Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bouncer
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bouncer
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Videur
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Uitsmijter
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
EN12790-1:2023
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
info@babygo.eu // www.babygo.eu
DE
EN
FR
NL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKIPPY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BabyGo SKIPPY

  • Page 1 Bouncer BEDIENUNGSANLEITUNG Bouncer ASSEMBLY INSTRUCTIONS Videur ASSEMBLY INSTRUCTIONS Uitsmijter ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. EN12790-1:2023 BabyGo Baby Products GmbH Am Bahndamm 1-3 33378 Rheda-Wiedenbrück Germany info@babygo.eu // www.babygo.eu...
  • Page 2 SKIPPY Seite 04 - 11 DEUTSCH Page 12 - 19 ENGLISH Page 20 - 27 FRANCE Page 28 - 35 NEDERLANDS...
  • Page 3 SKIPPY WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR ZUKÜNFTIGEN REFERENZ AUF. DIESER PRODUKT ERFÜLLT DIE NORM EN12790-1: 2023 Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. • WARNING: Sturzgefahr: Babys haben Schädelbrüche erlitten, wenn sie aus und in Wippen gefallen sind.
  • Page 4 SKIPPY • Verwenden Sie die Spielzeugstange niemals, um die zurückgelehn- • Verwenden Sie keine Zubehörteile oder Ersatzteile, die nicht vom te Wiege zu tragen. Hersteller geliefert wurden. • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als vorgese- •...
  • Page 5 SKIPPY WARTUNG & REINIGUNG GARANTIE Sie können leichte Flecken auf dem Bezug mit einem Schwamm und einem milden Die Garantiefrist beginnt ab dem Kaufdatum und gilt für einen Zeitraum von 12 Monaten. Reinigungsmittel (z.B. Seife) entfernen. Bei hartnäckigeren Flecken kann der Bezug der Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Besitzer und ist nicht übertragbar.
  • Page 6 SKIPPY TEILE INSTALLATION Entfernen Sie die Stopper an den Enden der Eisenstange und ziehen Sie das Tuch nach oben. (Das Tuch ist über die Stange drapiert.) Setzen Sie die Eisenstange in die Be- festigungslöcher des Teils Nr. 1 ein und stellen Sie sicher, dass sie befestigt ist.
  • Page 7 SKIPPY ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES TUCHS Zum Entfernen des Tuchs öffnen Sie die Klettverschlüsse auf der Rückseite und entfernen es vom Gestell. (Das Tuch ist über die Stange drapiert.) Entfernen Sie das Tuch, indem Sie es vorsichtig über die Eisenstange ziehen.
  • Page 8 SKIPPY IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE THIS PRODUCT COMPLIES WITH STANDARD EN 12790-1: 2023 Never leave the child unattended. • WARNING: Fall hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. Use bouncer ONLY on floor.
  • Page 9 SKIPPY • Do not repair the product on your own and do not make any modifications to it. Only an authorized service center is allowed to perform these operations. • Assemble and disassemble the product away from children. • Do not place items which may pose a threat to a child in the bouncer.
  • Page 10 SKIPPY MAINTENANCE & CLEANING WARRANTY You can remove minor stains on the cover with a sponge and mild detergent (e.g. soap). For The warranty period starts from the date of purchase and is valid for a period of 12 more stubborn stains, the bouncer cover may be removed (see: Cover Removal Instruc- months.
  • Page 11 SKIPPY PARTS INSTALLATION Remove the stoppers at the ends of the iron bar and pull the cloth upward. (The cloth is draped over the bar.) Insert the iron bar into the fixing holes of part no. 1 and ensure it is secured.
  • Page 12 SKIPPY APPLYING AND REMOVING THE CLOTH To remove the cloth, open the touch fasteners on the back and remove it from the frame. (The cloth is draped over the bar.) Remove the cloth by carefully pul- ling it over the iron bar.
  • Page 13 SKIPPY IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR Ce produit a été testé conformément aux normes EN 12790-1: 2023 Ne laissez jamais l‘enfant sans surveillance. • ATTENTION : Risque de chute : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de et dans des balancelles.
  • Page 14 SKIPPY • N‘utilisez jamais la barre à jouets pour transporter le berceau incli- né. Utilisez toujours le système de retenue. • Ne laissez pas d‘autres enfants jouer avec la balancelle. N‘utilisez pas le produit comme dispositif de retenue pour enfant dans la voiture.
  • Page 15 SKIPPY ENTRETIEN ET NETTOYAGE GARANTIE Vous pouvez éliminer les taches légères sur la housse avec une éponge et un détergent La période de garantie commence à partir de la date d‘achat et est valide pour une période doux (par exemple, du savon). Pour les taches plus tenaces, la housse de la balancelle peut de 12 mois.
  • Page 16 SKIPPY PIÈCES INSTALLATION Retirez les butées aux extrémités de la barre de fer et tirez le tissu vers le haut. (Le tissu est drapé sur la barre.) Insérez la barre de fer dans les trous de fixation de la pièce n° 1 et assurez-vous qu‘elle est fixée.
  • Page 17 SKIPPY INSTALLATION ET RETRAIT DU TISSU Pour enlever le tissu, ouvrez les attaches à scratch à l‘arrière et retirez-le du cadre. (Le tissu est drapé sur la barre.) Retirez le tissu en le tirant délicate- ment par-dessus la barre de fer.
  • Page 18 SKIPPY BELANGRIJK! LEES AANDACHTIG EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR DE TOEKOMST Dit product is getest volgens de normen EN 12790-1: 2023 Laat het kind nooit onbeheerd achter. • LET OP: Valgevaar: Baby‘s hebben schedelbreuken opgelopen door vallen van en uit wipstoeltjes. Gebruik de wipstoel ALLEEN op de vloer.
  • Page 19 SKIPPY • Laat andere kinderen niet met de wipstoel spelen. Gebruik het product niet als kinderbeveiligingssysteem in de auto. • Gebruik het product niet in de buurt van trappen. • Repareer het product niet zelf en wijzig het niet. Alleen een geau- toriseerd servicecentrum is gemachtigd om deze werkzaamheden uit te voeren.
  • Page 20 SKIPPY ONDERHOUD EN REINIGING GARANTIE U kunt lichte vlekken op de hoes verwijderen met een spons en een mild reinigingsmiddel De garantieperiode begint op de datum van aankoop en is geldig gedurende een periode (bijvoorbeeld zeep). Voor hardnekkigere vlekken kan de hoes van de schommelstoel wor- van 12 maanden.
  • Page 21 SKIPPY PIÈCES INSTALLATION Verwijder de stoppers aan de uiteinden van de ijzeren staaf en trek de doek naar boven. (De doek is over de staaf gedrapeerd.) Plaats de ijzeren staaf in de beves- tigingsgaten van onderdeel nr. 1 en zorg ervoor dat deze vastzit. Om te...
  • Page 22 SKIPPY AANBRENGEN EN VERWIJDEREN VAN DE DOEK Om de doek te verwijderen, opent u de klittenbandsluitingen aan de achterkant en verwijdert u deze van het frame. (De doek is over de staaf gedrapeerd.) Verwijder de doek door deze voorzichtig over de ijzeren staaf te trekken.
  • Page 23 BabyGo Baby Products GmbH 0049-5242-4188681 Am Bahndamm 1-3 info@babygo.eu 33378 Rheda-Wiedenbrück www.babygo.eu Germany...