Light commercial mono-split air conditioner (180 pages)
Summary of Contents for Baxi JSGNW25
Page 1
Aire acondicionado de pared Manual de instalação e manutenção Ar condicionado de tipo mural Manuale di installazione e manutenzione Condizionatore d'aria a parete Installation and Service Manual Wall-mounted air conditioner JSGNW25 + LSGT25-S JSGNW35 + LSGT35-S JSGNW50 + LSGT50-S JSGNW70 + LSGT70-S...
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Instrucciones de seguridad y recomendaciones Instrucciones generales de seguridad Funcionamiento Peligro Este generador puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experien cia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el generador con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Cableado eléctrico Generalidades Advertencia Las tareas eléctricas de las unidades interiores y exteriores deben ser llevadas a cabo únicamente por un instalador o un técnico de servicio con cualificación. Estas tareas no deberán ser llevadas a cabo, bajo ninguna circunstancia, por personas no cualificadas;...
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Acerca del refrigerante R32 Precauciones Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. Advertencia Emplear únicamente los medios recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de deshielo o para limpiar. El aparato deberá conservarse en una sala sin fuentes de ignición en funciona miento constante (p.
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Tubos y conductos de refrigerante Precauciones Usar herramientas y componentes de tubos especialmente diseñados para su uso con refrigerante R32. Utilizar tubos de cobre desoxidado con fósforo para el transporte del refrigerante. Guardar los tubos de conexión frigorífica protegidos del polvo y de la humedad (riesgo de dañar el com presor).
2 Componentes suministrados Componentes suministrados Tab.1 Bulto Contenido Unidad exterior Unidad exterior Manual de instalación Conector de desagüe de condensados Tuercas de cobre (×4) Cinta adhesiva Unidad interior Unidad interior Manual de usuario Mando a distancia Pilas AA LR6 1,5 V (×2) Tarjeta de garantía Aislamiento térmico (×2) Cableado de contacto de la ventana...
Seguridad eléctrica 4.1.2 Normativas Baxi por la presente declara que el equipo radioeléctrico de tipo ANORI 2 es un producto diseñado principalmente para uso doméstico y cumple con las directivas y las normas siguientes. Ha sido fabricado y comercializado en conformidad con los requisitos de las directivas europeas.
5 Descripción del producto Descripción del producto Unidad interior Fig.4 MW-6020011-3 1 Rejilla de entrada de aire 6 Conexión frigorífica 2 Panel frontal 7 Cable de tensión 3 Filtros 8 Botón de control forzado 4 Aberturas microperforadas 9 Pantalla LCD 5 Ventiladores 10 Sistema de desinfección por ultravioleta Mando a distancia...
6 Instalación Unidad exterior Fig.6 1 Rejilla de salida de aire 2 Ventilador 3 Soportes de suelo 4 Conexiones de refrigerante 5 Conexiones eléctricas MW-6020021-01 Placas de características Fig.7 Las placas de características deben estar accesibles en todo momento. Sirven para identificar el producto y ofrecen información importante como, por ejemplo, el tipo de producto, la fecha de fabricación (año - semana), el número de serie, el suministro eléctrico, la presión de servicio, la potencia eléctrica, el grado de protección IP o el tipo de refrigerante.
6 Instalación Mantenimiento de la distancia correcta entre la unidad exterior y la unidad interior Fig.9 La unidad exterior está precargada con refrigerante. Para garantizar el buen funcionamiento de los sistemas de aire acondicionado, es necesario respetar los requisitos de conexión entre la unidad interior y la exterior: Longitudes mínimas y máximas Diferencia máxima de altura Número máximo de acodaduras...
6 Instalación Colocación de la unidad exterior 6.3.1 Requisitos de ubicación de la instalación Advertencia Instalar la unidad exterior en una superficie sólida capaz de aguantar su peso. Asegurarse de que el soporte esté instalado con seguridad y que la unidad siga siendo estable incluso tras funcionar durante un periodo prolongado.
6 Instalación 5. Asegurarse de que el soporte cumple las siguientes especificaciones: Superficie plana que pueda soportar el peso de la unidad exterior y sus accesorios (base de cemento, bloques de cemento, alféizar) Sin conexión rígida con el edificio al que se suministra para evitar la transmisión de vibraciones.
6 Instalación 6.3.6 Instalación del módulo exterior en el suelo Fig.14 1. Proporcionar un lecho de bolas para el drenaje de condensados. 2. Proporcionar vigas transversales de hormigón sobre un suelo estable, sin una conexión rígida con el edificio, y que pueda soportar el peso de la unidad exterior.
6 Instalación Colocación de la unidad interior 6.4.1 Requisitos de ubicación de la instalación Atención Si la unidad interior está instalada en una estancia pequeña, asegurarse de que la ventilación es suficiente para evitar que se exceda la concentración límite de refrigerante, incluso aunque se produzca una fuga.
6 Instalación 6.4.3 Huella Advertencia El aire acondicionado funciona con refrigerante R32. Para evitar problemas de seguridad en caso de fuga de refrigerante de la unidad interior, el área del suelo de la estancia debe corresponder a las áreas especificadas en la tabla siguiente. Estas áreas se indican para cargas de fábrica y cargas máximas autorizadas.
6 Instalación 6.4.6 Conexión de los conductos de refrigerante Fig.20 1. Retirar el conector de los conductos de refrigerante. 2. Juntar y asegurar la manguera de desagüe de condensados, los conductos de refrigerante y los cables eléctricos utilizando bridas de plástico.
6 Instalación Importante Para evitar el ruido producido por la vibración de los conductos entre sí, hacer lo siguiente: Dejar un espacio entre los conductos durante la conexión. Dejar suficiente holgura entre los conductos. Usar bridas de sujeción suficientemente aisladas para evitar el contacto directo con las superficies ligeras como los paneles de madera.
6 Instalación 5. Retirar la tuerca del conducto de gas y desecharla. Fig.24 Adaptador de conducto 6. Añadir un adaptador de conducto si es necesario 7. Enroscar las tuercas incluidas en la bolsa de accesorios en los conductos de refrigerante. 8.
6 Instalación 6.5.5 Prueba de estanqueidad de las conexiones de refrigerante Fig.27 1. Quitar la tapa de protección de la conexión de servicio de la válvula de corte. 2. Conectar el manómetro y la botella de nitrógeno a la conexión de 42 bar servicio y aumentar progresivamente la presión en los conductos de conexión de refrigerante y la unidad interior hasta 42 bar...
6 Instalación Fig.31 3. Abrir la válvula del conducto de gas con una llave Allen girando hacia la izquierda hasta llegar al tope. 4. Colocar la tapa protectora en su sitio. 5. Dependiendo de la longitud de los conductos de refrigerante, puede ser necesario añadir refrigerante.
6 Instalación 6.5.10 Añadir refrigerante si es necesario Comprobar la longitud de los conductos de la conexión frigorífica. En función de su longitud, añadir la cantidad necesaria de refrigerante . Fig.32 1. Apagar el aire acondicionado. 2. Cerrar el conducto de gas. 3.
6 Instalación Conexiones eléctricas 6.6.1 Recomendaciones Advertencia Las conexiones eléctricas debe efectuarlas un profesional cualificado y siempre con el sistema desconectado. Atención El aparato debe alimentarse con circuitos provistos de interruptores omnipolares con una distancia entre los contactos superior a 3 mm. Modelos monofásicos: 230 V (+6 %/-10 %), 50 Hz Atención Asegurar los cables con los sujetacables suministrados.
7 Puesta en marcha Finalización de la instalación 6.7.1 Protección de los conductos de refrigerante con cinta Fig.35 1. Envolver con cinta los conductos de refrigerante y los cables de comunicación, de abajo arriba. 2. Utilizar abrazaderas u otros accesorios apropiados para asegurar los conductos de refrigerante a la pared.
8 Operaciones de inspección y mantenimiento Procedimiento de puesta en servicio Atención La puesta en marcha solo puede realizarla un profesional cualificado. Encender el sistema 8 horas antes del primer arranque para que se precaliente. En invierno, tras una desconexión de al menos 8 horas, será necesario realizar una prueba de las diferentes funciones para comprobar que el equipo funciona correctamente.
9 Resolución de errores Resolución de errores Códigos de error En caso de fallo del dispositivo, la unidad interior y el controlador por cable mostrarán un código de error. Tab.19 Código de error Descripción Fallo de la sonda de temperatura ambiente Fallo de la sonda de temperatura del refrigerante en la unidad exterior Fallo de la sonda de temperatura del refrigerante en la unidad interior Fallo del motor del ventilador en la unidad interior (motor PG)
Page 31
9 Resolución de errores Tab.20 Códigos de error para la unidad exterior LED 1 LED 2 LED 3 Nombre del error Ubicación probable del error Normal (unidad exterior en espera) Normal (las tres luces están apagadas en el es tado de espera). Normal (compresor en funciona...
10 Eliminación LED 1 LED 2 LED 3 Nombre del error Ubicación probable del error Protección antiheladas de la refrige Evaporador, ventilador interno, capilar, sonda del ración interior condensador interno, panel principal de control interno. Protección de temperatura de la car Igual que : error de la sonda de la tapa casa del compresor...
10 Eliminación 5. Asegurarse de que haya un cilindro en la báscula antes de que fluya el refrigerante hacia este. Importante No llenar los cilindros en exceso (no superar el 80 % de volumen de carga líquida). No superar la presión máxima de funcionamiento del cilindro, ni siquiera temporalmente.
10 Eliminación 10.4 Etiquetado Se deberá marcar el equipo con una etiqueta en la que se declare que se ha desmontado y se ha vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. 7885219 - v01 - 03122024...
Page 35
Índice Índice Instruções de segurança e recomendações ............. . 37 Instruções gerais de segurança .
1 Instruções de segurança e recomendações Instruções de segurança e recomendações Instruções gerais de segurança Funcionamento Perigo Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiên cia e conhecimentos caso sejam supervisionados ou recebam instruções relativas ao uso do aparelho de modo seguro e compreendam os perigos envolvidos.
1 Instruções de segurança e recomendações Cablagem elétrica Generalidades Advertência Só um instalador qualificado ou uma pessoa qualificada do serviço de assistência estão autorizados a realizar os trabalhos elétricos nas unidades interior e exterior. Este trabalho não deve, em nenhuma circunstância, ser realizado por uma pessoa sem qualificações, pois a não realização de um trabalho adequado pode resultar em choques elétricos e/ou fugas de corrente.
1 Instruções de segurança e recomendações Acerca do fluido frigorigéneo R32 Precauções Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. Advertência Não use meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar que não os recomendados pelo fabricante. O aparelho deve ser armazenado num compartimento sem fontes de ignição em funcionamento permanente (por exemplo: chamas vivas, um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento).
1 Instruções de segurança e recomendações Tubagem do fluido frigorigéneo Precauções Utilize ferramentas e tubos especialmente concebidos para a utilização com fluido frigorigéneo R32. Utilize tubos em cobre desoxidado com fósforo para o transporte do fluído frigorigéneo. Mantenha as ligações frigoríficas protegidas do pó e da humidade (risco de danificar o compressor). Aplique óleo frigorífico nas partes abocardadas para apertar mais facilmente e melhorar a estanquidade.
2 Fornecimento padrão Fornecimento padrão Sep.21 Embalagem Conteúdo Unidade exterior Unidade exterior Manual de instalação Conector de drenagem de condensados Porcas de cobre (x4) Fita Unidade interior Unidade interior Manual do utilizador Comando à distância Pilhas AA LR6 1,5 V (x2) Cartão de garantia Isolamento térmico (x2) Cablagem do contacto da janela...
Segurança do sistema elétrico 4.1.2 Diretivas A Baxi declara pela presente que o equipamento do tipo rádio-elétrico ANORI 2 é um produto principalmente concebido para uso doméstico e está em conformidade com as seguintes diretivas e normas. Foi fabricada e colocada em circulação em conformidade com os requisitos das Diretivas Europeias.
5 Descrição do produto Descrição do produto Unidade interior Fig.40 MW-6020011-3 1 Grelha de entrada de ar 6 Ligação frigorífica 2 Painel dianteiro 7 Cabo de alimentação 3 Filtros 8 Botão de controlo forçado 4 Aberturas microperfuradas 9 Ecrã LCD 5 Ventiladores 10 Sistema de desinfeção por ultravioletas Comando à...
6 Instalação Unidade exterior Fig.42 1 Grelha de saída de ar 2 Ventilador 3 Suportes de chão 4 Ligações frigoríficas 5 Ligações elétricas MW-6020021-01 Placas de características Fig.43 As placas de características devem permanecer sempre acessíveis. Estas identificam o produto e fornecem informação importante: tipo de produto, data de fabrico (ano - semana), número de série, alimentação elétrica, pressão de serviço, potência elétrica, classificação IP, tipo de fluido frigorigéneo.
6 Instalação Garantir a distância correta entre a unidade exterior e a unidade interior Fig.45 A unidade exterior é pré-carregada com fluido frigorigéneo. Para garantir o funcionamento correto dos aparelhos de ar condicionado, respeite os requisitos das ligações entre a unidade interior e a unidade exterior: Comprimentos mínimos e máximos Diferença máxima de altura Número máximo de curvas...
6 Instalação Posicionar a unidade exterior 6.3.1 Requisitos para o local de instalação Advertência Instale a unidade exterior numa superfície sólida que consiga suportar o respetivo peso. Certifique-se de que o apoio está instalado em segurança e a unidade está estável, mesmo após o funcionamento durante um período prolongado.
6 Instalação 5. Certifique-se de que a base cumpre as seguintes especificações: Superfície plana com capacidade para suportar o peso da unidade exterior e respetivos acessórios (base de betão, blocos de betão ou soleira) Nenhuma ligação rígida ao edifício servido para evitar a transmissão de vibração Espaço livre mínimo em relação ao solo de 200 mm para manter a unidade acima de água, gelo e neve...
6 Instalação 4. Coloque as unidades exteriores lado a lado e não uma em cima da outra, de forma a prevenir que os condensados da unidade inferior congelem. 6.3.6 Instalar a unidade exterior no chão Fig.50 1. Instale um leito de esferas para a descarga de condensados. 2.
6 Instalação Posicionar a unidade interior 6.4.1 Requisitos para o local de instalação Cuidado Se instalar a unidade interior num compartimento pequeno, certifique-se de que existe uma ventilação adequada para impedir que o fluido frigorigéneo exceda o limite de concentração, mesmo que haja uma fuga. Consulte o capítulo sobre Requisitos do compartimento para R32.
6 Instalação 6.4.3 Pegada Advertência O ar condicionado funciona com o fluido frigorigéneo R32. Para evitar problemas de segurança em caso de fuga de fluido frigorigéneo da unidade interior, a área útil da divisão deve corresponder às áreas especificadas na tabela abaixo. Estas áreas estão indicadas para as cargas de fábrica e para as cargas máximas autorizadas.
6 Instalação 6.4.6 Ligar os tubos do fluido frigorigéneo Fig.56 1. Retire o conector dos tubos do fluido frigorigéneo. 2. Amarre o tubo flexível de drenagem de condensados, os tubos do fluido frigorigéneo e os cabos elétricos com recurso a abraçadeiras para cabos de plástico.
6 Instalação Importante Para evitar o aparecimento de ruídos de vibração dos tubos entre si, observe o seguinte: Deixe espaço entre os tubos durante a ligação. Deixe folga suficiente nos tubos. Use grampos de apoio de tubos com isolamento suficiente para impedir o contacto direto com superfícies leves, como painéis de madeira.
6 Instalação Fig.60 Adaptador do tubo 6. Se necessário, adicione um adaptador do tubo 7. Enrosque as porcas do saco de acessórios nos tubos do fluido frigorigéneo. 8. Abocarde as ligações frigoríficas. 9. Aplique óleo frigorífico nas partes abocardadas para apertar mais facilmente e melhorar a estanquidade.
6 Instalação 6.5.6 Vácuo Realize a evacuação depois de se certificar de que o circuito frigorífico está totalmente livre de fugas. A evacuação é necessária para remover ar e humidade do circuito frigorífico. Fig.64 1. Ligue o vacuómetro e a bomba de vácuo à ligação de serviço. 2.
6 Instalação Certifique-se de que o sistema frigorífico está ligado à terra, antes de carregar o sistema com fluido frigorigéneo. Aplique uma etiqueta no sistema quando a carga estiver concluída (se ainda não existir). Deve ter um cuidado extremo para não carregar em excesso o circuito frigorífico.
6 Instalação 6.5.11 Etiquetagem do sistema Fig.69 Depois de concluir a carga de fluido frigorigéneo, tem de etiquetar o sistema com a carga total de fluido frigorigéneo. Para esta finalidade, utilize o autocolante fornecido. R32 field charge 1. Preencha o autocolante R32 field charge no seu idioma. Carga de fábrica Equipment contains fluorinated greenhouse gas.
6 Instalação Importante A instalação deve estar equipada com um interruptor principal. O instalador tem de fornecer os cabos de alimentação e ligá-los. Realize as ligações elétricas no aparelho de acordo com o seguinte: requisitos das normas em vigor, regulamentos nacionais sobre cablagem, informações contidas nos esquemas elétricos fornecidos com o aparelho, Recomendações destas instruções.
6 Instalação 6.6.3 Ligação as unidades exterior e interior Cuidado Utilize um cabo adequado: os cabos de alimentação de componentes de aparelhos para uso no exterior não devem ser de qualidade inferior a um cabo flexível revestido a policloropreno (conceção 60245 IEC 57). Fig.70 230V~ 50Hz...
7 Colocação em serviço 3. Verifique se a água é drenada de forma fácil e correta. 6.7.3 Informações dadas ao utilizador Após a conclusão da instalação, transmita as seguintes informações ao utilizador: Nunca retire ou cubra as etiquetas e placas de dados fixas nos aparelhos.
9 Resolução de problemas Sep.38 Verificações a efetuar Operações a efetuar Teste de estanquidade Estanquidade do circuito frigorífico (utilize um detetor de fugas). Ligações elétricas Substitua quaisquer peças e cabos defeituosos. Parafusos e porcas Verificar todos os parafusos e porcas (tampa, suporte, etc.). Isolamento Substitua secções danificadas do isolamento.
Page 63
9 Resolução de problemas Código de erro Descrição Proteção contra congelamento da unidade interior (modo de arrefecimento) Proteção de sobrecorrente da unidade exterior A informação adicional relativa a erros é transmitida através dos LED na placa eletrónica da unidade exterior: 1.
10 Eliminação LED 1 LED 2 LED 3 Nome do erro Localização provável da falha Erro do sensor do condensador inte Sensor do condensador interior, painel de contro rior lo interior principal. Erro do ventilador interior Encravamento mecânico do ventilador, ventilador interior, painel de controlo interior principal.
10 Eliminação 10.2 Recuperar fluidos frigorigéneos Ao colocar o ar condicionado fora de serviço, todos os fluidos frigorigéneos têm de ser recuperados com segurança. Antes de se realizar esta tarefa, deve recolher-se uma amostra do óleo e do fluido frigorigéneo para o caso de ser necessário realizar uma análise antes de se reutilizar o fluido frigorigéneo recuperado.
10 Eliminação Certifique-se de que todas as garrafas a usar estão concebidas para o fluido frigorigéneo recuperado e etiquetadas para esse fluido frigorigéneo (ou seja, garrafas especiais para a recuperação de fluido frigorigéneo). As garrafas estão equipadas com válvula de alívio de pressão e válvulas de corte associadas, em boas condições de funcionamento.
Page 67
Indice Indice Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza ..............69 Istruzioni di sicurezza generali .
1 Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza generali Funzionamento Pericolo L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di competenza ed esperienza qualora siano soggette a supervisione o vengano loro fornite istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e dopo essersi accertati che abbiano compreso i ri...
1 Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Cablaggio elettrico Generalità Avvertenza L'esecuzione degli interventi elettrici sulle unità interne ed esterne è consentita solo al personale di assistenza accreditato e agli installatori qualificati. Questi interventi non dovranno, in nessuna circostanza, essere portati a termine da privati non quali ficati, dato che un'esecuzione dei lavori non a regola d'arte potrebbe comportare scosse o dispersioni elettriche.
1 Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Informazioni sul refrigerante R32 Precauzioni Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra. Avvertenza Non utilizzare dispositivi diversi da quelli raccomandati dal produttore per la puli zia o per accelerare il processo di sbrinamento. L’apparecchio deve essere conservato in un ambiente privo di fonti di innesco (ad esempio, fiamme libere, apparecchiature a gas o riscaldatori elettrici) continua...
1 Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Tubazioni del refrigerante Precauzioni Utilizzare strumenti e componenti per le tubazioni appositamente progettati per l'utilizzo con il refrigeran te R32. Utilizzare tubi in rame disossidato al fosforo per il trasporto del fluido refrigerante. Conservare i tubi di collegamento refrigerante al riparo dalla polvere e dall'umidità (rischio di danneggia mento del compressore).
2 Fornitura standard Responsabilità Responsabilità del pro I nostri prodotti sono fabbricati conformemente ai requisiti delle varie Direttive applicabili. Vengono duttore pertanto consegnati con la marcatura e i documenti necessari. Nell'interesse della qualità dei no stri prodotti, cerchiamo continuamente di migliorarli. Ci riserviamo pertanto il diritto di modificare le specifiche riportate nel presente documento.
Sicurezza elettrica 4.1.2 Direttive Con la presente, Baxi dichiara che l'apparecchiatura di tipo radioelettrico ANORI 2 è un prodotto progettato principalmente per l'utilizzo domestico e conforme alle seguenti norme e direttive. Il prodotto è stato fabbricato e commercializzato conformemente ai requisiti delle Direttive europee.
(1) La quantità di refrigerante calcolata in tonnellate equivalenti di CO2 viene calcolata mediante la seguente formula: Quantità (in kg) di refrigerante x GWP/1000. Il Potenziale di Riscaldamento Globale (GWP) del refrigerante R32 è pari a 675. Tab.43 Combinazione di unità esterne e unità interne Unità JSGNW25 JSGNW35 JSGNW50 JSGNW70 +LSGT25-S...
4 Caratteristiche Tecniche Tab.44 Unità interna Unità interna Unità JSGNW25 JSGNW35 JSGNW50 JSGNW70 Portata d'aria nominale 1310 Grado di resistenza all'ac IPX0 IPX0 IPX0 IPX0 Tipo di motore del ventila tore Temperature di funzionamento Tab.45 Modalità Temperatura dell'aria interna - Temperatura dell'aria esterna - Unità...
6 Installazione 1 Funzioni principali 3 Funzioni supplementari 2 Aletta di accesso alle funzioni supplementari 4 Trasmettitore di segnale Unità esterna Fig.78 1 Griglia di uscita aria 2 Ventilatore 3 Staffe da pavimento 4 Collegamenti del refrigerante 5 Collegamenti elettrici MW-6020021-01 Targhe matricola Fig.79...
6 Installazione Come garantire la corretta distanza tra l'unità esterna e l'unità interna Fig.81 L'unità esterna è pre-caricata con refrigerante. Per garantire il buon funzionamento dei condizionatori d'aria, rispettare i requisiti di collegamento tra l'unità interna e l'unità esterna: Lunghezze minima e massima Differenza di altezza massima Numero massimo di curve In base alla lunghezza totale dei tubi del refrigerante, potrebbe essere...
6 Installazione Posizionamento dell'unità esterna 6.3.1 Requisiti della posizione di installazione Avvertenza Installare l'unità esterna su una superficie solida e stabile in grado di sopportarne il peso. Assicurarsi che il supporto sia installato in modo sicuro e l' unità sia stabile anche dopo aver funzionato per un tempo prolungato.
6 Installazione 5. Assicurarsi che il supporto soddisfi le seguenti specifiche: Superficie piana in grado di sostenere il peso dell'unità esterna e dei suoi accessori (base in calcestruzzo, blocchi di cemento o soletta) Nessun collegamento rigido con l'edificio serve per evitare la trasmissione di vibrazioni Elevazione minima rispetto al pavimento di 200 mm per mantenere l'unità...
6 Installazione 6.3.6 Installazione dell'unità esterna a terra Fig.86 1. Predisporre un letto di ciottoli per lo scarico della condensa. 2. Predisporre su di un pavimento stabile idonee traverse in cemento prive di collegamenti rigidi all'edificio e in grado di sostenere il peso dell'unità...
6 Installazione Posizionamento dell'unità interna 6.4.1 Requisiti della posizione di installazione Attenzione In caso di installazione dell'unità interna in una stanza piccola, assicurarsi che vi sia una ventilazione adeguata ad impedire che il refrigerante superi la concentrazione limite anche in caso di perdite.
6 Installazione Altezza di installa LSGT25-S LSGT35-S LSGT50-S LSGT70-S zione per l'unità carico di fabbrica/massi carico di fabbrica/massi carico di fabbrica/massi carico di fabbrica/massi interna 1,8 m 0,31 / 0,40 m² 0,28 / 0,61 m² 0,64 / 1,75 m² 1,60 / 3,30 m² 2,2 m 0,21 / 0,27 m²...
6 Installazione 6.4.7 Installazione dell'unità interna È possibile installare l'unità interna utilizzando il pre-taglio laterale esistente o facendo passare i tubi dietro all'unità. Il cablaggio, lo scarico condensa e i collegamenti del refrigerante sono perfettamente adatti per la connessione su entrambi i lati dell'unità. Fig.93 1.
6 Installazione Non aggiungere ulteriori giunti di collegamento tra l'unità interna e l'unità esterna. Tagliare i tubi con un tagliatubi e rimuovere le sbavature. Rivolgere l'apertura nel tubo verso il basso per fare in modo che non possano penetrarvi particelle di alcun tipo evitando, al contempo, la formazione di ristagni d'olio.
6 Installazione 6.5.4 Connessione dei collegamenti refrigeranti all'unità esterna Fig.97 Attenzione Servirsi di una chiave aggiuntiva per evitare di torcere il collegamento del refrigerante. 1. Rimuovere il pannello laterale di protezione dall'unità esterna. 2. Controllare che i rubinetti di sezionamento siano chiusi. 3.
6 Installazione 3. Controllare la pressione e il vuoto in base alla tabella di raccomandazioni che segue. Fare riferimento anche alla legislazione locale. Temperatura esterna °C ≥ 20 - 10 Vuoto da raggiunge 1000 (bar) (0.01) (0.006) (0.0025) (0.002) Tempo di esecuzio ne del vuoto dopo il raggiungimento della depressione...
6 Installazione Prima di ricaricare l'impianto, testare la pressione con un idoneo gas di lavaggio. Al termine della carica, ma prima della messa in funzione, controllare che l'impianto non presenti perdite. Eseguire un ulteriore controllo dell'assenza di perdite prima di lasciare il sito. 6.5.9 Carica aggiuntiva di refrigerante Se i tubi del refrigerante superano la lunghezza massima consentita per la...
6 Installazione 6.5.11 Etichettatura dell'impianto Fig.105 Una volta completata la procedura di caricamento del refrigerante, occorre etichettare l'impianto con la carica totale di refrigerante. A tal scopo, utilizzare l'etichetta adesiva fornita. R32 field charge 1. Compilare l'etichetta adesiva con la carica di R32 nella propria lingua. Carica eseguita in fabbrica Equipment contains fluorinated greenhouse gas.
6 Installazione Importante L'impianto deve essere dotato di interruttore principale. L'installatore deve fornire i cavi di alimentazione ed eseguirne il collegamento. Effettuare i collegamenti elettrici sull'apparecchio conformemente a quanto segue: Requisiti delle norme vigenti, Normative nazionali relative all'esecuzione dei cablaggi, Informazioni riportate nei diagrammi elettrici forniti con all'apparecchio, Raccomandazioni delle presenti istruzioni.
6 Installazione 6.6.3 Collegamento delle unità esterne ed interne Attenzione Utilizzare un cavo idoneo: i cavi di alimentazione che alimentano parti di apparecchi per uso esterno non devono essere più leggeri del flessibile rivestito di policloroprene (norma CEI 60245 57). Fig.106 230V~ 50Hz...
7 Messa in servizio 6.7.3 Informazioni fornite all'utente Una volta completata l'installazione, informare l'utente di quanto segue: Non rimuovere né coprire le etichette e le targhe matricola apposte sugli apparecchi. Le etichette e le targhe matricola devono essere leggibili per tutta la vita utile dell'apparecchio. Consegnare all'utente i manuali del condizionatore d'aria.
9 Risoluzione delle anomalie Tab.58 Controlli da effettuare Operazioni da effettuare Test di tenuta Tenuta del circuito refrigerante (servirsi di un rilevatore di fughe di tipo sniffer). Collegamenti elettrici Sostituire eventuali componenti e cavi difettosi. Viti e dadi Controllare tutte le viti e i dadi (copertura, supporto, ecc.). Isolamento Sostituire le sezioni danneggiate dell'isolamento.
Page 95
9 Risoluzione delle anomalie Codice di errore Descrizione Protezione antigelo dell'unità interna (modalità raffrescamento) Protezione da sovracorrenti dell'unità esterna I LED sulla PCB dell'unità esterna forniscono informazioni aggiuntive riguardanti gli errori: 1. Per una descrizione dell'errore, controllare i segnali dei LED e fare riferimento alla seguente tabella.
10 Smaltimento LED 1 LED 2 LED 3 Nome errore Probabile posizione dell'anomalia Errore del sensore del condensatore Sensore del condensatore interno, pannello di interno controllo interno principale. Errore del ventilatore interno Inceppamento meccanico del ventilatore, ventila tore interno, pannello di controllo interno principa Per altri errori, fare riferimento al di...
10 Smaltimento 10.2 Recupero dei refrigeranti Durante lo smantellamento del condizionatore d'aria, tutti i refrigeranti devono essere recuperati in sicurezza. Prima di eseguire questa procedura sarà necessario prelevare un campione di olio e refrigerante, qualora venga richiesta un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato.
10 Smaltimento Le bombole di recupero vuote devono essere evacuate e, se possibile, raffreddate prima di procedere al recupero. Il refrigerante recuperato dovrà essere restituito al fornitore nelle bombole di recupero corrette e deve essere predisposta la relativa nota sul trasferimento dei rifiuti.
Page 99
Contents Contents Safety instructions and recommendations ............. . 100 General safety instructions .
1 Safety instructions and recommendations Electrical wiring General Warning Only a qualified installer or qualified service person are allowed to carry out the electrical work of the indoor and outdoor units. Under no circumstances must this work be done by an unqualified individual since failure to carry out the work properly may result in electric shocks and/or electrical leaks.
1 Safety instructions and recommendations Installation location Precautions Keep the indoor unit and outdoor unit accessible at all times. If you install the indoor unit in a small room, take appropriate measures (ventilation) to prevent the refrig erant from exceeding the concentration limit even if it leaks. Consult the Installation chapter when you implement the measures.
2 Standard delivery Liabilities Manufacturer's liability Our products are manufactured in compliance with the requirements of the various Directives appli cable. They are therefore delivered with the marking and any documents necessary. In the inter ests of the quality of our products, we strive constantly to improve them. We therefore reserve the right to modify the specifications given in this document.
Electrical safety 4.1.2 Directives Baxi hereby declares that the ANORI 2 radio-electrical type equipment is a product principally designed for domestic use and compliant with the following directives and standards. It has been manufactured and put into circulation in accordance with the requirements of the European Directives.
4 Technical specifications Weight Tab.66 Outdoor unit Unit LSGT25-S LSGT35-S LSGT50-S LSGT70-S Weight 18.5 31.5 Tab.67 Indoor unit Unit JSGNW25 JSGNW35 JSGNW50 JSGNW70 Weight Dimensions Fig.110 Outdoor unit Tab.68 Model Unit LSGT25-S LSGT35-S LSGT50-S LSGT70-S Fig.111 Indoor unit Tab.69 Model...
5 Description of the product Description of the product Indoor unit Fig.112 MW-6020011-3 1 Air inlet grille 6 Refrigerant connection 2 Front panel 7 Power cable 3 Filters 8 Forced control button 4 Microperforated openings 9 LCD screen 5 Fans 10 Ultraviolet disinfection system Remote control Fig.113...
6 Installation Outdoor unit Fig.114 1 Air outlet grid 2 Fan 3 Floor brackets 4 Refrigerant connections 5 Electric connections MW-6020021-01 Data plates Fig.115 The data plates must be accessible at all times. They identify the product and provide important information: product type, date of manufacture (year - week), serial number, electrical power supply, operating pressure, electrical output, IP rating, refrigerant type.
6 Installation Ensuring the correct distance between the outdoor unit and the indoor unit Fig.117 The outdoor unit is pre-charged with refrigerant. To ensure that the air conditioners function correctly, respect the connection requirements between the indoor unit and the outdoor unit: Minimum and maximum lengths Maximum height difference Maximum number of bends...
6 Installation Positioning the outdoor unit 6.3.1 Installation location requirements Warning Install the outdoor unit on a solid surface that can support its weight. Make sure that the support is securely installed and the unit are stable even after running for an extended period. lf not properly secured, the unit may fall and cause damage or injury to objects and persons.
6 Installation 5. Ensure the support meets the following specifications: Flat surface that can support the weight of the outdoor unit and its accessories (concrete base, concrete blocks or sill) No rigid connection to the building served to avoid the transmission of vibration Minimum above ground elevation of 200 mm to keep it above water, ice and snow...
6 Installation Fig.122 1. Provide a pebble bed for condensate discharge. 2. Provide concrete cross beams on a stable floor, without a rigid connection to the building, and which can bear the weight of the outdoor unit. 3. Install the rubber floor supports (not supplied). 4.
6 Installation Positioning the indoor unit 6.4.1 Installation location requirements Caution If the indoor unit is installed in a small room, make sure there is proper ventilation to prevent the refrigerant from exceeding the limit concentration even if it leaks. See the chapter on Room requirements for R32.
6 Installation See also Additional refrigerant charge, page 118 6.4.4 Installing the support bracket Caution The wall must be solid and able to support a weight of 20 kg. Fig.126 1. Position the support bracket on the wall. 2. Make sure that the support bracket is level. 3.
6 Installation Fig.129 1. Choose whether the pipes need to be routed behind or next to the indoor unit. 2. Drill a 70 mm diameter hole in the wall with a downward gradient from the indoor unit to the outdoor unit. 3.
6 Installation 6.5.2 Flaring work Carry out flaring work using a flaring tool and compare the flared work with the provided figure. If the flare is noted to be defective, cut off the flared section and do flaring work again. Fig.130 Good example: a Smooth all around...
6 Installation Fig.134 4. Cut the refrigerant pipes coming from the indoor unit with a pipe cutter and deburr. 1/4" 5. Liquid line: use the new nut from the accessory bag. 6. Gas line: use the new nut from the accessory bag. 7.
6 Installation 6.5.7 Opening the stop valves Once the leak-tightness has been checked and the refrigerant circuit evacuated, open the stop valves to allow the refrigerant to circulate. Fig.138 1. Open the valve on the liquid line with an Allen key by turning counter- clockwise until it stops.
6 Installation Important Respect the maximum refrigerant charge for the system. See also Footprint, page 113 Ensuring the correct distance between the outdoor unit and the indoor unit, page 109 6.5.10 Add refrigerant if necessary Check the length of the refrigerant connection pipes. Depending on their length, add the required quantity of refrigerant.
6 Installation 6.5.11 Labelling the system Fig.141 Once you have completed the refrigerant charging procedure, you need to label the system with the total refrigerant charge. For this purpose, use the provided sticker. R32 field charge 1. Fill in the R32 field charge sticker in your language. Factory charge Equipment contains fluorinated greenhouse gas.
6 Installation Important The installation must be fitted with a main switch. The installer must provide the power supply cables and connect them. Make the electrical connections on the appliance in accordance with the following: requirements of the prevailing standards, national wiring regulations, information given in the electrical diagrams delivered with the appliance, Recommendations of these instructions.
6 Installation 6.6.3 Connecting the units Caution Use a suitable cable: power supply cables of parts of appliances for outdoor use shall not be lighter than polychloroprene sheathed flexible cable (design 60245 IEC 57). Fig.142 230V~ 50Hz N N N MW-6020124-1 1.
7 Commissioning 6.7.3 Information given to the user After completing the installation, inform the user of the following: Never remove or cover the labels and data plates affixed to appliances. Labels and data plates must be legible throughout the entire lifetime of the appliance.
9 Troubleshooting Tab.78 Checks to be performed Operations to be performed Leak-tightness test Leak-tightness of the refrigerant circuit (use a sniffer leak detector). Electrical connections Replace any faulty parts and cables. Screws and nuts Check all screws and nuts (cover, support, etc.). Insulation Replace damaged sections of insulation.
Page 125
9 Troubleshooting Error code Description Indoor unit freeze protection (cooling mode) Outdoor unit overcurrent protection Additional information regarding the errors is given via the LEDs on the outdoor unit PCB: 1. Check the LED signals and refer to following table for a description of the error.
10 Disposal LED 1 LED 2 LED 3 Error name Probable location of the fault Refer to the remote control screen Entirety of the external control. for other errors Compressor cap sensor error System pressure, compressor cap sensor (pro tection switch), main external control panel. Recirculation sensor error Recirculation sensor, four-way valve switch error, main external control panel.
10 Disposal Recovery equipment and cylinder conform to the appropriate standards. 1. Become familiar with the equipment and its operation. 2. Isolate system electrically. 3. Pump down refrigerant system, if possible. 4. Connect a manifold and apply a vacuum so that refrigerant can be removed from various parts of the system.
10 Disposal 10.4 Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. 7885219 - v01 - 03122024...
Page 132
F +39 0424 38089 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI www.baxi.it Baxi T +34 902 89 80 00 C. López de Hoyos, 35 Planta Baja E informacion@baxi.es 28002 Madrid Baxi T +351 217 98 12 00 Campo Grande, 35-10ºD - Apartado 5228 E info.pt@baxi.pt...
Need help?
Do you have a question about the JSGNW25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers