Page 5
IMPORTANT PRECAUTIONS • Make sure you read all the instructions. • This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the...
Page 6
• The symbol means: Caution, hot surface. • Cleaning the appliance: the grid (and/or other removable parts) can be cleaned with a damp sponge and dishwashing liquid. Clean the inside and outside of the appliance with a damp sponge or cloth. •...
Page 7
• For your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment.). • Bearing in mind all the different standards in force, if this appliance is to be used in a country other than that where it was purchased, make sure it is checked by an approved service centre.
Page 8
• Should any parts of the product catch fire never try to extinguish the fire with water. Unplug the appliance and do not open the door. Smother the flames with a damp cloth. • Do not store any inflammable products close to or underneath the furniture unit where the appliance is located.
Page 12
안전상 주의 사항 • 제품의 사용 설명서를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다. • 본 제품은 외부 타이머나 별도의 원격 조정 시스템에 의해 작동하지 않습니다. • 어린이를 포함하여 신체적, 감각적, 정신적 능력이 떨어지거나 경험 및 지식이 부족한 사람은 보호자의 도움 또는 지시 없이 본 제품을 사용할 수 없습니다. •...
Page 13
• 제품을 전체적으로 세척할 때, 전구를 교환해야 할 때 또는 천둥번개가 칠 때에는 제품의 전원 플러그를 빼십시오. • 세척 시 오븐의 다이얼 및 버튼을 제거하지 마십시오. • 안전을 위해 제품을 분해하지 마시고 공인 서비스 센터에 문의하시기 바랍니다. • 본 제품은 해발 고도 최대 4,000미터 지역에서까지 사용할 수...
Page 14
• 필요한 경우 손잡이, 버튼, 오븐 장갑을 사용하십시오. • 강한 충격이나 급격한 온도 변화로 유리가 깨질 수 있으므로 오븐 문을 여닫을 때에는 조심스럽게 다루십시오. 오븐 문은 유리가 깨질 때 파편이 튀지 않고 위험 상황에서 사용자를 보호하기 위해 강화 유리로 제작되었습니다. •...
Page 15
LANGKAH BERJAGA-JAGA PENTING • Pastikan anda membaca semua arahan. • Perkakas ini bukan untuk berfungsi menggunakan suis bermasa luaran atau sistem kawalan jauh berasingan. • Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) dengan kekurangan fizikal, deria atau kemampuan mental, atau kurang pengalaman atau pengetahuan, melainkan mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkaitan dengan penggunaan perkakas oleh orang yang...
Page 16
• Semasa digunakan, muka belakang perkakas mesti disandarkan pada dinding. • Simbol bermakna: Awas, permukaan panas. • Membersihkan perkakas: grid (dan/atau bahagian boleh tanggal lain) boleh dibersihkan dengan span lembap dan cecair pencuci pinggan mangkuk. Bersihkan bahagian luar perkakas dengan span atau kain yang lembap. •...
Page 17
• Untuk keselamatan anda, jangan sekali-kali menanggalkan perkakas sendiri; hubungi Pusat Perkhidmatan Sah. • Perkakas boleh digunakan pada ketinggian sehingga 4000 meter. • Perkakas elektrik ini berfungsi pada suhu tinggi yang boleh menyebabkan kelecuran. Jangan sentuh bahagian logam atau kaca ketuhar anda. •...
Page 18
• Gunakan hanya wayar sambungan yang berada dalam keadaan baik, dengan palam berbumi dan dengan kord pengaliran yang sekurang- kurangnya setebal kord yang dibekalkan dengan produk. • Cabut palam perkakas apabila tidak digunakan. • Untuk mengelak risiko kejutan elektrik; jangan celup kord, palam atau perkakas itu sendiri ke dalam air atau sebarang bendalir lain.
Page 19
Utamakan perlindungan alam sekitar! Perkakas anda mengandungi bahan bernilai yang boleh didapatkan semula atau dikitar semula. Tinggalkan ia di pusat pengumpulan bahan buangan tempatan. Produk ini direka bentuk untuk kegunaan di rumah sahaja. Sebarang penggunaan secara komersial, penggunaan yang tidak sesuai atau kegagalan untuk mematuhi arahan, pengeluar tidak akan bertanggungjawab dan jaminan tidak akan terpakai.
Page 24
TINDAKAN PENTING UNTUK KEWASPADAAN • Pastikan Anda membaca seluruh instruksi. • Perangkat ini tidak untuk difungsikan dengan menggunakan sakelar waktu eksternal atau sistem kendali jarak jauh terpisah. • Perangkat ini tidak untuk digunakan oleh orang- orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, panca indra atau mental yang lemah, atau kurang memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diberi pengawasan atau instruksi...
Page 25
• Untuk memastikan keselamatan, jika kabel listrik rusak, maka harus diganti dengan kabel dari produsennya, pusat servis resminya atau teknisi dengan kualifikasi yang serupa. • Selama penggunaan, sisi belakang perangkat harus diposisikan menghadap dinding. • Simbol berarti: Hati-hati, permukaan panas. •...
Page 26
• Jangan melepaskan tombol kontrol dari panel kontrol ketika panel kontrol sedang dibersihkan. • Untuk keselamatan Anda, jangan sekali-kali membongkar sendiri perangkat ini; harap menghubungi Pusat Servis resmi. • Perangkat ini dapat digunakan hingga ketinggian 4.000 meter dari permukaan laut. •...
Page 27
• Jangan mencabut colokan perangkat dengan cara menarik pada kabel listrik. • Gunakan hanya timah sambungan yang berkondisi baik, beserta colokan yang ditanahkan dan kabel konduksi yang setidaknya sama tebalnya dengan kabel yang disertakan bersama produk. • Cabut colokan perangkat ketika perangkat ini tidak digunakan. •...
Page 28
Perlindungan lingkungan adalah yang utama! Perangkat Anda mengandung material berharga yang dapat dipulihkan kembali atau didaur ulang. Taruhlah di tempat pengumpulan limbah lokal. Produk ini dirancang untuk penggunaan rumah tangga saja. Untuk setiap penggunaan komersial, penggunaan yang tidak tepat atau kegagalan untuk mematuhi instruksi, produsen tidak bertanggung jawab dan garansi tidak akan berlaku.
Page 29
CÁC BIỆN PHÁP ĐỀ PHÒNG QUAN TRỌNG • Đảm bảo bạn đọc mọi hướng dẫn. • Thiết bị này không được thiết kế để hoạt động bằng công tắc hẹn giờ bên ngoài hay một hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt. •...
Page 30
• Trong quá trình sử dụng, mặt sau của thiết bị phải được đặt tựa vào tường. • Ký hiệu có nghĩa là: Thận trọng, bề mặt nóng. • Vệ sinh thiết bị: có thể vệ sinh lưới (và/hoặc các bộ phận có thể tháo rời khác) bằng một miếng bọt xốp ẩm và...
Page 31
• Có thể sử dụng thiết bị này ở độ cao lên đến 4000 mét. • Thiết bị điện này hoạt động ở nhiệt độ cao có thể gây bỏng. Không được chạm vào các bộ phận kim loại hoặc thủy tinh của lò. •...
Page 32
• Sử dụng tay cầm và các nút; sử dụng găng tay nếu cần. • Cẩn thận khi mở và đóng cửa lò: bất kỳ chấn động mạnh hay ứng lực quá mức nào gây ra bởi chênh lệch nhiệt độ cũng có thể làm vỡ...
Page 34
0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
Page 35
0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
Page 37
0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
Page 38
0 min The dish is not supplied with the appliance 焗爐不隨附碟子 제품에는 식기가 포함되지 않습니다 Pinggan tidak dibekalkan dengan perkakas ไม่ ม ี จ านในอุ ป กรณ์ Piring tidak disertakan dalam perangkat ini Đĩa không được bán kèm thiết bị...
Need help?
Do you have a question about the Optimo 19L and is the answer not in the manual?
Questions and answers