Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Easy Fry Oven & Grill
www.t-fal.com
www.t-fal.ca
www.t-falusa.com
www.t-fal.com.mx
www.imusa.com.co
www.arno.com.br
EN
FR
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Easy Fry Oven & Grill FW5018 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEFAL Easy Fry Oven & Grill FW5018

  • Page 1 Easy Fry Oven & Grill www.t-fal.com www.t-fal.com.mx www.t-fal.ca www.imusa.com.co www.t-falusa.com www.arno.com.br...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
  • Page 3: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION • To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow recipes in the instructions and at brand website (see cover page on this document); make • This appliance is intented to be used in household only. It is not intended to be sure that you use the right amount of ingredients.
  • Page 4 DESCRIPTION A. Digital touchscreen panel E. 2 racks B. Time/temperature display F. Grill plate with removable handle C. Drip tray G. Rotisserie chicken accessory D. Fries basket AUTOMATIC COOKING MODES 1. Fries 5. Pizza 2. Chicken 6. Cake 3. Meat 7.
  • Page 5: Cooking Guide

    4. To begin cooking, you can select between the automatic cooking mode and the manual 10. When you hear the timer sound, the cooking has finished. Open the appliance, fix the settings. handle on the grill plate. Take it out the appliance and place it on a heat-resistant surface. a.
  • Page 6: Making Home-Made Fries

    TIPS Approx Time Cooking Temperature Extra Shake* (min) Amount (g /lbs) (°C /°F) information mode • Smaller foods usually require a slightly shorter cooking time than larger size foods. Snacks • A larger amount of food only requires a slightly longer cooking time, a smaller amount of Frozen chicken food only requires a slightly shorter cooking time.
  • Page 7: Guarantee And Service

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 4. Wipe inside of the appliance with hot water and a damp cloth. 5. You can clean the grid above the heating cavity with a dry, cleaning brush to remove any Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours food residues.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    À ne pas faire CONSIGNES RELATIVES AU CORDON COURT N’utilisez pas de rallonge. • N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou le cordon d’alimentation est endommagé Un cordon d’alimentation court doit être fourni pour réduire le risque d’emmêlement ou s’il est tombé et présente des dommages visibles ou ne semble pas fonctionner ou de trébuchement avec un cordon plus long.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    DESCRIPTION A. Écran numérique tactile E. 2 grilles B. Affichage temps de cuisson/température F. Plaque gril avec poignée amovible C. Lèche-frite G. Tournebroche à poulet D. Panier à frites MODES DE CUISSON AUTOMATIQUES 1. Frites 5. Pizza 2. Poulet 6. Gâteau 3.
  • Page 10 4. Pour lancer votre cuisson, vous pouvez sélectionner un mode de cuisson automatique ou Ouvrez l’appareil, fixez la poignée sur la plaque gril. Retirez la plaque gril de l’appareil et la poser sur une surface résistante à la chaleur. bien régler manuellement l’appareil. Attention : ne touchez pas la plaque gril pendant et après utilisation lorsqu’elle est a.
  • Page 11 IMPORTANT: Pour éviter d’endommager votre appareil, ne jamais dépasser les quantités maximales Mode Quantité min/ Température Informations d’ingrédients et les liquides indiqués dans le mode d’emploi et dans les recettes. Lorsque vous utilisez des Temps (min) Remuez * max (g/lbs) (°C/°F) supplémentaires mélanges qui gonflent pendant la cuisson (comme un gâteau, une quiche ou des muffins), le plat du four...
  • Page 12: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NETTOYAGE Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: Le revêtement de la lèche frites est anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine 1.
  • Page 13: Instrucciones Sobre El Cable Corto

    INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE CORTO • En caso de incendio, desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño de cocina húmedo. No use con un cable de extensión. • Para evitar daños en su aparato, asegúrese de seguir las recetas en las Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que instrucciones y en el sitio web de la marca (ver la portada de este manual) puede ocasionar el enredarse o tropezarse con un cable más largo.
  • Page 14: Antes De Usar Por Primera Vez

    DESCRIPCIÓN A. Panel táctil digital E. 2 rejillas B. Pantalla de temperatura/tiempo F. Parrilla con asa extraíble C. Bandeja de goteo G. Accesorio de pollo rostizado D. Canasta de papas fritas MODOS AUTOMÁTICOS DE COCCIÓN 1. Papas a la francesa 5.
  • Page 15 4. Para comenzar a cocinar, puede seleccionar la configuración del modo de cocción 7. Coloque los ingredientes en la placa parrilla. 8. Deslice la placa parrilla en el nivel superior del aparato. Retire el mango antes de cerrar automático o del modo manual. a.
  • Page 16 *Agitar a mitad de camino uzando un par de pinzas. Tiempo Cantidad mín. Temperatura Modo de Información ** Mezclar los ingredientes con el aceite en un tazón antes de cocinar. Agitar * (min) y máx. (g/lbs) (°C /°F) cocción adicional *** Coloque la fuente para horno en la sartén.
  • Page 17: Detección De Problemas

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LIMPIEZA • Este produto foi projetado, fabricado e é recomendado apenas para uso Limpie el aparato después de cada uso. doméstico, o que não inclui ambientes, tais como: reservados de cozinha La sartén y la rejilla extraíble tienen un recubrimiento antiadherente. No use utensilios para os funcionários de lojas, escritórios e outros locais de trabalho;...
  • Page 18: O Que Fazer

    O QUE FAZER Informações • Leia e siga as instruções de uso. Guarde-as com segurança. • Ao usar o produto pela primeira vez, ele pode liberar um odor não tóxico. Isto • Remova todos os materiais de embalagem e quaisquer rótulos promocionais não afetará...
  • Page 19: Antes Do Primeiro Uso

    DESCRIÇÃO A. Painel digital touch screen E. 2 prateleiras B. Visor de tempo/temperatura F. Placa para grelhar com pega amovível C. Gaveta de recolha de sucos G. Espeto par assar e acessório para puxar D. Cesto para batatas fritas MODOS DE COZIMENTO AUTOMÁTICO 1.
  • Page 20 4. Para começar a cozinhar, você pode escolher entre os modos de cozimento automático e UTILIZAR A PLACA DE GRELHAR manual. a. Se escolher o modo de cozimento automático: 1. Antes de usar a placa do grill, fixe a alça. Pressione a alça para fixála nos orifícios. •...
  • Page 21 GUIA DE COZIMENTO Tempo Quantidade Temperatura Modo de aproximado Informação adicional min-máx (g/lbs) (°C/°F) cozimento (min) A tabela abaixo ajuda você a selecionar as configurações básicas para preparar a comida que você deseja. Grelha Observação: Tenha em mente que essas configurações são indicações. Como alimentos diferem em Pré-aquecimento : origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir a melhor configuração para seus alimentos.
  • Page 22: Garantia E Serviço

    4. Remova os palitos da tigela com os dedos ou um utensílio de cozinha para que o excesso de óleo permaneça na tigela. Coloque os palitos na cuba. Observação: Não incline a tigela para colocar todos os palitos na cuba de uma só vez, para evitar que o excesso de óleo acabe na parte inferior da panela.
  • Page 23 1520014489 11/2023...

Table of Contents