Baxi RZNK50 Installation And Support Manual

Dc inverter air conditioner mono split with heat pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 124
es
Aire acondicionado DC inverter MONO split con bomba de calor
Manual de inatalación
RZNK50, RZNK70, RZNK100, RZNK120, RZNK140,
RZNK160, RZNC50, RZNC70, RZNC100, RZNC120,
RZNC140, RZNC160, RZND50, RZND70, RZND100,
RZND120, RZND140, RZND160
RZT50, RZT70, RZT100, RZT120, RZT140, RZT160

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baxi RZNK50

  • Page 1 Aire acondicionado DC inverter MONO split con bomba de calor Manual de inatalación RZNK50, RZNK70, RZNK100, RZNK120, RZNK140, RZNK160, RZNC50, RZNC70, RZNC100, RZNC120, RZNC140, RZNC160, RZND50, RZND70, RZND100, RZND120, RZND140, RZND160 RZT50, RZT70, RZT100, RZT120, RZT140, RZT160...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLA DE CONTENIDOS 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..................3 1.1. ADVERTENCIAS ......................3 1.2. PRECAUCIONES ......................3 1.3. ADVERTENCIA RAEE ....................4 2. ACCESORIO INCLUIDOS ......................4 2.1. UNIDAD EXTERIOR ...................... 4 2.2. UNIDAD INTERIOR ....................... 4 3. DATOS TÉCNICOS ........................4 3.1.
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1.1. ADVERTENCIAS El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.
  • Page 4: Advertencia Raee

    1.3. ADVERTENCIA RAEE No deseche aparatos eléctricos como basura municipal sin tipo, use otras instalaciones de desecho. Contacte con la administración local para obtener más información sobre los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos de basura, sustancias peligrosas...
  • Page 5: Características Técnicas

    3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADES CONDUCTO CONJUNTOS RZD50 RZD70 RZD100 RZD120 RZD140 RZD160 Tipo ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Capacidad Frío nom.(mín.- 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10- 16,00(4,80- máx.) (kW) 5,60) 8,20)
  • Page 6 CURVAS DE CAUDAL/PRESIÓN DISPONIBLE UNIDADES CONDUCTO...
  • Page 7  Nota: La velocidad Turbo solo puede ser seleccionada desde el control remoto por infrarrojos. No se puede seleccionar esta velocidad a través del control con cable.
  • Page 8 UNIDADES CASSETTE CONJUNTOS RZK50 RZK70 RZK100 RZK120 RZK140 RZK160 Tipo ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Capacidad Frío nom.(mín.- 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10- 16,00(4,80- máx.) (kW) 5,60) 8,20) 12,0) 13,2)
  • Page 9 UNIDADES SUELO-TECHO CONJUNTOS RZC50 RZC70 RZC100 RZC120 RZC140 RZC160 Tipo ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Capacidad Frío nom.(mín.- 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10- 16,00(4,80- máx.) (kW) 5,60) 8,20) 12,0) 13,2)
  • Page 10: Instalación

    4. INSTALACIÓN 4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Espacios de instalación Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación: A>300mm ; B>1500mm ; C>300mm ; D>500mm Las siguientes figuras muestran ejemplos de instalaciones incorrectas y correctas: Instalaciones incorrectas Instalaciones...
  • Page 11 Tuberías de conexión Envolver las tuberías de gas, la de drenaje y el cableado eléctrico de extremo a extremo. Asegurar con cinta toda la envoltura y fijar a la pared. Si usted quiere tener la tubería de descarga de agua adicional, el extremo del tubo debe estar dentro de una cierta distancia de la superficie (no lo deje bajo el agua.
  • Page 12: Instalación De La Unidad Interior

    Distancias frigoríficas de tubería  Nota: Todas las siguientes especificaciones deben de ser cumplidas al mismo tiempo: RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 Longitud máxima de tubería (m) Máxima diferencia de altura (m) Distancia precargada Carga adicional (g/m) Ajuste de carga de refrigerante: En caso de que la longitud de tubería exceda P, se deberá...
  • Page 13 Localización de los ganchos de suspensión Modelo 1250 1300 Instalación Existen dos tipos de instalación del conducto:...
  • Page 14 Instalación del a tubería de drenaje 1. Como se muestra en la figura, para un correcto drenaje, la unidad interior debe estar ligeramente inclinada hacia el orificio de drenaje. 2. La tubería de drenaje debe de tener una pendiente negativa de ente (1/50-1/100). Un pendiente erróneo o positivo puede provocar el retorno de los condensados al interior del equipo o fugas de agua.
  • Page 15: Cassette

    4.2.2. CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160] Espacios de instalación Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación: Las distancias mínimas recomendadas entre unidades y obstáculos son las mostradas en la siguiente figura: Asegurarse de que el lugar de instalación es capaz de soportar 4 veces el peso de la unidad.
  • Page 16  Nota: Durante la instalación y montaje del panel, asegurarse de que el motor de las lamas queda en la esquina de las tuberías de refrigerante de la unidad interior. Localización de los ganchos de suspensión Modelo 50...
  • Page 17 Modelo 70 Modelo 100/120/140/160 La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado. El cassette debe suspenderse como se muestra en el siguiente esquema:...
  • Page 18 Instalación del a tubería de drenaje 1. La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa de entre (1/100-150). 2. Las unidades están provistas de bomba de drenaje integrada capaz de vencer 700 mm para el modelo 50 y 1200 mm para modelos 70/100/120/140/160.
  • Page 19 4.2.3. SUELO&TECHO [RZNC(50/70/100/120/140/160)] Espacios de instalación Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de instalación: Instalación en techo Instalación en suelo Localización de los ganchos de suspensión MODELO 1280 1192 1631 1543 Instalación en techo 1. La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Page 20: Instalacion Del Control Por Cable

    a. Ajustar la posición relativa de la unidad utilizando un nivel, de lo contrario se podrían producir fugas de agua. b. Apriete las tuercas y asegúrese de que los ganchos estén firmemente fijados a las tuercas. c. Una vez la unidad este instalada, asegurarse que la unidad no se balancea. Instalación del a tubería de drenaje La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la condensación.
  • Page 21: Tuberías De Refrigerante

    5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE 5.1. CONEXIÓN DE TUBERÍAS La metodología de conexión de tuberías es el mismo tanto para unidades interiores como exteriores. Conecte los tubos a la unidad; apunte hacia el centro de la tubería y apriete con llave hasta que quede bien firme, la dirección de la fijación está en la siguiente figura.
  • Page 22: Procedimiento De Vacío

    Metodología 1. Conecte el puente de manómetros a las válvulas de servicio de las tuberías de gas de la unidad exterior. 2. Con las válvulas de servicio de la unidad exterior cerradas, conecte la botella de nitrógeno al puente de manómetros de manera que carguemos las tuberías a través de este.
  • Page 23: Carga De Refrigerante

    5.4. CARGA DE REFRIGERANTE En caso de que la longitud de tubería sea mayor que los metros de precarga, se deberá ajustar la carga de refrigerante con la carga adicional correspondiente: RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 PRECARGA (m) CARGA ADICIONAL (g/m) Metodología 1.
  • Page 24: Conexión Eléctrica

    6. CONEXIÓN ELÉCTRICA 6.1. CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN Los cables de conexión deben cumplir con las especificaciones de la siguiente tabla: MODELO UNIDAD EXTERIOR Alimentación interior (mm 2x1,5+T 2x1,5+T 2x1,5+T 2x1,5+T 4x1,5+T 4x1,5+T Alimentación exterior (mm 2x2,5+T 2x4,0+T 2x6,0+T 2x6,0+T 4x1,5+T 4x1,5+T...
  • Page 25: Conexionado Control Con Cable

    6.2. CONEXIONADO CONTROL CON CABLE En el caso de unidades conducto, el equipo vendrá suministrado con control con cable. El conector blanco del control se deberá conectar al conector “CN7” de la placa de control de la unidad interior conducto tal y como se indica en la figura:...
  • Page 26: Prueba De Funcionamiento

    7. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 7.1. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN 1. Asegúrese de que las válvulas de servicio de la línea de gas y de líquido están completamente abiertas. 2. Cerciórese de que no hay ninguna fuga de refrigerante. 3. Compruebe que el cableado eléctrico de las unidades interiores y exteriores está conectado tal y como se indica en el capítulo“Cableado eléctrico”.
  • Page 27: Códigos De Anomalía

    8. CÓDIGOS DE ANOMALÍA En el caso de anomalía, se mostrará el código correspondiente en el display de la unidad interior o en la pantalla de control por cable: 8.1. CÓDIGOS ANOMALIA UNIDAD INTERIOR CÓDIGO DESCRIPCIÓN REARME Anomalia del sensor temperatura sala Anomalia del sensor temperatura evaporador Anomalia de la bomba de drenaje interior Anomalia del motor ventilador interior...
  • Page 28 2006/95/EC – Directiva de bajo voltaje 2004/108/EC – Directiva de compatibilidad electromagnética 2009/125/EC – Directiva ErP Baxi Calefacción S.L.U. Salvador Espriu, 9-11, 08908 L'Hospitalet del Llobregat – ESPAÑA Tel. +34 902 89 89 89 www.baxi.es...
  • Page 29 Climatizzatore d’aria MONO Split DC inverter in pompa di calore Manuale di installazione e assistenza RZNK50, RZNK70, RZNK100, RZNK120, RZNK140, RZNK160, RZNC50, RZNC70, RZNC100, RZNC120, RZNC140, RZNC160, RZND50, RZND70, RZND100, RZND120, RZND140, RZND160 RZT50, RZT70, RZT100, RZT120, RZT140, RZT160...
  • Page 30 SOMMARIO 0. GARANZIA CONVENZIONALE BAXI SPA – CONDIZIONI……….………………………3 1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................6 1.1. AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE ............6 1.2. AVVERTENZE RAEE ..................8 2. ACCESSORI INCLUSI ................... 8 2.1. UNITA' ESTERNA…………………………………………………..……………….8 2.2. UNITA' INTERNA…………………………………………………….………...……8 3. DATI TECNICI ......................9 3.1.
  • Page 31: Garanzia Convenzionale Baxi Spa- Condizioni

    Service autorizzata Baxi SpA. 1) OGGETTO Baxi SpA, con sede a Bassano del Grappa (VI) - Via Trozzetti 20, garantisce i propri prodotti contro i vizi di fabbricazione e/o i difetti della componentistica. Baxi SpA dispone di una rete Service autorizzata, specificatamente addestrata ed autorizzata a condurre interventi di verifica iniziale, manutenzione periodica e riparazione su tutto il territorio nazionale, inclusi Repubblica di San Marino e Città...
  • Page 32 - asservimento dell’apparecchio ad impianti di riscaldamento radiante a pavimento parete/soffitto che utilizzano tubazioni in materiale plastico senza barriera anti ossigeno; - mancata installazione dei giunti dielettrici; - utilizzo di accessori non previsti da Baxi SpA o non compatibili con l’apparecchio stesso;...
  • Page 33 - impiego di liquidi per la pulizia delle parti funzionali ed il trattamento delle acque non idonei e che potrebbero determinare il danneggiamento dei componenti trattati; - utilizzo di ricambistica usata e/o non originale BAXI SpA (cfr. par. 4); - agenti atmosferici (fulmini, trombe d’aria, grandine, gelo, ecc.), calamità telluriche, incendi, furto, scasso e atti vandalici;...
  • Page 34: Precauzioni Di Sicurezza

    1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE 1.1. Il climatizzatore d'aria può essere installato sigillato e cablato solo da soggetti in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione ed alla manutenzione degli impianti Questo climatizzatore d'aria deve essere installato in conformità alle norme impiantistiche nazionali.
  • Page 35 Non installare l’unità nei pressi di liquidi e gas altamente infiammabili. Installare l’unità in luoghi che presentino il minimo contenuto di polvere, fumi, umidità dell’aria e agenti corrosivi. Disporre l’unità interna a una distanza di almeno 1 metro da televisioni, radio, generici apparecchi elettrici le cui onde elettromagnetiche possono incidere direttamente sulla scatola elettrica o sul telecomando.
  • Page 36: Avvertenze Raee

    1.2. AVVERTENZE RAEE gettare apparecchiature elettroniche come rifiuto indifferenziato. Utilizzare apposite strutture di smaltimento. Contattare l’amministrazione locale per ottenere ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono fuoriuscire e contaminare l'acqua e raggiungere la catena alimentare, danneggiando la nostra salute e il benessere.
  • Page 37: Dati Tecnici

    3. DATI TECNICI 3.1. LIMITI DI FUNZIONAMENTO UNITA’ INTERNA UNITA’ ESTERNA 52 ℃ RAFFRESCAMENTO 15 ℃ -10 ℃ 30 ℃ 24 ℃ RISCALDAMENTO -15 ℃ 3.2. CARATTERISTICHE TECNICHE UNITA’ CANALIZZATO Kits RZD50 RZD70 RZD100 RZD120 RZD140 RZD160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC...
  • Page 38 Unità Esterna RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 2x2,5+E 2x4,0+E 2x6,0+E 2x6,0+E 4x1,5+E 4x1,5+E Cavi di alimentazione (mm larghezza/altezza/profondità 800×286× 890×320× 940×368× 940×368× 940×368× 940×368× (mm) 1366 1366 1366 1366 Peso (kg) Pressione sonora dB(A) Potenza sonora dB(A) Tipo di refrigerante (GWP)* R410A (2088) Quantità...
  • Page 39 N.B La velocità Turbo può essere impostata solo con il telecomando. Non è disponibile per il controllo a filo a parete.
  • Page 40 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 (pollici/mm) Diametro condotti del gas 1/2"/12.7 5/8"/15.88 5/8"/15.88 5/8"/15.88 3/4"/19,05 3/4"/19,05 (pollici/mm) Unità Interna RZNK50 RZNK70 RZNK100 RZNK120 RZNK140 RZNK160 Nome commercial del corpo RZBK50 RZBK70 RZBK100 RZBK120 RZBK140 RZBK160 Nome commercial del PK50 PK160...
  • Page 41 UNITA’ A CASSETA Unità Esterna RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 2x2,5+E 2x4,0+E 2x6,0+E 2x6,0+E 4x1,5+E 4x1,5+E Cavi di alimentazione (mm Larghezza/altezza/profondità 800×286× 890×320× 940×368× 940×368× 940×368× 940×368× (mm) 1366 1366 1366 1366 Peso (kg) Pressione sonora dB(A) Potenza sonora dB(A) Tipo di refrigerante (GWP)* R410A (2088) Quantità...
  • Page 42 UNITA’ PAVIMENTO/SOFFITTO Kits RZC50 RZC70 RZC100 RZC120 RZC140 RZC160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Tipo Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Potenza frigorifera nom. 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10 16,00(4,80 (min.-max.) (kW) 5,60) 8,20) 12,0) 13,2)
  • Page 43 Unità Esterna RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 Cavi di alimentazione 2x2,5+E 4x1,5+E 4x1,5+E 2x4,0+E 2x6,0+E 2x6,0+E larghezza/altezza/profondit 800×286× 890×320× 940×368× 940×368× 940×368× 940×368× à (mm) 1366 1366 1366 1366 Peso (kg) Pressione sonora dB(A) Potenza sonora dB(A) Tipo di refrigerante (GWP)* R410A (2088) Quantità...
  • Page 44: Installazione

    4. INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELL’UNITA’ ESTERNA 4.1. Assicurarsi che l’unità esterna sia fermamente fissata per evitare che un forte vento possa scardinarla. Installare l'unità in conformità con le informazioni contenute nella tabella qui sotto. In caso di installazione in luoghi marini o molto alti rispetto al piano terra e/o con presenza di forti venti, deve essere utilizzata una piastra di bloccaggio da montarsi contro il muro in modo che il compressore funzioni in modo corretto.
  • Page 45 Collocazione del vano di alloggiamento MODEL RZT50 RZT70 1366 RZT100 1366 RZT120 1366 RZT140 1366 RZT160 Collegamento dei tubi Avvolgere tutti i tubi, tubo di scarico e cavi elettrici dall’alto verso il basso. Avvolgere i tubi con nastro lungo il percorso e fissarli alla parete con gli appositi clip. Questi passaggi riguardano solamente il caso in cui l’unità...
  • Page 46 Lunghezza dei collegamenti frigoriferi Note: Tutti i requisiti di seguito devono essere soddisfatti contemporaneamente RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 Massima lunghezza circuito (m) Differenza di altezza massima IDU-ODU Metri di precarica (m) Carica aggiuntiva (g/m) Regolazione del refrigerante: se la lunghezza totale del circuito è superiore a 8 metri, è...
  • Page 47: Canalizzata [Rznd(50/70/100/120/140/160)]

    INSTALLAZIONE DELL’UNITA’ INTERNA 4.2. Considerare la distribuzione dell’aria dall’unità interna all’abitazione e selezionare una posizione adatta per ottenere una temperatura uniforme dell’aria nel luogo d’installazione. Assicurarsi che non ci sia alcuna fonte di calore e/o vapore vicino. Mantenere una buona circolazione dell’aria. Considerare l’adozione di misure per ridurre il rumore.
  • Page 48 Installazione del tubo di scarico 1. Come si vede in figura, l’unità interna deve essere inclinata verso lo scarico per favorire il drenaggio. 2. Il tubo di scarico deve essere inclinato verso il basso (1/50-1/100). Se viene posizionato verso l’alto, potrebbero esserci perdite o ritorni d’acqua. 3.
  • Page 49: A Cassetta [Rznk(50/70/100/120/140/160)]

    4.2.2. A CASSETTA [RZNK(50/70/100/120/140/160)] Spazi di rispetto Nella scelta del posizionamento di montaggio, devono essere soddisfatte le seguenti esigenze in merito allo spazio: L’immagine seguente mostra le distanze da mantenere dal soffitto e dai diversi oggetti: Assicurarsi che la posizione di montaggio sia in grado di reggere fino a quattro volte il peso dell’unità.
  • Page 50 Installazione griglia La prima operazione è attaccare i quattro ganci della griglia in corrispondenza di quelli sull’unità interna. La griglia, poi, è montata con quattro bulloni che sono accessibili attraverso quattro vani agli angoli della griglia I quattro bulloni di connessione sono posizionati all’interno del pannello di copertura della griglia.
  • Page 51 Modello 70 Modello 100/120/140/160 La base di sospensione deve essere ben fissata e in grado di sostenere più di 200 kg e le vibrazioni per lunghi periodi. La cassetta deve essere sospesa come indicato:...
  • Page 52 Installazione del tubo di scarico 1. Il tubo di scarico deve essere ben isolato per evitare la generazione di condensa. Deve essere installato con una pendenza verso il basso (1/100-150). 3. L’unità è dotata di una pompa di scarico condensa con spinta fino a 700 mm per il modello 50 e 1200 mm per i modelli 70/100/120/140/160.
  • Page 53: A Pavimento/Soffitto [Rznc(50/70/100/120/140/160)]

    4.2.3. A PAVIMENTO/SOFFITTO [RZNC(50/70/100/120/140/160)] Spazi di rispetto Nella scelta del posizionamento di montaggio, devono essere soddisfatte le seguenti esigenze in merito allo spazio: Installazione a soffitto Installazione a pavimento Collocazione del vano di alloggiamento MODELLO 1280 1192 1631 1543 Installazione a soffitto 1.
  • Page 54: Installare Il Controllo A Filo A Parete

    Installazione del tubo di scarico 1. Il tubo di scarico deve essere ben isolato per evitare la generazione di condensa. 2. Deve essere installato con una pendenza verso il basso (1/100-150). Il tubo non deve mai essere inclinato verso l’alto. 4.3.
  • Page 55: Tubazione Del Gas Refrigerante

    5. TUBAZIONE DEL GAS REFRIGERANTE 5.1. COLLEGAMENTO DEI TUBI  Il metodo di raccordo dei tubi è lo stesso per entrambe le unità, interna ed esterna.  Connettere i tubi all’unità; avvitare finché la connessione diventa ferma e stretta. Seguire la direzione indicata in figura. ...
  • Page 56: Prova Di Tenuta

    5.2. PROVA DI TENUTA Una volta connesse le tubature di refrigerante si deve realizzare la prova di tenuta pressurizzando il sistema con azoto per assicurarsi che non ci siano perdite. METODOLOGIA 1. Collegare il gruppo manometrico alla valvola di servizio del tubo del gas dell'unità esterna.
  • Page 57: Carica Del Gas Refrigerante

    5.4. CARICA DEL GAS REFRIGERANTE Se è necessario installare una lunghezza del tubo superiore a quella standard (lunghezza per cui l'unità viene precaricata), è necessario aggiungere la carica di refrigerante appropriata. RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 CARICA ADDIZIONALE (g/m) METODOLOGIA 1.
  • Page 58: Collegamenti Elettrici

    6. COLLEGAMENTI ELETTRICI 6.1. CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTO I cavi di connessione devono essere conformi alle specifiche riportate nella seguente tabella. MODELLO UNITA’ ESTERNA Cavi di alimentazione all’unità 2x1,0+E 2x1,0+E 2x1,0+E 2x1,0+E 4x1,0+E 4x1,0+E interna (mm Cavi di alimentazione 2x2,5+E 2x4,0+E 2x6,0+E...
  • Page 59: Connessione Di Controllo A Filo A Parete

    6.2. CONNESSIONE DEL CONTROLLO A FILO A PARETE Nelle unità canalizzate, il controllo a filo a parete è fornito di serie. Connettere il connettore bianco al terminale “CN7” della scheda dell’unità interna come mostra la figura:...
  • Page 60: Test Di Funzionamento

    7. TEST DI FUNZIONAMENTO 7.1. PROCEDURE DI PROVA Assicurarsi che entrambe le valvole del liquido e del gas siano completamente aperte. Assicurarsi che non ci sia alcuna perdita di refrigerante. Verificare che il cablaggio elettrico delle unità interne ed esterne sia collegato come indicato in "COLLEGAMENTII ELETTRICI ".
  • Page 61: Codifica Degli Erori

    8. CODIFICA DEGLI ERRORI I codici di errore che compaiono nel display dell’unità interna o nel controllo a filo a parete: SPIEGAZIONE DEI CODICI ERRORE DELL’UNITA’ INTERNA 8.1. CODICE RIPRISTINO DEL POSSIBILE CAUSA DESCRIZIONE ERRORE SISTEMA DEL PROBLEMA Guasto scheda dell’unità...
  • Page 62 SPIEGAZIONE DEI CODICI ERRORE DELL’UNITA’ ESTERNA 8.2. CODICE RIPRISTINO DEL POSSIBILE CAUSA DESCRIZIONE ERRORE SISTEMA DEL PROBLEMA Guasto sonda temperatura o superato limite test Guasto della sonda di Sĺ temperatura ambiente Connessione sonda “Tao” scorretta Guasto scheda dell’unità esterna Guasto sonda temperatura o superato limite test Guasto della sonda di...
  • Page 63 CODICE RIPRISTINO DEL POSSIBILE CAUSA DEL DESCRIZIONE ERRORE SISTEMA PROBLEMA Pressione del sistema più bassa del limite del pressostato bassa press. Guasto pressostato Spegnimento istantaneo Valvola chiusura chiusa In raffresc. valvola elettr Guasto pressostato espansione unità interna Sĺ bassa pressione “LPS” chiusa o bloccata In risc.
  • Page 64 Guasto comunicazione Guasto funzionamento Sĺ 3H/5H tra scheda principale e ventilatore motore ventilatore Guasto modulo EPROM Guasto scheda principale della scheda principale Tensione di alimentazione sotto il livello rilascia corrente eccessiva Sĺ Protezione modulo (F0) Tensione alimentaz supera limite Ventilatore ext fermo o a bassa velocità...
  • Page 65 La nostra azienda dichiara che questi prodotti sono dotati di marcatura CE conformemente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: 2006/95/EC – Direttiva Bassa Tensione 2004/108/EC – Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2009/125/EC – Direttiva ErP 36061 Bassano del Grappa (VI) - ITALY Via Trozzetti, 20 Servizio Clienti: Tel. +39 0424-517800 – Fax +39 0424-38089 www.baxi.it...
  • Page 66 Ar Condicionado bomba de calor DC inverter MONO Split. ão Instruções de Instalaç para INSTALADOR RZNK50, RZNK70, RZNK100, RZNK120, RZNK140, RZNK160, RZNC50, RZNC70, RZNC100, RZNC120, RZNC140, RZNC160, RZND50, RZND70, RZND100, RZND120, RZND140, RZND160 RZT50, RZT70, RZT100, RZT120, RZT140, RZT160...
  • Page 67 1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 4 1.1. ADVERTENCIAS ......................4 1.2. PRECAUÇÕES ......................4 1.3. ADVERTENCIA REEE ....................5 2. ACESSÓRIOS INCLUIDOS ...................... 5 2.1. UNIDADE EXTERIOR ....................5 2.2. UNIDADE INTERIOR ....................5 3. DADOS TÉCNICOS ........................5 3.1. LIMITES DE OPERAÇÃO ..................... 5 3.2.
  • Page 68: Precauções De Segurança

    1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1. ADVERTENCIAS O aparelho está destinado ao uso por especialistas ou utilizadores formados em estabelecimentos comerciais, indústria ligeira ou quintas, ou para uso doméstico por pessoas correntes. Não instale o aparelho de ar condicionado num local onde existam gases ou líquidos inflamáveis.
  • Page 69: Advertencia Reee

    Não instale a unidade interior sob exposição direta da luz solar. Aperte as porcas cónicas com o par de aperto indicado neste manual. Um aperto excessivo provocará fugas de refrigerante. 1.3. ADVERTENCIA REEE No fim da vida útil dos aparelhos elétricos não os coloque juntamente com o lixo doméstico.
  • Page 70: Características Técnicas

    3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADES PARA CONDUTAS CONJUNTOS RZD50 RZD70 RZD100 RZD120 RZD140 RZD160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Tipo Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Capacidade Frio nom. 5,00(1,53- 7,00(2,16- 14,00(4,10- 16,00(4,80- 10,5(2,9-12,0) 12,1(3,2-13,2) 5,60) 8,20) 16,00)
  • Page 71 CURVAS CAUDAL/PRESSÃO DISPONÍVEL UNIDADES PARA CONDUTAS Média Baixa Média Baixa Média Baixa Média Baixa  Nota: A velocidade Turbo só pode ser selecionada a partir do controlo remoto por infra- vermelhos. Não se pode selecionar esta velocidade através do controlo por cabo.
  • Page 72 UNIDADES CASSETE CONJUNTOS RZK50 RZK70 RZK100 RZK120 RZK140 RZK160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Tipo Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Capacidade Frio nom. 5,00(1,53- 7,00(2,16- 14,00(4,10- 16,00(4,80- 10,5(2,9-12,0) 12,1(3,2-13,2) (mín.-máx.) (kW) 5,60) 8,20) 16,00) 17,30)
  • Page 73 UNIDADES CHÂO-TECHO RZC50 RZC70 RZC100 RZC120 RZC140 RZC160 CONJUNTOS ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Tipo Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Capacidade Frio nom. 5,00(1,53- 7,00(2,16- 14,00(4,10- 16,00(4,80- 10,5(2,9-12,0) 12,1(3,2-13,2) (mín.-máx.) (kW) 5,60) 8,20) 16,00) 17,30)
  • Page 74: Instalação

    4. INSTALAÇÃO 4.1. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR Local de implantação Assegure-se de que o local de implantação da unidade exterior cumpre os seguintes requisitos: A>300mm ; B>1500mm ; C>300mm ; D>500mm As figuras seguintes mostram exemplos de instalações incorretas e corretas: Instalações incorretas Instalações...
  • Page 75 Tubagens de ligação Envolver as tubagens frigoríficas e de drenagem e o cableado elétrico de extremo a extremo. Envolver com fita toda o conjunto e fixar à parede. Se pretender dispor de tubagem de descarga de água adicional, o extremo do tubo deve estar dentro duma certa distância da superfície (não o deixe submerso;...
  • Page 76: Instalação Da Unidade Interior

    Distâncias frigoríficas da tubagem  Nota: Todas as especificações seguintes devem ser cumpridas em simultâneo: RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 Comprimento máximo da tubagem (m) Máxima diferença de altura (m) Distância pré-carregada (m) Carga adicional (g/m) Ajuste da carga de refrigerante: Caso o comprimento da tubagem exceda P, deverá carregar o aparelho com refrigerante R-410A segundo seguinte fórmula: ≤P m Não necessita de carga extra de refrigerante...
  • Page 77 Modelo 1250 1300 Localização dos ganchos de suspensão Instalação Existem dois tipos de instalação de condutas: Instalação do tubo de drenagem 1. Como se mostra na figura, para o correto escoamento, a unidade interior deve estar ligeiramente inclinada para o orifício de drenagem.
  • Page 78: Cassete

    2. O tubo de drenagem deve ter uma pendente negativa de 1%-2%. Uma pendente inadequada ou positiva pode provocar o retorno dos condensados ao interior do aparelho ou fugas de água. 3. Durante a ligação do tubo, não usar demasiada força sobre a junta da boca de drenagem da unidade interior.
  • Page 79 As distâncias mínimas recomendadas entre unidades e obstáculos são as indicadas na figura seguinte: Assegure-se de que o lugar de implantação é capaz de suportar 4 vezes o peso da unidade. Instalação do filtro e do painel O filtro deve fixar-se ao painel através das pestanas correspondentes. Fixar o painel ao corpo da cassete com os 4 parafusos fornecidos para o efeito, aparafusando estes em cada um dos 4 vértices do painel.
  • Page 80 Localização dos ganchos de suspensão Modelo 50 Modelo 70 Modelo 100/120/140/160...
  • Page 81 A superfície onde se suspenda o aparelho deve ser firme e capaz de suportar cargas até 200 kg e vibrações durante um período de tempo prolongado. A cassete deve ser suspensa como se mostra no esquema seguinte: Instalação do tubo de drenagem 1.
  • Page 82: Chão/Teto [Rznc(50/70/100/120/140/160)]

    4.2.3. CHÃO/TETO [RZNC(50/70/100/120/140/160)] Local de implantação Assegure-se de que o local de implantação da unidade interior do tipo cassete cumpre os seguintes requisitos: Instalação em teto Instalação no chão Localização dos ganchos de suspensão MODELO 1280 1192 1631 1543 Instalação em teto 1.
  • Page 83: Instalação Do Controlo Por Cabo

    2. A suspensão da unidade deve ser efetuada como se descreve em seguida: a. Ajustar a posição relativa da unidade utilizando um nível; caso contrário poderão produzir-se fugas de água. b. Aperte as porcas e assegure-se de que os ganchos estão firmemente fixados às porcas.
  • Page 84: Tubagens Frigoríficas

    5. TUBAGENS FRIGORÍFICAS 5.1. LIGAÇÃO DE TUBAGENS A metodologia de ligação de tubagens é a mesma tanto para unidades interiores como exteriores. Ligue os tubos à unidade; aponte para o centro da tubagem e aperte com uma chave até que fique bem firme, a direção da fixação está na figura seguinte. Apontando para o centro do tubo, aperte o parafuso com força.
  • Page 85: Prova De Estanquidade

    5.2. PROVA DE ESTANQUIDADE Uma vez ligadas as tubagens frigoríficas deve-se realizar a prova de estanquidade para se assegurar da não existência de fugas pressurizando o sistema com azoto. Metodologia 1. Ligue o conjunto de manómetros às válvulas de serviço das tubagens de gás da unidade exterior.
  • Page 86: Carga De Refrigerante

    5.4. CARGA DE REFRIGERANTE Caso o comprimento da tubagem seja maior que os metros de pré-carga, deverá ajustar a carga de refrigerante efetuando a carga adicional correspondente: RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 PRÉ-CARGA (m) CARGA ADICIONAL (g/m)
  • Page 87: Ligação Elétrica

    Metodologia 1. Calcule a carga de refrigerante a adicionar considerando os parâmetros especificados na secção “DISTÂNCIAS DE TUBAGEM FRIGORÍFICA” do manual. 2. Ligue a garrafa de refrigerante R 410A na posição de carga de líquido na toma média do conjunto de manómetros onde estava ligada a garrafa de azoto ou a bomba de vácuo.
  • Page 88: Ligação Controlo Por Cabo

     Notas: Deve realizar as ligações segundo se indica no diagrama. Caso contrário, poderá danificar o aparelho. Ligar a terra corretamente. Caso contrário poderão ocorrer erros de funcionamento ou danificar algum componente do aparelho, podendo mesmo incendiar-se. Não inverter a polaridade da alimentação elétrica. Uma vez realizada a ligação elétrica, puxe ligeiramente os cabos para confirmar que os mesmos estão bem fixos.
  • Page 89  É correta a direção de rotação dos ventiladores das unidades interiores?  É correta a direção de rotação do ventilador da unidade exterior?  Ouvem-se sons anómalos no compressor?  A unidade foi deixada em funcionamento durante pelo menos trinta (30) minutos? ...
  • Page 90: Códigos De Anomalia

    8. CÓDIGOS DE ANOMALIA Em caso de anomalia, o aparelho mostrará o código correspondente no ecrã da unidade interior ou no ecrã do controlo por cabo: 8.1. CÓDIGOS ANOMALIA UNIDADE INTERIOR CÓDIGO DESCRIÇÃO REARME Anomalia do sensor temperatura sala Anomalia do sensor temperatura evaporador Anomalia da bomba de drenagem interior Anomalia do motor ventilador interior Anomalia do módulo EEPROM da unidade interior...
  • Page 91 A BAXI declara que estes produtos ostentam marcação de acordo com os requisitos essenciais das seguintes Diretivas: 2006/95/EC – Diretiva de Baixa Tensão 2004/108/EC – Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2009/125/EC – Diretiva ErP...
  • Page 92 Split-Klimaanlage mit DC-Inverter MONO, mit Wärmepumpenbetrieb Installations- und Hilfehandbuch RZNK50, RZNK70, RZNK100, RZNK120, RZNK140, RZNK160, RZNC50, RZNC70, RZNC100, RZNC120, RZNC140, RZNC160, RZND50, RZND70, RZND100, RZND120, RZND140, RZND160 RZT50, RZT70, RZT100, RZT120, RZT140, RZT160...
  • Page 93 INDEX 1. SICHERHEITSHINWEISE ......................3 1.1. HINWEISE FÜR DIE INSTALLATEURE ............... 3 1.2. WEEE-WARNUNGEN ....................5 2. INKLUDIERTES ZUBEHÖR ..................... 5 2.1. AUSSENEINHEITEN ..................... 5 2.2. INNENEINHEITEN......................5 3. TECHNISCHE DATEN ......................5 3.1. BETRIEBSBEGRENZUNGEN ..................5 3.2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ................6 4.
  • Page 94 Das Gerät kann von Kindern mit mindestens 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten sowie von Personen ohne die erforderliche Erfahrung oder das erforderliche Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten und die davon ausgehenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 95 Ziehen Sie die Mutter bis zum im Gerätehandbuch angegebenen Drehmoment fest. Ein zu starkes Anziehen kann zu einer Leckage des Kältemittels führen. Installieren Sie die Inneneinheit nicht im Außenbereich. Dies kann zu Schäden und elektrischen Verlusten führen. Achten Sie während der Installation der Inneneinheit(en) auf die Luftverteilung in jeder Inneneinheit im Raum, um die beste Position zu wählen und eine möglichst gleichmäßige Umgebungstemperatur zu garantieren.
  • Page 96 1.2. WEEE-WARNUNGEN Entsorgen Sie Elektroteile nicht über den Siedlungsmüll. Bedienen Sie sich dafür geeigneter Entsorgungseinrichtungen Kontaktieren Sie die lokalen Behörden um Informationen betreffend die verfügbaren Sammelstellen zu erhalten. Werden Elektrogeräte in Mülldeponien oder Müllhalden entsorgt, können gefährliche Substanzen austreten und in das Grundwasser und somit in die Nahrungskette gelangen und Ihrer Gesundheit sowie Ihrem Wohlbefinden schaden.
  • Page 97 3.2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LEITUNGEN Kits RZD50 RZD70 RZD100 RZD120 RZD140 RZD160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Kühlleistung nom. (min.- 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10- 16,00(4,80- 5,60) 8,20) 12,0) 13,2) 16,00)
  • Page 98 Ventilatoreigenschaften  Anmerkung: Die Geschwindigkeitsstufe Turbo kann nur über die Fernbedienung gewählt werden. Auf der verkabelten Fernbedienung nicht vorhanden.
  • Page 99 1/4"/6.35 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 Flüssigkeiten (Zoll/mm) Durchmesser der Rohrleitungen für Gas 1/2"/12.7 5/8"/15.88 5/8"/15.88 5/8"/15.88 3/4"/19,05 3/4"/19,05 (Zoll/mm) Inneneinheit RZNK50 RZNK70 RZNK100 RZNK120 RZNK140 RZNK160 Korpus Handelsname RZBK50 RZBK70 RZBK100 RZBK120 RZBK140 RZBK160 Platte Handelsname PK50 PK160 PK160...
  • Page 100 BODEN- & DECKENEINHEITEN Kits RZC50 RZC70 RZC100 RZC120 RZC140 RZC160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Kühlleistung nom. (min.- 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10- 16,00(4,80- max.) (kW) 5,60) 8,20) 12,0) 13,2)
  • Page 101 4. INSTALLATION 4,1. INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT Stellen Sie sicher, dass die Außeneinheit sicher befestigt ist, damit sie vom Wind nicht weggetrieben werden kann. Installieren Sie die Einheit in Übereinstimmung mit den Angaben in der untenstehenden Tabelle. Wird die Anlage in der Nähe des Meeres oder hoch über dem Boden und/oder an Orten, an denen starker Wind bläst, installiert, verwenden Sie ein Verschlussblech und montieren Sie die Anlage an der Wand, sodass der Kompressor auf geeignete Weise arbeiten kann.
  • Page 102 Die folgenden Abbildungen zeigen die richtige und die falsche Installation: Falsche Installation Richtige Installation Position des Halterungsbolzens MODELL RZT50 RZT70 1366 RZT100 1366 RZT120 1366 RZT140 1366 RZT160 Verbindung der Rohrleitungen Umwickeln Sie alle Rohrleitungen, das Ablaufrohr und die Stromkabel von oben nach unten. Umwickeln Sie die Rohre entlang der Route mit Klebeband und befestigen Sie sie mit den Spezialclips an der Wand.
  • Page 103  Wenn Sie einen zusätzlichen Wasserablauf anbringen möchten, halten Sie einen bestimmten Abstand zum Boden sowie zur Wasseroberfläche ein. Tauchen Sie die Rohrleitung(en) nicht in das Wasser ein.  Befestigen Sie die Rohrleitung(en) an der Wand, sodass der Wind keine Einwirkungen auf sie hat.
  • Page 104 4.2. INSTALLATION DER INNENEINHEIT Berücksichtigen Sie die Luftverteilung von der Inneneinheit zur Wohnung und wählen Sie eine geeignete Position, um am Installationsort eine gleichmäßige Lufttemperatur zu erzielen. Stellen Sie sicher, dass sich in der Nähe keine Wärmequellen und/oder Dampf befindet. Sorgen Sie für eine gute Luftzirkulation.
  • Page 105 Installation der Leitung Für die Installation der Leitung gibt es folgende zwei Methoden: Installation des Ablaufrohrs 1. Wie in der Abbildung zu sehen sollte die Inneneinheit schräg in Richtung der Ablauföffnung ausgerichtet sein, um für den Ablauf nützlich zu sein. 2.
  • Page 106 4.2.2. KASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160)] Installationsbereich Bitte stellen Sie bei der Wahl des Installationsbereiches sicher sicher, dass Sie die folgenden Anforderungen einhalten: Der Abstand zur Decke sowie zu Hindernissen ist in der untenstehenden Abbildung angegeben: Stellen Sie sicher, dass die Installationsposition das vierfache Gewicht der Einheit tragen kann.
  • Page 107 Die vier Verbindungsbolzen befinden sich in der Einlassplatte des Gitters.  ANMERKUNG Stellen Sie bei der Installation bitte sicher, dass der Druckluftlamellenmotor hinter dem Gitter mit der Position des Eingangs der Kältemittelleitung in die Inneneinheit übereinstimmt. Position des Halterungsbolzens Modell 50...
  • Page 108 Modell 70 Modelle 100/120/140/160 Das abgehängte Fundament muss stabil sein und zuverlässig einem Gewicht von mehr als 200 kg sowie Vibrationen über lange Zeiträume hinweg standhalten. Die Kassette sollte wie in der untenstehenden Zeichnung dargestellt abgehängt werden.
  • Page 109 Installation des Ablaufrohrs 1. Das Ablaufrohr muss ausreichend isoliert werden, um der Kondenswasserbildung vorzubeugen. Es sollte in einer abfallenden Steigung (1/100-1/50) montiert werden. 3. Die Einheit ist mit einer Abwasserpumpe ausgestattet, die für einen Anstieg von bis zu 700 mm beim Modell 50 und für einen Anstieg von bis zu 1.200 mm bei den Modellen 70/100/120/140/160 sorgt.
  • Page 110 4.2.3. BODEN & DECKE [RZNC(50/70/100/120/140/160)] Installationsbereich Bitte stellen Sie bei der Wahl des Installationsbereiches sicher sicher, dass Sie die folgenden Anforderungen einhalten: Deckeninstallation Bodeninstallation Position des Halterungsbolzens MODELL 1280 1192 1631 1543 Deckeninstallation 1. Das abgehängte Fundament muss stabil sein und zuverlässig einem Gewicht von mehr als 200 kg sowie Vibrationen über lange Zeiträume hinweg standhalten.
  • Page 111 Installation des Ablaufrohrs 1. Das Ablaufrohr muss ausreichend isoliert werden, um der Kondenswasserbildung vorzubeugen. 2. Die Ablaufrohre sollten mit einer abfallenden Steigung (1/100-1/50) installiert werden, damit das Wasser ablaufen kann. Das Rohr sollte keinesfalls ansteigen. 4.3. INSTALLATION DER KABELFERNBEDIENUNG 1. Entfernen Sie die Grundplatte von der Kabelfernbedienung. 2.
  • Page 112 5. KÜHLLEITUNGEN 5.1. VERBINDUNG DER KÜHLLEITUNGEN  Die Verbindung der Kühlleitungen erfolgt sowohl für die Innen- als auch für die Außeneinheit auf dieselbe Weise.  Verbinden Sie die Leitungen mit der Einheit. Festziehen bis die Verbindung fest und sicher ist. Den Anweisungen auf der Abbildung folgen. ...
  • Page 113 5.2. DICHTHEITSPRÜFUNG Nachdem alle Kühlleitungen verbunden wurden, muss ein Test durchgeführt werden, indem das System mit Stickstoff unter Druck gesetzt wird, um sicherzustellen, dass keine undichten Stellen vorhanden sind. METHODE 1. Verbinden Sie die Manometer-Einheit mit dem Serviceventil am Gasrohr der Außeneinheit.
  • Page 114 5.4. BEFÜLLEN MIT KÜHLGAS Möchten Sie eine Rohrleitung installieren, die länger als die Standard-Rohrleitung (also die Länge, für die die Einheit bereits befüllt ist) ist, müssen Sie die geeignete Menge an Kältemittel hinzufügen. RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 ZUSÄTZLICHE BEFÜLLUNG (g/m) METHODE 1.
  • Page 115 6. VERKABELUNG 6.1. LEISTUNGSVERKABELUNG UND VERDRAHTUNG Diese Verbindungskabel müssen mit den Angaben in der untenstehenden Tabelle übereinstimmen. MODELL AUSSENEINHEIT Innen-Stromversorgungskabel 2x1,0+E 2x1,0+E 2x1,0+E 2x1,0+E 4x1,0+E 4x1,0+E Außen-Stromversorgungskabel 2x2,5+E 2x4,0+E 2x6,0+E 2x6,0+E 4x1,5+E 4x1,5+E Verbindungskabel (mm 2x0,2+E 2x0,2+E 2x0,2+E 2x0,2+E 2x0,2+E 2x0,2+E Verbinden Sie die Stromversorgung mit der Außeneinheit und stellen Sie den Verdrahtungsverlauf wie im untenstehenden Diagramm dargestellt her:...
  • Page 116 6.2. VERBINDUNG DER KABELFERNBEDIENUNG Für Leitungen ist die Kabelfernbedienung standardmäßig im Lieferumfang enthalten. Verbinden Sie den weißen Steueranschluss wie im nachfolgenden Schema dargestellt mit dem Anschluss „CN7“ der Inneneinheit PCB:...
  • Page 117 7. FUNKTIONSTEST 7.1. TESTVERFAHREN Stellen Sie sicher, dass sowohl das Flüssigkeits- als auch das Gasventil geöffnet ist. Stellen Sie sicher, dass keine Kühlmittel-Lecks vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Elektroinstallation der Innen- und Außeneinheit wie in der Abbildung „VERKABELUNG“ dargestellt vorgenommen wurde. Stellen Sie sicher, dass jede Klemme (L,N) richtig mit dem Netz verbunden ist.
  • Page 118 8. FEHLERCODES Mögliche Fehlercodes, die am Display der Inneneinheit oder der Fernbedienung angezeigt werden können: 8.1. FEHLERCODES DER INNENEINHEIT WIEDERHERSTELLUNG FEHLERCODES BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN ODER NICHT PCB für den Innenbereich kaputt Die Sicherung des PCB Fehler im Sensor für die für den Innenbereich ist Innentemperatur kaputt...
  • Page 119 8.2. FEHLERCODES DER INNENEINHEIT WIEDERHERSTELLU FEHLERCODES BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN NG ODER NICHT Fehler im Temperatursensor oder Testtemperatur Limit Fehler im überschritten Raumtemperatur-Sensor „Tao“ Die Verbindung des Sensors ist nicht korrekt Außeneinheit PCB Fehler Fehler im Temperatursensor oder Testtemperatur Limit Fehler im überschritten Abtautemperatur-Sensor „Tdef“...
  • Page 120 WIEDERHERSTEL FEHLERCODES BESCHREIBUNG LUNG ODER MÖGLICHE URSACHEN NICHT Der Systemdruck hat das Limit des Hochdruckschalters unterschritten Fehler im Niederdruckschalter Spontanes Ausschalten Absperrventil geschlossen Im Kühlmodus Inneneinheit Niederdruckschalter EXV geschlossen oder „LPS“ Fehler blockiert Im Heizmodus Außeneinheit EXV geschlossen oder blockiert Im Heizmodus Ventilator der Außeneinheit angehalten...
  • Page 121 Kommunikationsfehler 3H/5H zwischen PCB und Fehler im DC-Ventilator Motor des Ventilators Fehler EPROM Modul der PCB der NEIN Haupt-PCB Fehler Außeneinheit Versorgungsspannung unter dem Niveau gibt zu viel Strom frei Versorgungsspannung Schutzmodul (F0) Limit überschritten Ventilator der Außeneinheit angehalten oder geringe Geschwindigkeit Versorgungsspannung unter dem Niveau gibt zu...
  • Page 122 Unser Unternehmen erklärt, dass diese Produkte die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien tragen: 2006/95/EG - Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG - Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 2009/125/EG - Ökodesign-Richtlinie 36061 Bassano del Grappa (VI) - ITALY Via Trozzetti, 20 Customer Care: Tel. +39 0424-517800 – Fax +39 0424-38089 www.baxi.it...
  • Page 123 DC inverter air conditioner MONO Split with heat pump mode.mode. Installation and Support Manual RZNK50, RZNK70, RZNK100, RZNK120, RZNK140, RZNK160, RZNC50, RZNC70, RZNC100, RZNC120, RZNC140, RZNC160, RZND50, RZND70, RZND100, RZND120, RZND140, RZND160 RZT50, RZT70, RZT100, RZT120, RZT140, RZT160...
  • Page 124 TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY PRECAUTIONS ......................3 1.1. WARNINGS FOR INSTALLERS ................... 3 1.2. WEEE WARNINGS......................5 2. ACCESSORIES INCLUDED ..................... 5 2.1. OUTDOOR UNITS ......................5 2.2. INDOOR UNITS ......................5 3. TECHNICAL DATA ........................5 3.1. OPERATION LIMITS ..................... 5 3.2.
  • Page 125: Safety Precautions

    The appliance can be used by children aged 8 or over and by people with reduced physical, sensory or mental faculties, or who do not have the required experience or knowledge, provided they are supervised or have received instructions on using the appliance safely and understanding its intrinsic hazards.
  • Page 126 During installation of the indoor unit(s), consider the distribution of air in each indoor unit in the room in order to select the most suitable position and ensure a temperature as uniform as possible within the environment. Do not install the indoor unit in a location directly exposed to sunlight. Do not install the unit near liquids and highly flammable gases.
  • Page 127: Weee Warnings

    1.2. WEEE WARNINGS Do not dispose of electronic equipment as household waste. Use proper disposal facilities. Contact your local council for more information about the collection systems available. lf electrical appliances are disposed of in landfills, hazardous substances can leak out, contaminate water and reach the food chain, affecting our health and wellbeing.
  • Page 128: Technical Characteristics

    3.2. TECHNICAL CHARACTERISTICS DUCT UNITS Kits RZD50 RZD70 RZD100 RZD120 RZD140 RZD160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Type Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Cooling capacity nom.(min.- 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10 16,00(4,80 max.) (kW) 5,60) 8,20)
  • Page 129 Fan characteristics...
  • Page 130  N.B. Turbo speed can be only selected with remote control. Not available for wired control.
  • Page 131 Liquid piping diameter 1/4"/6.35 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 3/8"/9.52 (inch/mm) Gas piping diameter (inch/mm) 1/2"/12.7 5/8"/15.88 5/8"/15.88 5/8"/15.88 3/4"/19,05 3/4"/19,05 Indoor unit RZNK50 RZNK70 RZNK100 RZNK120 RZNK140 RZNK160 Body Commercial Name RZBK50 RZBK70 RZBK100 RZBK120 RZBK140 RZBK160 Panel Commercial Name PK50 PK160...
  • Page 132 FLOOR&CEILING UNITS Kits RZC50 RZC70 RZC100 RZC120 RZC140 RZC160 ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC ULTRA DC Type Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Cooling capacity nom.(min.- 5,00(1,53- 7,00(2,16- 10,5(2,9- 12,1(3,2- 14,00(4,10- 16,00(4,80- max.) (kW) 5,60) 8,20) 12,0) 13,2)
  • Page 133: Installation

    4. INSTALLATION 4.1. INSTALLING THE OUTDOOR UNIT Make sure that the outdoor unit is fastened securely. Install the unit in accordance with the information contained in the table below. lf installing in marine environments or in locations that are very high in relation to the ground floor and/or in the presence of strong winds, use a locking plate and fit it against the wall so that the compressor can operate properly.
  • Page 134 Location of the hosting bolt MODEL RZT50 RZT70 1366 RZT100 1366 RZT120 1366 RZT140 1366 RZT160 Connecting the piping Wrap all the pipes, the drainage pipe and the electrical cables from the top to the bottom. Wrap the pipes with tape along the route and secure them to the wall Kith the special clips. These steps only concern cases where the outdoor unit is installed below the indoor one.
  • Page 135 Length of refrigerant connections Note: All the requirements below should be met at the same time: RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 Maximum distance of connections (m) Maximum height difference (m) Max. distance with precharge (m) Additional charge (g/m) Refrigerant adjustment: lf total pipe length exceeds additional refrigerant (R410A) change is required.
  • Page 136: Installing The Indoor Unit

    4.2. INSTALLING THE INDOOR UNIT Consider the distribution of air from the indoor unit to the home and select a suitable position in order to achieve a uniform air temperature in the place of installation. Make sure that there are no sources of heat and/or steam nearby. Maintain good air circulation.
  • Page 137 Duct installation There are two installation methods of duct, as follows: Drainage pipe installation 1. A shown in the picture, the indoor unit should be leaning to the drain hole to be convenient for drainage. 2. The drain pipe must have downward gradient (1/50-1/100). If the drain pipe is installed ups and downs or upward, it will lead to water backflow or leakage.
  • Page 138: Cassette [Rznk(50/70/100/120/140/160)]

    4.2.2. CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160)] Installation space Please be sure to meet the following installation space requirements when selecting the installation site: The distance away from the ceiling and obstacles is shown in the below drawing: Ensure the installation position is able to take four times of the unit weight. There should be no increase in noise and vibration.
  • Page 139 Grille installation The grille has four clips witch attach to corresponding hangers on the unit. The grille should be positioned using these first. The grille is then fixed into positioning by four bolts which are accessed through the four corner panels on the grille. The four connection bolts are located inside the inlet panel of the grille.
  • Page 140 Model 70 Model 100/120/140/160 The suspension foundation must be firm and reliable to bear the weight of more than 200 kg and capable of bearing vibration for long periods. The cassette should be suspended as shown in the below sketch:...
  • Page 141 Drainage pipe installation 1. The drain pipe should be properly insulated to prevent the generation of condensation. It should be installed with a downward gradient (1/100-150). 3. The unit has drain pump which will lift up to 700 mm for model 50 and 1200 mm for models 70/100/120/140/160.
  • Page 142: Floor&Ceiling [Rznc(50/70/100/120/140/160)]

    4.2.3. FLOOR&CEILING [RZNC(50/70/100/120/140/160)] Installation space Please be sure to meet the following installation space requirements when selecting the installation site: Ceiling installation Floor installation Location of the hosting bolt MODEL 1280 1192 1631 1543 Ceiling installation 1. The suspension foundation must be firm and reliable to bear the weight of more than 200 kg and capable of bearing vibration for long periods.
  • Page 143: Installing The Wired Control

    Drainage pipe installation 1. The drain pipe should be properly insulated to prevent the generation of condensation. 2. Pipes should be installed with a downward gradient (1/100-150) to allow the water to drain away. The pipe should not rise at any point. 4.3.
  • Page 144: Refrigerant Piping

    5. REFRIGERANT PIPING 5.1. CONNECTING THE PIPING  The method for connecting the piping is the same for both units, indoor and outdoor.  Connect the pipes to the unit. Tighten until the connection becomes firm and secure. Follow the directions shown in the figure. ...
  • Page 145: Leak Test

    5.2. LEAK TEST Once all the refrigerant pipes have been connected, perform a test by pressurizing the system Kith nitrogen to make sure there are no leaks. METHOD 1. Connect the pressure gauge unit to the service valve on the outdoor unit gas pipe. 2.
  • Page 146: Refrigerant Gas Charge

    5.4. REFRIGERANT GAS CHARGE lf you need to install a length of pipe longer than standard (the length for which the unit is pre-charged), you must add the appropriate refrigerant charge. RZT50 RZT70 RZT100 RZT120 RZT140 RZT160 ADDITIONAL CHARGE (g/m) METHOD 1.
  • Page 147: Wiring

    6. WIRING 6.1. POWER AND CONNECTION WIRING The connection cables must comply with the specifications listed in the table below. WIRING SIZE Indoor power supply wires 2x1,0+E 2x1,0+E 2x1,0+E 2x1,0+E 4x1,0+E 4x1,0+E Outdoor power supply wires 2x2,5+E 2x4,0+E 2x6,0+E 2x6,0+E 4x1,5+E 4x1,5+E Connection wires (mm...
  • Page 148: Wired Control Connection

    6.2. WIRED CONTROL CONNECTION In case of duct units, wired control is supplied as standard. Connect the white control connector to the “CN7” connector of the indoor unit PCB as shown in the following schema:...
  • Page 149: Operation Test

    7. OPERATION TEST 7.1. TEST PROCEDURES Make sure that both the liquid and gas valves are fully open. Make sure there are no refrigerant leaks. Make sure that the electrical wiring of the indoor and outdoor units is connected as shown in 'WIRING". Make sure that each terminal {L, N) is correctly connected to the mains.
  • Page 150: Error Codes

    8. ERROR CODES The possible error codes that may appear on the display of the indoor unit or in the wired control are as follows: 8.1. INDOOR UNIT ERROR CODE EXPLANATION PROBLEM RECOVERY OR ERROR CODES DESCRIPTION POSSIBLE REASONS Indoor PCB is broken The fuse of indoor Indoor ambient PCB is borken...
  • Page 151: Outdoor Unit Error Code Explanation

    8.2. OUTDOOR UNIT ERROR CODE EXPLANATION RECOVERY OR PROBLEM POSSIBLE ERROR CODES DESCRIPTION REASONS Temperature sensor failure or test temperature exceed Ambient temperature limit sensor ”Tao” failure Sensor connection is incorrect Outdoor unit PCB failure Temperature sensor failure or test temperature exceed Defrosting temperature limit...
  • Page 152 RECOVERY OR PROBLEM POSSIBLE ERROR CODES DESCRIPTION REASONS System pressure lower than low pressure switch limit Low pressure switch failure Instantaneous power-off Stop valve closed Low pressure switch In cooling mode indoor unit “LPS” failure EXV close or block In heating mode outdoor unit EXV close or block In heating mode outdoor unit fan stop...
  • Page 153 The communication between main PCB and 3H/5H DC fan operation failure DC fan motor drive module failure Outdoor unit main control PCB EPROM Main PCB failure module failure Supply voltatge below level let the corrent excessive Supply voltatge exceed Module protection (F0) limit Outdoor fan stop or low speed...
  • Page 154 2006/95/EC - Low Voltage Directive 2004/108/EC - Electromagnetic Compatibility Directive 2009/125/EC - ErP Directive 36061 Bassano del Grappa (VI) - ITALY Via Trozzetti, 20 Customer care: Tel. +39 0424-517800 – Fax +39 0424-38089 www.baxi.it 17401001000431...

Table of Contents