Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
Talis Classic Metropol S
5
6
7
8
9
10
11
Metris S
Metris
12
13
14
15
16
17
Talis E²
Metris
18
19
20
21
22
23
24
25
Focus E
26
27
28
29
30
Logis
Talis E
PuraVida
Metris Classic
Focus S
Focus
Talis S / Talis
Talis S

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Talis Classic

  • Page 1 Talis Classic Metropol S PuraVida Metris S Metris Classic Metris ZH 用户手册 / 组装说明 Talis E² Focus S Metris Focus Talis S / Talis Focus E ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Logis Talis E Talis S...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Bedienung Wartung Technische Daten Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit   Instructions de service Entretien Informations techniques Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Operation Technical Data Maintenance Cleaning Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Procedura Manutenzione Dati tecnici Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación   Manejo Mantenimiento Datos técnicos Limpiar Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Bediening Onderhoud Technische gegevens Reinigen Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Brugsanvisning Tekniske data Service Rengøring Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Funcionamento Manutenção Dados Técnicos Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Dane techniczne Konserwacja Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Ovládání Technické údaje Údržba Čištění Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Obsluha Technické údaje Údržba Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 (参见第页 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 柄。 则不建议安装热水阀门。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 大小 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 流量示意图 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 (参见第页 和检查。 时的流速: 请遵守当地国家现行的安装规定。  莲蓬头岔管 技术参数  面盆岔管 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 操作 (参见第页 测试压强: 保养 (参见第页 热水温度:...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока   Эксплуатация Техническое обслуживание Технические данные Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm   Használat Műszaki adatok Karbantartás Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Käyttö Tekniset tiedot Huolto Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Hantering Tekniska data Skötsel Rengöring Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Eksploatacija Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Upotreba Tehnički podatci Održavanje Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı   Kullanımı Bakım Teknik bilgiler Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Utilizare Întreţinere Date tehnice Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής   Χειρισμός Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Upravljanje Tehnični podatki Vzdrževanje Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Kasutamine Tehnilised andmed Hooldus Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma   Lietošana Tehniskie dati Apkope Tīrīšana Rezerves daļas Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 31...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka   Rukovanje Održavanje Tehnički podaci Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Betjening Tekniske data Vedlikehold Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Обслужване Поддръжка Технически данни Почистване Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit  Përdorimi Të dhëna teknike Mirëmbajtja Pastrimi Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫ممنوع إستخدام المنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام‬ .‫منفصل‬...
  • Page 31 Montage 01800180...
  • Page 32 Montage 0,1 Nm PuraVida Metris Logis Talis E SW 2 mm / SW 3 mm 4 Nm SW 4 mm 5 Nm...
  • Page 33 Justierung 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Page 34 Talis Classic Metropol S PuraVida Metris Metris S 52 - 80 75 - 103 105 - 133 Metris Classic Metris Talis E² Focus S Focus E Talis Focus Logis Talis E Talis S 52 - 80 5 2 - 8 0...
  • Page 35 Metris Metris Metris Metris Talis Classic Talis Classic Metris Classic Metris Classic Talis Talis Metris S Metris S Metropol S Metropol S PuraVida PuraVida Talis E² Talis E² Focus S Focus Focus Logis Focus E Talis E Logis Talis S...
  • Page 36 SW 2 mm SW 4 mm SW 10 mm...
  • Page 37 Wartung 96655000 SW 10 mm 8 Nm 96753000 0,1 Nm SW 2 mm 4 Nm SW 4 mm 5 Nm...
  • Page 39 Serviceteile 颜色代码 μ ‫األلوان‬ //镀铬 // μ μ // ‫كروم‬ 白色/镀铬 μ μ ‫أبيض/كروم‬...
  • Page 40 Serviceteile...
  • Page 41 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 关 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 48 31645000 31646000 31743000 31744000 31945000 31946000 32475000 32477000 71405000 71407000 71474000 71745000 72405000 72406000 Talis Classic Talis Classic Metropol S Metropol S Pura Vida PuraVida Metris Metris DIN 4109 DIN 4109 Metris S Metris S PA-IX 9709/ICC PA-IX 18097/IDC Metris Classic Talis S / Talis S²...