Advertisement

Quick Links

Koda 2 Pro
Assembly Instructions
UU-P2DE00
UU-P2E000
UU-P2DD00
UU-P33900
UU-P33800
UU-P33700
UU-P30F00
UU-P2E100
UU-P33600
ooni.com
© 2024 Ooni
Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd.
ooni.com/koda-2-pro
All rights reserved.
PA-A0074E
11
8
36"
a
20lb (9.1kg)
22.8" (580mm)
8.1
12
9
13
a
17
a
c
c
b
e
20
a
b
21
a

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Koda 2 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ooni Koda 2 Pro

  • Page 1 36” 20lb (9.1kg) Koda 2 Pro Assembly Instructions 22.8” (580mm) UU-P2DE00 UU-P2E000 UU-P2DD00 UU-P33900 UU-P33800 UU-P33700 UU-P30F00 UU-P2E100 UU-P33600 ooni.com © 2024 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. ooni.com/koda-2-pro All rights reserved. PA-A0074E...
  • Page 2 FLOOR FLOOR FL OO 4 + 4.1 4.1a 4.1b...
  • Page 3 Contents ENGLISH ............2 БЪЛГАРСКИ ..........16 ČEŠTINA ............32 DANSK ............46 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ........... 75 ESPAÑOL ............89 FRANÇAIS ..........104 HRVATSKI ..........120 MAGYAR ............134 ÍSLENSKA ..........148 ITALIANO ..........162 LATVISKI ........... 176 NEDERLANDS ........204 NORSK ............219 POLSKI ............233 PORTUGUÊS ..........
  • Page 4 All references to “Ooni” in this manual include Ooni Limited and its relevant subsidiaries and holding companies as defined in section 1159 of the Companies Act 2006. OONI DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY, LEGAL OR OTHERWISE, FOR THE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONS RESULTING FROM THE USE OF YOUR OONI OVEN WHICH DOES/DID NOT COMPLY WITH ANY OF THE PROVISIONS OF THIS MANUAL.
  • Page 5 If the oven is operating abnormally, turn the Turn the control dial to the OFF position oven off and contact Ooni support. before connecting the gas cylinder. Replace gas hose if damaged, or when Only connect the gas types listed on the national conditions require it.
  • Page 6: Getting Started

    Setup and assembly Choose a suitable position and surface for setup. The Ooni Large Modular Table or another sturdy metal or wood surface is ideal for oven support. Do not set your oven on plastic or glass tables. Always ensure the table can withstand the weight of the oven.
  • Page 7 Ooni Connect™ Digital Temperature Hub P WARNING Read the instructions before To avoid damage, only mount the Ooni using the Ooni Connect™ Digital Connect™ Digital Temperature Hub and Temperature Hub and retain them for route the cable(s) to the location(s) future reference.
  • Page 8 Use the Ooni Connect™ Digital Temperature Hub for accurate and immediate temperature measurements in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). Connect the food probe(s) to get the perfect slow roast or seared steak, and connect to the Ooni app to monitor all of this without having to touch your oven.
  • Page 9 45 minutes. 6.2 Setting the Oven ID After the fi rst power on, you will need to set the Oven ID for your Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Use the Temperature Cycle button (Up) and the Back-Light button (Down) to cycle between the Oven ID numbers until you reach the correct one.
  • Page 10 6.4 Activating Bluetooth pairing Ensure Bluetooth is enabled on your device. Open the Ooni app and navigate to the Ooni Connect tab. Press the temperature cycle button on your Ooni Connect™ Digital Temperature Hub for 3 seconds until the Bluetooth status indicator starts flashing.
  • Page 11 Ooni support. For ovens supplied without a regulators and hose then follow the below instructions: P WARNING Purchased or replacement regulators must be certified to EN16129 and hoses to EN16436, with a maximum length of 1.5m. Contact Ooni support or purchase from www.ooni.com if you are in any doubt.
  • Page 12 CAUTION. This is a very tight fit. Make sure the loose jubilee clip is moved further down the hose away from the end prior to starting. Warm the end of the hose in a cup of boiled water for a few seconds to soften it.
  • Page 13 If you find a leak, do not operate the oven; remove the gas cylinder. If the leak is found in the oven or hose, contact Ooni support. If the leak is found in the gas cylinder valve, contact your gas supplier.
  • Page 14 Ignition Push and hold the control dial in while slowly rotating counterclockwise to spark and light the gas. Once lit, continue holding for 5 seconds to maintain the flame. Verify the gas has ignited. If yes, go to step 13. If the burner does not ignite, switch to the OFF position, wait 5 minutes, then try again.
  • Page 15 Only cook pizza and other dry, bread-based dishes directly on the pizza stones. To cook meat, vegetables or other dishes, use the range of Ooni Cast Iron and Ooni Pans or other Ooni-approved cooking accessories.
  • Page 16 Adding and removing the glass visor 17 Removing the visor For deep cleaning or cooking larger items in the oven, follow these steps to remove the visor: Wear protective gloves and make sure your oven is cool. Place your left thumb above the screw to support the hinge. Use the Torx key to loosen the screw counterclockwise, unlocking the hinge.
  • Page 17: Troubleshooting

    Avoid abrasive cleaning products or those with harsh chemicals. For longer term storage and to maintain the look of your oven, use the Ooni Koda 2 Pro Cover which can be ordered from ooni.com. We recommend storing the oven indoors during extended periods without use.
  • Page 18 Всички препратки към „Ooni“ в това ръководство включват Ooni Limited и нейните съответни дъщерни дружества и холдингови компании, както е определено в раздел 1159 от Закона за дружествата от 2006 г. OONI НЕ ПОЕМА НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ, ПРАВНА ИЛИ ОТ ДРУГ ХАРАКТЕР, ЗА...
  • Page 19 препарати или гъби за почистване на Поставете фурната на поне 1 m от всяка която и да е част от фурната. конструкция или горим материал. Използвайте само одобрени от Ooni Не използвайте при бурно време или или официални аксесоари и резервни обилен сняг.
  • Page 20 ВИНАГИ дръжте фурната от долната страна на основата, НИКОГА от вътрешната страна на горната обвивка. Удължете 1-годишната си гаранция до 5 години* безплатно, когато регистрирате продукта си на ooni.com/warranty в рамките на 60 дни след покупката.* *Прилагат се правила и условия...
  • Page 21 P ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете инструкциите, преди да За да избегнете повреди, използвате цифровия температурен монтирайте цифровия температурен хъб Ooni Connect™, и ги запазете за хъб Ooni Connect™ и прокарайте бъдещи справки. кабела(ите) само на местата, указани в това ръководство. Сондите за храна и други достъпни...
  • Page 22 измервания на температурата в Целзий (°C) или Фаренхайт (°F). Свържете сондата/сондите за храна, за да получите идеално бавно печено месо или запечена пържола, и се свържете с приложението Ooni, за да наблюдавате всичко това, без да се налага да докосвате фурната.
  • Page 23 Използване на цифровия температурен хъб Ooni Connect™ Изтеглете приложението Ooni Сканирайте, за да изтеглите приложението Ooni Настройката на цифровия температурен хъб Ooni Connect™ е лесна и приложението Ooni ще ви обясни всяка стъпка. Ако вече имате приложението Ooni, не забравяйте да актуализирате до най-новата версия.
  • Page 24 подсветка (надолу), за да превключвате между идентификационните номера на фурната, докато стигнете до правилния. ИД на фурната за Ooni Koda 2 Pro е 003. Потвърдете този ИД на фурната, като натиснете бутона за захранване. 6.3 Промяна на ИД на фурната...
  • Page 25 охладени, преди да смените батериите. 6.9 Висока (Вис) или ниска (Нис) температура Цифровият температурен хъб Ooni Connect™ е проектиран за отчитане на температури при готвене между -30°C (-22°F) и 550°C (999°F) и температури на термосондите за храна между 0°C (32°F) и 100°C (212°F).
  • Page 26: Грижи И Поддръжка

    които са най-подходящи за газовото захранване във Вашия район на покупка (важи само за продукти 37mBar в Обединеното кралство и 50mBar в Европа). Ако имате алтернативна газова бутилка, свържете се с поддръжката на Ooni. За фурни, които се продават без регулатор и маркуч, следвайте инструкциите по-долу: P ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 27 P ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте само с бутилки с тегло Разстоянието между уреда под 13 kg, с максимален диаметър и газовата бутилка трябва 315 mm и максимална височина да е минимум 635 mm. 580 mm. Свързвайте само типове газ, които Поставяйте и сменяйте газовата са посочени на табелката с данни. бутилка...
  • Page 28 Ако откриете теч, не работете с фурната; извадете газовата бутилка. Ако течът бъде открит във фурната или маркуча, свържете се с поддръжката на Ooni. Ако течът бъде открит във вентила на газовата бутилка, свържете се с вашия доставчик на газ.
  • Page 29 Възпламеняване Натиснете и задръжте копчето за контрол, като бавно го въртите обратно на часовниковата стрелка, за да предизвикате искра и да запалите газта. След като се запали, продължете да държите в продължение на 5 секунди, за да поддържате пламъка. Проверете дали газът се е запалил. Ако...
  • Page 30 Гответе пица и други сухи ястия на основата на хляб само директно върху камъните за пица. За приготвяне на месо, зеленчуци или други ястия използвайте гамата от чугунени съдове и тигани Ooni или други одобрени от Ooni аксесоари за готвене.
  • Page 31 Изтеглете приложението Ooni, за да регистрирате вашия фурна и да получите достъп до интерактивни инструкции за настройка, обучителни видеа за правене на пица, рецепти и др. Добавяне и премахване на стъклената козирка 17 Премахване на козирката За дълбоко почистване или готвене на по-големи продукти във фурната...
  • Page 32 18 Добавяне на козирката Носете защитни ръкавици и се уверете, че фурната ви е хладна. Отворете пантата с помощта на ключа Torx, за да разхлабите винта в посока, обратна на часовниковата стрелка. С две ръце насочете дясната страна на козирката в U-образната скоба в горния...
  • Page 33: Отстраняване На Проблеми

    почистващи продукти или такива с агресивни химикали. За по-дълготрайно съхранение и запазване на външния вид на фурната използвайте покривалото Ooni Koda 2 Pro Cover, което можете да поръчате от ooni.com. Препоръчваме да съхранявате фурната на закрито за продължителни периоди без употреба.
  • Page 34 Všechny odkazy na „Ooni“ v této příručce zahrnují společnost Ooni Limited a její příslušné dceřiné a holdingové společnosti, jak je definováno v § 1159 zákona o společnostech z roku 2006. SPOLEČNOST OONI NENESE ŽÁDNOU PRÁVNÍ ANI JINOU ODPOVĚDNOST ZA NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NA MAJETKU NEBO OSOBÁCH VZNIKLÉ...
  • Page 35 1 m od jakékoli konstrukce nebo které jsou oficiální nebo schválené společností hořlavého materiálu. Nepoužívejte za Ooni. Pokud tak neučiníte, může dojít ke zranění bouřlivého počasí nebo silného sněžení. nebo poškození vaší trouby nebo majetku. Před připojením plynové láhve otočte Pokud trouba pracuje abnormálně, vypněte...
  • Page 36 Nastavení a montáž Vyberte vhodnou polohu a povrch pro nastavení. Jako podpora trouby je ideální velký modulární stůl Ooni nebo jiný pevný kovový či dřevěný povrch. Nepokládejte troubu na plastové nebo skleněné stoly. Vždy se ujistěte, že stůl vydrží váhu trouby.
  • Page 37 část kamene na pizzu dostatečně nadzvedla a bylo možné kámen druhou rukou uchopit a vysunout. Nikdy se nepokoušejte vyjmout kameny na pizzu, když jsou horké. Digitální teplotní centrum Ooni Connect™ P VAROVÁNÍ Před použitím digitálního teplotního Abyste předešli poškození, digitální...
  • Page 38 Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F). Připojte potravinovou sondu (sondy), abyste získali dokonalý pomalu propečený nebo opečený steak, a připojte je k aplikaci Ooni, abyste mohli celý proces sledovat bez potřeby dotýkat se trouby. Vložte baterie Vyšroubujte šrouby pomocí šroubováku a odstraňte poklop.
  • Page 39 Pomocí tlačítek Teplotní cyklus (nahoru) a tlačítek podsvícení (dolů) můžete přepínat mezi identifi kačními čísly trouby, dokud nedosáhnete správného čísla. ID trouby pro Ooni Koda 2 Pro je 003. Toto ID trouby potvrďte stisknutím tlačítka napájení. 6.3 Změna ID trouby Stisknutím a podržením tlačítka pro teplotní...
  • Page 40 6.4 Aktivace párování Bluetooth Ujistěte se, že je na vašem zařízení povoleno Bluetooth. Otevřete aplikaci Ooni a přejděte na kartu Ooni Connect. Stiskněte tlačítko teplotního cyklu na vašem digitálním teplotním centru Ooni Connect™ na dobu 3 sekund, dokud kontrolka připojení Bluetooth nezačne blikat.
  • Page 41 Před výměnou baterií se vždy ujistěte, že trouba a teplotní centrum zcela vychladly. 6.9 Vysoká (Hi) nebo nízká (Lo) teplota Digitální teplotní centrum Ooni Connect™ je navrženo ke snímání teplot vaření v rozsahu −30 °C (−22 °F) až 550 °C (999 °F) a teplot potravinových sond v rozsahu 0 °C (32 °F) až 100 °C (212 °F).
  • Page 42 OPATRNOST. Jedná se o velmi těsné uchycení. Před spuštěním se ujistěte, že volná jubilejní spona je posunuta dále dolů po hadici směrem od konce. Konec hadice zahřejte na několik sekund v šálku převařené vody, aby změkl. Zatlačte hadici na trn a ujistěte se, že je zcela usazena na těsnicích prvcích. Viz referenční...
  • Page 43 . Požádejte o pomoc společnost Ooni. Pokud zjistíte netěsnost, nepoužívejte troubu; vyjměte plynovou láhev. Pokud je netěsnost zjištěna v troubě nebo hadici, kontaktujte podporu Ooni. Pokud je netěsnost zjištěna ve ventilu plynové láhve, kontaktujte svého dodavatele plynu. 10 Odpojení plynové láhve Otočte ovládací...
  • Page 44 Zapalování Zatlačte a podržte ovládací kolečko a pomalu otáčejte proti směru pohybu hodinových ručiček, aby se zažehla jiskra a zapálila plyn. Po zapálení pokračujte v držení po dobu 5 sekund, abyste udrželi plamen. Ověřte, zda se plyn vznítil. Pokud ano, přejděte ke kroku 13. Pokud se hořák nezapálí, přepněte do polohy VYPNUTO, počkejte 5 minut a zkuste to znovu.
  • Page 45 Přímo na kamenech na pizzu připravujte pouze pizzu a jiné suché pokrmy z těsta. K přípravě masa, zeleniny nebo jiných pokrmů použijte řadu litinových pánví Ooni a hrnců Ooni nebo jiné příslušenství schválené společností Ooni. Nikdy nesahejte do trouby, abyste odstranili zbytky jídla, které spadly na kameny pizzy.
  • Page 46 Nasazení a sejmutí skleněného štítu 17 Sejmutí štítu Při hloubkovém čištění nebo po pečení větších kusů sejměte kryt podle následujícího postupu: Noste ochranné rukavice a ujistěte se, že je trouba vychladlá. Položte levý palec nad šroub, abyste podepřeli závěs. Pomocí klíče Torx povolte šroub proti směru hodinových ručiček a odemkněte pant. Za pomoci palce závěs spusťte lehce dolů, aby bylo možné...
  • Page 47 Vnější plášť trouby lze otřít teplou mýdlovou vodou a ihned vysušit. Vyhněte se abrazivním čisticím prostředkům nebo prostředkům s agresivními chemikáliemi. Pro dlouhodobější skladování a zachování vzhledu vaší trouby použijte kryt Ooni Koda 2 Pro, který lze objednat od ooni.com. Při delším nepoužívání trouby ji doporučujeme skladovat v interiéru. 22 Čištění kamenů na pizzu Na kameny na pizzu nikdy nepoužívejte chemické...
  • Page 48 Alle henvisninger til ”Ooni” i denne vejledning omfatter Ooni Limited og dets relevante datterselskaber og holdingselskaber som defineret i afsnit 1159 i Companies Act 2006. OONI PÅTAGER SIG INTET ANSVAR, JURIDISK ELLER PÅ ANDEN MÅDE, FOR TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER PÅ EJENDOM ELLER PERSONER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DIN OONI-OVN, SOM IKKE OVERHOLDER NOGEN AF...
  • Page 49 Drej kontrolknappen til OFF-positionen, før Hvis ovnen fungerer unormalt, skal du du tilslutter gasflasken. slukke for ovnen og kontakte Ooni support. Tilslut kun de gastyper, der er angivet Udskift gasslangen, hvis den er beskadiget, på typeskiltet.
  • Page 50 Hold ALTID ovnen fra undersiden af bunden og ALDRIG fra indersiden af den øverste skal. Forlæng din 1 års garanti til 5 år* gratis, når du registrerer dit produkt på ooni. com/warranty inden for 60 dage efter købet.* *Gældende vilkår og betingelser Opsætning og samling...
  • Page 51 Fødevaresonderne er velegnede til små børn væk. brug ved temperaturer på op til 480 °F (250 °C). Må ikke anvendes ved højere Brug kun Ooni Connect™ Digital temperaturer eller i åben ild. Temperature Hub som anvist i denne vejledning. Modificer ikke Ooni Connect™ Digital Temperature Hub.
  • Page 52 Brug Ooni Connect™ Digital Temperature Hub til nøjagtige og øjeblikkelige temperaturmålinger i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F). Tilslut fødevaresonde(r) for at få den perfekte langtidsstegning eller stegte bøf, og opret forbindelse til Ooni-appen for at overvåge alt dette uden at skulle røre ved din ovn.
  • Page 53 Sluk for din enhed, når den ikke er i brug, for at spare på batteriet. Enheden slukker automatisk efter 45 minutter. 6.2 Indstilling af ovn-id Efter den første tænding skal du indstille ovn-id'et for din Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Brug temperaturcyklusknappen (op) og baggrundsbelysningsknappen (ned) til at skifte mellem ovnens id-numre, indtil det korrekte vises.
  • Page 54 6.4 Aktivering af Bluetooth-parring Sørg for, at Bluetooth er aktiveret på din enhed. Åbn Ooni-appen, og naviger til fanen Ooni Connect. Tryk og hold temperaturcyklusknappen på din Ooni Connect™ Digital temperaturhub nede i 3 sekunder, indtil Bluetooth-statusindikatoren begynder at blinke. Følg instruktionerne i Ooni-appen for at tilslutte enheden.
  • Page 55: Pleje Og Vedligeholdelse

    P ADVARSEL Købte/udskiftede regulatorer skal være certificeret til EN16129 og slanger til EN16436 med en maksimal længde på 1,5 m. Kontakt Ooni support eller køb fra www.ooni.com, hvis du er i tvivl. FORSIGTIGHED. Gasslangen er meget stram. Sørg for, at den løse slangeklemme flyttes længere ned på...
  • Page 56 Skub den løse slangeklemme tilbage over slangemodhagen. Spænd slangeklemmen med en passende skruetrækker. Tilslutning til gas Drej kontrolknappen til OFF-positionen, før du tilslutter gasflasken. P ADVARSEL Brug kun med gasflasker på under Apparatet og gasflasken skal være 13 kg med en maksimal diameter på mindst 635 mm fra hinanden.
  • Page 57 Kontakt Ooni support for at få hjælp. d. Hvis du finder en lækage, må du ikke bruge ovnen. Afmonter gasflasken. Hvis lækagen findes i ovnen eller slangen, skal du kontakte Ooni support. Hvis lækagen findes i gasflaskeventilen, skal du kontakte din gasleverandør.
  • Page 58 Kontroller, at gassen er antændt. Hvis ja, så gå til trin 13. Hvis brænderen ikke tænder, skal du skifte til OFF-position, vente 5 minutter og derefter prøve igen. iii. Hvis brænderen ikke tænder efter andet forsøg, skal du skifte til OFF- position, vente 5 minutter og derefter følge trin 12.
  • Page 59 Tilbered kun pizza og andre tørre, brødbaserede retter direkte på pizzastenene. For at tilberede kød, grøntsager eller andre retter skal du bruge udvalget af Ooni støbejern og Ooni pander eller andet Ooni-godkendt madlavningstilbehør. Ræk aldrig ind i ovnen for at fjerne madrester, der er faldet ned på...
  • Page 60 Sænk forsigtigt hængslet med din venstre tommelfinger, hvilket gør det muligt for visiret at sænke sig. d. Brug begge hænder til forsigtigt at løfte venstre side af skærmen op, og træk den fremad for at frigøre den fra højre beslag. For at lukke hængslet skal du placere din venstre tommelfinger under hængslet og skubbe det forsigtigt opad, indtil det ligger fladt mod ovnhuset.
  • Page 61 Undgå slibende rengøringsmidler eller produkter med skrappe kemikalier. Til længerevarende opbevaring og for at bevare overfl aden på ovnen skal du bruge Ooni Koda 2 Pro-overtræk, som kan bestilles på ooni.com. Vi anbefaler at opbevare ovnen indendørs i længere perioder uden brug.
  • Page 62 Alle Verweise auf „Ooni” in diesem Handbuch beziehen sich auf Ooni Limited und seine relevanten Tochtergesellschaften und Holdinggesellschaften gemäß der Definition in Abschnitt 1159 des Companies Act 2006. OONI ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER RECHTLICH NOCH ANDERWEITIG, FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AN SACHGÜTERN ODER...
  • Page 63 Zum Reinigen keine Scheuermittel oder Pizzasteine berühren. Scheuerschwämme verwenden. Beim Aufstellen darauf achten, dass Nur von Ooni zugelassenes oder offizielles die Ofenöffnung vom Wind abgewandt Zubehör und Ersatzteile verwenden. ist. Beim Aufstellen einen Abstand von Andernfalls kann es zu Verletzungen mindestens 1 Meter zu anderen Strukturen oder zu Schäden am Ofen oder anderen...
  • Page 64 Einrichtung und Montage Eine für die Einrichtung geeignete Lage und Oberfläche auswählen. Ideal als Ofenunterbau sind der Ooni Large Modular Table oder eine andere robuste Oberfläche aus Metall oder Holz. Den Ofen nicht auf Tischen aus Kunststoff oder Glas aufstellen. Der Tisch muss das Gewicht des Ofens tragen können.
  • Page 65 Niemals Pizzasteine zu entfernen versuchen, die noch heiß sind. Digitales Temperature Hub Ooni Connect™ P WARNHINWEIS Lesen Sie vor Verwendung des Ooni Um Schäden zu vermeiden, das Ooni Connect™ Digital Temperature Hub die Connect™ Digital Temperature Hub Anleitung und bewahren Sie sie diese nur gemäß...
  • Page 66 Schäden verursachen. Digitales Temperature Hub Ooni Connect™ Das Ooni Connect™ Digital Temperature Hub wird für das genaue und sofortige Erfassen der Temperatur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) verwendet. Um den perfekt schonend gegarten Braten oder ein Steak wie aus dem Bilderbuch zu erhalten, die Lebensmittelsonde(n) anschließen, ein Verbindung zur Ooni-App herstellen und...
  • Page 67 Anzeige des Eco-Modus Einscannen, um die Ooni-App herunterzuladen Das Einrichten des Ooni Connect™ Digital Temperature Hub ist einfach. Die Ooni-App begleitet Sie bei jeden Verwendung des Ooni Connect™ Digital Temperature Hub Schritt. Falls Sie die Ooni-App bereits nutzen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die neueste Version verwenden.
  • Page 68 6.2 Festlegen der Ofen-ID Nach dem ersten Einschalten muss die Ofen-ID für den Ooni Connect™ Digital Temperature Hub eingestellt werden. Mit der Taste für den Temperaturzyklus (aufwärts) und der Taste für die Hintergrundbeleuchtung (abwärts) die Nummern der Ofen-ID aufrufen, bis die richtige Nummer angezeigt wird.
  • Page 69: Pflege Und Wartung

    Falls die Temperaturen außerhalb dieser Bereiche liegen, zeigt das entsprechende Display entweder Hi oder Lo an. Pflege und Wartung Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: Mit einem feuchten Tuch abwischen und sofort trocknen. Lebensmittelsonden: Vor und nach jedem Gebrauch mit heißer Seifenlauge reinigen.
  • Page 70 Gekaufte oder ersetzte Regler und Schläuche müssen jeweils gemäß EN16129 und EN16436 zertifiziert sein. Die Länge darf maximal 1,5 Meter betragen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Ooni-Support oder erwerben Sie die Produkte auf www.ooni.com. VORSICHT Der Sitz ist sehr passgenau. Vor Beginn die lose Schlauchschelle weiter vom Schlauchende weg versetzen.
  • Page 71 Wenden Sie sich für Hilfe an den Ooni-Support. d. Bei ermitteltem Leck den Ofen nicht betreiben. Die Gasflasche entfernen. Bei Lecks im Ofen oder im Schlauch den Ooni-Support kontaktieren. Bei Lecks im Gasflaschenventil den Gasflaschenanbieter kontaktieren. 10 Abklemmen der Gasflasche Den Regler des Gasbrenners in die Position OFF (AUS) stellen.
  • Page 72 d. Den Regler an Gasflaschen mit POL-Anschluss im Uhrzeigersinn abschrauben. Falls vorhanden, die Staubkappe auf den freiliegenden Gasflascheneingang setzen. Zünden des Ofens P WARNHINWEIS Von der Seite her zünden. Niemals Den Ofen nur über den Drehregler direkt in Ofenöffnung oder die bedienen.
  • Page 73 Direkt auf den Pizzasteinen nur Pizza und andere trockene, brotbasierte Gerichte backen. Zum Zubereiten von Fleisch, Gemüse oder anderen Gerichten die Ooni-Gusseisenpfannen und Ooni-Pfannen oder anderes von Ooni zugelassenes Kochzubehör verwenden. Niemals in den Ofen greifen, um auf die Pizzasteine gefallene Reste zu entfernen.
  • Page 74 Um die Temperatur der Pizzasteine genau messen zu können, empfehlen wir dringend, ein digitales Infrarotthermometer von Ooni zu verwenden. Die Pizzasteine erwärmen sich langsamer als die Luft im Ofen. (Für eine gelungene Pizza muss Ausgewogenheit vorliegen.) Deshalb ist es wichtig, ein Ooni Digitales Infrarotthermometer und das Ooni Connect™...
  • Page 75 Chemikalien vermeiden. Für die längerfristige Lagerung und um das Aussehen des Ofens zu erhalten, die Abdeckung Ooni Koda 2 Pro verwenden. Diese kann auf ooni.com bestellt werden. Wir empfehlen, den Ofen bei längerer Nichtbenutzung im Innenbereich zu lagern.
  • Page 76: Fehlerbehebung

    Um die Zündbatterie zu ersetzen, den Abschnitt 2. 1 zu Rate ziehen. Anhand dieses die alte Batterie entfernen und die neue einsetzen. Die alte Batterie sicher entsorgen. Fehlerbehebung Einscannen und die Ooni-App für Pizzatipps, Rezepte und Fehlerbehebung herunterladen. Der Ooni-Kundensupport kann auch über support.ooni.com kontaktiert werden...
  • Page 77 Όλες οι αναφορές στην «Ooni» σε αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνουν την Ooni Limited και τις σχετικές θυγατρικές και εταιρείες χαρτοφυλακίου της, όπως ορίζονται στην ενότητα 1159 του νόμου περί εταιρειών του 2006. Η OONI ΔΕΝ ΑΠΟΔΕΧΕΤΑΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ, ΝΟΜΙΚΗ Ή ΑΛΛΗ, ΓΙΑ ΤΥΧΑΙΑ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ...
  • Page 78 του φούρνου βλέπει μακριά από τον άνεμο. οποιοδήποτε μέρος του φούρνου. Τοποθετήστε τον φούρνο σε απόσταση Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα από την Ooni ή τουλάχιστον 1 m από οποιαδήποτε κατασκευή επίσημα αξεσουάρ και ανταλλακτικά. Σε αντίθετη ή καύσιμο υλικό. Μην το χρησιμοποιείτε σε...
  • Page 79 Ρύθμιση και συναρμολόγηση Επιλέξτε μια κατάλληλη θέση και επιφάνεια για ρύθμιση. Το τραπέζι Ooni Large Modular ή κάποια άλλη στιβαρή μεταλλική ή ξύλινη επιφάνεια είναι ιδανική για τη στήριξη του φούρνου. Μην τοποθετείτε το φούρνο σας σε πλαστικά ή γυάλινα τραπέζια. Βεβαιωθείτε πάντα ότι το τραπέζι μπορεί να...
  • Page 80 Ψηφιακό κέντρο θερμοκρασίας Ooni Connect™ P ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε Για να αποφύγετε ζημιές, να τοποθετείτε το Ooni Connect™ Digital Temperature Hub το ψηφιακό κέντρο θερμοκρασίας Ooni και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Connect™ και να δρομολογείτε το(α) καλώδιο(α) μόνο...
  • Page 81 θερμοκρασίας σε βαθμούς Κελσίου (°C) ή Φαρενάιτ (°F). Συνδέστε τους αισθητήρες τροφίμων για να πάρετε το τέλειο αργό ψητό ή ψητή μπριζόλα και συνδεθείτε στην εφαρμογή Ooni για να παρακολουθείτε όλα αυτά χωρίς να χρειάζεται να αγγίξετε το φούρνο σας.
  • Page 82 Χρησιμοποιήστε το κουμπί Κύκλου θερμοκρασίας (Επάνω) και το κουμπί Οπίσθιου φωτισμού (Κάτω) για εναλλαγή μεταξύ των αναγνωριστικών φούρνου μέχρι να φτάσετε στο σωστό αναγνωριστικό. Το αναγνωριστικό φούρνου για το Ooni Koda 2 Pro είναι 003. Επιβεβαιώστε αυτό το αναγνωριστικό φούρνου πατώντας το κουμπί λειτουργίας. 6.3 Αλλαγή του αναγνωριστικού φούρνου...
  • Page 83 Πατήστε το κουμπί κύκλου θερμοκρασίας στο ψηφιακό κέντρο θερμοκρασίας Ooni Connect™ για 3 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη κατάστασης Bluetooth. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Ooni για να συνδέσετε τη συσκευή σας. Μια επιτυχής σύνδεση θα κάνει την ένδειξη κατάστασης Bluetooth να σταματήσει να...
  • Page 84 Οι ρυθμιστές που αγοράζονται ή αντικαθίστανται πρέπει να διαθέτουν πιστοποίηση σύμφωνα με το EN16129 και οι εύκαμπτοι σωλήνες σύμφωνα με το EN16436, με μέγιστο μήκος 1,5 m. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Ooni ή αγοράστε από το www.ooni.com εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία.
  • Page 85 ΠΡΟΣΟΧΉ. Πρόκειται για εφαρμογή με πολύ μικρές ανοχές. Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το χαλαρό μεταλλικό κολάρο έχει μετακινηθεί πιο κάτω στον εύκαμπτο σωλήνα, μακριά από το άκρο. Ζεστάνετε το άκρο του σωλήνα σε ένα φλιτζάνι βραστό νερό για λίγα δευτερόλεπτα για...
  • Page 86 Εάν εντοπίσετε διαρροή, μην θέτετε τον φούρνο σε λειτουργία. Αφαιρέστε τη φιάλη αερίου. Εάν η διαρροή εντοπιστεί στο φούρνο ή στον εύκαμπτο σωλήνα, επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Ooni. Εάν εντοπιστεί διαρροή στη βαλβίδα του κυλίνδρου αερίου, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή αερίου.
  • Page 87 11 Ανάφλεξη Πατήστε παρατεταμένα τον επιλογέα ελέγχου ενώ περιστρέφετε αργά και αριστερόστροφα για να προκαλέσετε σπινθήρισμα και να ανάψετε το αέριο. Μόλις ανάψει, συνεχίστε να πατάτε για 5 δευτερόλεπτα για να διατηρήσετε τη φλόγα. Βεβαιωθείτε ότι το αέριο έχει αναφλεγεί. Εάν...
  • Page 88 Μαγειρέψτε μόνο πίτσα και άλλα ξηρά πιάτα με βάση το ψωμί απευθείας στις πέτρες πίτσας. Για να μαγειρέψετε κρέας, λαχανικά ή άλλα πιάτα, χρησιμοποιήστε τη γκάμα χυτοσιδήρου Ooni και τηγανιών Ooni ή άλλα αξεσουάρ μαγειρικής εγκεκριμένα από την Ooni. Ποτέ μην τεντώνετε το χέρι σας μέσα στον φούρνο για να καθαρίσετε υπολείμματα...
  • Page 89 Προσθήκη και αφαίρεση της γυάλινης θυρίδας 17 Αφαίρεση της προσωπίδας Για βαθύ καθαρισμό ή για να μαγειρέψετε μεγαλύτερα τεμάχια στον φούρνο, ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να αφαιρέσετε τη θυρίδα: Να φοράτε γάντια προστασίας και να βεβαιώνεστε ότι ο φούρνος είναι κρύος. Τοποθετήστε...
  • Page 90 σκληρά χημικά. Για μεγαλύτερη διάρκεια σε αποθήκευση και για να διατηρήσετε την καλή εμφάνιση του φούρνου σας, χρησιμοποιήστε το κάλυμμα μεταφοράς Ooni Koda 2 Pro που μπορείτε να παραγγείλετε από τον ιστότοπο ooni.com. Συνιστούμε να αποθηκεύετε το φούρνο σε εσωτερικούς χώρους για μεγάλα χρονικά διαστήματα χωρίς χρήση.
  • Page 91 Todas las referencias a "Ooni" en este manual incluyen a Ooni Limited y a sus filiales y sociedades de cartera pertinentes, tal y como se definen en el artículo 1159 de la Ley de Sociedades de 2006. OONI NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD, LEGAL O DE OTRO TIPO, POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES A LA PROPIEDAD O A LAS PERSONAS...
  • Page 92 Coloca el horno al menos a 1 m de Utiliza sólo accesorios y piezas de recambio distancia de cualquier estructura o material oficiales u homologados por Ooni. No combustible. No lo utilices con tiempo hacerlo puede causar lesiones o daños tormentoso o mucha nieve.
  • Page 93: Cómo Empezar

    Preparación y montaje Elige una posición y una superficie adecuadas para la instalación. La Mesa Modular Grande Ooni u otra superficie robusta de metal o madera es ideal para apoyar el horno. No pongas el horno sobre mesas de plástico o cristal. Asegúrate siempre de que la mesa puede soportar el peso del horno.
  • Page 94 Nunca intentes retirar las piedras para pizza mientras estén calientes. Hub digital de temperatura Ooni Connect P ADVERTENCIA Lee las instrucciones antes de Para evitar daños, instala el Ooni usar el Ooni Connect™...
  • Page 95 Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Conecta las sondas para alimentos para obtener un asado perfecto o el sellado idóneo de un bistec y conéctate a la aplicación Ooni para supervisarlo todo sin tocar el horno. Instala las pilas Quita los tornillos con un destornillador y retira la trampilla.
  • Page 96 Escanea para descargar la app Ooni Confi gurar tu concentrador digital de temperatura Ooni Connect™ es sencillo, y la aplicación Ooni te explicará cada paso. Si ya tienes la aplicación Ooni, asegúrate de actualizarla a la última versión. 6.1 Encendido y apagado del dispositivo Enciende el aparato pulsando brevemente el botón de encendido.
  • Page 97 (abajo) para alternar entre los números de identificación del horno hasta que llegues al correcto. El ID de horno para el Ooni Koda 2 Pro es 003. Confirma este ID del horno pulsando el botón de encendido. 6.3 Cambiar el ID del horno Mantén presionados el botón de ciclo de temperatura y el botón de luz de fondo...
  • Page 98: Cuidado Y Mantenimiento

    0 °C (32 °F) y 100 °C (212 °F). Si las temperaturas están fuera de este rango, en la pantalla correspondiente se mostrará Hi o Lo. Cuidado y mantenimiento Hub digital de temperatura Ooni Connect™: Límpialo con un paño húmedo y sécalo inmediatamente.
  • Page 99 Sécalas inmediatamente. No apto para lavavajillas. Guarda el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub si no lo vas a usar durante cierto tiempo. Saca las pilas para prolongar su vida útil y evitar daños.
  • Page 100 8.1 Conexión del cilindro de gas CILINDRO DE GAS PARA PATIOS Este tipo de cilindro de gas utiliza un regulador de ajuste a presión con válvula integrada. Inspecciona las conexiones de la válvula, el puerto y el conjunto del regulador. Retira cualquier resto de suciedad e inspecciona la manguera en busca de daños.
  • Page 101 Si la fuga se encuentra en el horno o en la manguera, ponte en contacto con el servicio de asistencia Ooni. Si la fuga se encuentra en la válvula de la bombona de gas, ponte en contacto con tu proveedor de gas.
  • Page 102 Si el quemador no se enciende, cambia a la posición OFF, espera 5 minutos y vuelve a intentarlo. iii. Si el quemador no se enciende tras el segundo intento, cambia a la posición OFF, espera 5 minutos y sigue el paso 12. Si las llamas se encienden correctamente, deben tener el aspecto de la ilustración.
  • Page 103 Solo cocina pizza y otros platos secos a base de pan directamente sobre las piedras para pizza. Para cocinar carne, verduras u otros platos, utiliza la gama de sartenes y ollas de hierro fundido Ooni u otros accesorios de cocina aprobados por Ooni.
  • Page 104 Utiliza la llave Torx para aflojar el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj, desbloqueando la bisagra. Baja suavemente la bisagra con el pulgar izquierdo, lo que permitirá bajar el visor. d. Utiliza ambas manos para levantar con cuidado el lado izquierdo de la visera y tira hacia delante para soltar la visera del soporte derecho.
  • Page 105: Solución De Problemas

    Para un almacenamiento más prolongado y para mantener el aspecto de tu horno, utiliza la funda de transporte Ooni Koda 2 Pro Cover que puedes pedir en ooni.com. Recomendamos guardar el horno en el interior durante periodos prolongados sin uso.
  • Page 106 Toutes les références à «Ooni» dans ce manuel incluent Ooni Limited et ses filiales et sociétés holding concernées, telles que définies à l'article 1159 de la loi sur les sociétés de 2006. OONI N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ, LÉGALE OU AUTRE, POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS CAUSÉS À DES BIENS OU À DES PERSONNES RÉSULTANT D'UNE UTILISATION DE VOTRE FOUR OONI NON...
  • Page 107 Placez le four à au moins 1 m de de rechange approuvés ou officiels par toute structure ou matériau combustible. Ooni. Le non-respect de cette consigne Ne l'utilisez pas par temps de tempête ou peut causer des blessures ou des en cas de neige abondante.
  • Page 108: Pour Commencer

    Installation et assemblage Choisis une position et une surface appropriées pour l'installation. La grande table modulaire Ooni ou une autre surface robuste en métal ou en bois est idéale pour soutenir le four. Ne pose pas ton four sur des tables en  plastique ou en verre. Assure-toi toujours que la table peut supporter le poids du four.
  • Page 109 à pizza soit assez haut pour pouvoir la saisir et la faire glisser à l'aide de votre autre main. Ne jamais tenter de retirer les pierres à pizza lorsqu’elles sont chaudes. Ooni Connect™ Hub de température numérique P AVERTISSEMENT Lisez les instructions avant d'utiliser pour monter le Hub de Température...
  • Page 110 Ooni Connect™ Hub de température numérique Utilisez le hub de température numérique Ooni Connect™ pour des mesures de température précises et immédiates en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Connectez la(es) sondes alimentaires pour faire rôtir à feu doux ou obtenir un steak saisi parfait, et connectez-vous à l'application Ooni pour surveiller la cuisson sans...
  • Page 111 La confi guration de votre Hub de Température Numérique Ooni Connect™ est simple, et l'application Ooni vous guide pas à pas. Si vous avez déjà l'application Ooni, assurez-vous de mettre à jour vers la dernière version. 6.1 Mise sous tension/hors tension de l'appareil Allume l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation.
  • Page 112 Rétroéclairage (Bas) pour parcourir les numéros d'identification du four jusqu'à atteindre le numéro adéquat. L'identifiant du four pour Ooni Koda 2 Pro est 003. Confirmez cet ID du four en appuyant sur le bouton d'alimentation. 6.3 Modification de l'ID du four Appuyez simultanément sur le bouton de cycle de température et le bouton de...
  • Page 113: Entretien Et Maintenance

    6.9 Température Haute (Hi) ou Basse (Lo) Le concentrateur de température numérique Ooni Connect™ est conçu pour lire les températures de cuisson entre -30 °C (-22 °F) et 550 °C (999 °F) et les températures des sondes alimentaires entre 0 °C (32 °F) et 100 °C (212 °F).
  • Page 114 Rangez votre Hub de Température Numérique Ooni Connect™ à l'intérieur lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes ; retirez la batterie pour prolonger la durée de vie de la batterie et éviter de l'endommager. Ne plongez jamais le Hub de Température Numérique Ooni Connect™, la sonde alimentaire ou les câbles dans l'eau.
  • Page 115 8.1 Raccordement de la bouteille de gaz BOUTEILLE DE GAZ PATIO Ce type de bouteille de gaz utilise un détendeur à emboîtement avec robinet intégré. Inspectez les raccords de la vanne, l'orifice et l'ensemble du régulateur. Retirez les débris éventuels et inspectez le tuyau pour vérifier qu'il n'est pas endommagé.
  • Page 116 Si vous détectez une fuite, ne faites pas fonctionner le four ; enlevez la bouteille de gaz. Si la fuite se trouve dans le four ou le tuyau, contacte le service d'assistance d'Ooni. Si la fuite se situe au niveau du robinet de la bouteille de gaz, contacte ton fournisseur de gaz.
  • Page 117 Si oui, passe à étape 13. Si le brûleur ne s'allume pas, mettez-le en position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis essayez à nouveau. iii. Si le brûleur ne s'allume pas après la deuxième tentative, mettez-le en position d'arrêt (OFF), attendez 5 minutes, puis suivez l'étape 12. Si les flammes sont allumées correctement, elles doivent ressembler à...
  • Page 118 Ne fais cuire que les pizzas et autres plats secs à base de pain directement sur les pierres à pizza. Pour cuire de la viande, des légumes ou d’autres plats, utilisez la gamme de casseroles et de poêles Ooni en fonte ou d’autres accessoires de cuisson approuvés par Ooni.
  • Page 119 Installation et retrait de la visière en verre 17 Retrait de la visière Lorsque vous souhaitez effectuer un nettoyage en profondeur ou faire cuire des aliments plus volumineux dans le four, procédez comme suit pour retirer la visière : Porte des gants de protection et assure-toi que ton four est froid. Placez votre pouce gauche au-dessus de la vis afin de soutenir la charnière.
  • Page 120 Pour un stockage à plus long terme et pour préserver l’aspect de votre four, utilisez la housse de transport Ooni Koda 2 Pro, que vous pouvez commander sur ooni.com. Nous recommandons de ranger le four à l'intérieur pendant les périodes prolongées sans utilisation.
  • Page 121: Dépannage

    Mettez l’ancienne pile au rebut en toute sécurité. Dépannage Scannez pour télécharger l’application Ooni afi n d’obtenir des conseils pour réussir vos pizzas, découvrir des recettes et consulter des solutions de dépannage. Vous pouvez également contacter le service client d’Ooni...
  • Page 122 Kada se u ovom priručniku spominje „Ooni”, uvijek se misli na tvrtku Ooni Limited i njezine relevantne podružnice i matične tvrtke kako je definirano u odjeljku 1159 Zakona o trgovačkim društvima iz 2006. OONI NE PRIHVAĆA NIKAKVU ODGOVORNOST, PRAVNU ILI DRUGU, ZA SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NA IMOVINI ILI OSOBAMA KOJA PROIZLAZI IZ UPOTREBE...
  • Page 123 Upotrebljavajte isključivo službeni pribor pećnicu tijekom olujnog vremena ni i zamjenske dijelove ili koje je odobrila velikog snijega. tvrtka Ooni. Ako to ne učinite, može doći do Okrenite upravljački kotačić u položaj OFF ozljeda ili oštećenja vaše pećnice ili imovine. prije spajanja plinske boce.
  • Page 124: Početak Rada

    Postavljanje i montaža Odaberite prikladan položaj i površinu za postavljanje. Idealna potpora za pećnicu su veliki modularni stol Ooni ili druga čvrsta metalna ili drvena potpora. Ne postavljajte pećnicu na plastične ili staklene stolove. Uvijek osigurajte da stol može izdržati težinu pećnice.
  • Page 125 Nikada ne pokušavajte ukloniti kamene za pizzu dok su vrući. Digitalno središte za temperaturu Ooni Connect™ P UPOZORENJE Pročitajte upute prije korištenja Ooni Da biste spriječili oštećenje, postavite...
  • Page 126 Digitalno središte za temperaturu Ooni Connect™ Koristite Ooni Connect™ Digital Temperature Hub za točna i trenutna mjerenja temperature u Celzijusima (°C) ili Fahrenheitima (°F). Spojite termometre za hranu da biste dobili savršeno sporo pečenje ili pečeni odrezak i povežite se s aplikacijom Ooni da biste sve to pratili bez potrebe za dodirivanjem pećnice.
  • Page 127 Isključite uređaj kada ga ne koristite radi uštede baterije. Uređaj će se automatski isključiti nakon 45 minuta. 6.2 Postavljanje ID-a pećnice Nakon prvog uključivanja, morat ćete postaviti ID pećnice za svoj Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Upotrijebite gumb za temperaturni ciklus (gore) i gumb pozadinskog osvjetljenja (dolje) za prebacivanje između identifi kacijskih brojeva pećnice...
  • Page 128 Pritisnite gumb za temperaturni ciklus na digitalnom središtu za temperaturu Ooni Connect™ i držite ga pritisnutim 3 sekunde dok indikator Bluetooth statusa ne počne treperiti. Slijedite upute u aplikaciji Ooni da biste povezali svoj uređaj. Nakon uspješnog povezivanja indikator Bluetooth statusa prestat će treperiti i ostat će svijetliti.
  • Page 129 Digitalno središte za temperaturu Ooni Connect™ čuvajte u zatvorenom prostoru i kada ga nećete upotrebljavati dulje vrijeme; izvadite bateriju da biste produljili njezin vijek trajanja i spriječili oštećenja. Nikada ne uranjajte Ooni Connect™ Digital Temperature Hub, sondu za hranu ili ožičenje u vodu. Ugradnja plinske cijevi (ako je priložena) Vaša pećnica može biti isporučena s plinskim crijevom i regulatorom koji su...
  • Page 130 OPREZ. Vrlo je čvrst spoj. Prije početka obavezno pomaknite otpušteno postavljenu kopču dalje niz cijev, dalje od kraja. Zagrijte kraj crijeva u šalici prokuhane vode nekoliko sekundi da omekša. Gurnite crijevo na nastavak, pazeći da u potpunosti nasjedne preko brtvenih elemenata.
  • Page 131 Za pomoć se obratite podršci tvrtke Ooni. d. Ako pronađete curenje, nemojte koristiti pećnicu; uklonite plinsku bocu. Ako se otkrije curenje u pećnici ili crijevu, obratite se Ooni podršci. Ako se otkrije curenje u ventilu plinske boce, obratite se dobavljaču plina.
  • Page 132 Paljenje Pritisnite i držite upravljački kotačić i polako ga okrećite u smjeru obrnutom od kazaljke na satu kako biste stvorili iskru i upalili plin. Nakon što se upali, nastavite držati kotačić još 5 sekundi kako biste održali plamen. Provjerite je li se plin zapalio. Ako da, idite na korak 13.
  • Page 133 Pizzu i druga suha jela na bazi kruha kuhajte samo izravno na kamenju za pizzu. Za spremanje mesa, povrća ili drugih jela upotrijebite asortiman proizvoda Ooni od lijevog željeza i tava Ooni ili drugi pribor za kuhanje koji je odobrila tvrtka Ooni.
  • Page 134 Dodavanje i uklanjanje staklenog vizira 17 Uklanjanje vizira Za dubinsko čišćenje ili pečenje većih komada hrane u pećnici slijedite ove korake za uklanjanje zaštitnog stakla. Nosite zaštitne rukavice i provjerite je li pećnica hladna. Postavite lijevi palac iznad vijka kako biste poduprli šarku. Upotrijebite Torx ključ...
  • Page 135: Rješavanje Problema

    Izbjegavajte abrazivne proizvode za čišćenje ili one s jakim kemikalijama. Za dulje skladištenje i održavanje izgleda pećnice upotrijebite pokrov za nošenje Ooni Koda 2 Pro, koji možete naručiti na web-mjestu ooni.com. Preporučujemo čuvanje pećnice u zatvorenom prostoru tijekom duljeg razdoblja bez upotrebe.
  • Page 136 A kézikönyvben az „Ooni”-ra történő összes hivatkozás magában foglalja az Ooni Limited-et és annak érintett leányvállalatait és holdingtársaságait a 2006. évi társasági törvény 1159. szakaszában meghatározottak szerint. AZ OONI NEM VÁLLAL SEMMILYEN JOGI VAGY EGYÉB FELELŐSSÉGET AZOKÉRT A VAGYONI KÁROKÉRT VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKÉRT, AMELYEK ABBÓL FAKADNAK, HOGY AZ OONI SÜTŐJÉT NEM A JELEN KÉZIKÖNYVBEN FOGLALT...
  • Page 137 Beállításkor ügyeljen arra, hogy a sütő Csak az Ooni által jóváhagyott vagy szája a széltől távol legyen. Helyezze a hivatalos tartozékokat és pótalkatrészeket sütőt legalább 1 m távolságra bármilyen használjon.
  • Page 138 Beállítás és összeszerelés Válassza ki a megfelelő pozíciót és felületet a beállításhoz. Az Ooni nagy moduláris asztal vagy más erős fém- vagy fafelület ideális a sütő stabil elhelyezéséhez. Ne állítsa a sütőt műanyag vagy üveg asztalra. Mindig győződjön meg arról, hogy az asztal ellenáll a sütő súlyának.
  • Page 139 és kicsúsztathassa a másik kezével. Soha ne próbálja meg eltávolítani a pizzaköveket, amíg forróak. Ooni Connect™ Digital Temperature Hub digitális hőmérő P FIGYELMEZTETÉS Az Ooni Connect™ Digital Temperature A sérülések elkerülése érdekében az...
  • Page 140 Használja az Ooni Connect™ Digital Temperature Hub hőmérőt a pontos és azonnali hőmérsékletméréshez Celsius (°C) vagy Fahrenheit (°F) értékben. Csatlakoztassa az ételszondákat, hogy tökéletes lassú sült vagy sült steaket kapjon, és csatlakozzon az Ooni alkalmazáshoz, hogy mindezt figyelemmel kísérje anélkül, hogy meg kellene érintenie a sütőt.
  • Page 141 Az akkumulátor kímélése érdekében kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. A készülék 45 perc elteltével automatikusan kikapcsol. 6.2 A sütőazonosító beállítása Az első bekapcsolás után be kell állítania az Ooni Connect™ Digital Temperature Hub sütőazonosítóját. Használja a Hőmérsékleti ciklus gombot (Fel) és a Háttérvilágítás gombot (Le) a sütőazonosító...
  • Page 142 Bluetooth-párosítás aktiválása Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth engedélyezve van az eszközön. Nyissa meg az Ooni alkalmazást, és lépjen az Ooni Connect lapfülre. Nyomja meg az Ooni Connect™ Digital Temperature Hub hőmérsékleti ciklus gombját 3 másodpercig, amíg a Bluetooth állapotjelző villogni nem kezd.
  • Page 143 ügyelve arra, hogy a huzal ne merüljön a vízbe, majd azonnal szárítsa meg. Nem mosogatógépben mosható. Ha hosszú ideig használat nélkül tárolja az Ooni Connect™ Digital Temperature Hub hőmérőt, akkor vegye ki az elemet az elem élettartamának meghosszabbítása és a károsodás elkerülése érdekében.
  • Page 144 FIGYELMEZTET. Ez egy nagyon szoros illeszkedés. Indítás előtt ügyeljen arra, hogy a laza tömlőbilincset a tömlő végétől távolabb mozgassa. Melegítse fel a tömlő végét egy csésze forralt vízben néhány másodpercig, hogy az meglágyuljon. Nyomja a tömlőt a csonkra, és ügyeljen, hogy teljesen felfeküdjön a tömítőelemekre.
  • Page 145 Segítségért forduljon az Ooni ügyfélszolgálatához. Ha szivárgást talál, ne működtesse a sütőt; távolítsa el a gázpalackot. Ha szivárgást talál a sütőben vagy a tömlőben, forduljon az Ooni ügyfélszolgálatához. Ha szivárgást talál a gázpalack szelepében, vegye fel a kapcsolatot a gázszolgáltatóval.
  • Page 146 Gyújtás Nyomja be és tartsa lenyomva a vezérlőtárcsát, miközben lassan elforgatja az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a sütő szikrát adjon és meggyújtsa a gázt. Miután meggyulladt, tartsa lenyomva 5 másodpercig, hogy fenntartsa a lángot. Ellenőrizze, hogy a gáz meggyulladt-e. Ha igen, folytassa a lépéssel.
  • Page 147 Csak pizzát és más száraz, kenyér alapú ételeket főzzön közvetlenül a pizzaköveken. Hús, zöldség vagy egyéb ételek főzéséhez használja az Ooni öntöttvas és Ooni serpenyők választékát vagy más, az Ooni által jóváhagyott főzési kiegészítőket. Soha ne nyúljon a sütőbe, hogy eltávolítsa a pizzakövekre esett ételhulladékot.
  • Page 148 Az üveg ellenző felszerelése és eltávolítása A védőburkolat eltávolítása A sütő alapos megtisztításához vagy nagyobb tárgyak sütéséhez kövesse az alábbi lépéseket az ellenző eltávolításához: Viseljen védőkesztyűt, és győződjön meg arról, hogy a sütő hűvös. Helyezze a bal hüvelykujját a csavar fölé a zsanér alátámasztásához. A Torx kulccsal lazítsa meg a csavart az óramutató...
  • Page 149 A pizzakövek magas hőmérsékleten öntisztulnak, és minden ételmaradék vagy törmelék hamuvá válik. Hagyja a sütőt teljesen kihűlni, majd kefélje le a hamut egy Ooni pizzasütő kefével. Megjegyzés: A sütőben használt pizzakövek szimmetrikusak és kétoldalasak, így megfordíthatja őket a felhasználások között (miután kihűltek), és a következő...
  • Page 150 Allar tilvísanir í „Ooni“ í þessari handbók eiga við um Ooni Limited og viðkomandi dóttur- og eignarhaldsfélög eins og þau eru skilgreind í kafla 1159 í hlutafélagalögunum frá 2006. OONI TEKUR EKKI NEINA ÁBYRGÐ, LAGALEGA EÐA MEÐ ÖÐRUM HÆTTI, Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU EIGNATJÓNI EÐA EINSTAKLINGI SEM STAFAR AF NOTKUN OONI-OFNSINS SEM UPPFYLLIR/UPPFYLLTI EKKI ÁKVÆÐI...
  • Page 151 í gangi. hluta ofnsins. Þegar þú setur upp skaltu ganga úr skugga Notaðu aðeins Ooni-viðurkennda eða um að munnur ofnsins snúi frá vindi. Settu opinbera fylgihluti og varahluti. Ef það er ofninn í að minnsta kosti 1 m fjarlægð...
  • Page 152 ALLTAF skal halda á ofninum með því að taka undir hann, ALDREI með því að grípa um ofanverðan ofninn að innan. Framlengdu 1 árs ábyrgð þína í 5 ár*, ókeypis þegar þú skráir vöruna þína á ooni. com/warranty innan 60 daga frá kaupum.* *Skilmálar og skilyrði gilda...
  • Page 153 Ooni Connect™ stafræn hitamiðstöð P VIÐVÖRUN Lestu leiðbeiningarnar áður en Til að koma í veg fyrir skemmdir skal þú notar Ooni Connect™ Digital aðeins festa Ooni Connect™ stafrænu Temperature Hub og geymdu þær til hitamiðstöðina og leiða snúruna/ framtíðar tilvísunar.
  • Page 154 Notaðu Ooni Connect™ Digital Temperature Hub fyrir nákvæmar og tafarlausar hitamælingar á Celsíus (°C) eða Fahrenheit (°F). Tengdu hitamælinn/-mælana til að fá fullkomna hægsteikta eða snöggbrúnaða steik og tengdu við OONI-appið til að fylgjast með þessu öllu án þess að þurfa að snerta ofninn.
  • Page 155 Skannaðu til að hlaða niður Ooni appinu Uppsetning á Ooni Connect™ stafrænni hitamiðstöð er einföld og Ooni-appið leiðir þig í gegnum hvert skref. Ef þú ert nú þegar með Ooni appið, vertu viss um að uppfæra í nýjustu útgáfuna. 6.1 Kveikt/slökkt á tækinu Kveiktu á...
  • Page 156 í 3 sekúndur til að velja auðkenni ofnsins aftur. Uppfærðu einfaldlega auðkenni ofnsins og staðfestu valið. 6.4 Kveikt á Bluetooth-pörun Gakktu úr skugga um að Bluetooth sé virkt í tækinu þínu. Opnaðu Ooni-appið og farið á Ooni Connect-flipann. Ýttu á hitalotuhnappinn á Ooni Connect™ Digital Temperature Hub í...
  • Page 157 þjónustuver. Fyrir ofna sem eru seldir án þrýstijafnara og slöngu skal fylgja eftirfarandi leiðbeiningum: P VIÐVÖRUN Þrýstijafnarar sem eru keyptir eða notaðir sem varahlutur verða að vera vottaðir samkvæmt EN16129 og slöngur samkvæmt EN16436, með hámarkslengd 1,5m. Hafðu samband við þjónustuver Ooni eða kauptu frá www.ooni.com ef þú ert í vafa.
  • Page 158 VARÚÐ. Þetta er mjög þétt. Gakktu úr skugga um að lausa jubilee klemman sé færð lengra niður slönguna frá endanum áður en byrjað er. Hitaðu endann á slöngunni í bolla af soðnu vatni í nokkrar sekúndur til að mýkja hana. Ýttu slöngunni á gadda og tryggðu að hún sitji að fullu yfir þéttingareiginleikana.
  • Page 159 þjónustuver OONI til að fá aðstoð. d. Ef þú finnur leka skaltu ekki nota ofninn; fjarlægðu gaskútinn. Ef leki finnst í ofninum eða slöngunni skal hafa samband við þjónustuver OONI. Ef lekinn finnst í lokanum á gaskútnum skaltu hafa samband við gasveituna.
  • Page 160 Íkveikja Ýttu á og haltu stjórnskífunni inni á meðan þú snýst hægt rangsælis til að neista og kveikja í gasinu. Þegar kveikt er skaltu halda áfram í 5 sekúndur til að halda lífi í loganum. Gakktu úr skugga um að kviknað hafi í gasinu. Ef já, farðu í...
  • Page 161 þar til þeir ná æskilegu hitastigi Eldið aðeins pizzur og aðra þurra rétti beint á pizzusteinana. Til að elda kjöt, grænmeti eða aðra rétti skaltu nota úrval af Ooni steypujárni og Ooni pönnum eða öðrum Ooni-viðurkenndum eldunarbúnaði. Aldrei má teygja sig inn í ofn til að hreinsa burt matarleifar sem hafa fallið...
  • Page 162 Bæta við og fjarlægja glerskyggnið 17 Hlífin fjarlægð Til að djúphreinsa eða elda stærri hluti í ofninum skal fylgja þessum leiðbeiningum til að fjarlægja hlífina: Notaðu hlífðarhanska og vertu viss um að ofninn þinn sé kaldur. Settu vinstri þumalinn fyrir ofan skrúfuna til að styðja við lömina. Notaðu Torx-lykilinn til að...
  • Page 163 Forðastu slípiefni eða þau sem innihalda sterk efni. Fyrir langtímageymslu og til að viðhalda útliti ofnsins skal nota Ooni Koda 2 Pro Cover, sem hægt er að panta á ooni.com. Við mælum með að geyma ofninn innandyra í langan tíma án notkunar.
  • Page 164 Tutti i riferimenti a "Ooni" in questo manuale includono Ooni Limited e le sue consociate e holding pertinenti, come definito nella sezione 1159 del Companies Act 2006. OONI NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ, LEGALE O DI ALTRO TIPO, PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI A COSE O PERSONE DERIVANTI DALL'USO DEL FORNO OONI CHE NON RISPETTA/NON HA RISPETTATO ALCUNA DELLE DISPOSIZIONI DI QUESTO MANUALE.
  • Page 165 Usa solo accessori e pezzi di ricambio vento. Posiziona il forno ad almeno 1 m di ufficiali o approvati da Ooni. La mancata distanza da qualsiasi struttura o materiale osservanza di questa precauzione potrebbe combustibile.
  • Page 166: Come Iniziare

    Allestimento e montaggio Scegli una posizione e una superficie adatta per l'installazione. Il tavolo Ooni Large Modular Table o un'altra superficie robusta in metallo o legno è ideale per il supporto del forno. Non appoggiare il forno su tavoli di plastica o di vetro. Assicurati sempre che il tavolo possa sopportare il peso del forno.
  • Page 167 Non tentare mai di rimuovere le pietre per pizza quando sono calde. Hub di temperatura digitale Ooni Connect™ P AVVERTENZA Leggi le istruzioni prima di utilizzare...
  • Page 168 Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Collega le sonde alimentari per ottenere un arrosto perfetto a cottura lenta o cuocere una bistecca a fuoco vivo e collegati all'app Ooni per monitorare il tutto senza dover toccare il forno. Installa le batterie Rimuovi le viti con un cacciavite e rimuovi il portello.
  • Page 169 Scarica l'app Ooni Scansiona per scaricare l'app Ooni Confi gurare il tuo Ooni Connect™ Digital Temperature Hub è semplice e l'app Ooni ti spiegherà ogni passaggio. Se hai già l'app Ooni, assicurati di aggiornare alla versione più recente. 6.1 Accensione e spegnimento del dispositivo Accendi il dispositivo premendo brevemente il pulsante di accensione.
  • Page 170 È sufficiente aggiornare l'ID del forno e confermare la selezione. 6.4 Attivazione dell'accoppiamento Bluetooth Assicurati che il Bluetooth sia abilitato sul tuo dispositivo. Apri l'app Ooni e vai alla scheda Ooni Connect. Premi il pulsante del ciclo di temperatura sull'hub di temperatura digitale Ooni Connect™...
  • Page 171 (si applica solo ai prodotti da 37 mbar per il Regno Unito e da 50 mbar per l'Europa). Se hai una bombola di gas alternativa, contatta l'assistenza Ooni. Per i forni offerti senza regolatore e tubo, segui le istruzioni riportate di seguito:...
  • Page 172 I regolatori acquistati o sostitutivi devono essere certificati secondo la norma EN 16129 e i tubi secondo la norma EN 16436, con una lunghezza massima di 1,5 m. In caso di dubbi contatta l'assistenza Ooni o acquista all'indirizzo www.ooni.com. ATTENZIONE. Lo spazio di installazione è molto stretto. Prima di iniziare assicurati che la fascetta stringitubo Jubilee allentata venga spostata ulteriormente lungo il tubo, lontano dall'estremità.
  • Page 173 Se rilevi una perdita, non utilizzare il forno e rimuovi la bombola del gas. Se la perdita si trova nel forno o nel tubo, contatta l'assistenza Ooni. Se la perdita si trova nella valvola della bombola del gas, contatta il tuo fornitore di gas.
  • Page 174 Accensione del forno P ATTENZIONE Stai di lato durante l'accensione. Non Utilizza solo la manopola di controllo; guardare mai direttamente nella bocca non toccare mai le superfici metalliche del forno o verso la fiamma. esterne, le pietre della pizza o il vetro mentre il forno è...
  • Page 175 Cuoci solo la pizza e altri piatti secchi a base di pane direttamente sulle pietre per pizza. Per cucinare carne, verdure o altri piatti, usa la gamma di padelle Ooni in ghisa e altre padelle Ooni o altri accessori di cottura approvati da Ooni.
  • Page 176 Aggiunta e rimozione della visiera in vetro 17 Rimozione della visiera Per una pulizia profonda o per cucinare oggetti più grandi nel forno, segui questi passaggi per rimuovere la visiera: Indossa guanti protettivi e assicurati che il forno sia freddo. Posiziona il pollice sinistro sopra la vite per sostenere la cerniera.
  • Page 177: Risoluzione Dei Problemi

    Per uno stoccaggio a più lungo termine e per mantenere inalterato l'aspetto del forno, utilizza la copertura Ooni Koda 2 Pro che puoi ordinare su ooni.com. Si consiglia di riporre il forno al chiuso durante i periodi di inutilizzo prolungati.
  • Page 178 Visas atsauces uz „Ooni” šajā rokasgrāmatā ietver Ooni Limited un tā attiecīgos meitasuzņēmumus un kontrolakciju sabiedrības, kā definēts 2006. gada Uzņēmumu likuma 1159. pantā. OONI NEUZŅEMAS NEKĀDU JURIDISKU VAI CITĀDU ATBILDĪBU PAR NEJAUŠU VAI IZRIETOŠU KAITĒJUMU ĪPAŠUMAM VAI PERSONĀM, KAS RADUŠIES, LIETOJOT JŪSU OONI KRĀSNI, KAS ATBILST/NAV IEVĒROJUSI NEVIENU NO ŠĪS...
  • Page 179 OFF. Ja cepeškrāsns darbojas neparasti, izslēdziet Pievienojiet tikai tos gāzu veidus, kas cepeškrāsni un sazinieties ar Ooni atbalstu. uzskaitīti uz datu plāksnītes. Nomainiet gāzes šļūteni, ja tā ir bojāta vai ja Izmantojiet tikai ar cilindriem, kuru svars ir to prasa valsts apstākļi.
  • Page 180 Iestatīšana un montāža Izvēlieties iestatīšanai piemērotu pozīciju un virsmu. Ooni lielais moduļu galds vai cita izturīga metāla vai koka virsma ir ideāli piemērota cepeškrāsns atbalstam. Nenovietojiet cepeškrāsni uz plastmasas vai stikla galdiem. Vienmēr pārliecinieties, ka galds var izturēt krāsns svaru.
  • Page 181 ārā. Nekad nemēģiniet noņemt picas akmeņus, kamēr tie ir karsti. Ooni Connect™ digitālais temperatūras centrmezgls P BRĪDINĀJUMS Pirms Ooni Connect™ Digital Lai izvairītos no bojājumiem, Temperature Hub lietošanas izlasiet...
  • Page 182 Celsija (°C) vai Fārenheita (°F). Pievienojiet pārtikas zondi(-es), lai iegūtu perfektu lēnu cepeti vai grilētu steiku, un izveidojiet savienojumu ar lietotni Ooni, lai to visu uzraudzītu, nepieskaroties cepeškrāsnij. Ievietojiet baterijas Noņemiet skrūves, izmantojot skrūvgriezi, un noņemiet lūku.
  • Page 183 Skenējiet, lai lejupielādētu lietotni Ooni Ooni Connect™ digitālā temperatūras centrmezgla iestatīšana ir vienkārša, un lietotne Ooni jums paskaidros katru darbību. Ja jums jau ir lietotne Ooni, noteikti atjauniniet uz jaunāko versiju. 6.1 Ierīces ieslēgšana/izslēgšana Ieslēdziet ierīci, īsi nospiežot barošanas pogu.
  • Page 184 6.4 Bluetooth sapārošanas aktivizēšana Pārliecinieties, vai jūsu ierīcē ir iespējots Bluetooth. Atveriet lietotni Ooni un dodieties uz cilni Ooni Connect. Nospiediet Ooni Connect™ digitālā temperatūras centrmezgla temperatūras maiņas pogu un turiet to nospiestu 3 sekundes, līdz sāk mirgot Bluetooth statusa indikators. Izpildiet lietotnē Ooni sniegtos norādījumus, lai savienotu ierīci.
  • Page 185 Ja temperatūra ir ārpus šī diapazona, attiecīgais displejs parādīs vai nu Hi, vai Lo. Kopšana un apkope Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: Noslaukiet ar mitru drānu un nekavējoties nosusiniet. Pārtikas zondes: pirms un pēc katras lietošanas reizes notīriet pārtikas zondi ar karstu ziepjūdeni, uzmanoties, lai termometra vads netiktu iegremdēts ūdenī, un nekavējoties...
  • Page 186 PIESARDZĪBU. Tas ir ļoti cieši pieguļošs. Pirms starta pārliecinieties, ka vaļīgais jubilejas klipsis tiek pārvietots tālāk pa šļūteni prom no gala. Sildiet šļūtenes galu tasē vārīta ūdens uz dažām sekundēm, lai to mīkstinātu. Spiediet šļūteni uz stieņa, nodrošinot, ka tā ir pilnībā novietota virs blīvējuma funkcijām.
  • Page 187 šļūtenē ir noplūde, nedarbiniet cepeškrāsni. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Ooni atbalsta dienestu. d. Ja atrodat noplūdi, nedarbiniet cepeškrāsni; noņemiet gāzes balonu. Ja noplūde tiek konstatēta krāsnī vai šļūtenē, sazinieties ar Ooni atbalstu. Ja gāzes balona vārstā tiek konstatēta noplūde, sazinieties ar savu gāzes piegādātāju.
  • Page 188 Aizdedze Nospiediet un turiet vadības ciparnīcu, lēnām pagriežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai dzirksteles un iedegtu gāzi. Pēc iedegšanas turpiniet turēt 5 sekundes, lai saglabātu liesmu. Pārbaudiet, vai gāze ir aizdegusies. Ja ir, pārejiet uz darbību 13. Ja deglis neaizdegas, pārslēdzieties pozīcijā IZSLĒGTS, pagaidiet 5 minūtes, pēc tam mēģiniet vēlreiz.
  • Page 189 Gatavojiet tikai picu un citus sausus, maizes bāzes ēdienus tieši uz picas akmeņiem. Lai pagatavotu gaļu, dārzeņus vai citus ēdienus, izmantojiet Ooni čuguna un Ooni pannu klāstu vai citus Ooni apstiprinātus gatavošanas piederumus. Nekad neejiet cepeškrāsnī, lai notīrītu pārtikas atkritumus, kas nokrituši uz picas akmeņiem.
  • Page 190 Stikla aizsarga pievienošana un noņemšana 17 Aizsarga noņemšana Lai dziļi notīrītu vai pagatavotu lielākus priekšmetus cepeškrāsnī, veiciet tālāk norādītās darbības, lai noņemtu vizieri. Valkājiet aizsargcimdus un pārliecinieties, ka jūsu cepeškrāsns ir vēsa. Novietojiet kreiso īkšķi virs skrūves, lai atbalstītu eņģi. Izmantojiet Torx taustiņu, lai atbrīvotu skrūvi pretēji pulksteņrādītāja virzienam, atbloķējot eņģi.
  • Page 191 Izvairieties no abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai tiem, kuriem ir skarbas ķīmiskas vielas. Ilgākai uzglabāšanai un cepeškrāsns izskata saglabāšanai izmantojiet Ooni Koda 2 Pro vāciņu, kuru var pasūtīt no ooni.com. Mēs iesakām uzglabāt cepeškrāsni telpās ilgāku laiku bez lietošanas. 22 Picas akmeņu tīrīšana Nekad nelietojiet ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus vai ziepes uz picas akmeņiem.
  • Page 192 Visos nuorodos į „Ooni“ šiame vadove apima „Ooni Limited“ ir jos atitinkamas dukterines įmones bei kontroliuojančiąsias bendroves, kaip apibrėžta 2006 m. Bendrovių įstatymo 1159 skirsnyje. „OONI“ NEPRISIIMA JOKIOS TEISINĖS AR KITOKIOS ATSAKOMYBĖS UŽ ATSITIKTINĘ AR PASEKMINĘ ŽALĄ TURTUI AR ASMENIMS, ATSIRADUSIĄ DĖL „OONI“ KROSNIES NAUDOJIMO, KURIS NEATITINKA / NEATITIKO JOKIŲ...
  • Page 193 Prijunkite tik dujų tipus, išvardytus Jei orkaitė veikia neįprastai, išjunkite orkaitę duomenų lentelėje. ir susisiekite su „Ooni“ palaikymo tarnyba. Naudokite tik su cilindrais iki 13 kg, kurių Pakeiskite dujų žarną, jei ji pažeista arba to didžiausias skersmuo yra 315 mm, o reikalauja nacionaliniai įstatymai.
  • Page 194: Darbo Pradžia

    Aplinkos temperatūros kabelis (pritvirtintas prie krosnies apačios) f Torx raktas l Maisto zondas + „Koda 2 Pro” surinkimo instrukcijos m AA baterijos x2 „Ooni Connect“ skaitmeninio temperatūros koncentratoriaus surinkimo instrukcijos *reguliatorius tiekiamas tik su JK 37mBar ir Europos 50mBar produktais NEKELKITE krosnies kai yra įdėti picos akmenys.
  • Page 195 Niekada nebandykite pašalinti picos akmenų, kol jie yra karšti. „Ooni Connect™” skaitmeninis temperatūros šakotuvas P ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami „Ooni Connect™” Norėdami išvengti pažeidimų, prijunkite skaitmeninį...
  • Page 196 Celsijaus ( °C) arba Farenheito ( °F) laipsniais. Prijunkite maistinį termometrą (-us), kad gautumėte tobulai lėtai iškeptą ar ant grotelių iškeptą mėsą, ir prijunkite prie „Ooni” programos, kad visa tai stebėtumėte neliesdami krosnies. Įdėkite baterijas Atsukite varžtus atsuktuvu ir nuimkite liuką.
  • Page 197 Išjunkite įrenginį, kai jis nenaudojamas, kad taupytumėte akumuliatorių. Įrenginys automatiškai išsijungs po 45 minučių. 6.2 Orkaitės ID nustatymas Po pirmojo įjungimo, turėsite nustatyti krosnies ID savo „Ooni Connect™” skaitmeniniam temperatūros šakotuvui. Naudokite temperatūros ciklo mygtuką (aukštyn) ir atgalinės šviesos mygtuką...
  • Page 198 6.4 „Bluetooth” susiejimo aktyvinimas Įsitikinkite, kad jūsų įrenginyje yra įjungtas „Bluetooth”. Atidarykite „Ooni” programą ir įeikite į skirtuką „Ooni Connect”. Paspauskite temperatūros ciklo mygtuką „Ooni Connect™” skaitmeniniame temperatūros šakotuve 3 sekundes, kol pradės mirksėti „Bluetooth” būsenos indikatorius. Vykdykite „Ooni“ programėlės instrukcijas, kad prijungtumėte įrenginį.
  • Page 199 Jūsų krosnis gali būti tiekiama su dujų žarna ir reguliatoriumi, labiausiai tinkančiu dujų tiekimui, esančiam jūsų pirkimo regione (taikoma tik JK 37mBar ir Europos 50mBar produktams). Jei turite alternatyvų dujų balioną, susisiekite su „Ooni“ aptarnavimo komanda. Jei krosnys yra tiekiamos be reguliatoriaus ir žarnos, laikykitės toliau pateiktų instrukcijų: P ĮSPĖJIMAS Įsigyti arba pakeisti reguliatoriai turi būti sertifikuoti pagal EN16129, o žarnos pagal...
  • Page 200 ATSARGIAI. Labai tvirtai prigludo. Prieš įjungdami įsitikinkite, kad atsilaisvinęs jubiliejinis spaustukas yra perkeltas toliau nuo žarnos galo. Keletą sekundžių pašildykite žarnos galą puodelyje virinto vandens, kad jis suminkštėtų. Stumkite žarną ant spyglio, užtikrindami, kad ji būtų visiškai pritvirtinta prie sandarinimo savybių. Žr. nuotraukas kaip pavyzdį. Pastumkite laisvą...
  • Page 201 Kreipkitės pagalbos į „Ooni“ palaikymo tarnybą. d. Jei radote nuotėkį, krosnies nenaudokite; nuimkite dujų balioną. Jei nuotėkis randamas orkaitėje ar žarnoje, susisiekite su „Ooni“ palaikymo komanda. Jei nuotėkis randamas dujų baliono vožtuve, susisiekite su dujų tiekėju. 10 Dujų baliono atjungimas Pasukite dujų...
  • Page 202 Uždegimas Stumkite ir laikykite valdymo ratuką lėtai sukdami prieš laikrodžio rodyklę, kad įžiebtumėte ir uždegtumėte dujas. Kai užsidegs, toliau palaikykite 5 sekundes, kad išlaikytumėte liepsną. Patikrinkite, ar užsidegė dujos. Jei taip, pereikite prie veiksmo 13. Jei degiklis neužsidega, perjunkite į padėtį OFF, palaukite 5 minutes, tada bandykite dar kartą.
  • Page 203 Picą ir kitus sausus, duonos pagrindu pagamintus patiekalus kepkite tik tiesiai ant picos akmenų. Mėsai, daržovėms ar kitiems patiekalams gaminti naudokite „Ooni“ ketaus ir „Ooni“ keptuvių asortimentą arba kitus „Ooni“ patvirtintus maisto gaminimo priedus. Niekada nekiškite rankos į krosnį, kad išvalytumėte maisto šiukšles, nukritusias ant picos akmenų.
  • Page 204 Stiklo skydelio pridėjimas ir nuėmimas 17 Skydelio nuėmimas Norėdami atlikti giluminį valymą arba gaminti didesnius patiekalus krosnyje, sekite šiuos žingsnius, kad nuimtumėte dangtį: Mūvėkite apsaugines pirštines ir įsitikinkite, kad orkaitė yra vėsi. Uždėkite kairįjį nykštį virš varžto, kad palaikytumėte vyrius. Naudokite „Torx”...
  • Page 205 Išorinį jūsų krosnies apvalkalą galima nušluostyti šiltu muiluotu vandeniu ir nedelsiant išdžiovinti. Venkite abrazyvinių valymo priemonių ar tų, kuriose yra stiprių cheminių medžiagų. Norėdami ilgiau laikyti ir išlaikyti krosnies išvaizdą, naudokite „Ooni Koda 2 Pro Cover”, kurį galima užsisakyti iš ooni.com. Orkaitę rekomenduojame laikyti patalpoje ilgą laiką nenaudojant.
  • Page 206 Alle verwijzingen naar “Ooni” in deze handleiding omvatten Ooni Limited en haar relevante dochterondernemingen en houdstermaatschappijen zoals gedefinieerd in sectie 1159 van de Companies Act 2006. OONI AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID, WETTELIJK OF ANDERSZINS, VOOR INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE AAN EIGENDOMMEN OF PERSONEN ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN UW OONI-OVEN DIE WEL/NIET VOLDEED AAN EEN VAN DE BEPALINGEN VAN DEZE HANDLEIDING.
  • Page 207 Draai de bedieningsknop naar de UIT-stand Als de oven abnormaal werkt, zet dan de oven voordat u de gasfles aansluit. uit en neem contact op met Ooni support. Sluit alleen de gassoorten aan die op het Vervang de gasslang als deze beschadigd is of typeplaatje staan vermeld.
  • Page 208 Installatie en montage Kies een geschikte positie en ondergrond voor opstelling. De grote modulaire tafel van Ooni of een ander stevig metalen of houten oppervlak is ideaal om ondersteuning te bieden aan de oven. Zet uw oven niet op plastic of glazen tafels. Zorg er altijd voor dat de tafel het gewicht van de oven kan dragen.
  • Page 209 Ooni Connect™ Digitale Temperatuurhub P WAARSCHUWING Om schade te voorkomen, monteert Lees de instructies voordat u de Ooni u alleen de Ooni Connect™ Digitale Connect™ Digitale Temperatuurhub Temperatuurhub en leidt u de kabels gebruikt en bewaar ze voor naar de locaties die in deze handleiding toekomstig gebruik.
  • Page 210 Celsius (°C) of Fahrenheit (°F). Sluit de voedselsonde(s) aan om de perfecte “slow roast” of gegrilde biefstuk te krijgen en maak verbinding met de Ooni- app om dit allemaal in de gaten te kunnen houden zonder de oven te hoeven aanraken.
  • Page 211 Het instellen van de Ooni Connect™ Digitale Temperatuurhub is eenvoudig en de Ooni-app helpt u bij elke stap. Als u de Ooni-app al hebt, zorg er dan voor dat u deze bijwerkt naar de nieuwste versie. 6.1 Het apparaat in-/uitschakelen Schakel het apparaat in met een korte druk op de aan/uit-knop.
  • Page 212 Houd de temperatuurcyclusknop op uw Ooni Connect™ Digitale Temperatuurhub 3 seconden ingedrukt totdat de indicator voor de Bluetooth-status begint te knipperen. Volg de instructies in de Ooni-app om uw apparaat te verbinden. Een succesvolle verbinding zorgt ervoor dat de indicator van de Bluetooth- status stopt met knipperen en blijft branden.
  • Page 213: Verzorging En Onderhoud

    Als de temperaturen buiten dit bereik liggen, verschijnt op het betreffende display Hi of Lo. Verzorging en onderhoud Ooni Connect™ Digitale Temperatuurhub: Veeg af met een vochtige doek en droog daarna onmiddellijk af. Voedselsondes: Reinig met een warm zeepsopje voor en na elk gebruik. Zorg ervoor dat de draad niet in het water wordt ondergedompeld en droog de sonde onmiddellijk af.
  • Page 214 Aangeschafte of vervangende regelaars moeten gecertificeerd zijn voor EN16129 en slangen moeten gecertificeerd zijn voor EN16436, met een maximale lengte van 1,5 m. Neem bij twijfel contact op met de klantenservice van Ooni of koop uw benodigdheden op www.ooni.com. LET OP. De aansluiting zit zeer strak. Vergeet niet voordat u begint de losse slangklem verder op de slang te schuiven, weg van het uiteinde.
  • Page 215 Als u een lek vindt, bedien de oven dan niet en verwijder de gasfles. Als het lek in de oven of slang wordt gevonden, neem dan contact op met Ooni support. Als het lek in het ventiel van de gasfles wordt gevonden, neem dan contact op met uw gasleverancier.
  • Page 216 Uw oven aansteken P WAARSCHUWING Bedien het apparaat alleen met de Ga opzij staan bij het aansteken. Kijk bedieningsknop. Raak de buitenste nooit rechtstreeks in de opening van metalen oppervlakken, pizzastenen of de oven of in de vlam. glas nooit aan terwijl de oven aan staat. Als de brander niet ontsteekt zoals Draag hittebeschermende verwacht, zet het gas dan uit en wacht...
  • Page 217 Bak alleen pizza's en andere droge gerechten op basis van brood direct op de pizzastenen. Als u vlees, groenten of andere gerechten wilt bereiden, kunt u diverse Ooni gietijzeren accessoires, pannen of andere door Ooni goedgekeurde bakaccessoires gebruiken. Reik nooit in de oven om voedselresten op te ruimen die op de pizzastenen zijn gevallen.
  • Page 218 Download de Ooni-app om uw oven te registreren en krijg toegang tot interactieve installatie-instructies, tutorials over het maken van pizza's, recepten en meer. Het glazen vizier plaatsen en verwijderen 17 Het vizier verwijderen Voor een grondige reiniging of voor het bakken van grotere items in de oven, volgt u deze stappen om het vizier te verwijderen: Draag beschermende handschoenen en zorg ervoor dat de oven is afgekoeld.
  • Page 219 Als u de oven voor langere tijd wilt opbergen en het uiterlijk van uw oven wilt beschermen, gebruik dan de Ooni Koda 2 Pro Cover. Deze kan worden besteld op ooni.com. We raden aan om de oven binnenshuis te bewaren als u het langere perioden niet zal gebruiken.
  • Page 220 Gooi de oude batterij op een veilige manier weg. Probleemoplossing Scan om de Ooni-app te downloaden voor pizzatips, recepten en probleemoplossing. U kunt ook contact opnemen met de klantenservice van Ooni via support.ooni.com...
  • Page 221 Alle referanser til "Ooni" i denne håndboken inkluderer Ooni Limited og dets relevante datterselskaper og holdingselskaper som definert i seksjon 1159 i Companies Act 2006. OONI PÅTAR SEG INTET ANSVAR, ENTEN JURIDISK ELLER ANNET, FOR UTILSIKTET ELLER AVLEDET SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONER, FORÅRSAKET AV BRUK AV DIN OONI-OVN, SOM IKKE OVERHOLDER/OVERHOLDT NOEN AV REGLENE I DENNE HÅNDBOKEN.
  • Page 222 Ved montering må du sørge for at åpningen av ovnen. på ovnen vender bort fra vinden. Plasser Bruk kun Ooni-godkjent eller offisielt ovnen minst 1 m unna struktur eller tilbehør og reservedeler. Unnlatelse av å brennbart materiale. Ikke bruk i stormvær gjøre det kan forårsake personskade eller...
  • Page 223 IKKE løft ovnen med pizzasteiner på plass. Hold ALLTID ovnen fra undersiden av sokkelen, ALDRI fra innsiden av det øvre skallet. Utvid 1 års garanti til 5 år*, gratis når du registrerer produktet ditt på ooni.com/ warranty innen 60 dager etter kjøpet.* *Vilkår og betingelser gjelder...
  • Page 224 Ooni Connect™ digitale temperaturhub P ADVARSEL Les anvisningene før du bruker Ooni For å unngå skade, monter kun Ooni Connect™ Digital Temperature Hub og Connect™ Digital Temperature Hub behold dem for fremtidig referanse. og før kablene til stedene som er beskrevet i denne håndboken.
  • Page 225 (kommer festet til huben). 4.1 Feste omgivelsestemperaturkabelen Plugg omgivelsestemperaturkabelen inn i inngangen på undersiden av ovnen. Koble den motsatte enden til den tilsvarende inngangen på baksiden av Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Lukk alle andre porter på Digital Temperature Hub.
  • Page 226 Slå av enheten når den ikke er i bruk for å spare batteri. Enheten slår seg automatisk av etter 45 minutter. 6.2 Stille inn ovns-ID Etter den første påslåingen, må du angi ovns-ID for Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Ved bruk av temperatursyklusknappen (opp) og bakgrunnsbelysningsknappen (ned) for å...
  • Page 227 3 sekunder for å velge ovns-ID på nytt. Bare oppdater ovns-ID-en og bekreft valget. 6.4 Aktiverer Bluetooth-paring Sørg for at Bluetooth er aktivert på enheten din. Åpne Ooni-appen og naviger til Ooni Connect-fanen. Trykk på temperatursyklusknappen på Ooni Connect™ Digital Temperature Hub i 3 sekunder til Bluetooth-statusindikatoren begynner å...
  • Page 228: Stell Og Vedlikehold

    Hvis temperaturen ligger utenfor dette området, vil den relevante skjermen vie enten Hi eller Lo. Stell og vedlikehold Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: Vask av med en fuktig klut og tørk med én gang. Steketermometre: Vaskes før og etter bruk, med varmt såpevann, uten at ledningen kommer under vann, og tørk med én gang.
  • Page 229 Skyv den løse slangeklemmen tilbake over slange-nippel-forbindelsen. Stram slangeklemmen med en egnet skrutrekker. Koble til gass Turn the control dial to the OFF position before connecting the gas cylinder. P ADVARSEL Bruk kun med sylindere under 13 kg, Apparatet og gassflasken bør være med en maksimal diameter på...
  • Page 230 Kontakt Ooni-kundestøtte for å få hjelp. d. Hvis du oppdager en lekkasje, må du ikke bruke ovnen, men ta ut gassflasken. Hvis lekkasjen oppdages i ovnen eller slangen, kontakt Ooni support. Hvis det oppdages lekkasje i gassflaskeventilen, kontakt din gassleverandør. 10 Koble fra gassflasken Vri gassbrennerens kontrollhjul til AV-stilling.
  • Page 231 iii. Hvis brenneren ikke antennes etter et andre forsøk, vri til AV-stilling, vent 5 minutter, og følg deretter trinn . Hvis flammer antennes riktig, skal de se ut som illustrasjonen. d. Hvis brenneren slukkes ved et uhell, se feilsøking. 12 Tenn ovnen med fyrstikkholderen Se aldri rett inn i ovnen mens du tenner, stå...
  • Page 232 Se rengjøringsprosedyren for pizzasteiner i vedlikeholds-avsnittet i denne håndboken for ytterligere tips. Vi anbefaler på det sterkeste å bruke et Ooni digitalt infrarødt termometer for å måle pizzasteinens temperatur nøyaktig. Pizzasteinene vil varmes opp saktere enn luften inne i ovnen. (For å lage god pizza trenger du en balanse mellom begge.) Derfor er det viktig å...
  • Page 233 én gang. Unngå slipende rengjøringsprodukter eller de med sterke kjemikalier. For lengre tids oppbevaring og for å opprettholde utseendet til ovnen din, bruk Ooni Koda 2 Pro Cover som kan bestilles fra ooni.com. Vi anbefaler å oppbevare ovnen innendørs i lengre perioder uten bruk.
  • Page 234 Hvis du trenger å bytte ut tenningsbatteriet, se avsnittet og følg de samme instruksjonene for å fjerne det gamle og installere det nye. Kast det gamle batteriet på en trygg måte. Feilsøking Skann Ooni-appen for pizzatips, oppskrifter og feilsøking. Du kan også kontakte Ooni kundestøtte på support.ooni.com...
  • Page 235 Wszystkie odniesienia do „Ooni” w niniejszej instrukcji obejmują Ooni Limited oraz jej odpowiednie spółki zależne i holdingowe, zgodnie z definicją zawartą w sekcji 1159 Ustawy o spółkach z 2006 r. OONI NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, PRAWNEJ ANI INNEJ, ZA PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY MATERIALNE LUB OSOBISTE WYNIKAJĄCE Z UŻYTKOWANIA PIEKARNIKA OONI W SPOSÓB NIEZGODNY Z KTÓRYMKOLWIEK...
  • Page 236 Używaj wyłącznie oficjalnych akcesoriów palnym. Nie korzystaj z urządzenia podczas i części zamiennych lub takich, które zostały burzy lub obfitych opadów śniegu. zatwierdzone przez Ooni. Niezastosowanie Przekręć pokrętło sterujące do pozycji OFF się do tego może spowodować obrażenia przed podłączeniem butli z gazem.
  • Page 237: Pierwsze Kroki

    ZAWSZE trzymaj piekarnik od spodu podstawy, NIGDY od wewnętrznej strony górnej części obudowy. Możesz przedłużyć swoją roczną gwarancję do 5 lat* za darmo, rejestrując produkt pod adresem ooni.com/warranty w ciągu 60 dni od zakupu.* *Obowiązują zasady i warunki Instalacja i montaż Wybierz odpowiednie miejsce i powierzchnię do ustawienia urządzenia.
  • Page 238 Nigdy nie próbuj usuwać kamieni do pizzy, gdy są gorące. Cyfrowy czujnik temperatury Ooni Connect™ P OSTRZEŻENIE Przeczytaj instrukcję przed użyciem Connect™ i podłącz wszelkie przewody cyfrowego czujnika temperatury Ooni do odpowiednich miejsc wyłącznie tak,...
  • Page 239 Celsjusza (°C) lub Fahrenheita (°F). Korzystając z sond(y) do pomiaru temperatury żywności, możesz przyrządzić idealny, wolno pieczony lub smażony stek, a dzięki połączeniu z aplikacją Ooni możesz monitorować to wszystko bez dotykania piekarnika. Zainstaluj baterie Odkręć śruby za pomocą śrubokręta i zdejmij pokrywę.
  • Page 240 Użyj przycisku cyklu temperatury (w górę) i przycisku podświetlenia (w dół), aby przełączać się między numerami identyfi kacyjnymi piekarnika, aż dojdziesz do właściwego. Identyfi kator piekarnika dla Ooni Koda 2 Pro to 003. Potwierdź ten identyfi kator piekarnika, naciskając przycisk zasilania. 6.3 Zmiana identyfi katora piekarnika Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk cyklu temperatury i przycisk...
  • Page 241 Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w Twoim urządzeniu. Otwórz aplikację Ooni i przejdź do karty Ooni Connect. Naciśnij przycisk cyklu temperatury na cyfrowym czujniku temperatury Ooni Connect™ przez 3 sekundy, aż wskaźnik stanu Bluetooth zacznie migać. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji Ooni, aby podłączyć urządzenie.
  • Page 242 Do piekarnika może być dołączony wąż gazowy i regulator najbardziej odpowiedni dla źródła gazu stosowanego w regionie, gdzie dokonano zakupu (dotyczy tylko produktów brytyjskich 37 mbar i europejskich 50 mbar). Jeśli masz alternatywną butlę z gazem, skontaktuj się z pomocą techniczną Ooni. W przypadku piekarników dostarczanych bez regulatora i węża postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: P OSTRZEŻENIE...
  • Page 243 OSTROŻNOŚĆ. Elementy są bardzo ściśle dopasowane. Przed rozpoczęciem upewnij się, że luźna opaska zaciskowa na wężu jest oddalona od jego końca. Podgrzej koniec węża w filiżance przegotowanej wody przez kilka sekund, aby go zmiękczyć. Wsuń wąż na kolec tak, aby był całkowicie osadzony na elementach uszczelniających.
  • Page 244 Jeśli zauważysz wyciek, nie uruchamiaj piekarnika, tylko usuń butlę gazową. Jeśli wyciek zostanie znaleziony w piekarniku lub wężu, skontaktuj się z pomocą techniczną Ooni. Jeśli wyciek zostanie znaleziony na zaworze butli z gazem, skontaktuj się z dostawcą gazu. 10 Odłączanie butli z gazem Przekręć...
  • Page 245 Zapłon Wciśnij i przytrzymaj pokrętło sterujące, powoli obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wywołać iskrę i zapalić gaz. Po zapaleniu przytrzymaj je jeszcze przez 5 sekund, aby utrzymać płomień. Sprawdź, czy gaz się zapalił. Jeśli tak, przejdź do kroku 13. Jeśli palnik się nie zapala, ustaw pokrętło w pozycji OFF, odczekaj 5 minut, a następnie spróbuj ponownie.
  • Page 246 Zdecydowanie zalecamy używanie cyfrowego termometru na podczerwień Ooni do dokładnego pomiaru temperatury kamieni do pizzy. Kamienie do pizzy nagrzewają się wolniej niż powietrze wewnątrz piekarnika. (Aby upiec świetną pizzę, musisz zrównoważyć oba te czynniki). Dlatego ważne jest, aby używać...
  • Page 247 Zakładanie i zdejmowanie szklanego daszka 17 Zdejmowanie daszka W celu dokładnego czyszczenia lub pieczenia większych rzeczy w piekarniku wykonaj następujące czynności, aby zdjąć daszek: Załóż rękawice ochronne i upewnij się, że piekarnik jest chłodny. Umieść lewy kciuk nad śrubą, aby podeprzeć zawias. Poluzuj kluczem Torx śrubę...
  • Page 248: Rozwiązywanie Problemów

    Unikaj ściernych środków czyszczących lub zawierających agresywne substancje chemiczne. Do długotrwałego przechowywania i zachowania wyglądu piekarnika użyj pokrowca transportowego Ooni Koda 2 Pro, który można zamówić na stronie ooni.com. Jeśli piekarnik nie będzie używany przez dłuższy czas, zalecamy jego przechowywanie w pomieszczeniu.
  • Page 249 Todas as referências a “Ooni” neste manual incluem a Ooni Limited e as suas subsidiárias e holdings relevantes, conforme definido na secção 1159 da Lei das Sociedades Comerciais de 2006. A OONI NÃO ACEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE, LEGAL OU OUTRA, PELOS DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS À...
  • Page 250 Utilize apenas acessórios e peças Coloque o forno a pelo menos 1 m de distância de sobresselentes aprovados ou oficiais da Ooni. qualquer estrutura ou material combustível. Não Se não o fizer, pode causar ferimentos ou utilize em caso de tempestade ou neve intensa.
  • Page 251 Segure SEMPRE o forno pela parte inferior da base, NUNCA pelo interior da parte superior. Prolongue a garantia de 1 ano para 5 anos*, gratuitamente, quando registar o seu produto em ooni.com/warranty no prazo de 60 dias após a compra.* *Aplicam-se termos e condições Instalação e montagem Escolha uma posição e uma superfície adequadas para a instalação.
  • Page 252 Nunca tente retirar as pedras para pizas enquanto estiverem quentes. Hub de temperatura digital Ooni Connect™ P ATENÇÃO Para evitar danos, monte apenas Leia as instruções antes de utilizar o...
  • Page 253 Hub de temperatura digital Ooni Connect™ Use o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub para medições de temperatura precisas e imediatas em Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Ligue a(s) sonda(s) alimentar(es) para obter o assado a baixa temperatura ou o bife grelhado perfeitos, e ligue-se à aplicação Ooni para monitorizar estes processos sem ter de tocar no forno.
  • Page 254 O dispositivo desliga-se automaticamente após 45 minutos. 6.2 Defi nir o ID do forno Após de o ligar pela primeira vez, terá de defi nir o ID do forno do Ooni Connect™ Digital Temperature Hub. Utilize o botão do ciclo de temperatura (para cima) e o botão da luz de fundo (para baixo) para alternar entre os números de identifi cação do forno até...
  • Page 255 Certifique-se de que o Bluetooth está ativado no seu dispositivo. Abre a aplicação Ooni e navega até ao separador Ooni Connect. Prima o botão do ciclo das temperaturas no Ooni Connect™ Digital Temperature Hub durante 3 segundos até o indicador de estado do Bluetooth começar a piscar.
  • Page 256 (aplica-se apenas a produtos de 37 mBar no Reino Unido e de 50 mBar na Europa). Se tiver um cilindro de gás alternativo, contacte o apoio ao cliente da Ooni. Para fornos fornecidos sem reguladores e mangueira, siga as instruções abaixo: P ATENÇÃO...
  • Page 257 CUIDADO. É um ajuste muito apertado. Certifique-se de que a braçadeira metálica desapertada é movida para baixo na mangueira, afastando-a da extremidade, antes de começar. Aqueça a extremidade da mangueira num copo de água fervida durante alguns segundos para a amolecer. Empurre a mangueira para a espiga, certificando-se de que está...
  • Page 258 Se encontrar uma fuga, não utilize o forno; retire a botija de gás. Se a fuga for detetada no forno ou na mangueira, contacte a assistência Ooni. Se a fuga for encontrada na válvula do cilindro de gás, contacte o seu fornecedor de gás.
  • Page 259 Ignição Mantenha premido o botão de controlo, rodando-o lentamente no sentido anti-horário, para acender o gás. Uma vez aceso, continue a segurar durante 5 segundos para manter a chama. Verifique se o gás se acendeu. Em caso afirmativo, avance para o passo 13. Se o queimador não acender, mude para a posição OFF, aguarde 5 minutos e tente novamente.
  • Page 260 Apenas cozinhe pizas e outros pratos secos, à base de pão, diretamente nas pedras para pizas. Para cozinhar carne, legumes ou outros pratos, utilize a gama de Ferro Fundido da Ooni e Panelas da Ooni ou outros acessórios de cozinha aprovados pela Ooni.
  • Page 261 Colocar e retirar o visor de vidro 17 Retirar o visor Para uma limpeza profunda ou para cozinhar artigos maiores no forno, siga estes passos para retirar o visor: Use luvas de proteção e certifique-se de que o forno está frio. Coloque o polegar esquerdo por cima do parafuso para apoiar a dobradiça.
  • Page 262 Evite produtos de limpeza abrasivos ou com químicos agressivos. Para um armazenamento a longo prazo e para manter o aspeto do seu forno, utilize a Capa Ooni Koda 2 Pro, que pode ser encomendada a ooni.com. Recomendamos que o forno seja armazenado em espaços interiores durante longos períodos sem utilização.
  • Page 263 Toate referirile la „Ooni” din acest manual includ Ooni Limited și filialele și holdingurile sale relevante, astfel cum sunt definite în secțiunea 1159 din Companies Act (Legea companiilor) din 2006. OONI NU ÎȘI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE, LEGALĂ SAU DE ALTĂ NATURĂ, PENTRU DAUNELE ACCIDENTALE SAU PE CALE DE CONSECINȚĂ...
  • Page 264 Rotiți selectorul de control în poziția OFF Utilizați numai accesorii și piese de schimb înainte de a conecta butelia de gaz. Ooni aprobate sau oficiale. Nerespectarea acestui lucru poate provoca rănirea sau Conectați numai tipurile de gaz enumerate deteriorarea cuptorului sau a proprietății.
  • Page 265 Țineți ÎNTOTDEAUNA cuptorul de partea inferioară a bazei, NICIODATĂ din interiorul carcasei superioare. Extindeți garanția de 1 an la 5 ani*, gratuit atunci când vă înregistrați produsul la ooni.com/warranty în termen de 60 de zile de la cumpărare.* *Se aplică termeni și condiții Configurare și asamblare Alegeți o poziție și o suprafață...
  • Page 266 înclină suficient de sus pentru a o apuca și a o scoate afară cu cealaltă mână. Nu încercați niciodată să scoateți piatra de pizza în timp ce este fierbinte. Hub digital de temperatură Ooni Connect™ P AVERTISMENT Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza Pentru a evita deteriorarea, montați...
  • Page 267 în grade Celsius (°C) sau Fahrenheit (°F). Conectați sondele alimentare pentru a obține friptura lentă perfectă sau steak fript la grătar și conectați-vă la aplicația Ooni pentru a monitoriza toate acestea fără a fi nevoie să atingeți cuptorul. Instalați bateriile Scoateți șuruburile folosind o șurubelniță...
  • Page 268 Descărcați aplicația Ooni Scanați pentru a descărca aplicația Ooni Confi gurarea hub-ul digital de temperatură Ooni Connect™ este simplă, iar aplicația Ooni vă va ghida la fi ecare pas. Dacă aveți deja aplicația Ooni, asigurați-vă că actualizați la cea mai recentă versiune.
  • Page 269 și navigați la fila Ooni Connect. Apăsați butonul Ciclu de temperatură de pe hub-ul digital de temperatură Ooni Connect™ timp de 3 secunde până când indicatorul de stare Bluetooth începe să clipească. Urmați instrucțiunile din aplicația Ooni pentru a vă...
  • Page 270 Lo. Îngrijire și întreținere Hub digital de temperatură Ooni Connect™: Ștergeți cu o cârpă umedă și uscați imediat. Sondele alimentare: Înainte și după fiecare utilizare, curățați sonda alimentară cu apă fierbinte și detergent, având grijă să nu scufundați cablul în apă; uscați sondele imediat.
  • Page 271 ATENȚIE. Aceasta este o potrivire foarte strânsă. Înainte de a începe, asigurați-vă că colierul de strângere slăbit este mutat mai departe pe furtun, în partea opusă capătului. Încălziți capătul furtunului într-o cană de apă fierbinte timp de câteva secunde pentru a-l înmuia. Împingeți furtunul pe racord, asigurându-vă că este complet așezat peste piesele de etanșare.
  • Page 272 Contactați asistența Ooni. d. Dacă găsiți o scurgere, nu utilizați cuptorul; scoateți butelia de gaz. Dacă scurgerea este găsită în cuptor sau furtun, contactați asistența Ooni. Dacă scurgerea se găsește în supapa buteliei de gaz, contactați furnizorul de gaz.
  • Page 273 Aprindere Apăsați și mențineți apăsat selectorul de control în timp ce îl rotiți încet în sens invers acelor de ceasornic pentru a obține scânteia și a aprinde gazul. Odată aprins, continuați să țineți apăsat timp de 5 secunde pentru a menține flacăra. Verificați dacă...
  • Page 274 Gătiți pizza și alte feluri de mâncare uscate, pe bază de pâine, direct pe pietrele de pizza. Pentru a găti carne, legume sau alte feluri de mâncare, utilizați gama de tigăi din fontă Ooni și alte tigăi Ooni sau alte accesorii de gătit aprobate de Ooni.
  • Page 275 Adăugarea și scoaterea vizierei din sticlă 17 Scoaterea vizierei Pentru curățarea profundă sau gătirea articolelor mai mari în cuptor, urmați acești pași pentru a scoate viziera: Purtați mănuși de protecție și asigurați-vă că cuptorul este rece. Așezați degetul mare stâng deasupra șurubului pentru a susține balamaua. Utilizați cheia Torx pentru a slăbi șurubul în sens invers acelor de ceasornic, deblocând balamaua.
  • Page 276 Pentru depozitare pe termen lung și pentru a menține aspectul cuptorului dvs., utilizați husa Ooni Koda 2 Pro care poate fi comandată de la ooni.com. Vă recomandăm să păstrați cuptorul în interior pentru perioade lungi de timp fără utilizare.
  • Page 277 Všetky odkazy na „Ooni“ v tejto príručke zahŕňajú spoločnosť Ooni Limited a jej príslušné dcérske spoločnosti a holdingové spoločnosti, ako sú definované v oddiele 1159 zákona o spoločnostiach z roku 2006. SPOLOČNOSŤ OONI NENESIE ŽIADNU PRÁVNU ANI INÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY SPÔSOBENÉ NA MAJETKU ALEBO OSOBÁM, KTORÉ...
  • Page 278 čistiace prostriedky ani drôtenky. od akejkoľvek konštrukcie alebo horľavého Používajte iba príslušenstvo a náhradné materiálu. Nepoužívajte v búrlivom počasí diely schválené spoločnosťou Ooni alebo alebo hustom snežení. oficiálne príslušenstvo a náhradné diely. Ak Pred pripojením plynovej fľaše otočte tak neurobíte, môže dôjsť k zraneniu alebo ovládací...
  • Page 279 Nastavenie a montáž Vyberte si vhodnú polohu a povrch na montáž. Veľký modulárny stôl Ooni alebo iný pevný kovový alebo drevený povrch je ideálny na umiestnenie pece. Rúru neklaďte na plastové alebo sklenené stoly. Vždy sa uistite, že stôl vydrží hmotnosť rúry.
  • Page 280 časť kameňa na pizzu nevyklopí dostatočne vysoko, aby sa dala chytiť a vysunúť druhou rukou. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť kamene na pizzu, keď sú horúce. Digitálna jednotka na reguláciu teploty Ooni Connect™ P VAROVANIE Pred použitím digitálnej jednotky Aby ste predišli poškodeniu,...
  • Page 281 Digitálna jednotka na reguláciu teploty Ooni Connect™ Použite digitálny teplotný rozbočovač Ooni Connect™ na presné a okamžité meranie teploty v stupňoch Celzia (°C) alebo Fahrenheita (°F). Pripojte potravinovú sondu, aby ste dosiahli dokonalé pomalé pečenie alebo opečený steak, a pripojte sa k aplikácii Ooni, aby ste mohli všetko sledovať...
  • Page 282 Pomocou tlačidiel teplotného cyklu (hore) a tlačidla podsvietenia (dole) môžete prepínať medzi identifi kačnými číslami rúry, kým nedosiahnete správne číslo. ID pece pre model Ooni Koda 2 Pro je 003. Potvrďte toto ID pece stlačením tlačidla napájania. 6.3 Zmena ID pece Stlačte a podržte súčasne tlačidlo cyklu teploty a tlačidlo podsvietenia 3 sekundy,...
  • Page 283 Ooni a prejdite na kartu Ooni Connect. Stlačte tlačidlo cyklu teploty na digitálnej jednotke na reguláciu teploty Ooni Connect™ na 3 sekundy, kým nezačne blikať indikátor stavu rozhrania Bluetooth. Podľa pokynov v aplikácii Ooni pripojte svoje zariadenie. Úspešné pripojenie spôsobí, že indikátor stavu Bluetooth prestane blikať...
  • Page 284: Starostlivosť A Údržba

    Pred výmenou batérií sa vždy uistite, že rúra a teplotný náboj sú úplne vychladnuté. 6.9 Vysoká (Hi) alebo nízka (Lo) teplota Digitálna jednotka na reguláciu teploty Ooni Connect™ je navrhnutá na meranie teplôt pri varení v rozsahu od -30 °C do 550 °C a teplôt potravinovej sondy v rozsahu od 0 °C do 100 °C.
  • Page 285 OPATRNOSŤ. Ide o veľmi tesné uloženie. Pred spustením sa uistite, že uvoľnená jubilejná spona je posunutá ďalej po hadici od konca. Koniec hadice na niekoľko sekúnd zahrejte v šálke vriacej vody, aby zmäkla. Zatlačte hadicu na výstupok a uistite sa, že je úplne nasadená na tesniace prvky.
  • Page 286 únik pretrváva alebo presakuje trhlina v hadici, pec nepoužívajte. Na pomoc kontaktujte podporu spoločnosti Ooni. d. Ak zistíte únik, pec nepoužívajte a vyberte plynovú fľašu. Ak zistíte únik v peci alebo hadici, kontaktujte podporu spoločnosti Ooni. Ak sa zistí netesnosť vo ventile plynovej fľaše, kontaktujte svojho dodávateľa plynu. 10 Odpojenie plynovej fľaše Otočte ovládacie koliesko plynového horáka do polohy VYPNUTÉ...
  • Page 287 Zapaľovanie Zatlačte a podržte ovládacie koliesko a pomaly ho otáčajte proti smeru hodinových ručičiek, aby ste vytvorili iskru a zapálili plyn. Po zapálení ešte podržte 5 sekúnd, aby ste udržali plameň. Skontrolujte, či sa plyn vznietil. Ak áno, prejdite na krok 13. Ak sa horák nezapáli, prepnite do polohy VYPNUTÉ (OFF), počkajte 5 minút a potom to skúste znova.
  • Page 288 Pizzu a iné suché jedlá na báze chleba varte iba priamo na kameňoch na pizzu. Na varenie mäsa, zeleniny alebo iných jedál použite sortiment Ooni Cast Iron a Ooni Pans alebo iné kuchynské príslušenstvo schválené spoločnosťou Ooni. Nikdy nesiahajte do rúry, aby ste odstránili zvyšky jedla, ktoré spadli na kamene pizze.
  • Page 289 Pridanie a odstránenie skleneného priezoru 17 Odstránenie priezoru Pri hĺbkovom čistení alebo pečení väčších kusov v peci odstráňte priezor podľa týchto krokov: Noste ochranné rukavice a uistite sa, že je vaša rúra chladná. Umiestnite ľavý palec nad skrutku, aby ste podopreli záves. Pomocou kľúča Torx uvoľnite skrutku proti smeru hodinových ručičiek a odomknite záves.
  • Page 290: Riešenie Problémov

    Vyhnite sa abrazívnym čistiacim prostriedkom alebo čistiacim prostriedkom s agresívnymi chemikáliami. Na dlhodobejšie skladovanie a zachovanie vzhľadu pece použite kryt Ooni Koda 2 Pro, ktorý si môžete objednať na stránke ooni.com. Počas dlhšieho nepoužívania odporúčam skladovať pec vnútri. 22 Čistenie kameňov na pizzu Na povrch kameňa na pizzu nikdy nepoužívajte chemické...
  • Page 291 V tem priročniku se vsi sklici na besedo »Ooni« nanašajo na družbo Ooni Limited ter ustrezne podružnice in holdinge, kot so opredeljeni v razdelku 1159 britanskega Zakona o gospodarskih družbah iz leta 2006. OONI NE PREVZEMA NOBENE PRAVNE ALI DRUGE ODGOVORNOSTI ZA NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO MATERIALNO ŠKODO OZIROMA TELESNE...
  • Page 292 Uporabljajte samo dodatno opremo namestite vsaj 1 m stran od kakršne koli in rezervne dele, ki jih je odobrilo strukture ali gorljivega materiala. Ne podjetje Ooni ali so uradna dodatna oprema uporabljajte v nevihtnem vremenu ali in rezervni deli. V nasprotnem primeru lahko močnem snegu.
  • Page 293 NE dvigujte pečice, ko sta v njej kamna za pico. Pečico VEDNO držite za spodnjo stran podstavka, NIKOLI za notranjo stran zgornjega ogrodja. Če izdelek v 60 dneh od nakupa registrirate na spletnem mestu ooni.com/warranty, lahko svojo 1-letno garancijo brezplačno podaljšate na 5 let.* *Veljajo pogoji in določila Namestitev in montaža...
  • Page 294 Sonde za hrano niso primerne za Digitalna enota za temperaturo pomivalni stroj. Ooni Connect™ deluje s termometri za hrano Ooni; druga dodatna oprema Za čiščenje sond za hrano morda ni točna, ne deluje ali lahko ne uporabljajte kemikalij ali povzroči poškodbe.
  • Page 295 Celzija (°C) ali Fahrenheita (°F). Povežite enega ali več termometrov za hrano za popolno počasno pečeno pečenko ali popečen zrezek in vzpostavite povezavo z aplikacijo Ooni, da ves postopek spremljate, ne da bi se sploh dotaknili pečice.
  • Page 296 Izklopite napravo, ko je ne uporabljate, da varčujete z energijo. Naprava se bo po 45 minutah samodejno izklopila. 6.2 Nastavitev ID-ja pečice Po prvem vklopu morate za digitalno enoto za temperaturo Ooni Connect™ nastaviti ID pečice. Uporabite gumb za temperaturni cikel (gor) in gumb za osvetlitev ozadja (navzdol) za preklapljanje med identifi kacijskimi številkami pečice, dokler...
  • Page 297 Ko uporabljate termometer za hrano, odstranite pokrovček in termometer vstavite v najdebelejši del mesa, pri tem pa se izogibajte kostem ali maščobi. Dodatne sonde za hrano so na voljo na ooni.com (odvisno od regije). P OPOZORILO Termometer za hrano pred uporabo in Termometrov za hrano ne uporabljajte po njej očistite z vročo milnico ter pri...
  • Page 298 Hi ali Lo. Nega in vzdrževanje Digitalno temperaturno središče Ooni Connect™: Obrišite z vlažno krpo in takoj posušite. Termometri za hrano: pred vsako uporabo in po njej jih očistite z vročo milnico ter pri tem pazite, da žice ne potopite v vodo, in jih nato takoj osušite. Ni primerno za pomivalni stroj.
  • Page 299 PREVIDNOST. To je zelo tesno prileganje. Pred začetkom poskrbite, da ohlapno nameščeno objemko premaknete bolj navzdol po cevi, stran od konca. Konec cevi nekaj sekund grejte v skodelici vrele vode, da se zmehča. Cev potisnite na nastavek in se prepričajte, da je popolnoma nameščena na tesnilne elemente.
  • Page 300 Ooni. d. Če opazite uhajanje, pečice ne uporabljajte; odstranite plinsko jeklenko. Če v pečici ali cevi odkrijete uhajanje, se obrnite na podporo podjetja Ooni. Če uhajanje odkrijete v ventilu plinske jeklenke, se obrnite na dobavitelja plina.
  • Page 301 Vžiga Pritisnite in držite vrtljivi gumb, pri tem pa počasi vrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, da ustvarite iskro in vžgete plin. Ko se vžge, držite še 5 sekund, da ohranite gorenje ognja. Preverite, ali se je plin vžgal. Če se je, pojdite na korak 13. Če gorilnik ne vžge, preklopite v položaj za izklop, počakajte 5 minut in poskusite znova.
  • Page 302 Kuhajte samo pico in druge suhe jedi na osnovi kruha neposredno na kamnih za pico. Za pečenje mesa, zelenjave ali drugih jedi uporabite litoželezne izdelke Ooni in ponve Ooni ali druge kuhinjske pripomočke, ki jih je odobrilo podjetje Ooni. Nikoli ne segajte v pečico, da bi odstranili ostanke hrane, ki so padli na kamna za pico.
  • Page 303 Dodajanje in odstranjevanje steklenega vizirja 17 Odstranitev vizirja Za globinsko čiščenje ali pečenje večjih kosov hrane v pečici upoštevajte te korake za odstranitev ščitnika: Nosite zaščitne rokavice in se prepričajte, da je pečica hladna. Levi palec postavite nad vijak, da podprete tečaj. S ključem Torx sprostite vijak v nasprotni smeri urinega kazalca in odklenite tečaj.
  • Page 304: Odpravljanje Težav

    Izogibajte se abrazivnim čistilnim sredstvom ali takim z močnimi kemikalijami. Za daljše shranjevanje in ohranjanje videza pečice uporabite pregrinjalo za pečico Koda 2 Pro Ooni, ki ga lahko naročite na ooni.com. Med daljšimi obdobji neuporabe priporočamo, da pečico shranjujete v zaprtih prostorih.
  • Page 305 Kaikki viittaukset "Ooniin" tässä oppaassa sisältävät Ooni Limitedin ja sen asiaankuuluvat tytäryhtiöt ja holdingyhtiöt vuoden 2006 osakeyhtiölain pykälän 1159 mukaisesti. OONI EI OTA MITÄÄN LAILLISTA TAI MUUTA VASTUUTA SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ OMAISUUS- TAI HENKILÖVAHINGOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT OONI-UUNISI KÄYTÖSTÄ, JOKA EI OLE TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN.
  • Page 306 D VAROITUS Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä OFF-asentoon ja sammuta avotuli. ne myöhempää tarvetta varten. Älä käytä löysää vaatetusta, kun käytät Käytä vain ulkona. uunia tai seisot uunin lähellä. Kosketettavissa olevat osat voivat olla Älä koskaan säilytä varakaasupulloja uunin erittäin kuumia.
  • Page 307 *Sääntöjä ja ehtoja sovelletaan Asennus ja kokoonpano Valitse sopiva sijainti ja pinta asennusta varten. Suuri Ooni-moduulipöytä tai muu tukeva metalli- tai puupinta on ihanteellinen uunin tueksi. Älä aseta uunia muovi- tai lasipöydille. Varmista aina, että pöytä kestää uunin painon. Pinnan tulee mahdollistaa se, että uunin aukko osoittaa poispäin tuulesta, ja sen on oltava 1 metrin päässä...
  • Page 308 Älä koskaan yritä poistaa pizzakiviä, kun ne ovat kuumia. Ooni Connect™ digitaalinen lämpötilahubi P VAROITUS Lue ohjeet ennen Ooni Connect™ Vaurioiden välttämiseksi asenna Ooni Digital Temperature Hubin käyttöä ja Connect™ Digital Temperature Hub ja säilytä...
  • Page 309 Käytä Ooni Connect™ Digital Temperature Hubia tarkkoihin ja välittömiin lämpötilamittauksiin Celsius (° C) tai Fahrenheit (° F). Yhdistä ruoka-anturit saadaksesi täydellisen hitaasti paahdetun tai paistetun pihvin, ja muodosta yhteys Ooni- sovellukseen seurataksesi kaikkea tätä ilman, että sinun tarvitsee koskea uuniisi.
  • Page 310 Sammuta laite, kun sitä ei käytetä akun säästämiseksi. Laite sammuu automaattisesti 45 minuutin kuluttua. 6.2 Uunin tunnuksen asettaminen Ensimmäisen käynnistyksen jälkeen sinun on asetettava uunin tunnus Ooni Connect™ Digital Temperature Hubille. Käytä lämpötilan vaihtopainiketta (ylös) ja taustavalopainiketta (alas) siirtyäksesi uunin tunnusnumeroiden välillä, kunnes löydät oikean numeron.
  • Page 311 6.4 Bluetooth-pariliitoksen aktivointi Varmista, että Bluetooth on käytössä laitteessasi. Avaa Ooni-sovellus ja siirry Ooni Connect -välilehdelle. Paina Ooni Connect™ Digital Temperature Hubin lämpötilan vaihtopainiketta 3 sekunnin ajan, kunnes Bluetooth-tilan merkkivalo alkaa vilkkua. Yhdistä laite Ooni-sovelluksen ohjeiden mukaisesti. Onnistunut yhteys saa Bluetooth-tilan ilmaisimen lakkaamaan vilkkumasta ja pysymään valaistuna.
  • Page 312 Ei saa pestä astianpesukoneessa. Säilytä Ooni Connect™ Digital Temperature Hubia sisällä ja jos sitä ei käytetä pitkään aikaan; poista paristot, jotta pariston käyttöikä pidentyy ja vältät vauriot. Älä koskaan upota Ooni Connect™ Digital Temperature Hubia, ruoka-anturia tai johdotuksia veteen.
  • Page 313 VAROITUS. Letku on erittäin tiukka. Varmista ennen aloittamista, että löysä letkunkiristin on kauempana letkun päästä. Lämmitä letkun päätä kupillisessa keitettyä vettä muutaman sekunnin ajan sen pehmentämiseksi. Työnnä letku liittimen päälle varmistaen, että se on täysin paikallaan tiivisteiden päällä. Katso kuvia. Pujota löysä...
  • Page 314 Jos vuoto jatkuu tai letkussa on vuotava halkeama, älä käytä uunia. Ota yhteyttä Oonin tukeen saadaksesi apua. d. Jos huomaat vuodon, älä käytä uunia; poista kaasupullo. Jos vuoto löytyy uunista tai letkusta, ota yhteyttä Ooni-tukeen. Jos vuoto löytyy kaasupullon venttiilistä, ota yhteyttä kaasuntoimittajaan. 10 Kaasupullon irrottaminen Käännä...
  • Page 315 Sytytys Pidä säätönuppia painettuna samalla kun pyörität sitä hitaasti vastapäivään sytyttääksesi kaasun. Kun liekki on syttynyt, pidä painettuna 5 sekunnin ajan liekin ylläpitämiseksi. Varmista, että kaasu on syttynyt. Jos kyllä, siirry vaiheeseen 13. Jos poltin ei syty, käännä säätönuppi OFF-asentoon, odota 5 minuuttia ja yritä...
  • Page 316 Kytke poltin päälle täydellä teholla esilämmittääksesi uunia ja pizzakiviä, kunnes ne saavuttavat haluamasi lämpötilan Kypsennä pizzaa ja muita kuivia, leipäpohjaisia ruokia vain suoraan pizzakivillä. Kypsennä lihaa, vihanneksia tai muita ruokia käyttämällä Ooni-valurauta- ja Ooni-pannuja tai muita Ooni-hyväksyttyjä ruoanlaittotarvikkeita. Älä koskaan kurkota uuniin puhdistamaan pizzakiville pudonneita ruokajätteitä.
  • Page 317 Lasivisiirin lisääminen ja poistaminen 17 Visiirin irrottaminen Jos haluat syväpuhdistaa uunin tai kypsentää suurempia esineitä uunissa, poista suojus seuraavasti: Käytä suojakäsineitä ja varmista, että uuni on viileä. Aseta vasen peukalo ruuvin yläpuolelle tukemaan saranaa. Löysää ruuvia Torx-näppäimellä vastapäivään ja avaa sarana. Laske saranaa varovasti vasemmalla peukalolla, jotta suojus pääsee laskeutumaan.
  • Page 318 Uunin ulkokuori voidaan pyyhkiä lämpimällä saippuavedellä ja kuivata välittömästi. Vältä hankaavia tai voimakkaita kemikaaleja sisältäviä puhdistusaineita. Käytä pitkäaikaiseen säilytykseen ja uunin ulkonäön säilyttämiseen Ooni Koda Pro 2 -suojapeitettä, jonka voi tilata osoitteesta ooni.com. Suosittelemme uunin säilyttämistä sisätiloissa, jos se on pitkiä aikoja käyttämättömänä.
  • Page 319 Alla hänvisningar till "Ooni" i denna handbok inkluderar Ooni Limited och dess relevanta dotterbolag och holdingbolag enligt definitionen i avsnitt 1159 i Companies Act 2006. OONI TAR INGET ANSVAR, LAGLIGT ELLER PÅ ANNAT SÄTT, FÖR OAVSIKTLIG SKADA ELLER FÖLJDSKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DIN OONI-UGN SOM INTE ÖVERENSSTÄMMER MED NÅGON AV...
  • Page 320 Om ugnen fungerar onormalt, stäng av Anslut endast de gastyper som anges ugnen och kontakta Ooni support. på typskylten. Byt ut gasslangen om den är skadad eller Använd endast med cylindrar som väger om så krävs enligt nationella regelverk.
  • Page 321: Komma Igång

    Komma igång Vad finns i boxen: Ooni Connect™ a Ooni Koda 2 Pro-ugn digital temperaturhubb b Pizzasten × 2 h Monteringsfäste Tumskruv (levereras ansluten till c Regulator och slang den digitala temperaturhubben) d AA-batteri för tändning j Skruvar till monteringsfäste Tändstickshållare k Kabel för omgivningstemperatur (fäst på...
  • Page 322 är varma. Ooni Connect™ digital temperaturhubb P VARNING Läs instruktionerna innan du För att undvika skador, montera Ooni använder Ooni Connect™ Digital Connect™ Digital temperaturhubb Temperature Hub och spara dem för enligt instruktionerna i denna handbok framtida referens.
  • Page 323 Använd Ooni Connect™ Digital Temperature Hub för exakta och omedelbara temperaturmätningar i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F). Anslut matsond(-en/-erna) för att få den perfekta långsamma stekningen eller bryningen, och anslut till Ooni- appen för att övervaka allt detta utan att behöva röra din ugn.
  • Page 324 Stäng av enheten när den inte används för att spara batteri. Enheten stängs automatiskt av efter 45 minuter. 6.2 Inställning av ugns-ID Efter den första påslagningen måste du ange ugns-ID för din Ooni Connect™ Digital temperaturhubb. Använd temperaturcykelknappen (upp) och bakljusknappen (ned) för att växla mellan ugnens ID-nummer tills du når den rätta.
  • Page 325 6.4 Aktivera Bluetooth-parning Se till att Bluetooth är aktiverat på din enhet. Öppna Ooni-appen och navigera till fliken Ooni Connect. Tryck på temperaturcykelknappen på din Ooni Connect™ Digital Temperature Hub i 3 sekunder tills Bluetooth-statusindikatorn börjar blinka. Följ instruktionerna i Ooni-appen för att ansluta din enhet.
  • Page 326 P VARNING Utbytesregulatorer eller regulatorer som köps separat måste vara certifierade enligt EN16129. Slangar måste vara certifierade enligt EN16436, med en maximal längd på 1,5 m. Kontakta Ooni support eller köp från www.ooni.com om du är osäker.
  • Page 327 FÖRSIKTIGHET. Slangen har en mycket åtsittande passform. Innan du sätter igång ska du flytta den lösa slangklämman nedåt och bort från änden. Doppa änden på slangen i en kopp kokande vatten under några sekunder för att mjuka upp den. För slangen upp på hullingen och se till att den sitter tätt. Se bilder.
  • Page 328 Kontakta Ooni support för hjälp. d. Om du hittar en läcka ska du inte använda ugnen. Flytta undan gasflaskan. Om läckan hittas i ugnen eller slangen, kontakta Ooni support. Om läckan hittas i gasflaskans ventil, kontakta din gasleverantör. 10 Koppla bort gasflaskan Vrid gasbrännarens kontrollratt till OFF-läget.
  • Page 329 Tändning Håll kontrollratten intryckt samtidigt som du långsamt roterar den moturs. Då uppstår en gnista som kan antända gasen. När du ser en låga håller du kontrollratten intryckt i ytterligare 5 sekunder för att bibehålla lågan. Kontrollera att gasen har antänts. Om ja, gå...
  • Page 330 Se avsnittet Underhåll för instruktioner och tips gällande rengöring av pizzastenen. Vi rekommenderar starkt att du använder en Ooni Digital Infraröd termometer för att exakt mäta pizzastenens temperatur. Dina pizzastenar värms upp långsammare än luften inuti ugnen. (För att laga bra pizza behöver du en balans mellan båda.) Det är därför det är viktigt att...
  • Page 331 Sätta på och ta av glasvisiret 17 Ta bort visiret För djuprengöring eller tillagning av större föremål i ugnen, följ dessa steg för att ta bort visiret: Använd skyddshandskar och se till att din ugn är sval. Placera din vänstra tumme ovanför skruven för att stödja gångjärnet. Använd Torx-nyckeln för att lossa skruven moturs och låsa upp gångjärnet.
  • Page 332 Torka sedan omedelbart. Undvik slipande rengöringsmedel eller de med starka kemikalier. För långtidsförvaring och för att behålla utseendet på din ugn, använd Ooni Koda 2 Pro Cover som kan beställas från ooni.com. Vi rekommenderar att du förvarar ugnen inomhus under längre perioder utan användning. 22 Rengöring av pizzastenarna Använd aldrig kemiska rengöringsmedel eller tvålar på...
  • Page 333 Bu kılavuzda “Ooni” ye yapılan tüm atıflar, 2006 Şirketler Yasası'nın 1159. bölümünde tanımlandığı gibi Ooni Limited'ı ve ilgili yan kuruluşlarını ve holding şirketlerini kapsar. OONI, OONI FIRININIZIN BU KILAVUZUN HİÇBİR HÜKMÜNE UYMAYAN ŞEKİLDE KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN MAL VEYA KİŞİLERİN GÖREBİLECEĞİ ARIZİ...
  • Page 334 Fırtınalı havalarda veya süngerleri kullanmayın. yoğun kar yağışında kullanmayınız. Yalnızca Ooni onaylı veya resmi aksesuarları Gaz tüpünü bağlamadan önce kontrol ve yedek parçaları kullanın. Kullanmazsanız kadranını KAPALI konuma çevirin. fırınınızın veya malınızın zarar görmesine Yalnızca anma değeri plakasında listelenen...
  • Page 335 Kurulum ve montaj Kurulum için uygun bir konum ve yüzey seçin. Ooni Büyük Modüler Masa veya başka bir sağlam metal veya ahşap yüzey, fırın desteği için idealdir. Fırınınızı plastik veya cam masaların üzerine kurmayın. Her zaman masanın fırının ağırlığına dayanabileceğinden emin olun.
  • Page 336 Pizza taşlarını asla sıcakken çıkarmaya çalışmayın. Ooni Connect™ Dijital Sıcaklık Merkezi P UYARI Ooni Connect™ Dijital Sıcaklık Hub'ını Hasarı önlemek için yalnızca Ooni kullanmadan önce talimatları...
  • Page 337 4.1 Ortam sıcaklığı kablosunun takılması Ortam sıcaklığı kablosunu fırının alt tarafındaki girişe takın. Karşı ucu Ooni Connect™ Dijital Sıcaklık Hub'ının arkasındaki ilgili girişe takın. Dijital Sıcaklık Merkezi'ndeki diğer tüm portları kapatın. 4.2 Ortam sıcaklığı kablosunun sabitlenmesi Kabloyu fırının alt tarafına klipsleyin.
  • Page 338 Pilden tasarruf etmek için kullanılmadığı zaman cihazınızı kapatın. Cihaz 45 dakika sonra otomatik olarak kapanır. 6.2 Fırın Kimliğinin Ayarlanması İlk kez açtıktan sonra, Ooni Connect™ Dijital Sıcaklık Merkezi'niz için Fırın Kimliği'ni ayarlamanız gerekir. Doğru numaraya ulaşana kadar Fırın ID numaraları arasında geçiş yapmak için Sıcaklık Döngüsü...
  • Page 339 6.4 Bluetooth eşleştirmesini etkinleştirme Cihazınızda Bluetooth'un etkinleştirildiğinden emin olun. Ooni uygulamasını açın ve Ooni Connect sekmesine gidin. Bluetooth durum göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar Ooni Connect™ Digital Temperature Merkezi'nizdeki sıcaklık döngüsü düğmesine 3 saniye basın. Cihazınızı bağlamak için Ooni uygulamasındaki talimatlara uyun.
  • Page 340 6.9 Yüksek (Hi) veya Düşük (Lo) Sıcaklık Ooni Connect™ Dijital Sıcaklık Merkezi, -30 °C (-22 °F) ile 550 °C (999 °F) arasındaki pişirme sıcaklıklarını ve 0 °C (32 °F) ile 100 °C (212 °F) arasındaki gıda termometresi sıcaklıklarını okuyacak şekilde tasarlanmıştır.
  • Page 341 DİKKAT. Bu son derece sıkı oturur. Başlamadan önce gevşek hortum kelepçesinin hortumun ucundan aşağı doğru itildiğinden emin olun. Hortumun ucunu yumuşatmak için bir bardak kaynamış suda birkaç saniye ısıtın. Hortumu bağlantısının üzerine itin ve tam olarak sızdırmazlık özelliklerinin üzerine oturduğundan emin olun. Referans için resimlere bakın. Gevşek hortum kelepçesini hortum bağlantı...
  • Page 342 Kaçak devam ederse veya hortumda sızdıran bir çatlak varsa fırını çalıştırmayın. Yardım için Ooni desteğine başvurun. d. Kaçak bulursanız fırını çalıştırmayın; gaz silindirini çıkarın. Fırında veya hortumda sızıntı bulunursa, Ooni desteği ile iletişime geçin. Gaz tüpü valfinde sızıntı bulunursa, gaz tedarikçinizle iletişime geçin. 10 Gaz tüpü bağlantısını kesme Gaz brülörü...
  • Page 343 Ateşleme Gazı kıvılcımla yakmak için saat yönünün tersine yavaşça döndürürken kontrol düğmesini basılı tutun. Yandıktan sonra alevi korumak için 5 saniye basılı tutmaya devam edin. Gazın tutuştuğunu doğrulayın. Yanıtınız evetse adıma gidin 13. Brülör ateşlenmezse KAPALI konumuna getirin, 5 dakika bekleyin ve ardından tekrar deneyin.
  • Page 344 Pizza ve diğer kuru, ekmek bazlı yemekleri yalnızca doğrudan pizza taşlarının üzerinde pişirin. Et, sebze veya diğer yemekleri pişirmek için Ooni Dökme Demir ve Ooni Tavaları veya Ooni onaylı diğer pişirme aksesuarlarını kullanın. Pizza taşlarının üzerine düşmüş yiyecek artıklarını temizlemek için asla fırına elinizi sokmayın.
  • Page 345 Cam vizörün takılması ve çıkarılması 17 Vizörün çıkarılması Fırında derinlemesine temizlik yapmak veya büyük parçalar pişirmek için cam kapağını çıkarmak üzere şu adımları izleyin: Koruyucu eldiven giyin ve fırınınızın soğuduğundan emin olun. Menteşeyi desteklemek için sol baş parmağınızı vidanın üzerine yerleştirin. Vidayı...
  • Page 346: Sorun Giderme

    Aşındırıcı temizlik ürünlerinden veya sert kimyasallar içeren ürünlerden kaçının. Uzun süreli saklama ve fırınınızın görünümünü korumak için ooni.com'dan sipariş edilebileceğiniz Ooni Koda 2 Pro Kapak'ı kullanın. Fırını uzun süre kullanılmadan iç mekanda saklamanızı öneririz. 22 Pizza taşlarının temizlenmesi Pizza taşları üzerinde asla kimyasal temizleyiciler veya sabunlar kullanmayın.
  • Page 347 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK PIN: 2575DQ42992 Imported by: Ooni GmbH Simrockstraße 11, 53113 Bonn, Germany Read the instructions before using this appliance. Use outdoors only. WARNING: Accessible parts may be very hot, keep young children away.
  • Page 348 2575-25 2575-25 EN: Use outdoors only. Read the instructions before Model: Ooni Koda 2 Pro installing and using this appliance. WARNING: UU-P2DE00, UU-P2DD00, UU-P2E000 Accessible parts may be very hot. Keep young UU-P33900 & UU-P33800 & UU-P33700 children away. I3P(37) I3P(30) ES: Uso al aire libre exclusivamente.

Table of Contents