Summary of Contents for cecotec CONGA 2000 CARPET&SPOT CLEAN COMPACT
Page 1
C O N G A 2 0 0 0 CARPET&SPOT CLEAN COMPACT Пристрій для чищення тканини/ Приспособление для чистки ткани/ Upholstery cleaner Посібник користувача Руководство пользователя Instruction manual...
Page 2
Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Safety instructions ЗМІСТ 1. Компоненти пристрою 2. Перед першим використанням 3. Збірка пристрою 4. Експлуатація 5. Чищення та технічне обслуговування 6. Усунення несправностей 7. Технічні характеристики 8. Утилізація старих електроприладів 9. Сервісне обслуговування і гарантія 10.
Page 3
ПРИМІТКА EU01_100073 Conga 2000 Carpet&Spot Clean Compact UA • Кодування в цьому посібнику є загальним і застосовується до всіх варіантів коду приладу. RU • Кодировка в данном руководстве является общей и применима ко всем вариантам кодировки прибора. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
Page 4
- Вилка пристрою повинна бути під’єднана до заземленої розетки. Якщо у вас немає заземленої розетки, заземлену установку повинен виконати кваліфікований електрик. У разі неналежного використання Cecotec не несе відповідальності за будь-яку несправність або пошкодження, які це може спричинити. CONGA 2000 CARPET&SPOT CLEAN COMPACT...
Page 5
- Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджений, його має відремонтувати офіційна служба технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути будь-якої небезпеки. - Не використовуйте прилад, якщо його шнур, вилка або структура мають видимі пошкодження, не працюють належним чином або видають незвичні звуки чи запахи.
Page 6
УКРАЇНСЬКА - Прилад призначений для чищення килимів і тканини, не використовуйте його для інших цілей. - Цей пристрій призначений лише для особистого використання та не підходить для комерційного використання. - Не розташовуйте пристрій поблизу джерел тепла, легкозаймистих речовин тощо. - Якщо будь-який дивний предмет блокує будь-яку з частин...
Page 7
УКРАЇНСЬКА - Якщо під час роботи в нижній частині машини забагато піни або брудної води, негайно припиніть її використання та очистіть бак перед повторним використанням. - Не використовуйте миючий засіб, який піниться. - Не намагайтеся пилососити такі предмети: a. Велика кількість пилу (вогнегасний засіб тощо) б.
Page 8
переконайтеся, що всі пакувальні матеріали перероблені відповідним чином. Переконайтеся, що всі деталі та компоненти включені в комплект постачання та перебувають у хорошому стані. Якщо будь-яка деталь відсутня або перебуває в поганому стані, негайно зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. Вміст коробки Пристрiй для чищення тканини...
Page 9
УКРАЇНСЬКА 3. СКЛАДАННЯ ПРИСТРОЮ Вставте насадку у прилад. Зніміть резервуар для чистої води з основного корпусу. Наповніть резервуар чистою водою до позначки «MAX» (максимальний об'єм води становить 0,8 л) та встановіть його назад у основний корпус приладу. Мал. 2 Попередження В...
Page 10
УКРАЇНСЬКА Рекомендовані рідини Лужна іонізована вода. Миючий засіб, що слабо піниться, в резервуарі для чистої води в поєднанні з водою в пропорції 5:10. Лимонна кислота. Вода із соляною кислотою. Нерекомендовані рідини Нейтральний кухонний миючий засіб. Лужний миючий засіб. Кислотний миючий засіб. Нанесіть...
Page 11
Пристрій не працює підключено до мережі. підключіть його. належним чином Пошкоджено кабель Зверніться до офіційної служби живлення. технічної підтримки Cecotec. Вимикач живлення знахо- Переведіть вимикач живл- ення у положення «Увімк.». диться у положенні «Вимк.». Резервуар для брудної води Злийте воду з резервуару...
Page 12
кнопки зливу води чистою водою. вода не надходить Зверніться до офіційної Пошкоджено кронштейн або надходить у малій або насос. служби технічної кількості підтримки Cecotec. Вимикач живлення Увімкніть перемикач знаходиться у вимкненому живлення. Він не пилососить або пилососить положенні. надто слабо...
Page 13
проводився кваліфікованим персоналом. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-яку проблему з вашим продуктом або матимете будь-які сумніви, не соромтеся зв’язатися з офіційною службою технічної підтримки Cecotec за номером +34 963 210 728. 10. АВТОРСЬКІ ПРАВА Права інтелектуальної власності на тексти цього посібника належать CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 14
- ВНИМАНИЕ: убедитесь, что средство для чистки ткани и упаковка не повреждены. Никогда не используйте устройство, если оно повреждено. В этом случае немедленно свяжитесь со службой технической поддержки Cecotec. - Упаковочный материал может быть опасен для детей. Снимите его и поместите вне досягаемости. CONGA 2000 CARPET&SPOT CLEAN COMPACT...
Page 15
- Вилка устройства должна быть подключена к заземленной розетке. Если у вас нет заземленной розетки, заземленную установку должен выполнить лицензированный электрик. В случае необоснованного использования компания Cecotec не несет ответственности за любую неисправность или ущерб, которые это может вызвать. - Убедитесь, что напряжение сети соответствует...
Page 16
РУССКИЙ - Отключите устройство от розетки перед проведением любого обслуживания, чистки или транспортировки. - Не используйте устройство с пестицидами, красителями, смазочными материалами или другими жидкостями. - Не используйте прибор для пылесоса зажженных спичек, окурков, бензина, источников тепла или горячей золы. - Не...
Page 17
РУССКИЙ - Если уровень воды в баке для грязной воды превышает максимальный уровень, немедленно прекратите эксплуатацию устройства и опорожните бак для грязной воды, прежде чем снова использовать прибор. - При использовании моющего средства разбавьте малопенящееся моющее средство водой и распылите его на...
Page 18
Убедитесь, что все детали и компоненты включены в комплект поставки и находятся в хорошем состоянии. Если какая-либо деталь отсутствует или находится в плохом состоянии, немедленно обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. Содержимое коробки Средство для чистки ткани Насадка со щетиной...
Page 19
РУССКИЙ 3. СБОРКА УСТРОЙСТВА Вставьте насадку в прибор. Снимите резервуар для чистой воды с основного корпуса прибора. Наполните резервуар чистой водой до отметки «MAX» (максимальный объем воды составляет 0,8 л) и установите его обратно в основной корпус прибора. Рис. 2. Предупреждение...
Page 20
РУССКИЙ - Не используйте растворители, анилин, хлороформ или легковоспламеняющиеся моющие средства. Рекомендуемые жидкости Щелочная ионизированная вода. Малопенящееся моющее средство в резервуаре для чистой воды в сочетании с водой в пропорции 5:10. Лимонная кислота Вода с соляной кислотой Нерекомендуемые жидкости Нейтральное кухонное моющее средство. Щелочное...
Page 21
Проверьте, правильно ли работает должным оно подключен к сети. подсоедините ее. образом Обратитесь в официальную службу Поврежден кабель технической поддержки Cecotec. питания. Переведите выключатель Выключатель питания на- ходится в положении «выкл.» питания в положение «вкл.». Резервуар для Слейте воду из резервуара...
Page 22
Насадка засорилась. промойте ее чистой водой. поступает или Обратитесь в официальную Поврежден поступает в малом службу технической поддержки кронштейн или насос. количестве Cecotec. Выключатель питания Он не пылесосит Включите выключатель находится в выклю- или пылесосит питания. ченном положении. слишком слабо...
Page 23
Cecotec по телефону +34 963 210 728. 10. АВТОРСКИЕ ПРАВА Права интеллектуальной собственности на тексты данного руководства принадлежат CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Все права защищены. Содержание этой публикации не может быть полностью или частично воспроизведено, сохранено в поисковой системе, передано или распространено любыми средствами (электронными, механическими, фотокопированием, записью...
Page 24
If you do not have an earthed socket, an earthed installation must be carried out by a licensed electrician. In case of ungrounded use, Cecotec shall not be liable for any malfunction or damage that this may cause.
Page 25
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service in order to avoid any type of danger.
Page 26
ENGLISH - Do not place the appliance near sources of heat, flammable substances, etc. - If any strange object blocks any of the parts or you vacuum any strange object, stop using the appliance, empty it, and clean it to be able to use it again. - This appliance is used to remove dirt through rinsing.
Page 27
ENGLISH Protection system - If the appliance stops working correctly, the protection system will start operating to prevent the motor overheating, and the appliance will not operate for a short period of time, even if you switch it on. - If the protection system is activated: Press the power switch and disconnect the appliance plug.
Page 28
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Page 29
ENGLISH 3. ASSEMBLY Insert the nozzle into the appliance. Remove the clean-water tank from the main body of the appliance. Fill the tank with clean-water tank up to the “MAX” mark (the maximum water capacity is 0.8 l) and install the clean-water tank back into the main body of the appliance. Fig. 2 Warning You can add low-foam detergent to the clean-water tank, combined with water in a 5:10 proportion.
Page 30
ENGLISH Recommended liquids Alkaline ionised water. Low-foam detergent to the clean water tank combined with water in a 5:10 proportion. Citric acid. Water with hydrochloric acid. Non-recommended liquids Neutral kitchen detergent. Alkaline detergent. Acid detergent. Apply detergent over the soiled surface, spray clean water, and scrub the dirt with a brush to bring it to the surface.
Page 31
Disconnect the plug and cleaner does not work to the mains. reconnect it. properly The power cable is damaged. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The power switch is in the off Place the power switch in position. the on position.
Page 32
The bracket or pump are damaged. Contact the official Cecotec Technical Support Service. It does not vacuum, The power switch is in the off Turn on the power switch.
Page 33
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Need help?
Do you have a question about the CONGA 2000 CARPET&SPOT CLEAN COMPACT and is the answer not in the manual?
Questions and answers