Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tate
Installation Guide
For Model:
TTE65
WARNING:
DC Motor will not operate
until blades are installed
Remote control
transmitter and receiver
are pre-programmed
APPROVED FOR
INDOOR USE ONLY
TTE65BNK6
APPROVED FOR
WET LOCATION ONLY
TTE65FB6
net weight of fan: 26.89 lb (12.2 kg)
Model:
Models:
TTE65W6
READ THESE INSTRUCTIONS AND
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE

Table of Contents:

Wiring. pg. 7
Warranty. pg. 12
page 1
PRINTED IN CHINA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TTE65 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Craftmade TTE65

  • Page 1: Table Of Contents

    READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Tate Installation Guide For Model: TTE65 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 WARNING: Parts Inventory. pg. 3 DC Motor will not operate Installation Preparation. pg. 4 until blades are installed Hanging Bracket Installation.
  • Page 2: Safety Tips

    Light kit is dimmable to 10% with the remote control included. Distributed by: Craftmade, 3901 S. 20 Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Page 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. *The motor stabilization pieces may be dicarded at this time. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Page 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge 7 feet inches To prevent personal injury and damage, ensure (2.13m) (76cm) that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Page 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. stop pin set screw set screw Remove 2 set screws from the top of downrod and save for later use. Use Allen wrench (provided in Allen top of downrod wrench hardware pack) to loosen Allen screws at top of downrod.
  • Page 6 5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet safety cable loop wood box and able to support the fan, you are now ceiling joist ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands and the slide downrod through wood screw opening in hanging bracket, making sure to turn and washer...
  • Page 7: Wiring

    6. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. white supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded black supply wire ground (green and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. or bare) Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
  • Page 8: Blade Assembly

    8. Blade Assembly. motor housing WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades may blade crack and break. Locate 6 blade plates and 18 blade attachment screws/washers in hardware packs.
  • Page 9: Remote Control Operation. Pgs

    9. Final Assembly. (cont.) motor housing If you do NOT wish to use the LED light kit, observe indentations in the grooves at the top of the metal cover. Align these indentations with the posts on the INSIDE part of the motor plate. Turn metal cover to the RIGHT (clockwise) until it no longer turns, thus securing the metal cover to the motor indentation...
  • Page 10: Testing Your Fan

    10. Remote Control Operation. (cont.) REMOTE CONTROL Fan SPEED buttons (1): Use to control ceiling TRANSMITTER I I I fan speeds 1 - 6 (front) Fan OFF button (2): Use to turn the fan off REVERSE function button (3): Use to control direction of fan rotation LIGHT button (4): Use to control light...
  • Page 11: Programming Fan./Activating A New Code

    12. Programming Fan./ Activating a New Code. CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. If fan and/or remote control transmitter fail(s) to REMOTE CONTROL operate or you have purchased a new remote TRANSMITTER...
  • Page 12: Troubleshooting

    Warranty. Troubleshooting. CRAFTMADE LIMITED LIFETIME WARRANTY: WARNING: Failure to disconnect power supply prior CRAFTMADE warrants this fan for use as intended under to troubleshooting any wiring issues may result in the following provision: CRAFTMADE will replace any serious injury. fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship or fails to operate satisfactorily Problem: Fan fails to operate.
  • Page 13: Guía De Instalación

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Tate Guía de instalación Para modelo: TTE65 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 ADVERTENCIA: Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 El motor de corriente Inventario de piezas. Pág. 3 continua no funcionará...
  • Page 14: Sugerencias De Seguridad

    10% con el control remoto provisto. Distribuido por: Craftmade, 3901 S. 20th Avenue, DFW Airport, TX 75261;800 486-4892 NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Page 15 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. *Se pueden desechar las piezas de estabilización del motor en este momento. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Page 16: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76 cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) (7 pies) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Page 17 5. Ensamblaje del ventilador. perno de tope Retirar 2 tornillos de fijación de la parte superior del tornillo de tubo y guardarlos para su uso posterior. Utilizar la llave tornillo de fijación fijación Allen (proporcionada en el paquete de artículos de llave Allen ferretería) para aflojar los tornillos Allen en la parte parte superior...
  • Page 18 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está viga de listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador madera firmemente con las dos manos. Girar el tubo para bucle de cable de seguridad que los bordes rectos de la parte superior del tubo...
  • Page 19: Instalación Eléctrica

    6. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y toma de tierra alambre conductor negro (verde o pelada) asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. toma de tierra PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la caja de salida (verde o pelada)
  • Page 20: Instalación Final

    8. Colocación de las aspas. bastidor del motor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para aspa ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado los tornillos, las aspas podrían agrietarse y quebrarse. Localizar las 6 placas para las aspas y los 18 tornillos/ arandelas para fijar las aspas en los paquetes de artículos de ferretería.
  • Page 21: Funcionamiento Del Control Remoto

    9. Instalación final. (cont.) bastidor Si NO desea utilizar el juego de luz LED, ver la muesca del motor en cada ranura en la parte superior de la cubierta de metal. Alinear dichas 3 muescas con los 3 postes que se encuentran en la parte interior de la placa del motor--referirse al dibujo al lado.
  • Page 22 10. Funcionamiento del control remoto. (cont.) Botones de VELOCIDAD del TRANSMISOR DEL usar para controlar la velocidad ventilador (1): CONTROL REMOTO I I I (lado principal) del ventilador de 1 - 6 Botón de APAGADO del usar para apagar el ventilador ventilador (2): Botón de REVERSA (3): usar para controlar la dirección...
  • Page 23: Control Remoto

    12. Programación del ventilador./ El activar un código nuevo. PRECAUCIÓN: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Si el ventilador y/o el control remoto no funcionana(n) o si ha comprado un nuevo transmisor de control remoto, asegurarse de cortar...
  • Page 24: Localización De Fallas

    Problema: El ventilador no funciona. satisfactoriamente a causa del uso normal. Comunicarse Soluciones: con el Servicio al cliente de Craftmade al 800-486-4892, 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador. opción 1 o por correo electrónico a 2. Asegurarse de que se hizo bien la instalación customerservice@craftmade.com.

Table of Contents