Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Steam Oven
www.tefal.com
EN
ZH
CN

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL BRILLIANCE Steam Oven

  • Page 1 Steam Oven www.tefal.com...
  • Page 3 DESCRIPTION 1 Control panel Preset cooking time Convection function Time display Steam + Convection function Clock / Timer Disinfection function Water level display Keep warm / Fermentation function Temperature display Defrost function Steam function Child safety lock Grill function 2 Timer button 10 Heating element 3 Start/Stop button 11 Steam outlet...
  • Page 4 描述 1 控制面板 预先设置烹饪时间 对流功能 时间显示 蒸煮 + 对流功能 时钟/计时器 消毒功能 水位显示 保温/发酵功能 温度显示 解冻功能 蒸煮功能 儿童安全锁 烧烤功能 2 计时器按钮 10 加热管 3 启动/停止按钮 11 蒸气出口 4 内部照明按钮 12 对流风扇 5 功能按钮 13 蒸气入口 6 蒸气孔 14 滴水盘 7 安全门开关 15 蒸盘 8 水罐 16 烤盘 9 架子 17 烤网架...
  • Page 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS: • Make sure you read all the instructions. • This appliance is not intended to function using an external time- switch or a separate remote control system. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
  • Page 6 • To ensure safety, if the power cord is damaged, it must be replaced by either the manufacturer, its approved service centre or similarly qualified persons*. * Unless removable power cord • The symbol means: Caution, hot surface. • This electrical appliance functions at high temperatures which may cause burns.
  • Page 7 • Unplug the appliance when you need to carry out major cleaning to the appliance, when you need to change the light bulb or in the event of a thunderstorm. • Do not remove the control buttons from the control panel when it is being cleaned.
  • Page 8 • Unplug the appliance when it is not in use. • In order to avoid the risk of electric shocks; do not immerse the cord, the plug or the appliance itself into water or any other liquid. • Do not place the appliance close to any heat source or near to any electrical elements. Do not stand the appliance on top of any other appliance.
  • Page 9 PRECAUTIONS FOR PLACEMENT T o p s i d e 2 0 c m k s i d L e f t s i d B a c 1 0 c 1 0 c m R i g h t s i d 1 0 c m *This appliance is for free-standing use only.
  • Page 10 重要提示﹕ • 請閱畢所有指引 • 本產品不可通過外置計時器或分開的遙控系統操作。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗或使用知識不足的人士 (包括兒童),除非有負責其安全並從旁監督 的人員,或已事 先向其提供本裝置的使用指示,否則均不適宜使用本裝置。 • 必須監管兒童,以免他們將本產品當作玩具。 警告:產品操作時,可接觸部份的溫度可能較高,切勿讓兒童 靠近。 • 產品操作時會變熱,應小心避免接觸焗爐內的加熱元件。 • 本產品可供 8 歲及以上兒童使用。對於肢體、感官或心智能力 較弱者,或者經驗或使用知識不足的人士,在有從旁監督或有 適當操作本產品的指示的狀況下,且瞭解其潛在危險後,方可 使用本產品。兒童不可把玩此裝置。在無人監督下,不得讓 8 歲以下兒童清潔及維護本產品。 • 請勿讓 8 歲以下兒童接觸本產品及電線。 • 本裝置僅供家居使用,在以下環境不可使用及不受擔保: – 店舖、辦公室及其他工作環境的廚房區域; – 農舍; – 旅館、汽車旅館和其他住宿環境裡給客人使用; – 住宿加早餐類型的環境。 • 為確保安全,如電源線損壞,必須交由製造商、認可服務中心 或具有類似資格的人員*更換。...
  • Page 11 • 請勿使用強力磨蝕性清潔劑或鋒利金屬刮刀清潔焗爐門玻璃/ 鉸鏈門蓋玻璃(如適用)。這類產品會刮傷玻璃表面,或會導 致玻璃破碎。 • 請勿使用蒸汽清洗機清潔本裝置。 • 燈管只能用於為焗爐提供照明。不應將燈管用在照明房間的裝置。 警告:更換燈膽前,請確定已關上裝置電源,以避免觸電危 險。 • 如發生以下情況,不要使用本裝置: – 電線有缺陷或已損壞 – 裝置曾經掉落並有明顯損壞或故障跡象。 在這些情況下,為避免對閣下安全構成任何危險,應將設備送 交至就近的認可服務中心。 • 全面清潔本裝置、更換燈泡或發生雷暴時,請拔除裝置插頭。 • 清潔時,請勿從控制面板上卸下控制按鍵。 • 正常情況下,用家只需進行的保養是清潔及除垢。 • 為閣下安全起見,請勿自行拆卸裝置;請聯絡認可服務中心。 • 為使用者安全起見,本產品已經通過產品標準及規例(低電壓指令、電磁兼容性指令、 食品接觸材料及製品指令、環境指令)。 • 本產品不適合室外使用。 • 基於不同的有效標準,如果閣下在購買國家以外的地區使用本裝置,請務必將裝置交由認 可服務中心作檢查。 • 運作時不要移動裝置。 • 本裝置不適合安裝在其他家具設備內。將焗爐放在平坦、穩定、耐熱的工作枱上,或放在 可承受至少90°C溫度的廚房設備上。 • 確保空氣可以在裝置周圍自由流動。 •...
  • Page 12 • 請勿將裝置放在任何熱源附近或任何電力元件附近。請勿將本裝置放在任何其他裝置頂部。 • 請利用門柄和按鍵;必要時使用焗爐手套。 • 打開和關上焗爐門時須小心:劇烈震動或溫度變化引起的過大壓力可能會破壞玻璃部件。 這些部件由強化玻璃製成,可避免噴射的危險,從而避免對使用者造成危險。 • 焗爐門打開時,切勿在玻璃上放任何器具。 • 萬一裝置有任何部分著火,切勿試圖用水滅火。拔除裝置插頭,勿打開門。利用濕布撲滅火焰。 • 請勿將任何易燃產品存放在裝置附近或將裝置放在家具下。 • 請勿在靠牆組合櫃、擱架之下,或易燃物料(如百葉窗簾、窗簾、掛布)附近地方使用本產品。 • 請勿將本裝置當作熱源使用。 • 切勿將紙張、紙板或塑料放入裝置中,也不要在其上放置任何物品(例如餐具、烤架、物品、 烹調完畢的熱菜)。 • 請勿在裝置下面放置任何鋁箔以保護工作表面,或放置鋁箔在加熱元件之間,或與內壁或 元件接觸,否則可能會嚴重損壞焗爐或工作表面。 • 切勿將任何物體插入通風管道,或阻塞管道。 • 請勿使用任何強力清潔產品(特別是梳打性質的除染劑),也不要使用鋼絲刷或百潔布。 請將說明書放在安全位置。 環境保護最為優先! 本裝置包含可回收或循環使用的貴重物料。 請將裝置丟棄到市區垃圾收集中心。 本產品只適合家居用途。如將本產品用於商業用途,或是使用不當,或在使用時沒有遵守本 指引說明,生產商不會承擔任何責任,而保養亦將失效。...
  • Page 13 裝置擺放提示 頂 部 2 0 c m 左 面 背 面 1 0 c 1 0 c m 右 面 1 0 c m *本裝置僅適合單獨放置使用。請勿將裝置以嵌入或完全整合方式安裝。請於裝置上方預留 不少於20厘米的空間,左、右、後三面則預留不少於10厘米的空間。 炊具和餐具的使用提示 – 由於烹飪過程中會產生蒸汽,請勿在「STEAM」(蒸煮)功能下用保鮮紙覆蓋食物。 – 「GRILL」(烤焗)或「STEAM」(蒸煮)功能下,應使用耐熱餐具,例如耐熱玻璃/陶 瓷和耐熱塑料。 – 「STEAM」(蒸煮)功能下,應使用耐熱溫度> 110°C的器皿。 – 「GRILL」(烤焗)或「STEAM + CONVECTION」(蒸煮 + 熱風對流)功能下,應使用 耐熱溫度>...
  • Page 14 重要注意事项: • 请务必阅读所有说明。 • 本设备不适合使用外接式定时自动开关或个别的遥控系统进行 操作。 • 本设备不适合下列人士(包括儿童)使用:身体功能、感官功 能或心智功能退化者,或者缺乏经验和常识者。他们只能在负 责其安全的人员监督或指导如何使用本设备的情况下使用。 • 必须对儿童进行监督,确保他们不将本设备当做玩具。 警告:可接触部件在使用时有可能发热。请勿令婴幼儿靠近。 • 此电器会在使用过程中发热,请注意避免接触炉内加热部件。 • 如果年满8岁和以上的儿童,以及身体功能、感官功能或心智 功能退化者,或者缺乏经验和常识者,获得有关安全使用的监 督和指导,以及了解所涉及的危险,他们也可以使用本设备。 禁止儿童将本设备当做玩具。儿童不得进行清理和用户保养工 作,除非他们年龄超过8岁并受到监督。 • 将本设备及其电源线放在8岁以下儿童接触不到的地方。 • 由于本设备仅供家庭使用,因此它不适用于以下应用范围, 否则,将导致保证无效: – 商店、办公室和其他工作环境中的职员厨房区; – 农舍; – 酒店、汽车旅馆和其他住宅类型环境的客户; – 民宿类型的环境。 • 为了确保安全,如果电源线损坏,必须由制造商、其服务中心 或类似的合格人员更换*。 * 除非是可拆卸的电源线 • 符号表示:小心、热烫表面。...
  • Page 15 卸的部分)。用湿海绵或布清理设备的内部和外部。 • 切勿使用粗糙的擦洗剂或锋利的金属刮刀清洗炉门玻璃/铁架 铰链盖玻璃(视乎情况而定),否则会划伤玻璃表面,可能导致 玻璃破碎。 • 请勿使用蒸汽清洗装置清洗此电器。 • 设备内的灯只能用于为烤箱提供照明。不应将它用于照明室的 装置。 警告:在更换灯泡之前,请确认已将此电器电源切断,以免发 生触电危险。 • 若出现下列情况,请勿使用本设备: – 电源线出现故障或损坏, – 设备掉落并出现明显的损坏或故障迹象。 在上述任何情况下,为了避免危及您的安全,请务必将设备送 往最靠近并获得认可的服务中心。 • 若需要对设备进行大清理、更换灯泡或发生大雷雨时,请拔下 设备的电源插头。 • 清理时,请勿取下控制面板上的控制按钮。 • 在正常情况下,用户所需采取的唯一保养是清洗和除垢。 • 为了您的安全,切勿自行拆卸本设备;请联系认可的服务中心。 • 为了您的安全,本设备符合适用的标准和规定(低压、电磁兼容性、接触食品的材料、 环境指令)。 • 本产品不适合在户外使用。 • 请注意,各国实施的标准有所不同,因此,如果是在购买设备的国家之外的地方使用本设 备,请务必让认可的服务中心进行检查。 • 请勿移动正在使用中的设备。 • 本设备不适合装入其他家具装置。将烤箱放在平坦、稳定、耐热的工作台面上,或放在可 耐受至少90°C温度的厨房装置上。...
  • Page 16 • 为了避免触电的风险; 请勿将电源线、插头或设备本身浸入水中或任何其他液体中。 • 请勿将本设备放在任何热源或任何电气元件附近。请勿将设备放在任何其他设备的顶部。 • 使用手柄和按钮;必要时使用烤箱手套。 • 打开和关闭烤箱门时务必小心:温度变化导致的任何剧烈震动或过度压力都可能会损坏玻 璃部件。这些部件由钢化玻璃制成,以避免任何喷雾风险,从而避免对使用者造成危险。 • 打开烤箱时,切勿将任何烤盘放在烤箱的玻璃上。 • 如果产品的任何部件着火,切勿试图用水来灭火。拔下设备插头,不要打开烤箱门。用湿 布熄灭火焰。 • 请勿将易燃产品存放在设备所在的家具装置附近或下面。 • 请勿在墙壁装置、搁架或靠近易燃材料(如百叶窗、窗帘、窗帘…)下面操作本设备。 • 请勿将本设备用作热源。 • 切勿将纸张、纸板或塑料放入设备,以及切勿在设备上面放置任何物件(餐具、烤架、物 品、烹饪后的热菜…)。 • 请勿将任何铝箔放在设备下面来保护工作台面,也不要放在加热元件之间,并避免与内壁 或元件接触,因为这样可能会严重损坏烤箱或工作台面。 • 切勿将任何物品插入通风管道,或阻塞这些管道。 • 不要使用任何强力清洁产品(特别是含苏打水的剥离剂),也不要使用钢丝刷或百洁布。 请将这些说明保存在安全的地方 环保第一! 您的设备包含可以回收或循环利用的宝贵材料。 请将它送往当地的城市垃圾收集处。 本产品仅供家庭环境使用。任何商业用途、不当使用或不遵循说明书所造成的后果,制造商 概不承担任何责任,同时也会导致保证无效。...
  • Page 17 安置注意事项 顶 部 2 0 c m 左 面 背 面 1 0 c 1 0 c m 右 面 1 0 c m *本设备仅供独立使用。请勿将设备以嵌入或完全整合方式安装。请在设备顶部留出不小于 20厘米的间隙,以及在设备的左侧、右侧和后侧以及周围留出10厘米的间隙。 烹饪用具和用品的注意事项 – 由于烹饪过程中会产生蒸气,因此请勿在使用STEAM(蒸煮)功能时用保鲜膜覆盖食 材。 – 在使用GRILL(烧烤)或STEAM(蒸煮)功能时用耐热的烹饪用具,例如耐热玻璃/陶 瓷和耐热塑料。 – 对于STEAM(蒸煮)功能,应使用耐热>110°C的容器。 – 对于GRILL(烧烤)或STEAM + CONVECTION(蒸煮 +对流)功能,应使用耐热 >230°C的容器。...
  • Page 18: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE 初次使用前...
  • Page 19 “Beep” • 1.3L water tank can last for around 70 minutes in Steam function and 2 hours in Steam + Convection function. • Please refill water when water level display flashes and shows lack of water. • Drip tray is to collect condensation water after use when door is opened. •...
  • Page 20 GRILL 烤焗 / 烧烤 “Beep” • The dish is not supplied with appliance./ 本裝置並不提供食物碟 / 本装置并不提供食物碟...
  • Page 21 STEAM 蒸...
  • Page 22 “Beep” • 1.3L water tank can last for around 70 minutes in Steam function and 2 hours in Steam + Convection function. • Please refill water when water level display flashes and shows lack of water. • Drip tray is to collect condensation water after use when door is opened. •...
  • Page 23 STEAM + CONVECTION (PYROSTEAM) 蒸煮 + 熱風對流(蒸焗) / 蒸煮 + 热风对流 (蒸焗)...
  • Page 24 “Beep” • After using Steam + Convection function, please wait about 10 minutes before continuing other functions. • 1.3L water tank can last for around 70 minutes in Steam function and 2 hours in Steam + Convection function. • Please refill water when water level display flashes and shows lack of water. •...
  • Page 25 CONVECTION 熱風對流 / 热风对流 “Beep” • The dish is not supplied with appliance./ 本裝置並不提供食物碟 / 本装置并不提供食物碟...
  • Page 26 DEFROST 解凍 / 解冻 “Beep” • The dish is not supplied with appliance./ 本裝置並不提供食物碟 / 本装置并不提供食物碟...
  • Page 27 KEEP WARM & FERMENT 保溫與發酵 / 保温与发酵 “Beep” • The dish is not supplied with appliance./ 本裝置並不提供食物碟 / 本装置并不提供食物碟...
  • Page 28 CLEANING AFTER EVERY USE 每次用後清潔 / 每次使用后清理 • After cooking, the water left in the water tank and cavity has to be cleaned up. • 烹調完畢,需清理殘留在儲水箱及爐腔內的積水。 • 烹调完毕,需清理残留在储水箱及炉腔内的积水。...
  • Page 29: Maintenance

    DIRECTION FOR USE TIME SETTING To set the time, press button and hold for 3 seconds, the screen displays and hour will flash, select the time by using button, and then press button to confirm. After that, minute will flash, select the time by using button and press button to confirm the time setting.
  • Page 30 TIME AND TEMPERATURE SETTING Function Default time Default temperature Time selection Temperature selection 20 minutes 100°C 5 minutes - 3 hours 80 - 110°C 20 minutes 180°C 5 minutes - 3 hours 120 - 230°C 20 minutes 180°C 5 minutes - 3 hours 120 - 230°C 20 minutes 180°C...
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Malfunction Explanation Possible reasons description ER1 appears in the display Cavity high temperature protection Temperature in cavity exceeds 250°C ER2 appears in the display Steam plate high temperature protection Temperature of steam plate exceeds 180°C Steam plate sensor connection failure, caused ER5 appears in the display Steam plate sensor connection failure by open circuit...
  • Page 32 使用指示 時間設定 要設定時間,請按住 鍵3秒,螢幕將顯示 且小時數值閃爍,使用 鍵選擇時 間,然後按 鍵確認。之後,分鐘數值將閃爍,使用 鍵選擇時間,然後按 鍵確認時間 設定。 預設時間 例如:預設在180°C下烤30分鐘,並於1小時30分鐘後啟動。 • 選擇「Grill」(烤焗)功能 後,按 鍵確認。 • 按 直至烹調時間顯示為00:30(30分鐘),然後按 確認。 • 按 設定溫度,然後按 設定計時器。 • 螢幕顯示 且小時數值閃爍,使用 鍵選擇時間為1小時(01:00),然後按 鍵確 認。之後,分鐘數值將閃爍,使用 鍵選擇時間為30分鐘(01:30),然後按 鍵確認時間 設定。 消毒功能 • 按 鍵選擇消毒功能, 將閃爍,然後按 鍵確認。 •...
  • Page 33 時間及溫度設定 功能 預設時間 預設溫度 時間選擇 溫度選擇 20分鐘 100°C 5分鐘 - 3小時 80 - 110°C 20分鐘 180°C 5分鐘 - 3小時 120 - 230°C 20分鐘 180°C 5分鐘 - 3小時 120 - 230°C 20分鐘 180°C 5分鐘 - 3小時 120 - 230°C 20分鐘 110°C 5分鐘...
  • Page 34 疑難排解 異常情況描述 解釋 可能原因 螢幕顯示「ER1」 爐腔感測器超溫警示 爐腔內溫度超過250°C 螢幕顯示「ER2」 蒸發盤感測器超溫警示 蒸發盤溫度超過180°C 螢幕顯示「ER5」 蒸發盤感測器連接發生故障 蒸發盤感測器連接發生故障,導致斷路 螢幕顯示「ER6」 蒸發盤感測器感應發生故障 蒸發盤感測器感應發生故障,導致短路 螢幕顯示「ER7」 爐腔感測器連接發生故障 爐腔感測器連接發生故障,導致斷路 螢幕顯示「ER8」 爐腔感測器感應發生故障 爐腔感測器感應發生故障,導致短路 異常情況描述 原因 解決方法 焗爐尚未連接電源 連接電源 螢幕上沒有顯示 電源線不能起作用 與售後服務部聯絡 電源插頭沒有插好 重新插好電源插頭 爐門沒有關好 重新關閉爐門 焗爐不能操作 儲水箱沒有放置妥善 重新放置儲水箱 電路版損壞 與售後服務部聯絡 兒童安全鎖被鎖住 解除兒童安全鎖...
  • Page 35 使用说明 时间设置 若要设置时间,请按住 按钮3秒,画面将会显示 并且小时将会闪烁,使用 按钮 选择时间并按下 按钮确认。然后,分钟将会闪烁,使用 按钮选择时间并按下 按钮确 认时间设置。 预先设置时间 示例:预先设置在1小时30分钟之后,以180°C烧烤30分钟。 • 选择Grill(烧烤)功能 后并按下 按钮确认。 • 按下 显示烹饪时间(例如,30分钟;00:30)并按下 确认。 • 按下 设置温度,然后按下 设置计时器。 • 画面将会显示 并且小时将会闪烁,使用 按钮选择时间,例如,1小时(01:00), 并按下 按钮确认。然后,分钟将会闪烁,使用 按钮选择时间,例如,30分钟(01:30) ,并按下 按钮确认时间设置。 消毒功能 • 按下 按钮选择消毒功能, 将会闪烁,然后按下 按钮确认。 •...
  • Page 36 时间和温度设置 功能 预设时间 预设温度 时间选择 温度选择 20分钟 100°C 5分钟- 3小时 80 - 110°C 20分钟 180°C 5分钟- 3小时 120 - 230°C 20分钟 180°C 5分钟- 3小时 120 - 230°C 20分钟 180°C 5分钟- 3小时 120 - 230°C 20分钟 110°C 5分钟- 3小时 预设温度 20分钟 40°C 5分钟- 12小时...
  • Page 37 故障排除 故障描述 说明 可能的原因 ER1出现在显示画面上 炉腔传感器超温警示 炉腔内的温度超过250°C ER2出现在显示画面上 蒸发盘传感器超温警示 蒸发盘的温度超过180°C ER5出现在显示画面上 蒸发盘传感器连接故障 蒸发盘传感器连接故障,导致开路 ER6出现在显示画面上 蒸发盘传感器感应故障 蒸发盘传感器感应故障,导致短路 ER7出现在显示画面上 炉腔传感器连接故障 炉腔传感器连接故障,导致开路 ER8出现在显示画面上 炉腔传感器感应故障 炉腔传感器感应故障,导致短路 故障描述 原因 解决方案 烤箱未连接电源 连接电源 显示画面未显示任何信息 电源线无法工作 请联系售后服务 电源插头位置不正确 再次插接电源 烤箱门未正确关闭 再次关闭烤箱门 烤箱无法工作 水罐位置不正确 重新定位水罐 电路板损坏 请联系售后服务 儿童安全锁已锁上 解除锁定儿童安全锁...
  • Page 39 p. 3, 5 – 9, 29 – 31 p. 3, 10 – 13, 32 – 34 p. 4, 14 – 17, 35 – 37 9100034433-03...