Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
ZH
KO
MS
TH
ID
VI
Optimo 19L

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL Optimo 19L

  • Page 1 Optimo 19L...
  • Page 2 * Depending on model - 視乎型號而定 - 모델에 따라 다름 - bergantung pada model - แตกต่ า งกั น ไปในแต่ ล ะรุ ่ น - Tergantung modelnya - Tùy theo mẫu...
  • Page 3 DESCRIPTION 1 Top heating element 7 Timer knob 2 Aluminium walls 8 Power cord 3 Bottom heating element 9 Power indicator light 4 Double-wall door 10 Reversible grill rack 5 Temperature control knob 11 Food tray 6 Functions knob 12 Inner light* 説明...
  • Page 4 ค � ำ อธ ิ บ ำย 1 ชุ ด ท� า ความร ้อนด ้านบน 7 ปุ่ มลู ก บิ ด ตั ้ ง เวลา 2 ผนั ง อลู ม ิ เ นี ย ม 8 สายไฟ 3 ชุ ด ท� า ความร ้อนด ้านล่ า ง 9 ไฟแสดงสถานะเปิ...
  • Page 5 IMPORTANT PRECAUTIONS • Make sure you read all the instructions. • This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 6 • The symbol means: Caution, hot surface. • Cleaning the appliance: the grid (and/or other removable parts) can be cleaned with a damp sponge and dishwashing liquid. Clean the inside and outside of the appliance with a damp sponge or cloth. •...
  • Page 7 • For your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment.). • Bearing in mind all the different standards in force, if this appliance is to be used in a country other than that where it was purchased, make sure it is checked by an approved service centre.
  • Page 8 • Should any parts of the product catch fire never try to extinguish the fire with water. Unplug the appliance and do not open the door. Smother the flames with a damp cloth. • Do not store any inflammable products close to or underneath the furniture unit where the appliance is located.
  • Page 9 重要注意事項 • 請詳閱以下守則。 • 此電器並不能以外置計時開關,或遙控系統操作。 • 此電器並不適用於以下人士(包括兒童):身體、感知、精神 有缺陷的人、對此電器之運作不熟識或缺乏操作經驗者。以 上人士如要使用此電器,必須有能確保其安全之負責人監察 陪同,或在其使用前說明此電器的使用守則。 • 該負責人必須監管孩童,確保他們不會玩弄電器。 • 閣下的電器為家居產品,只適合家居使用。由於此電器並非 為以下場所或人士而設,故以下情況均不包括在保養範圍: – 只 供 商 店 、 辦 公 室 及 其 他 專 業 環 境 之 人 士 使 用 的 廚 房 範圍。 –...
  • Page 10 • 電器運行時會發出高溫,可能會導致灼傷。請勿觸摸焗爐的 金屬或玻璃部份。 • 為確保安全,這件電器遵照應用電器的標準與規定製造。(低壓準則、電 磁相容性、與食物接觸的物料、環境等) • 鑒於多樣的有效標準,如在購買電器的國家以外使用產品,請於認可服務 中心進行檢查及維修。 • 使用期間請勿移動電器。 • 此電器設計作嵌入式傢具的用途。請將焗爐置於平面、穩固和耐熱的煮食 枱或能抵禦90度高溫以上的煮食傢具之上。 • 請於電器的四周預留通氣位置。 • 建議於首次運作時,不要在爐內置放任何東西(不要烤焗食物)。 • 請於食物及電熱元件之間預留至少2厘米的空間。首次使用焗爐時,如有輕 微的出煙情況或有新機器味,均屬正常。此正常現象很快就會消失。 • 請檢查輸電電壓與電器上所顯示的電壓是否相符合。(僅為其他標準下)。 • 請確保電力裝置足以提供電器負荷。 • 電器應常插上接地線插頭(16A)。 • 不要將電源線懸著或接觸焗爐發熱的部分。 • 拔插頭時切勿拉扯電源線。 • 請只使用運作良好、有接地插頭,以及導電線厚度至少與產品電源線相同 的電源拖板。 • 不使用電器時將插頭拔掉。 • 為防觸電,切勿將電線、插座或電器投進水中或其他液體中。 • 切勿將電器放近會發熱或帶電的地方。請勿將電器置於另一電器旁。 •...
  • Page 11 支持環保! 閣下的電器含有多種有價值及可循環再造之物料。 請將此電器棄置於指定之收集站,使之能有效地得以循環 再造。 本產品只供家居使用。倘作商業用途或使用不當,或未有遵從指引,生產商概 不承擔任何責任,而保用證將不適用。...
  • Page 12 안전상 주의 사항 • 제품의 사용 설명서를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다. • 본 제품은 외부 타이머나 별도의 원격 조정 시스템에 의해 작동하지 않습니다. • 어린이를 포함하여 신체적, 감각적, 정신적 능력이 떨어지거나 경험 및 지식이 부족한 사람은 보호자의 도움 또는 지시 없이 본 제품을 사용할 수 없습니다. •...
  • Page 13 • 제품을 전체적으로 세척할 때, 전구를 교환해야 할 때 또는 천둥번개가 칠 때에는 제품의 전원 플러그를 빼십시오. • 세척 시 오븐의 다이얼 및 버튼을 제거하지 마십시오. • 안전을 위해 제품을 분해하지 마시고 공인 서비스 센터에 문의하시기 바랍니다. • 본 제품은 해발 고도 최대 4,000미터 지역에서까지 사용할 수...
  • Page 14 • 필요한 경우 손잡이, 버튼, 오븐 장갑을 사용하십시오. • 강한 충격이나 급격한 온도 변화로 유리가 깨질 수 있으므로 오븐 문을 여닫을 때에는 조심스럽게 다루십시오. 오븐 문은 유리가 깨질 때 파편이 튀지 않고 위험 상황에서 사용자를 보호하기 위해 강화 유리로 제작되었습니다. •...
  • Page 15 LANGKAH BERJAGA-JAGA PENTING • Pastikan anda membaca semua arahan. • Perkakas ini bukan untuk berfungsi menggunakan suis bermasa luaran atau sistem kawalan jauh berasingan. • Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) dengan kekurangan fizikal, deria atau kemampuan mental, atau kurang pengalaman atau pengetahuan, melainkan mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkaitan dengan penggunaan perkakas oleh orang yang...
  • Page 16 • Semasa digunakan, muka belakang perkakas mesti disandarkan pada dinding. • Simbol bermakna: Awas, permukaan panas. • Membersihkan perkakas: grid (dan/atau bahagian boleh tanggal lain) boleh dibersihkan dengan span lembap dan cecair pencuci pinggan mangkuk. Bersihkan bahagian luar perkakas dengan span atau kain yang lembap. •...
  • Page 17 • Untuk keselamatan anda, jangan sekali-kali menanggalkan perkakas sendiri; hubungi Pusat Perkhidmatan Sah. • Perkakas boleh digunakan pada ketinggian sehingga 4000 meter. • Perkakas elektrik ini berfungsi pada suhu tinggi yang boleh menyebabkan kelecuran. Jangan sentuh bahagian logam atau kaca ketuhar anda. •...
  • Page 18 • Gunakan hanya wayar sambungan yang berada dalam keadaan baik, dengan palam berbumi dan dengan kord pengaliran yang sekurang- kurangnya setebal kord yang dibekalkan dengan produk. • Cabut palam perkakas apabila tidak digunakan. • Untuk mengelak risiko kejutan elektrik; jangan celup kord, palam atau perkakas itu sendiri ke dalam air atau sebarang bendalir lain.
  • Page 19 Utamakan perlindungan alam sekitar! Perkakas anda mengandungi bahan bernilai yang boleh didapatkan semula atau dikitar semula. Tinggalkan ia di pusat pengumpulan bahan buangan tempatan. Produk ini direka bentuk untuk kegunaan di rumah sahaja. Sebarang penggunaan secara komersial, penggunaan yang tidak sesuai atau kegagalan untuk mematuhi arahan, pengeluar tidak akan bertanggungjawab dan jaminan tidak akan terpakai.
  • Page 20 ข้ อ ควรระว ังที ่ ส � ำ ค ัญ • โปรดอ่ า นค� า แนะน� า ทุ ก ข ้อต่ อ ไปนี ้ • อุ ป กรณ์ น ี ้ ไ ม่ ไ ด ้ท� า งานโดยใช ้ สวิ ต ช ์ เ วลาภายนอก หรื...
  • Page 21 • การท � า ความสะอาดอ ุ ป กรณ ์ : ตะแกรง (และ/หร ื อ ช ิ ้ น ส ่ ว นอ ื ่ น ๆท ี ่ ถ อดได ้) สามารถท � า ความสะอาดด ้วยฟอง น � ้ า หมาดๆและน � ้ า ยาล ้างจาน ท � า ความสะอาดภายใน และภายนอกอ...
  • Page 22 อุ ป กรณ์ น ี ้ ต รงตำมมำตรฐำนและข้ อ • เพื ่ อ ควำมปลอดภ ัยของคุ ณ บ ังค ับที ่ ก � ำ หนด (ค� ำ ส ั ่ ง เรื ่ อ งแรงด ันไฟฟ ้ ำต� ่ ำ กำรเข้ ำ ก ันได้ ข องแม่ เหล็...
  • Page 23 • ห ้ามเก็ บ วั ต ถุ ไ วไฟใกล ้กั บ หรื อ ข ้างใต ้ส ่ ว นของเฟอร์ น ิ เ จอร์ ท ี ่ ว างอุ ป กรณ์ น ี ้ • ห ้ามใช ้ งานอุ ป กรณ์ ใ ต ้เฟอร์ น ิ เ จอร์ ต ิ ด ผนั ง , ช ั ้ น วางของ, หรื อ ใกล ้วั ต ถุ ไ วไฟ เช...
  • Page 24 TINDAKAN PENTING UNTUK KEWASPADAAN • Pastikan Anda membaca seluruh instruksi. • Perangkat ini tidak untuk difungsikan dengan menggunakan sakelar waktu eksternal atau sistem kendali jarak jauh terpisah. • Perangkat ini tidak untuk digunakan oleh orang- orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, panca indra atau mental yang lemah, atau kurang memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diberi pengawasan atau instruksi...
  • Page 25 • Untuk memastikan keselamatan, jika kabel listrik rusak, maka harus diganti dengan kabel dari produsennya, pusat servis resminya atau teknisi dengan kualifikasi yang serupa. • Selama penggunaan, sisi belakang perangkat harus diposisikan menghadap dinding. • Simbol berarti: Hati-hati, permukaan panas. •...
  • Page 26 • Jangan melepaskan tombol kontrol dari panel kontrol ketika panel kontrol sedang dibersihkan. • Untuk keselamatan Anda, jangan sekali-kali membongkar sendiri perangkat ini; harap menghubungi Pusat Servis resmi. • Perangkat ini dapat digunakan hingga ketinggian 4.000 meter dari permukaan laut. •...
  • Page 27 • Jangan mencabut colokan perangkat dengan cara menarik pada kabel listrik. • Gunakan hanya timah sambungan yang berkondisi baik, beserta colokan yang ditanahkan dan kabel konduksi yang setidaknya sama tebalnya dengan kabel yang disertakan bersama produk. • Cabut colokan perangkat ketika perangkat ini tidak digunakan. •...
  • Page 28 Perlindungan lingkungan adalah yang utama! Perangkat Anda mengandung material berharga yang dapat dipulihkan kembali atau didaur ulang. Taruhlah di tempat pengumpulan limbah lokal. Produk ini dirancang untuk penggunaan rumah tangga saja. Untuk setiap penggunaan komersial, penggunaan yang tidak tepat atau kegagalan untuk mematuhi instruksi, produsen tidak bertanggung jawab dan garansi tidak akan berlaku.
  • Page 29 CÁC BIỆN PHÁP ĐỀ PHÒNG QUAN TRỌNG • Đảm bảo bạn đọc mọi hướng dẫn. • Thiết bị này không được thiết kế để hoạt động bằng công tắc hẹn giờ bên ngoài hay một hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt. •...
  • Page 30 • Trong quá trình sử dụng, mặt sau của thiết bị phải được đặt tựa vào tường. • Ký hiệu có nghĩa là: Thận trọng, bề mặt nóng. • Vệ sinh thiết bị: có thể vệ sinh lưới (và/hoặc các bộ phận có thể tháo rời khác) bằng một miếng bọt xốp ẩm và...
  • Page 31 • Có thể sử dụng thiết bị này ở độ cao lên đến 4000 mét. • Thiết bị điện này hoạt động ở nhiệt độ cao có thể gây bỏng. Không được chạm vào các bộ phận kim loại hoặc thủy tinh của lò. •...
  • Page 32 • Sử dụng tay cầm và các nút; sử dụng găng tay nếu cần. • Cẩn thận khi mở và đóng cửa lò: bất kỳ chấn động mạnh hay ứng lực quá mức nào gây ra bởi chênh lệch nhiệt độ cũng có thể làm vỡ...
  • Page 34 0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
  • Page 35 0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
  • Page 36 2 cm 0 min...
  • Page 37 0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
  • Page 38 0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
  • Page 39 0 min...
  • Page 41 10min 870g 10min 750g 10min 500g 1000g 350g 10min 10min 350g 10min 10min 10min 10min 10min 10min 10min 10min...
  • Page 43 p. 5 – 8 p. 9 – 11 p. 12 – 14 p. 15 – 19 p. 20 – 23 p. 24 – 28 p. 29 – 32 9100020415-02...