Baxi MHGNW25 User Manual
Baxi MHGNW25 User Manual

Baxi MHGNW25 User Manual

Wall-mounted air conditioner
Hide thumbs Also See for MHGNW25:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

it
es
pt
en
Manuale utente
Condizionatore d'aria a parete
Instrucciones para el usuario
Aire acondicionado de pared
Manual do utilizador
Ar condicionado de parede
Wall-mounted air conditioner
MHGNW25
MHGNW35
MHGNW50
MHGNW70
User guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MHGNW25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baxi MHGNW25

  • Page 1 Manuale utente Condizionatore d'aria a parete Instrucciones para el usuario Aire acondicionado de pared Manual do utilizador Ar condicionado de parede User guide Wall-mounted air conditioner MHGNW25 MHGNW35 MHGNW50 MHGNW70...
  • Page 2: Gentile Cliente

    Gentile cliente, Caro cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio. Obrigado por adquirir este aparelho. Legga attentamente il presente manuale prima di utilizzare il Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto e prodotto e lo riponga in un luogo sicuro per consultazioni mantenha-o num lugar seguro para referência futura.
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Indice Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza ..............4 Avvertenze sulla sicurezza .
  • Page 4: Istruzioni E Raccomandazioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni generali di sicurezza L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di competenza ed esperienza qualora siano soggette a supervisione o vengano loro fornite istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e dopo essersi accertati che abbiano compreso i rischi correlati.
  • Page 5 1 Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Evitare qualsiasi contatto con il refrigerante. Rischio di lesioni da congelamento Contattare un professionista qualificato per individuare la perdita ed eliminarla immediatamente. Utilizzare unicamente componenti originali per la sostituzione di un componente frigorifero difettoso Riparare la perdita di refrigerante prima di avviare nuovamente l’impianto.
  • Page 6: Precauzioni Generali Di Sicurezza

    1 Istruzioni e raccomandazioni di sicurezza Linee guida per l’utente finale Per consentire l’esecuzione di interventi, l’apparecchio deve risultare accessibile in qualsiasi momento. Non rimuovere né coprire le etichette e le targhe matricola apposte sugli apparecchi. Queste devono essere leggibili per tutta la durata dell’apparecchio.
  • Page 7: Precauzioni Per La Sicurezza Dell'unità Interna

    2 Fornitura standard Nel cablaggio fisso deve essere installato un interruttore onnipolare con una distanza tra i contatti non inferiore a 3,0 mm. Se il condizionatore d'aria è collegato in modo permanente al cablaggio fisso con una corrente di dispersione che potrebbe superare 10 mA, è...
  • Page 8: Simboli Utilizzati Nel Manuale

    Tenuta del circuito refrigerante Sicurezza elettrica Direttive Con la presente, Baxi dichiara che l'apparecchiatura di tipo radioelettrico SIKU è un prodotto progettato principalmente per l'utilizzo domestico e conforme alle seguenti norme e direttive. Il prodotto è stato fabbricato e commercializzato conformemente ai requisiti delle Direttive europee.
  • Page 9: Descrizione Del Prodotto

    5 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Unità interna Fig.1 MW-6020011-3 1 Griglia di ingresso dell'aria 6 Collegamento frigorifero 2 Pannello anteriore 7 Cavo di alimentazione 3 Filtri 8 Pulsante di comando forzato 4 Aperture microperforate 9 Schermo LCD 5 Ventilatori 10 Sistema di disinfezione a ultravioletti Schermo LCD Fig.2...
  • Page 10: Comando A Distanza

    5 Descrizione del prodotto Comando a distanza Fig.3 COOL Modalità raffrescamento SPEED Regolazione della velocità del ventilatore ON/OFF Accensione/spegnimento del condizionatore d'aria HEAT Modalità riscaldamento SOFT Modalità comfort MODE Modifica della modalità di funzionamento + Aumento della temperatura / Navigazione verso l'alto - Riduzione della temperatura / Navigazione verso il basso L/R SWING Oscillazione dell'aria da sinistra a destra / Navigazione verso sinistra...
  • Page 11: Unità Esterna

    6 Utilizzo del comando remoto Unità esterna Fig.4 1 Griglia di uscita aria 2 Ventilatore 3 Staffe da pavimento 4 Collegamenti del refrigerante 5 Collegamenti elettrici MW-6020021-01 Utilizzo del comando remoto Raccomandazioni Quando si utilizza il comando remoto, ricordare quanto segue: Il comando remoto deve trovarsi a una distanza inferiore a 8 metri dal ricevitore.
  • Page 12: Attivazione / Disattivazione Dello Schermo Lcd

    6 Utilizzo del comando remoto 3. Premere {9}OK{10} per confermare. 6.3.1 Attivazione / disattivazione dello schermo LCD 1. Selezionare una modalità. 2. Premere MENU. 3. Selezionare DISPLAY per attivare la funzione di visualizzazione. 4. Premere OK per confermare. 5. Ripetere la medesima procedura per disattivare lo schermo LCD. 6.3.2 Attivazione/disattivazione della funzione ECO La funzione ECO ottimizza il consumo di elettricità.
  • Page 13: Attivazione/Disattivazione Della Funzione I-Feel

    2. Connettere la chiavetta Wi-Fi alla porta USB. MW-1002647-1 Download e installazione dell'applicazione Fig.7 1. Scaricare e installare My Baxi Ac da Play Store o Apple Store. 2. Avviare l'applicazione e creare un account. My Baxi AC Abbinamento del condizionatore d'aria al telefono...
  • Page 14 7 Condizionamento dell'aria smart Fig.8 3. Aggiungere il dispositivo Air Conditioner 2 oppure scansionare il codice QR del condizionatore d'aria. 4. Effettuare la connessione alla rete Wi-Fi locale. MW-6010100-1 Fig.9 5. Avviare il processo di abbinamento riavviando il condizionatore d'aria mediante il comando a distanza.
  • Page 15: Accensione O Spegnimento Manuali Dell'unità

    8 Accensione o spegnimento manuali dell'unità Fig.10 6. Completare il processo di abbinamento seguendo le istruzioni dell'applicazione. Add Manually Air Conditioner MW-6010101-1 Accensione o spegnimento manuali dell'unità Se non è possibile utilizzare il comando remoto, è possibile intervenire sul condizionatore d'aria manualmente. Fig.11 1.
  • Page 16: Pulizia Manuale Dell'unità Interna

    9 Manutenzione Accertarsi che non siano presenti ostruzioni fisiche all'ingresso e all'uscita dell'aria, sia nell'unità interna che in quella esterna. Eventuali ostruzioni di questo tipo impedirebbero il corretto funzionamento dell'unità, causando costosi danni all'unità stessa. Controllare le condizioni dei cavi elettrici, in modo particolare il cavo di messa a terra.
  • Page 17: Sostituzione Delle Batterie Del Comando A Distanza

    10 Risoluzione delle anomalie Sostituzione delle batterie del comando a distanza Fig.13 Importante Utilizzare solo batterie alcaline e non batterie ricaricabili. Avvertenza Le batterie devono essere smaltite nel modo corretto, in conformità ai regolamenti locali. 1. Aprire il coperchio scorrevole situato sul retro in direzione della freccia.
  • Page 18: 11 Messa Fuori Servizio E Smaltimento

    11 Messa fuori servizio e smaltimento Problema o guasto Probabili cause Correzione Durante il raffrescamento, si sentono ru­ Il flusso del refrigerante nell'unità inter­ Questo suono è normale. mori simili all'acqua corrente. na può costituire una fonte di rumore. Durante il raffrescamento, dall'unità in­ Elevata differenza di temperatura tra Ciò...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Y Recomendaciones

    1 Índice Índice Instrucciones de seguridad y recomendaciones ............19 Normas de seguridad .
  • Page 20 1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Antes de realizar cualquier trabajo, lea atentamente la documentación suministrada con el aparato. Estos documentos también están disponibles en nuestro sitio web. Consultar la tapa. Conserve estos documentos cerca del lugar de instalación del aparato. Solo los profesionales cualificados están autorizados a realizar trabajos de instalación, puesta en marcha, mantenimiento, reparación o desmontaje del aparato.
  • Page 21 1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Atención No intentar acelerar el proceso de deshielo o limpiar usando medios que no sean los recomendados por el fabricante. El aparato debe almacenarse en un lugar en el que no haya fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas en funcionamiento o radiadores eléctricos).
  • Page 22: Medidas Generales De Seguridad

    1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Responsabilidades del fabricante Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de las diversas directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos.
  • Page 23: Precauciones De Seguridad De La Unidad Interior

    2 Componentes suministrados El circuito de alimentación debe disponer de un protector contra fugas y de un interruptor de desconexión con una capacidad superior al producto de la corriente máxima multiplicada por 1,5. Si no se tiene intención de utilizar el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo, apagar el interruptor de alimentación para ahorrar electricidad.
  • Page 24: Símbolos Utilizados En El Manual

    Estanqueidad del circuito frigorífico Seguridad eléctrica Normativas Baxi por la presente declara que el equipo radioeléctrico de tipo SIKU es un producto diseñado principalmente para uso doméstico y cumple con las directivas y las normas siguientes. Ha sido fabricado y comercializado en conformidad con los requisitos de las directivas europeas.
  • Page 25: Descripción Del Producto

    5 Descripción del producto Descripción del producto Unidad interior Fig.15 MW-6020011-3 1 Rejilla de entrada de aire 6 Conexión frigorífica 2 Panel frontal 7 Cable de tensión 3 Filtros 8 Botón de control forzado 4 Aberturas microperforadas 9 Pantalla LCD 5 Ventiladores 10 Sistema de desinfección por ultravioleta Pantalla LCD...
  • Page 26: Mando A Distancia

    5 Descripción del producto Mando a distancia Fig.17 COOL Modo de enfriamiento SPEED Ajuste de velocidad del ventilador ON/OFF Activación/desactivación del aire acondicionado HEAT Modo de calefacción SOFT Modo confort MODE Cambio del modo de funcionamiento + Subida de la temperatura / Navegar hacia arriba - Bajada de la temperatura / Navegar hacia abajo L/R SWING Oscilación del aire de izquierda a derecha / Navegar hacia la izquierda...
  • Page 27: Unidad Exterior

    6 Utilizar el mando a distancia Unidad exterior Fig.18 1 Rejilla de salida de aire 2 Ventilador 3 Soportes de suelo 4 Conexiones de refrigerante 5 Conexiones eléctricas MW-6020021-01 Utilizar el mando a distancia Recomendaciones Al utilizar el mando a distancia, es preciso tener en cuenta las siguientes indicaciones: El mando a distancia debe estar a menos de 8 metros de distancia del receptor.
  • Page 28: Activación/Desactivación De La Pantalla Lcd

    6 Utilizar el mando a distancia 2. Utilizar las flechas para seleccionar la función necesaria: Tab.9 Función Descripción DISPLAY Activa o desactiva la pantalla LCD del aire acondicionado. Optimiza el consumo eléctrico cuando el aire acondicionado está en el modo de refrigeración: COOL.
  • Page 29: Activación/Desactivación De La Función Sleep

    7 Aire acondicionado inteligente 4. Pulsar OK para confirmar. HEALTH se muestra en la pantalla del mando a distancia. 5. Repetir el mismo procedimiento para desactivar la función. 6.3.5 Activación/desactivación de la función SLEEP En el modo de refrigeración (COOL), la temperatura aumenta un grado por hora.
  • Page 30: Descarga E Instalación De La Aplicación

    7 Aire acondicionado inteligente Descarga e instalación de la aplicación Fig.21 1. Descargar e instalar My Baxi Ac desde Play Store o Apple Store. 2. Abrir la aplicación y crear una cuenta. My Baxi AC Emparejamiento del aire acondicionado con el teléfono...
  • Page 31: Encendido O Apagado Manual De La Unidad

    8 Encendido o apagado manual de la unidad Fig.23 5. Iniciar el proceso de emparejamiento reiniciando el aire acondicionado con el mando a distancia. COOL 3’’ beep 2’’ beep MW-6010102-1 Fig.24 6. Completar el proceso de emparejamiento siguiendo las instrucciones de la aplicación.
  • Page 32: Mantenimiento

    9 Mantenimiento Fig.25 1. Levantar el panel frontal. 2. Pulsar el botón en su agujero, en el lado derecho del sistema de aire acondicionado. Importante El botón puede encontrarse en un lugar diferente. El aire acondicionado funciona en modo automático con una temperatura de consigna de 24 °C.
  • Page 33: Limpieza Manual De La Unidad Interior

    10 Resolución de errores Limpieza manual de la unidad interior Atención No utilizar agua a más de 45 °C para limpiar la unidad interior, ya que podría perder su forma y su color. No utilizar diluyentes, polvo para pulir, detergentes químicos o disolventes, bencenos u otros agentes químicos volátiles.
  • Page 34 10 Resolución de errores Importante Si el problema persiste tras estas comprobaciones o se detecta olor a quemado, interrumpir inmediatamente el funcionamiento, apagar el circuito eléctrico y consultar con el personal de servicio autorizado. Tab.10 Problema o fallo Causas probables Corrección El aire acondicionado no se enciende.
  • Page 35: 11 Desactivación Y Eliminación

    11 Desactivación y eliminación 11 Desactivación y eliminación 11.1 Procedimiento de desinstalación Para poner el aire acondicionado fuera de servicio de forma temporal o permanente: 1. Apagar el aire acondicionado. 2. Corte de la alimentación eléctrica del aire acondicionado (unidades exterior e interior).
  • Page 36: Instruções De Segurança E Recomendações

    1 Índice Índice Instruções de segurança e recomendações ............. . 36 Instruções de segurança .
  • Page 37 1 Instruções de segurança e recomendações Antes de quaisquer trabalhos, leia atentamente os documentos fornecidos com o aparelho. Estes documentos também estão disponíveis no nosso website. Consulte a contracapa. Mantenha estes documentos perto do local em que o aparelho está instalado. Apenas profissionais qualificados estão autorizados a realizar os trabalhos de instalação, colocação em serviço, manutenção, reparação e colocação fora de serviço do aparelho.
  • Page 38 1 Instruções de segurança e recomendações Cuidado Não tente acelerar o processo de descongelamento ou limpar com métodos que não os recomendados pelo fabricante. O aparelho tem de ser guardado num local que não contenha nenhuma fonte de ignição continuamente em funcionamento (por exemplo: chamas desprotegidas, aparelho a gás em funcionamento ou radiador elétrico).
  • Page 39: Precauções De Segurança Gerais

    1 Instruções de segurança e recomendações Responsabilidades do fabricante Os nossos produtos são fabricados em conformidade com os requisitos das várias diretivas aplicáveis. São portanto fornecidos com a marcação e quaisquer documentos necessários. No interesse da qualidade dos nossos produtos, esforçamo-nos constantemente por melhorá-los.
  • Page 40: Precauções De Segurança Da Unidade Interior

    2 Fornecimento padrão O circuito de alimentação elétrica deve ter um interruptor diferencial e um interruptor de corte com uma capacidade superior a 1,5 vezes a corrente máxima. Se o aparelho de ar condicionado não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue o interruptor de alimentação para economizar eletricidade.
  • Page 41: Conformidade

    Estanquidade do circuito frigorífico Segurança do sistema elétrico Diretivas A Baxi declara pela presente que o equipamento do tipo rádio-elétrico SIKU é um produto principalmente concebido para uso doméstico e está em conformidade com as seguintes diretivas e normas. Foi fabricada e colocada em circulação em conformidade com os requisitos das Diretivas...
  • Page 42: Descrição Do Produto

    5 Descrição do produto Descrição do produto Unidade interior Fig.29 MW-6020011-3 1 Grelha de entrada de ar 6 Ligação frigorífica 2 Painel dianteiro 7 Cabo de alimentação 3 Filtros 8 Botão de controlo forçado 4 Aberturas microperfuradas 9 Ecrã LCD 5 Ventiladores 10 Sistema de desinfeção por ultravioletas Ecrã...
  • Page 43: Comando À Distância

    5 Descrição do produto Comando à distância Fig.31 COOL Modo de arrefecimento SPEED Definição da velocidade do ventilador ON/OFF Aparelho de ar condicionado ligado/desligado HEAT Modo de aquecimento SOFT Modo de conforto MODE Alterar o modo de funcionamento + Aumentar a temperatura/Navegar para cima - Diminuir a temperatura/Navegar para baixo L/R SWING Oscilação do ar da esquerda para a direita/Navegar para a esquerda...
  • Page 44: Unidade Exterior

    6 Utilizar o comando à distância Unidade exterior Fig.32 1 Grelha de saída de ar 2 Ventilador 3 Suportes de chão 4 Ligações frigoríficas 5 Ligações elétricas MW-6020021-01 Utilizar o comando à distância Recomendações Ao utilizar o comando à distância, tenha o seguinte em atenção: O comando à...
  • Page 45: Ativar/Desativar O Ecrã Lcd

    6 Utilizar o comando à distância 2. Utilize as setas para selecionar a função requerida: Sep.14 Função Descrição DISPLAY Liga ou desliga o ecrã LCD do aparelho de ar condicionado. Otimiza o consumo de eletricidade quando o aparelho de ar condicionado está no modo de arrefeci­ mento: COOL.
  • Page 46: Ativar/Desativar A Função Sleep

    7 Ar condicionado inteligente 4. Prima OK para confirmar. É exibido HEALTH no ecrã do comando à distância. 5. Repita o mesmo procedimento para desativar a função. 6.3.5 Ativar/desativar a função SLEEP No modo de arrefecimento (COOL), a temperatura aumenta um grau por hora.
  • Page 47: Descarregar E Instalar A App

    7 Ar condicionado inteligente Descarregar e instalar a app Fig.35 1. Descarregue e instale o My Baxi Ac a partir da Play Store ou da Apple Store. My Baxi AC 2. Arranque a app e crie uma conta. Emparelhar o aparelho de ar condicionado com o telefone...
  • Page 48: Ligar Ou Desligar Manualmente A Unidade

    8 Ligar ou desligar manualmente a unidade Fig.37 5. Inicie o processo de emparelhamento reiniciando o aparelho de ar condicionado com o comando à distância. COOL 3’’ beep 2’’ beep MW-6010102-1 Fig.38 6. Conclua o processo de emparelhamento seguindo as instruções na app.
  • Page 49: Manutenção

    9 Manutenção Fig.39 1. Levante a painel frontal. 2. Pressione o botão no seu orifício, do lado direito do aparelho de ar condicionado. Importante O botão pode estar numa localização diferente. O ar condicionado opera no modo automático com uma temperatura definida de 24 °C.
  • Page 50: Limpar Manualmente A Unidade Interior

    10 Resolução de problemas Limpar manualmente a unidade interior Cuidado Não utilize água acima de 45 °C para limpar a unidade interior; caso contrário, esta pode perder o seu formato ou a sua cor. Não utilize diluente, pó de polimento, detergentes químicos ou solventes, benzeno e outros químicos voláteis.
  • Page 51 10 Resolução de problemas Importante Se o problema persistir, mesmo após estas verificações, ou se detetar um odor a queimado, pare imediatamente a operação, desligue o circuito elétrico e consulte um serviço autorizado. Sep.15 Problema ou falha Causas prováveis Correção O ar condicionado não liga.
  • Page 52: 11 Colocação Fora De Serviço E Eliminação

    11 Colocação fora de serviço e eliminação 11 Colocação fora de serviço e eliminação 11.1 Procedimento para colocação fora de serviço Para colocar o ar condicionado fora de serviço de forma temporária ou permanente: 1. Desligue o ar condicionado. 2. Desligue a fonte de alimentação elétrica do ar condicionado (unidades exterior e interior).
  • Page 53: Safety Instructions And Recommendations

    1 Contents Contents Safety instructions and recommendations ............. . . 53 Safety instructions .
  • Page 54 1 Safety instructions and recommendations Before any work, read the documents provided with the appliance carefully. These documents are also available on our website. See the back cover. Keep these documents close to the place where the appliance is installed. Only qualified professionals are authorised to carry out installation, commissioning, maintenance, repair or removal work on the appliance.
  • Page 55 1 Safety instructions and recommendations Caution Do not attempt to speed up the defrosting process or clean using methods other than those recommended by the manufacturer. The appliance must be stored in a location which does not contain any continuously operating ignition sources (for example: naked flames, operating gas appliance or electric radiator).
  • Page 56: General Safety Precautions

    1 Safety instructions and recommendations Our liability as manufacturer may not be invoked in the following cases: Failure to abide by the instructions on installing, commissioning and maintaining the appliance Failure to abide by the instructions on using the appliance Faulty or insufficient maintenance of the appliance Responsibilities of the installer The installer is responsible for the installation and initial commissioning of the appliance.
  • Page 57: Indoor Unit Safety Precautions

    2 Standard delivery Indoor unit safety precautions Warning Do not direct the jet of air directly onto people, animals or plants. Failure to do so could result in serious health problems. Caution Do not place objects of any kind inside the indoor unit. Check that the accessories are included in the indoor unit.
  • Page 58: Homologations

    Tightness of the refrigerant circuit Electrical safety Directives Baxi hereby declares that the SIKU radio-electrical type equipment is a product principally designed for domestic use and compliant with the following directives and standards. It has been manufactured and put into circulation in accordance with the requirements of the European Directives.
  • Page 59: Lcd Screen

    5 Description of the product 7 Power cable 9 LCD screen 8 Forced control button 10 Ultraviolet disinfection system LCD screen Fig.44 The LCD screen can be turned on and off with the remote control. MW-1002557-1 Remote control Fig.45 COOL Cooling mode SPEED Fan speed setting ON/OFF Air conditioner on/off HEAT Heating mode...
  • Page 60: Outdoor Unit

    6 Using the remote control Function Description HEALTH Purifies the air using the plasma filter. SLEEP In cooling mode (COOL), the temperature increases one degree per hour. In heating mode (HEAT), the temperature decreases every hour. Automatic deactivation after 10 hours. I-FEEL Displays the room temperature.
  • Page 61: Activating/Deactivating An Operating Mode

    6 Using the remote control Activating/deactivating an operating mode Fig.47 1. Press the ON/OFF button to switch on the indoor unit. AUTO COOL HEAT 2. Press the MODE button several times to obtain the required operating mode. Accessing the various functions 1.
  • Page 62: Activating/Deactivating The Health Function

    7 Smart air conditioning 6.3.4 Activating/deactivating the HEALTH function The HEALTH function purifies the air using the plasma filter. 1. Select a mode. 2. Press MENU. 3. Select HEALTH to activate the air purification function. 4. Press OK to confirm. HEALTH is displayed on the remote control screen.
  • Page 63: Downloading And Installing The App

    7 Smart air conditioning Downloading and installing the app Fig.49 1. Download and install My Baxi Ac from Play Store or Apple Store. 2. Start up the app and create an account. My Baxi AC Pairing the air conditioner to the phone...
  • Page 64: Manually Turning The Unit On Or Off

    8 Manually turning the unit on or off Fig.51 5. Start the pairing process by restarting the air conditioner with the remote control. COOL 3’’ beep 2’’ beep MW-6010102-1 Fig.52 6. Complete the pairing process by following the instructions in the app. Add Manually Air Conditioner MW-6010101-1...
  • Page 65: Maintenance

    9 Maintenance Fig.53 1. Lift up the front panel. 2. Press the button in its hole on the right side of the air conditioner. Important The button may be in a different location. The air conditioner operates in auto mode with a set temperature of 24 °C.
  • Page 66: Manually Cleaning The Indoor Unit

    10 Troubleshooting Manually cleaning the indoor unit Caution Do not use water above 45 °C to clean the indoor unit as this can cause it to lose its shape or colour. Do not use thinner, polishing powder, chemical detergents or solvents, benzene and other volatile chemicals.
  • Page 67: 11 Decommissioning And Disposal

    11 Decommissioning and disposal Tab.20 Problem or failure Probable causes Correction The air conditioner does not turn on. Air condtioner is turned off. Check if the mains power is present. Main power is off. Check if the air conditioner is turned Remote control is down.
  • Page 68: Disposal And Recycling

    12 Energy savings 11.2 Disposal and recycling Fig.56 Warning Removal and disposal of the air conditioner must be carried out by a qualified professional in accordance with prevailing local and national regulations. MW-3000179-03 12 Energy savings Energy-saving advice: Insulate and ventilate the installation site. Choose the best location for the air conditioner.
  • Page 69 12 Energy savings 7885238 - v01 - 04122024...
  • Page 70 12 Energy savings 7885238 - v01 - 04122024...
  • Page 71 Manual original - © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Page 72 F +39 0424 38089 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI www.baxi.it Baxi T +34 902 89 80 00 C. López de Hoyos, 35 Planta Baja E informacion@baxi.es 28002 Madrid Baxi T +351 217 98 12 00 Campo Grande, 35-10ºD - Apartado 5228 E info.pt@baxi.pt...

This manual is also suitable for:

Mhgnw35Mhgnw50Mhgnw70Mhg25Mhg35Mhg50 ... Show all

Table of Contents