Download Print this page
Hide thumbs Also See for Eyeris 1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Eyeris 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RENPHO Eyeris 1

  • Page 2 Contents English..........EN-01~EN-10 Deutsch..........DE-11~DE-20 Français..........FR-21~FR-30 Italiano..........IT-31~IT-40 Español..........ES-41~ES-50...
  • Page 3 Thank you for purchasing the RENPHO Eye Massager! Please read this instruction manual carefully and use the product only as indicated. RENPHO accepts no responsibility for any cause of injuries due to misuse or negligence to follow the instructions outlined. Please keep this manual for future reference.
  • Page 4 maintenance sh not be made by children without supervision. DANGER - To reduce the risk of electric shock: 1. Never use pins or other metallic fasteners with this device. 2. The device is not waterproof. Keep away from liquids. Do not immerse it in water.
  • Page 5 17. Do not expose the device or battery to excessive temperatures. SAVE THESE INSTRUCTIONS WHAT’S IN THE BOX 1 x Eyeris 1 1 x Charging Cable 1 x User Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS Product Name: Eye Massager...
  • Page 6 USING THE PRODUCT 1. Wearing a. Remove any eye accessories (e.g., eyeglasses, contact lenses, false eyelashes, etc.) that may hinder you from using the device. b. Wear the device and ensure it fits your eyes properly. Adjust the elastic headband to fit your head. Note: �...
  • Page 7 Power Indicator Status Power Indicator Device turns on/off Turns on/off Flashes blue slowly Device pairing Device paired Stays solid blue Charging Stays solid red Turns solid green Fully charged a. Press and hold to turn on/off the device (Default setting: soft air pressure, heat, volume level 0). The power indicator will turn on/off.
  • Page 8 Note: � Auto-off timer: The device will automatically shut off after 15 minutes of continuous use (the duration of one massage cycle). � If Mode 3 (air pressure only) is activated and “no pressure” is selected, the device will automatically shut off after 30s of idle time.
  • Page 9 Mobile charger Charging cable Charging port Power source CLEANING AND MAINTENANCE 1. Turn off the device or unplug the charging cable and allow the device to cool down before cleaning or storing. 2. Wipe down the surface with a soft cotton cloth slightly dampened with mild detergent.
  • Page 10 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution Normal sound of air No action is necessary There is a mechanical or inflation or air pressure air sound coming from the device Power-on failure Low battery Charge the device Press the power Press and hold the power button for 2-3 seconds button Low massage...
  • Page 11 WARRANTY POLICY Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not diminish the product warranty.
  • Page 12 FCC Regulato y Compliance This device complies with pa t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause ha mful inte ference, and 2 this device must accept any inte ference received, including inte ference that may cause undesired operation.
  • Page 13 Vielen Dank, dass Sie sich für das Augenmassagegerät von RENPHO entschieden haben! Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt nur wie angegeben. RENPHO übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen aufgrund von Missbrauch oder Fahrlässigkeit bei der Befolgung der hier dargelegten Anweisungen.
  • Page 14 körperlichen, sensorischen oder kognitiven Fähigkeiten) oder durch Personen bestimmt, die nicht über die notwendige Erfahrung und das erforderliche Wissen verfügen, um das Gerät sicher zu bedienen – es sei denn, sie werden von einer dafür verantwortlichen erwachsenen Person ordnungsgemäß beaufsichtigt oder unterwiesen.  4.
  • Page 15 6. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. 7. Entfernen Sie vor der Verwendung Kontaktlinsen, Brillen, falsche Wimpern, Haarnadeln, Haarschmuck usw. 8. Verwenden Sie nur das Ladegerät (DC 5V 1A, nicht im Lieferumfang enthalten), um das Gerät aufzuladen. 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen. 10.
  • Page 16 INHALT DER PACKUNG 1 x Augenmassagegerät 1 x Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Produktname: Augenmassagegerät Modell: RF-EM001 Eingang: 5 V Nennleistung: 5 W Timer: 15 Min. Aufladezeit: 3-3,5 Stunden Batteriekapazität: 1200mAh VERWENDUNG DES PRODUKTS 1. Tragen a. Entfernen Sie alles auf Ihren Augen (z. B. Brillen, Kontaktlin- sen, falsche Wimpern usw.), das Sie bei der Verwendung des Geräts behindern könnte.
  • Page 17 Hinweis: � Es wird empfohlen, das Gerät nicht länger als jeweils 20 Minuten zu verwenden. � Ihre Sicht kann nach der Benutzung des Geräts eine Zeit lang verschwommen sein, was nichts Ungewöhnliches ist. In diesem Fall ist es ratsam, die Augen für einige Minuten zu schließen, bis sich Ihre Sehkraft wieder normalisiert hat.
  • Page 18 a. Durch langes Drücken schaltet sich das Gerät ein/aus (Standardeinstellung: sanfter Luftdruck, Wärme, Lautstärke 0). Die Betriebsanzeige geht an/aus. b. Um durch die folgenden Modi zu schalten, kurz drücken: M 1: Luftdruck + Wärme M 2: Luftdruck + Wärme + Dauervibration M 3: Luftdruck M 4: Nur Wärme M 5: Intermittierende Vibration...
  • Page 19 3. Bluetooth-Verbindung a. Schalten Sie das Gerät ein (die Betriebsanzeige blinkt blau) und aktivieren Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone. b. Suchen Sie nach „Eye Massager“/„Augenmassagegerät“ und stellen Sie eine Verbindung her. Die Betriebsanzeige auf dem Gerät leuchtet dauerhaft blau. c.
  • Page 20 Mobiles Ladegerät Ladekabel Ladeanschluss Stromquelle REINIGUNG UND WARTUNG 1. Vor Reinigung oder Lagerung des Geräts schalten Sie es aus oder ziehen Sie das Ladekabel ab und lassen das Gerät abkühlen. 2. Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen Baumwolltuch ab, das leicht mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
  • Page 21 Schwache Batterie Laden Sie das Gerät auf Einschaltfehler Drücken Sie kurz auf die Drücken Sie die Ein/Aus- Ein/Aus-Taste Taste 2–3 Sekunden lang Niedrige Niedriger Batteriestatus Laden Sie das Gerät auf Massageintensität oder schwacher Luftdruck Das Gerät Schwache Batterie Laden Sie das Gerät auf schaltet sich Der 15-Minuten-Timer Schalten Sie das Gerät...
  • Page 22 GARANTIEBESTIMMUNGEN Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt. KUNDENDIENST Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
  • Page 23 Merci d’avoir acheté ce masseur pour les yeux RENPHO ! Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser le produit uniquement comme indiqué. RENPHO n’acceptera aucune responsabilité pour toute blessure due à une mauvaise utilisation ou au non-respect des instructions présentes dans ce document. Conservez ce mode d’emploi pour le consulter ultérieurement au besoin.
  • Page 24 toute sécurité, à moins qu’elles ne soient correctement supervisées ou instruites par une personne responsable.  4. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.  DANGER Pour réduire le risque d’électrisation : 1.
  • Page 25 pour recharger cet appareil. 9. Évitez tout contact avec des objets pointus. 10. N’utilisez pas cet appareil en conduisant ou en marchant. 11. N’essayez pas de démonter ou de réparer cet appareil. 12. N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 20 minutes d’affilée.
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES Nom : masseur pour les yeux Modèle : RF-EM001 Alimentation : 5 V 1 A Puissance nominale : 5 W Extinction automatique : 15 min Durée de la recharge : 3 h à 3 h 30 Capacité de la batterie : 1200mAh UTILISATION DE L’ A PPAREIL 1. Mise en place a.
  • Page 27 2. Fonctionnement Musique Mise en marche Témoin d’alimentation Pression pneumatique Port de recharge Indications du témoin d’alimentation Statut Témoin d’alimentation S’allume/s’éteint L’appareil s’allume/s’éteint Bleu clignotant lentement L’appareil se connecte L’appareil est apparié Bleu fixe Recharge Rouge fixe Vert fixe Complètement chargé a.
  • Page 28 vous pouvez appuyer et maintenir enfoncés le bouton Musique et le bouton de pression d'air pour régler le niveau de chaleur entre chaleur élevée (par défaut) et chaleur basse. a. Appuyez brièvement pour faire défiler les niveaux de volume de la musique : niveau 0/1/2/3/4/volume maximal.
  • Page 29 � La musique intégrée reprend si vous arrêtez de lire votre propre liste de lecture ou si vous déconnectez le Bluetooth. � Une fois le mode silencieux activé, la musique Bluetooth est mise en pause mais peut être reprise via votre smartphone. �...
  • Page 30 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1. Éteignez l’appareil ou débranchez le câble de recharge et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. 2. Essuyez la surface avec un chiffon doux en coton légère- ment humidifié avec un détergent doux. N’utilisez pas de produits abrasifs, de solvants, de nettoyants chimiques ou de détergents puissants.
  • Page 31 L’appareil ne peut Le type de câble de Utilisez uniquement le pas être rechargé recharge utilisé est câble de chargement incorrect fourni Utilisez uniquement un La tension du chargeur utilisé est incorrecte chargeur 5 V DC, 1 A Il n’y a pas de Sélectionnez le mode La fonction de pression pneumatique n’est pas...
  • Page 32 GARANTIE Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui débute à la date de livraison. Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la garantie. Si vous choisissez de ne pas enregistrer votre produit, cela ne diminuera pas la garantie du produit.
  • Page 33 Grazie per aver acquistato il massaggiatore per occhi Eye Massager di RENPHO! Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni e utilizzare il prodotto soltanto seguendo le indicazioni fornite. RENPHO non accetterà alcuna responsabilità per lesioni dovute a uso improprio o negligenza nel seguire le istruzioni riportate.
  • Page 34 necessarie per utilizzarlo in sicurezza, a meno che non siano adeguatamente supervisionati o istruiti da una persona responsabile. 4. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non andrebbero eseguite dai bambini senza supervisione.  PERICOLO Per ridurre il rischio di scosse elettriche: 1.
  • Page 35 9. Evitare il contatto con oggetti affilati. 10. Non utilizzare il dispositivo mentre si guida o si cammina. 11. Non tentare di smembrare o riparare il dispositivo. 12. Non utilizzare il dispositivo per più di 20 minuti per volta. 13. Il dispositivo presenta una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono fare attenzione quando usano questo dispositivo.
  • Page 36 SPECIFICHE TECNICHE Nome del prodotto: Eye Massager Modello: RF-EM001 Alimentazione: 5V Potenza nominale: 5 W Timer di spegnimento automatico: 15 min Tempo di ricarica: 3-3,5 ore Capacità della batteria: 1200 mAh UTILIZZO DEL PRODOTTO 1. Come indossare il dispositivo a. Rimuovere tutti gli accessori (occhiali da vista, lenti a contatto, ciglia finte, ecc.) che possano pregiudicare l'utilizzo del dispositivo.
  • Page 37 2. Funzionamento Musica Accensione Indicatore di alimentazione Pressione dell'aria Porta di ricarica Ist uzioni relative all'indicatore di alimentazione Stato Indicatore di alimentazione Si accende/spegne Il dispositivo si accende/spegne Lampeggia blu lentamente Associazione del dispositivo Dispositivo associato Resta blu fisso Ricarica Resta rosso fisso Diventa verde fisso Carica completata...
  • Page 38 Nota: Quando è selezionata la modalità di massaggio con calore, è possibile tenere premuti sia il pulsante Musica che il pulsante della pressione dell'aria per regolare il livello di calore tra calore alto (predefinito) e calore basso. a. Premere brevemente per passare da un livello di volume all'altro: Livello 0/1/2/3/4/Volume massimo.
  • Page 39 Nota bene: � Una volta effettuata correttamente l'associazione, il dispositi- vo si connetterà automaticamente al Bluetooth ogni volta che verrà acceso. � La musica integrata riprenderà all'interruzione della riproduzi- one della propria playlist o alla disconnessione del Bluetooth. � Una volta attivata la modalità silenziosa, la musica Bluetooth viene messa in pausa ma può...
  • Page 40 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Spegnere il dispositivo o scollegare il cavo caricabatterie e lasciar raffreddare prima di procedere con la pulizia o la conservazione. 2. Strofinare la superficie con un panno in cotone morbido leggermente inumidito con un detersivo non aggressivo. Non utilizzare prodotti abrasivi, solventi, detergenti chimici o detersivi aggressivi.
  • Page 41 Il dispositivo si Batteria scarica Caricare il dispositivo spegne Il timer integrato di Accendere di nuovo il improvvisamente spegnimento automatico dispositivo. dopo 15 minuti risulta attivato Non è possibile Utilizzo di cavi Utilizzare soltanto il caricare il caricabatterie di altra cavo caricabatterie dispositivo fornito nella confezione...
  • Page 42 NORME SULLA GARANZIA Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
  • Page 43 ¡Gracias por comprar Eye Massager de RENPHO! Por favor, lea este manual de instrucciones y utilice el producto únicamente tal y como se indica en él. RENPHO no se hace responsable de los daños derivados de un mal uso del producto ni de aquellos que se produzcan por no seguir las instrucciones que aquí...
  • Page 44 cognitiva reducidas), o personas que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios para usarlo de forma segura, a menos que estén debidamente supervisados o instruidos por una persona responsable. 4. Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños no deben realizar labores de limpieza ni de mantenimiento del dispositivo sin supervisión.
  • Page 45 8. Utilice solo el cargador indicado (5 V y 1 A CC, no incluido) para cargar el dispositivo. 9. Evite el contacto del aparato con objetos afilados. 10. No utilice el dispositivo mientras conduce o camina. 11. No intente desmontar ni reparar el dispositivo. 12.
  • Page 46 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Nombre: Eye Massager Modelo: RF-EM001 Entrada: 5 V Potencia nominal: 5 W Temporizador de apagado automático: 15 min Tiempo de carga: 3-3.5 h Capacidad de la batería: 1200mAh USO DEL PRODUCTO 1. Colocación a. Retire de los ojos cualquier tipo de objeto o accesorio (p. ej., gafas, lentillas, pestañas postizas, etc.) que pueda obstaculi- zar el uso del dispositivo.
  • Page 47 2. Funcionamiento Música Encendido Indicador de encendido Presión de aire Puerto de carga Instrucciones para el indicador de encendido Estado Indicador de encendido El aparato se enciende o se apaga Se enciende o se apaga El aparato se está emparejando Parpadea lentamente en azul El aparato está...
  • Page 48 a. Haga una pulsación larga para encender o apagar el aparato (ajuste por defecto: presión de aire suave, calor, nivel de volumen 0). El indicador de encendido se encenderá o apagará. b. Haga una pulsación corta para cambiar de modo: M 1: presión de aire + calor M 2: presión de aire + calor + vibración continua M 3: presión de aire...
  • Page 49 3. Conexión Bluetooth a. Encienda el aparato (el indicador de encendido parpadeará en azul) y active el Bluetooth en su teléfono inteligente. b. Busque "Eye Massager" y conéctese. El indicador de encendido del aparato se iluminará en color azul. c. Controle la reproducción de música y el volumen desde su masajeador o desde su teléfono.
  • Page 50 Cargador móvil Cable de carga Puerto de carga Fuente de alimentación LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Apague el dispositivo o desconecte el cable de carga y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de guardarlo. 2. Limpie el aparato con un paño suave ligeramente humedeci- do con una solución de agua y jabón/detergente no agresivo.
  • Page 51 Batería baja Cargue el dispositivo No se enciende Pulse brevemente el Pulse el botón de botón de encendido encendido por 2-3 segundos Batería baja Cargue el dispositivo Poca intensidad de masaje o poca presión de aire El producto se Batería baja Cargue el dispositivo apaga de forma El temporizador de...
  • Page 52 POLÍTICA DE GARANTÍA Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará...
  • Page 55 Made in China NA11...
  • Page 56 成品形式:骑马钉 成品尺寸:96 x 130mm 材質:105g銅版紙 雙面彩色印刷...

This manual is also suitable for:

Rf-em001