nurodymai čiu pasirinkimo mygtuku galite laikinai sustabdyti vandens tekėjimą. Jei � Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines. maišytuvo nenaudojate ilgesnį laiką, pavyzdžiui per naktį ar išeidami iš namų, visiškai užverkite maišytuvą...
  • Page 18 Hrvatski • Pri otvaranju slavine uz pomoć polužne ručke na ispustu može kratkotrajno � Sigurnosne upute iscuriti manja količina vode. � Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi • Okretanjem polužne ručke otvara se armatura i namješta željena temperatura. rukavice.
  • Page 19 Türkçe Kullanımı (bakınız sayfa 31) � Güvenlik uyarıları • Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi sonrasında ilk yarım litre suyun içme � Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven suyu olarak kullanılmamasını önerir. kullanılmalıdır. • Armatürü kol üzerinden açarken çıkış kısmından kısa süre az miktarda su �...
  • Page 20 Română • La deschiderea robinetului de la mâner pot apărea scurgeri minime de apă la � Instrucţiuni de siguranţă ieşirea robinetului. � La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor. • Cu ajutorul mânerului puteţi deschide robinetul şi regla temperatura dorită. Cu �...
  • Page 21 Ελληνικά Χειρισμός (βλ. Σελίδα 31) � Υποδείξεις ασφαλείας • Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα χρονικά διαστήματα � Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο. γάντια.
  • Page 22 Slovenski primeru, da armatura dalj časa ne bo v uporabi, npr. ponoči, ali ko zapustite � Varnostna opozorila hišo, jo morate popolnoma zapreti z ročico. � Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi Preskusni znak (glejte stran 40) zmečkanja ali urezov.
  • Page 23 Estonia • Armatuur avatakse lingist ja valitakse soovitud temperatuur. Esiküljel äravoolu � Ohutusjuhised juures olevast Select-nupust on võimalik veevoog katkestada. Pikema mittekasu- � Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. tamise korral, nt öösel või majast lahkudes, tuleb armatuur lingist täielikult �...
  • Page 24 Latvian • Atvērot armatūru aiz sviras roktura no izplūdes neilgu laiku var izplūst neliels � Drošības norādes ūdens daudzums. � Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams • Ar sviras rokturi var atvērt armatūru un ieregulēt vajadzīgo temperatūru. Ar nēsāt cimdus.
  • Page 25 Srpski • Prilikom otvaranja slavine uz pomoć polužne ručke na ispustu može � Sigurnosne napomene kratkotrajno iscuriti manja količina vode. � Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi • Okretanjem polužne ručke otvara se armatura i podešava temperatura. rukavice.
  • Page 26 Norsk • Ved hjelp av hendelhåndtaket åpnes armaturen og ønsket temperatur stilles inn. � Sikkerhetshenvisninger Ved hjelp av select-knappen på forsiden av kranen kan vannstrømmen settes på � Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader. pause. Når den ikke brukes på lengre tid, f.eks. over natten, må armaturen �...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Обслужване (вижте стр. 31) � Указания за безопасност • Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължително спиране първият � При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания половин литър да не се използва като питейна вода. поради...
  • Page 28 Shqip Përdorimi (shih faqen 31) � Udhëzime sigurie • Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas periudhave të gjata që gjysmë � Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit litri i parë mos të pihet duhet që...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫التشغيل‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ � ‫األمان‬ ‫تنبيهات‬ ‫الشرب‬ ‫لغرض‬ ‫الماء‬ ‫من‬ ‫لتر‬ ‫نصف‬ ‫أول‬ ‫استخدام‬ ‫بعدم‬ ‫هانزجروهي‬ ‫شركة‬ ‫تنصح‬ • ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ � Hansgrohe ‫طويلة‬ ‫لفترات‬ ‫الماء‬ ‫استخدام‬ ‫توقف‬ ‫بعد‬ ‫أو‬ ‫الصباح‬...
  • Page 30 Magyar Használat (lásd a oldalon 31) � Biztonsági utasítások • A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a � A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi kell viselni.
  • Page 31 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫فتح‬ schließen / fermé...
  • Page 32 (3 Nm) 150° SW 10 mm 110° SW 19 mm (4 Nm) 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Page 33 110° 55° 55° 24 x 15° 85° 25° 85° 25° SW 22 mm 96507000 (450 mm) SW 19 mm (4 Nm) SW 22 mm SW 17 mm SW 17 mm (8 Nm) SW 22 mm...
  • Page 34 max. ± 20° max. ± 20°...
  • Page 35 43333000 max. ± 20° > 2 min 43333000...
  • Page 36 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C ‫اﻜﺴباﺠﻴم‬ ‫ل‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C SW 3 mm 38°C 50°C (5 Nm) 43°C SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm (4 Nm)
  • Page 37 www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact...
  • Page 38 Metris Select M71 240 1jet sBox 73802XXX Metris Select M71 240 2jet sBox Ø 30 73817XXX Ø 34 G3/8 G3/8 Metris Select M71 240 2jet sBox 72834000 Ø 30 Ø 34 G3/8 G3/8...
  • Page 39 Metris Select M71 240 1jet sBox Metris Select M71 240 2jet sBox 73802XXX 73817XXX / 72834000 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 0...
  • Page 40 Metris Select M71 240 1jet sBox Metris Select M71 240 2jet sBox 92566880 73802XXX 73817XXX / 72834000 98201000 92566880 (14x1,5) 93174XXX 93175XXX 92567000 98201000 98463000 (14x1,5) 95704000 98112000 (110°/150°) (8x2) 92567000 98398000 92527000 93412XXX 98365000 93170XXX 98463000 (23x2) 98211000 (27x1,5) (21x2,5) 98146000 (25x1,5)