cecotec CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY Instruction Manual
cecotec CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY Instruction Manual

cecotec CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY Instruction Manual

Upholstery cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

CO N G A C A R P E T & S P OT CLEAN INFINITY
Limpiatapicerías/Upholstery cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY

  • Page 1 CO N G A C A R P E T & S P OT CLEAN INFINITY Limpiatapicerías/Upholstery cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsvoorschriften 6. Problembehebung SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa 7. Technische Spezifikationen 1.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado de que todos los usuarios estén informados acerca de las por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para precauciones mencionadas en este manual. evitar cualquier tipo de peligro.
  • Page 4 - El dispositivo está diseñado para limpiar tapicerías, no lo Instrucciones de la batería utilice con ningún otro fin. - ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilizar solo la - Este dispositivo está diseñado para uso personal y no es unidad de alimentación suministrada con el aparato, con apto para fines comerciales.
  • Page 5: Safety Instructions

    If you do not have an earthed socket, an earthed installation must be carried out by a licensed electrician. In case of ungrounded use, Cecotec shall not be liable for any malfunction or damage that this may cause.
  • Page 6 - Check the power cord regularly for visible damage. If the - If any strange object blocks any of the parts or you vacuum cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec any strange object, stop using the device, empty it, and clean Technical Support Service in order to avoid any type of it to be able to use it again.
  • Page 7 Battery instructions - Always use the battery recommended for this appliance. - WARNING: to recharge the battery, only use the power - Keep batteries and cells clean and dry. supply unit provided with the appliance, with reference - Wipe the battery terminals with a clean, dry cloth if they CZH013220050EUWH.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ un électricien autorisé. En cas d’utilisation sans mise à la terre, Cecotec ne se fera pas responsable du mauvais Veuillez garder ce manuel d’instructions dans un lieu sécurisé fonctionnement ou des dommages que cela pourrait pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
  • Page 9 - N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des allumettes, des inférieure de la machine pendant l’utilisation, arrêtez mégots, du gaz, des sources de chaleur ou de la cendre immédiatement d’utiliser la machine et nettoyez le réservoir chaude. avant de l’utiliser. - N’utilisez pas l’appareil sans installer le réservoir d’eau sale. - N’utilisez pas de nettoyant qui mousse.
  • Page 10 Gerärt nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie c’est-à-dire, pour être utilisée avec cet appareil. sich sofort an den Technischer Kundendienst von Cecotec. - Dans la mesure du possible, retirez la batterie lorsque vous - Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
  • Page 11 - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen, einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Im warten oder bewegen. Falle einer nicht geerdeten Verwendung haftet Cecotec nicht - Verwenden Sie keine Pestizide, Farbstoffe, Schmiermittel für Fehlfunktionen oder Schäden, die dadurch entstehen oder andere Flüssigkeiten mit dem Gerät.
  • Page 12 - Wenn Sie ein Reinigungsmittel verwenden, verdünnen Sie - Setzen Sie die Batterien keinen mechanischen Stößen aus. es in Wasser und sprühen Sie es auf den zu reinigenden - Sowohl Batterien als auch Akkus können unter extremen Gegenstand. Bedingungen auslaufen. Falls eine Batteriezelle ausläuft, - Vergewissern sich Verwendung...
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare mai l’apparecchio se danneggiato in qualsiasi modo Se fosse il caso, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Il materiale di imballaggio può essere pericoloso per i bambini. Rimuoverlo e tenerlo fuori dalla loro portata.
  • Page 14 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato - Se un qualsiasi oggetto estraneo viene aspirato o blocca dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per l’apparecchio, smettere di usarlo, svuotarlo e pulirlo per evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Page 15 o acqua sporca sul fondo, interrompere immediatamente - Si sconsiglia l’uso di batterie incompatibili con questo l’uso e pulire il serbatoio. apparecchio. - Non usare un detersivo che fa schiuma. - Non usare l’apparecchio con batterie di fabbricazione, capacità, dimensioni o tipo diversi. Istruzioni relative alla batteria - L’uso della batteria da parte di bambini è...
  • Page 16: Instruções De Segurança

    É da sua responsabilidade assegurar de danos. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado que todos os utilizadores sejam informados sobre as pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar precauções mencionadas neste manual. qualquer tipo de perigo.
  • Page 17 - O dispositivo foi concebido para limpar os estofos, não o Instruções da bateria utilizar para qualquer outro fim. - ATENÇÃO: para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade - Este dispositivo está desenhado para uso pessoal e não está de alimentação fornecida com o aparelho, referência apto para fins comerciais.
  • Page 18 - De stekker van de tapijtreiniger moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Indien u geen geaarde installatie heeft, moet een geaarde installatie worden uitgevoerd door een erkende elektricien. Bij niet-geaard gebruik is Cecotec CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY...
  • Page 19 - Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden brandbare stoffen, enz. door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te - Als een vreemd voorwerp één van de onderdelen blokkeert vermijden.
  • Page 20 luchtuitlaat blokkeren en kan het apparaat stoppen met ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en werken. zoek medische hulp. Gebruik handschoenen om de accu vast - Als er tijdens het gebruik veel schuim of vuil water in de te pakken en gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst bodem van de machine komt, stop dan onmiddellijk met met de lokale wetgeving.
  • Page 21: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA elektryka. W przypadku użycia bez uziemienia, Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek nieprawidłowe Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla działanie lub szkody, które może to spowodować. nowych użytkowników. - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem - Prosimy o dokładne zapoznanie się...
  • Page 22 - Nie używaj pestycydów, farb, lubrykantów ani żadnych - Jeśli użyjesz urządzenia na dywanie z długim włosiem, innych cieczy wraz z urządzeniem. zablokuje on wyjście powietrza i może spowodować, że - Nie używaj urządzenia do odkurzania zapalonych zapałek, urządzenie przestanie działać. niedopałków lub gorącego popiołu.
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny

    V případě použití bez - Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie jest uzemnění nenese společnost Cecotec žádnou odpovědnost używane. za případné poruchy nebo škody, které mohou být způsobeny.
  • Page 24 Pokud je kabel poškozen, musí být opraven jej a vyčistěte, abyste jej mohli znovu používat. Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, - Tento výrobek se používá k odstranění nečistot oplachem. aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
  • Page 25 CZH013220050EUWH. - Pokud se kontakty baterie zašpiní, očistěte je čistým suchým - Nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dozoru dospělé hadříkem. osoby. - Sekundární baterie musí být před použitím nabity. Vždy - Nerozebírejte, neotvírejte ani neničte sekundární baterie. používejte určenou nabíječku a řiďte se těmito pokyny. - Udržujte baterie mimo dosah dětí.
  • Page 26: Güvenlik Talimatlari

    önemli bilgiler içerdiğinden, döşeme süpürgenizi düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, herhangi takmadan veya kullanmadan önce lütfen bu talimatların bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec teknik destek Servis tamamını okuyun. Tüm kullanıcıların bu kılavuzda belirtilen Merkezi tarafından onarılmalıdır.
  • Page 27 - Cihazı ısı kaynaklarının veya yanıcı maddelerin yakınına - Yedek pilleri sökmeyin, açmayın veya imha etmeyin. yerleştirmeyin. - Bataryayı çocukların ulaşamayacağ yerde saklayınız. - Herhangi bir yabancı cisim herhangi bir parçayı tıkarsa veya Özellikle küçük bataryaları çocukların ulaşamayacağı herhangi bir yabancı cismi içine çekerse, cihazı kullanmayı yerlerde saklayın.
  • Page 28: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si se observa algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Aspirador de tapicerías Accesorio limpiatapicerías...
  • Page 29: Montaje

    ESPAÑOL ESPAÑOL 3. MONTAJE 5. Deje de pulverizar agua limpia y aspire el agua sucia. Tras utilizar el dispositivo deje que la superficie se seque antes de volver a usarlo. 6. Apague el dispositivo pulsando el botón de encendido. 1. Inserte el gancho como se muestra en la figura 2. 7.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si observara cualquier problema, lea atentamente este manual y lleve a cabo las posibles soluciones antes de contactar con el Servicio Técnico de Cecotec. Producto: Conga Carpet&Spot Clean Infinity Referencia: 08666 Tensión: 100-240 V, 50/60Hz, 0,4 A Potencia: 150 W CONGA CARPET&SPOT CLEAN INFINITY...
  • Page 31: Parts And Components

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Service. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Box content 07 28.
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH 3. ASSEMBLY Note Do not spray water continuously over the same spot. Switch off the appliance before unplugging it. 1. Insert the hook as shown in figure 2. After using the device, hang and wind the power cord in the power cord hook. 2.
  • Page 33: Technical Specifications

    Cleaning the suction nozzle If after these tasks the problem still occurs, contact the provider or the official Cecotec 1. Press the suction nozzle release button and separate it from the hose bracket. Fig. 20 Technical Support Service.
  • Page 34: Technical Support And Warranty

    2. Batterie 3. Crochet pour le tuyau Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the 4. Porte-accessoires time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 5.
  • Page 35: Montage

    FRANÇAIS FRANÇAIS 3. MONTAGE laissez la surface sécher avant de l’utiliser à nouveau. 6. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton de connexion. 7. Jetez l’eau propre et l’eau sale des réservoirs et nettoyez le réservoir d’eau sale. 1. Insérez le crochet comme indiqué dans l’image 2. 8.
  • Page 36: Résolution De Problèmes

    6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Si vous constatez des problèmes, veuillez lire attentivement ce manuel et appliquer les possibles solutions avant de contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Produit : Conga Carpet&Spot Clean Infinity Référence : 08666 Tension : 100-240 V, 50/60 Hz, 0,4 A...
  • Page 37: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und bewahren Sie den Originalkarton und andere Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort auf. Dies hilft Ihnen, Schäden Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de an dem Produkt zu vermeiden, wenn Sie es in Zukunft transportieren müssen. Wenn conformité...
  • Page 38: Installation

    DEUTSCH DEUTSCH 3. INSTALLATION Lassen Sie die Oberfläche nach der Verwendung des Geräts trocknen, bevor Sie es wieder benutzen. 6. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Netztaste aus. 1. Setzen Sie den Haken wie in Abbildung 2 gezeigt ein. 7.
  • Page 39: Problembehebung

    Laden Sie das Gerät auf Wenn das Problem nach diesen Kontrollen nicht gelöst ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Schließen Sie das Ladegerät wie in Abbildung 24 gezeigt an das Gerät an. Lieferanten oder den Cecotec-Kundendienst. Hinweis 6. PROBLEMBEHEBUNG Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Page 40: Garantie Und Kundendienst

    10. COPYRIGHT Accessorio per finestre Testina con spazzola Testina di plastica Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Due batterie INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Il presente manuale di istruzioni vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 41: Montaggio

    ITALIANO ITALIANO 3. MONTAGGIO 6. Premere l’interruttore di alimentazione per spegnere l’apparecchio. 7. Rimuovere l’acqua pulita e sporca dai serbatoi e pulire il serbatoio dell’acqua sporca. 8. Fissare l’accessorio di autopulizia e attivarlo per 30 secondi. Fig. 15 1. Installare il supporto degli accessori come mostrato nella figura 2. 2.
  • Page 42: Risoluzione Dei Problemi

    4. Reinstallare il coperchio del beccuccio di aspirazione. Assicurarsi che gli spinotti si Se il problema persiste, contattare il fornitore o il Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec inseriscano correttamente nei fori e fare pressione fino a sentire un click. Fig. 23 Avvertenza Caricamento dell’apparecchio...
  • Page 43: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Este aparelho apresenta uma embalagem desenhada para o proteger durante o seu transporte.
  • Page 44: Montagem

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 3. MONTAGEM 7. Deitar fora a água limpa e suja dos depósitos e limpar o depósito de água suja. 8. Ligue o acessório de autolimpeza e ative-o por 30 s. Fig. 15 1. Insira o gancho para mangueira. Fig. 2 Atenção 2.
  • Page 45: Resolução De Problemas

    Não tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo por si próprio. 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Se observar algum problema, leia atentamente este manual e execute as possíveis soluções antes de contactar com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Modelo: Conga Carpet&Spot Clean Infinity Referência: 08666 Problema Possível causa...
  • Page 46: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    OPMERKING: De figuren in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de overeen met het product. conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 47: Montage

    NEDERLANDS NEDERLANDS 3. MONTAGE gebruik drogen voordat u het opnieuw gebruikt. 6. Schakel het apparaat uit door op de aan-/uitknop te drukken 7. Gooi het schone en vuile water uit de reservoirs en maak het vuile waterreservoir schoon. 1. Plaats de haak zoals aangegeven in figuur 2. 8.
  • Page 48: Probleemoplossing

    Probeer het apparaat niet zelf uit elkaar te halen, te repareren of aan te passen. Mocht u problemen constateren, lees dan eerst deze handleiding zorgvuldig door en voer de 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES mogelijke oplossingen uit voordat u contact opneemt met de Technische Dienst van Cecotec. Product: Conga Carpet&Spot Clean Infinity Referentie: 08666...
  • Page 49: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. W officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
  • Page 50: Montaż

    POLSKI POLSKI 3. MONTAŻ 8. Podłącz głowicę czyszczącą i włącz ją na 30 sekund. Rys. 15 Uwaga 1. Załóż haczyk, jak pokazano na rysunku 2. Nie rozpylaj wody w sposób ciągły w tym samym miejscu. 2. Włóż akcesorium czyszczące, które chcesz użyć do węża, jak pokazano na rysunku 3. Wyłącz odkurzacz przed odłączeniem go.
  • Page 51: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli po wykonaniu tych czynności problem nie zostanie rozwiązany, należy skontaktować się 4. Zainstaluj ponownie osłonę końcówki odkurzającej. Upewnij się, że wypustki są dobrze z dostawcą lub Serwisem Obsługi Klienta Cecotec. dopasowane do otworów i wciśnij je, aż usłyszysz kliknięcie. Rys. 23 Ostrzeżenie...
  • Page 52: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Tento výrobek má obal určený k ochraně při přepravě. Vyjměte zařízení z krabice a uchovejte originální...
  • Page 53: Montáž

    ČEŠTINA ČEŠTINA 3. MONTÁŽ 8. Nasaďte nástavec pro čištění a aktivujte ho na 30 sekund. Obr. 15 Pozor 1. Nasaďte háček, jak je znázorněno na obrázku 2. Nestříkejte vodu nepřetržitě na stejné místo. 2. Nasaďte příslušenství pro čištění, které chcete použít, na hadici, jak je znázorněno na Než...
  • Page 54: Řešení Problémů

    6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Pokud zjistíte nějaké problémy, přečtěte si pozorně tento návod a proveďte možná řešení, než se obrátíte na Technický servis společnosti Cecotec. Výrobek: Conga Carpet&Spot Clean Infinity Referenční číslo výrobku: 08666 Napětí: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,4 A Problém...
  • Page 55: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Gözle görülür nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován herhangi bir hasar veya eksik parça varsa, lütfen derhal resmi Cecotec teknik servisi ile žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným iletişime geçin.
  • Page 56: Kurulum

    TÜRKÇE TÜRKÇE 3. KURULUM 8. Temizleme başlığını açın ve 30 saniye boyunca etkinleştirin. Şema. 15 Dikkat 1. Kancayı şekil 2’de gösterildiği gibi takın. Aynı noktaya sürekli su püskürtmeyin. 2. Kullanmak istediğiniz temizlik aksesuarını şekil 3’te gösterildiği gibi hortumun içine Fişini çekmeden önce cihazı kapatın. yerleştirin.
  • Page 57: Sorun Giderme

    6. SORUN GIDERME Gerilim: 100-240 V, 50/60Hz, 0,4 A Güç: 150 W Herhangi bir sorun gözlemlerseniz, lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve Cecotec Teknik Batarya: Servisi ile iletişime geçmeden önce olası çözümleri uygulayın. 18,5 V ⎓, 2200 mAh, 40,7 Wh Tip.
  • Page 58 Yerel otoriteler. Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 59 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6...
  • Page 60 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10...
  • Page 61 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14...
  • Page 62 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18...
  • Page 63 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 22...
  • Page 64 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 24...
  • Page 65 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.

Table of Contents