Page 3
Contents ENGLISH ............2 БЪЛГАРСКИ ..........14 ČESKY ............24 DANSK ............34 DEUTSCH ........... 44 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...........54 ESPAÑOL ............64 FRANÇAIS ..........74 HRVATSKI ............84 ÍSLENSKA ..........104 ITALIANO ...........114 LATVISKI ...........124 LIETUVIŲ ...........134 NEDERLANDS ........144 NORSK ............154 POLSKI ............164 PORTUGUÊS ........... 174 ROMÂNIA ..........184 SLOVENŠČINA........194 SLOVENSKY ...........204...
Page 4
All references to “Ooni” in this manual include Ooni Limited and its relevant subsidiaries and holding companies as defined in section 1159 of the Companies Act 2006. OONI DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY, LEGAL OR OTHERWISE, FOR THE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONS RESULTING FROM THE USE OF YOUR OONI OVEN WHICH DOES/DID NOT COMPLY WITH ANY OF THE PROVISIONS OF THIS MANUAL.
Page 5
If the oven is operating abnormally, turn the Turn the control dial to the OFF position oven off and contact Ooni support. before connecting the gas cylinder. Replace gas hose if damaged, or when Only connect the gas types listed on the national conditions require it.
Setup and assembly Choose a suitable position and surface for setup. The Ooni Modular or Folding Table or another sturdy metal or wood surface is ideal for oven support. Do not set your oven on plastic or glass tables. Always ensure the table can withstand the weight of the oven.
Page 7
(applies only to UK 37mBar and European 50mBar products). If you have an alternative gas cylinder then contact Ooni support. For ovens supplied without a regulators and hose then follow the below instructions:...
Page 8
Connecting to gas Turn the control dial to the OFF position before connecting the gas cylinder. WARNING Use only with cylinders under 13kg, The appliance and the gas cylinder with a maximum diameter of 315 mm should be a minimum of 635mm apart. and a maximum height of 580 mm.
Page 9
If the leak is found in the oven or hose, contact Ooni support. If the leak is found in the gas cylinder valve, contact your gas supplier.
Page 10
Lighting your oven WARNING If the burner fails to ignite as expected, Stand to the side when lighting. Never refer to the troubleshooting guide. Turn look directly into the mouth of the oven the gas off and wait 5 minutes before or at the flame.
Page 11
Only cook pizza and other dry, bread-based dishes directly on the pizza stone. To cook meat, vegetables or other dishes, use the range of Ooni Cast Iron and Ooni Pans or other Ooni-approved cooking accessories. Never reach into the oven to clear away food debris that has fallen onto the pizza stone.
Page 12
The outer shell of the oven can be wiped down with warm, soapy water and dried immediately. For longer term storage and to maintain the look of your oven, use the Ooni Koda 2 Carry Cover which can be ordered from ooni.com. We recommend...
Allow the oven to cool completely, then brush the ash away with an Ooni Pizza Oven Brush. Your oven pizza stone is symmetrical and double-sided, so you can turn it over between uses (once cool) and burn off any stubborn residue from underneath the next time you cook.
Page 14
189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK PIN: 2575DQ42991 Imported by: Ooni GmbH Simrockstraße 11, 53113 Bonn, Germany Read the instructions before using this appliance. Use outdoors only. WARNING: Accessible parts may be very hot, keep young children away.
Page 15
2575-25 2575-25 EN: Use outdoors only. Read the instructions before Model: Ooni Koda 2 installing and using this appliance. WARNING: UU-P2D500, UU-P2D400, UU-P2D700 Accessible parts may be very hot. Keep young UU-P33400 & UU-P33300 & UU-P33200 children away. I3P(37) I3P(30) ES: Uso al aire libre exclusivamente.
Page 16
Всички препратки към „Ooni“ в това ръководство включват Ooni Limited и нейните съответни дъщерни дружества и холдингови компании, както е определено в раздел 1159 от Закона за дружествата от 2006 г. OONI НЕ ПОЕМА НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ, ПРАВНА ИЛИ ОТ ДРУГ...
Page 17
препарати или гъби за почистване на отворът на фурната е обърнат далеч която и да е част от фурната. от вятъра. Поставете фурната на Използвайте само одобрени от Ooni разстояние най-малко 1 м от всякакви или официални аксесоари и резервни конструкции или горими материали.
Page 18
ВИНАГИ дръжте фурната от долната страна на основата, НИКОГА от вътрешната страна на горната обвивка. Удължете 1-годишната си гаранция до 5 години* безплатно, когато регистрирате продукта си на ooni.com/warranty в рамките на 60 дни след покупката.* *Прилагат се правила и условия...
Page 19
най-подходящи за газовото захранване във Вашия район на покупка (важи само за продукти 37mBar в Обединеното кралство и 50mBar в Европа). Ако имате алтернативна газова бутилка, свържете се с поддръжката на Ooni. За фурни, които се продават без регулатор и маркуч, следвайте инструкциите по-долу: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 20
Монтаж на маркуч тип „screw fit“. Това е лява резба. Затегнете върху продукта, като завъртите по посока, обратна на часовниковата стрелка. Вижте раздела за тестване за течове преди използване на фурната. Свързване към газ Преди да свържете газовата бутилка, завъртете копчето за контрол в положение...
Page 21
продължава или има пукнатина в маркуча, извадете газовата бутилка и не работете с фурната. Ако течът бъде открит във фурната или маркуча, свържете се с поддръжката на Ooni. Ако течът бъде открит във вентила на газовата бутилка, свържете се с вашия доставчик на газ.
Page 22
Запалване на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако горелката не се запали според Стойте встрани, когато запалвате. очакванията, вижте ръководството Никога не гледайте директно в за отстраняване на неизправности. отвора на фурната или към пламъка. Изключете газта и изчакайте 5 Носете топлозащитни ръкавици, минути, преди...
Page 23
Приготвяйте само пица и други сухи ястия на основата на хляб директно върху камъка за пица. За приготвяне на месо, зеленчуци или други ястия използвайте гамата от чугунени съдове и тигани Ooni или други одобрени от Ooni аксесоари за готвене.
Page 24
вода и да се изсуши веднага. За по-дълготрайно съхранение и запазване на външния вид на фурната използвайте покривалото Ooni Koda 2 Carry Cover, което можете да поръчате от ooni.com. Препоръчваме да съхранявате фурната на закрито за продължителни периоди без употреба.
Page 25
и следвайте същите инструкции, за да премахнете старата и да инсталирате новата. Изхвърлете безопасно старата батерия. Отстраняване Сканирайте, за да изтеглите приложението Ooni за съвети за пица, рецепти и отстраняване на неизправности. Можете също така да се свържете с отдела за поддръжка на клиенти на Ooni на адрес support.ooni.com...
Page 26
Všechny odkazy na „Ooni“ v této příručce zahrnují společnost Ooni Limited a její příslušné dceřiné a holdingové společnosti, jak je definováno v § 1159 zákona o společnostech z roku 2006. SPOLEČNOST OONI NENESE ŽÁDNOU PRÁVNÍ ANI JINOU ODPOVĚDNOST ZA NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NA MAJETKU NEBO OSOBÁCH VZNIKLÉ...
Page 27
Při nastavování se ujistěte, že ústí trouby díly, které jsou oficiální nebo schválené směřuje pryč od větru. Troubu umístěte společností Ooni. Pokud tak neučiníte, ve vzdálenosti nejméně 1 m od jakékoli může dojít ke zranění nebo poškození vaší konstrukce nebo hořlavého materiálu.
Page 28
Ustavení a montáž Zvolte vhodnou polohu a povrch pro ustavení. Jako podpora trouby je ideální modulární nebo skládací stůl Ooni nebo jiný pevný kovový či dřevěný povrch. Nepokládejte troubu na plastové nebo skleněné stoly. Vždy se ujistěte, že stůl vydrží váhu trouby.
Page 29
(platí pouze pro produkty 37 mBar pro Velkou Británii a 50 mBar pro Evropu). Pokud máte alternativní plynovou láhev, kontaktujte podporu Ooni. V případě trouby dodávané bez regulátoru a hadice postupujte podle níže uvedených pokynů: VAROVÁNÍ...
Page 30
Připojení na plyn Před připojením plynové láhve otočte ovládací kolečko do polohy OFF. VAROVÁNÍ Používejte pouze s láhvemi o hmotnosti Spotřebič a plynová láhev by měly být do 13 kg, s maximálním průměrem od sebe vzdáleny minimálně 635 mm. 315 mm a maximální výškou 580 mm. Připojujte pouze typy plynů, které...
Page 31
Pokud je netěsnost zjištěna v troubě nebo hadici, kontaktujte podporu Ooni. Pokud je netěsnost zjištěna ve ventilu plynové láhve, kontaktujte svého dodavatele plynu. Náhradní regulátory musí být certifikovány podle normy EN16129 a hadice podle normy EN16436 a mít maximální...
Page 32
Zapálení trouby VAROVÁNÍ Pokud se hořák nezapálí podle Při zapalování se postavte na stranu. očekávání, nahlédněte do průvodce Nikdy se nedívejte přímo do ústí trouby pro řešení potíží. Před dalším pokusem nebo do plamene. o zapálení plyn vypněte a počkejte Při používání...
Page 33
(Pro přípravu skvělé pizzy potřebujete vyváženou kombinaci obojího.) Proto je důležité používat digitální infračervený teploměr Ooni a digitální teplotní centrum (k dostání na ooni.com), abyste zajistili, že teploty kamene na pizzu a vzduchu jsou v rovnováze.
Page 34
Vnější plášť trouby lze otřít teplou mýdlovou vodou a ihned vysušit. Pro dlouhodobější skladování a zachování vzhledu trouby použijte kryt Ooni Koda 2 Carry Cover, který si můžete objednat na adrese ooni.com. Při delším nepoužívání trouby ji doporučujeme skladovat v interiéru.
Page 35
Starou baterii bezpečně zlikvidujte. Řešení problémů Naskenujte a stáhněte si aplikaci Ooni, kde najdete tipy na pizzu, recepty a pokyny pro řešení potíží. Můžete také kontaktovat zákaznickou podporu Ooni na adrese support.ooni.com...
Page 36
Alle henvisninger til ”Ooni” i denne vejledning omfatter Ooni Limited og dets relevante datterselskaber og holdingselskaber som defineret i afsnit 1159 i Companies Act 2006. OONI PÅTAGER SIG INTET ANSVAR, JURIDISK ELLER PÅ ANDEN MÅDE, FOR TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER PÅ EJENDOM ELLER PERSONER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DIN OONI-OVN, SOM IKKE OVERHOLDER NOGEN AF...
Page 37
Hvis ovnen fungerer unormalt, skal du slukke Drej kontrolknappen til OFF-positionen, for ovnen og kontakte Ooni support. før du tilslutter gasflasken. Udskift gasslangen, hvis den er beskadiget, Tilslut kun de gastyper, der er angivet eller hvis nationale bestemmelser på...
Page 38
Opsætning og montering Vælg en passende position og overflade til opsætning. Ooni modul- eller klapbord eller en anden robust metal- eller træoverflade er ideel til ovnstøtte. Sæt ikke din ovn på plastik- eller glasborde. Sørg altid for, at bordet kan modstå ovnens vægt.
Page 39
ADVARSEL Købte/udskiftede regulatorer skal være certificeret til EN16129 og slanger til EN16436 med en maksimal længde på 1,5 m. Kontakt Ooni support eller køb fra www.ooni.com, hvis du er i tvivl. FORSIGTIGHED. Gasslangen er meget stram. Sørg for, at den løse slangeklemme flyttes længere ned på...
Page 40
Tilslutning til gas Drej kontrolknappen til OFF-positionen, før du tilslutter gasflasken. ADVARSEL Brug kun med gasflasker på under 13 kg Apparatet og gasflasken skal være med en maksimal diameter på 315 mm mindst 635 mm fra hinanden. og en maksimal højde på 580 mm. Tilslut kun gastyper, der er angivet Vær forsigtig, når du monterer eller på...
Page 41
Hvis lækagen findes i ovnen eller slangen, skal du kontakte Ooni support. Hvis lækagen findes i gasflaskeventilen, skal du kontakte din gasleverandør.
Page 42
Tænd din ovn ADVARSEL Hvis brænderen ikke tænder som Stå til siden, når du tænder. Se aldrig forventet, se fejlfindingsvejledningen. direkte ind i ovnens munding eller Sluk for gassen, og vent 5 minutter, på flammen. før du forsøger at tænde igen. Bær varmebeskyttelseshandsker, Betjen kun ved hjælp af kontrolhjulet;...
Page 43
Vi anbefaler kraftigt at bruge et Ooni digitalt infrarødt termometer til nøjagtigt at måle pizzastenens temperatur. Din pizzasten opvarmes langsommere end luften inde i ovnen (for at tilberede en god pizza skal der være en god balance mellem begge dele).
Page 44
Ovnens ydre skal kan tørres af med varmt sæbevand og straks tørres. Til længerevarende opbevaring og for at bevare overfladen på ovnen skal du bruge Ooni Koda 2 overtræk/bæretaske, som kan bestilles på ooni.com. Vi anbefaler at opbevare ovnen indendørs i længere perioder uden brug.
Page 45
Pizzastenen vil selvrense ved høje temperaturer, og eventuelle madrester eller snavs vil blive til aske. Lad ovnen køle helt af, og børst derefter asken væk med en Ooni Pizza Ovnbørste. Pizzastenen i din ovn er symmetrisk og dobbeltsidet, så du kan vende den om mellem hver brug (når den er afkølet) og brænde eventuelle vanskelige rester...
Page 46
Alle Verweise auf „Ooni“ in diesem Handbuch beziehen sich auf Ooni Limited und seine relevanten Tochtergesellschaften und Holdinggesellschaften gemäß der Definition in Abschnitt 1159 des Companies Act 2006. OONI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG, WEDER RECHTLICH NOCH ANDERWEITIG, FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AN SACHGÜTERN ODER PERSONEN,...
Page 47
Zum Reinigen keine Scheuermittel oder Pizzasteine berühren. Scheuerschwämme verwenden. Beim Aufstellen darauf achten, dass Nur von Ooni zugelassenes oder offizielles die Ofenöffnung vom Wind abgewandt Zubehör und Ersatzteile verwenden. ist. Beim Aufstellen einen Abstand von Andernfalls kann es zu Verletzungen mindestens 1 Meter zu anderen Strukturen oder zu Schäden am Ofen oder anderen...
Page 48
Einrichtung und Montage Eine für die Einrichtung geeignete Lage und Oberfläche auswählen. Ideal als Ofenunterbau sind der Ooni Modular Table, der Ooni Folding Table oder eine andere robuste Oberfläche aus Metall oder Holz. Den Ofen nicht auf Tischen aus Kunststoff oder Glas aufstellen. Der Tisch muss das Gewicht des Backofens tragen können.
Page 49
Erworbene Regler oder Ersatzregler müssen gemäß EN16129 und Schläuche gemäß EN16436 zertifiziert sein. Die Länge darf maximal 1,5 Meter betragen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Ooni-Support oder erwerben Sie die Produkte auf www.ooni.com. VORSICHT Der Sitz ist sehr passgenau. Vor Beginn die lose Schlauchschelle weiter vom Schlauchende weg versetzen.
Page 50
Anschließen an Gas Erst den Drehregler in die Position OFF (AUS) stellen, dann die Gasflasche anschließen. WARNHINWEIS Nur Gaszylinder mit folgenden Maßen Der Mindestabstand zwischen Gerät verwenden: Gewicht unter 13 kg, und Gasflasche muss mindestens 635 maximaler Durchmesser 315 mm und mm betragen.
Page 51
Falls das Leck weiterhin vorliegt oder ein Riss im Schlauch leckt, die Gasflasche entfernen und den Ofen nicht betreiben. Bei Lecks im Ofen oder im Schlauch den Ooni-Support kontaktieren. Bei Lecks im Gasflaschenventil den Gasflaschenanbieter kontaktieren. Ersatzregler müssen gemäß EN16129 und Schläuche gemäß EN16436 zertifiziert sein.
Page 52
Zünden des Ofens WARNHINWEIS Falls der Brenner nicht wie Von der Seite her zünden. Niemals erwartet zündet, die Anleitung zur direkt in Ofenöffnung oder die Fehlerbehebung zu Rate ziehen. Das Flamme blicken. Gas abschalten, 5 Minuten warten Beim Benutzen des Ofens und und dann erneut versuchen.
Page 53
Temperatur des Pizzasteins genau zu messen. Der Pizzastein erwärmt sich langsamer als die Luft im Ofen. (Für eine gelungene Pizza muss Ausgewogenheit vorliegen.) Deshalb ist es wichtig, ein Ooni Digitales Infrarotthermometer und das Ooni Connect™ Digital Temperature Hub (angeboten auf ooni.com) zu verwenden.
Page 54
Danach sofort abtrocknen. Für die längerfristige Lagerung und um das Aussehen des Ofens zu erhalten, die Abdeckung Ooni Koda 2 Pro verwenden. Diese kann auf ooni.com bestellt werden. Wir empfehlen, den Ofen bei längerer Nichtbenutzung im Innenbereich zu lagern.
Der Pizzastein reinigt sich bei hohen Temperaturen selbst. Sämtliche Speisereste oder Ablagerungen werden zu Asche verbrannt. Den Ofen vollständig abkühlen lassen und dann die Asche mit einer Ooni Pizza-Ofenbürste wegbürsten. Der Pizzastein ist symmetrisch und doppelseitig ausgelegt. Er kann also zwischen den Einsätzen umgedreht werden (sobald er abgekühlt ist) und...
Page 56
Όλες οι αναφορές στην "Ooni" σε αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνουν την Ooni Limited και τις σχετικές θυγατρικές και εταιρείες χαρτοφυλακίου της, όπως ορίζονται στην ενότητα 1159 του νόμου περί εταιρειών του 2006. Η OONI ΔΕΝ ΑΠΟΔΈΧΕΤΑΙ ΚΑΜΊΑ ΕΥΘΎΝΗ, ΝΟΜΙΚΉ Ή ΆΛΛΗ, ΓΙΑ ΤΥΧΑΊΑ Ή ΕΠΑΚΌΛΟΥΘΗ...
Page 57
του φούρνου βλέπει μακριά από τον άνεμο. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα από την Τοποθετήστε τον φούρνο σε απόσταση Ooni ή επίσημα αξεσουάρ και ανταλλακτικά. τουλάχιστον 1m από οποιαδήποτε κατασκευή Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ή καύσιμο υλικό. Μην το χρησιμοποιείτε σε...
Page 58
Ρύθμιση και συναρμολόγηση Επιλέξτε μια κατάλληλη θέση και επιφάνεια για ρύθμιση. Το τραπέζι Ooni Modular ή το πτυσσόμενο τραπέζι ή άλλη στιβαρή μεταλλική ή ξύλινη επιφάνεια είναι ιδανική για τη στήριξη του φούρνου. Μην τοποθετείτε το φούρνο σας σε πλαστικά ή γυάλινα τραπέζια. Βεβαιωθείτε πάντα ότι το τραπέζι...
Page 59
Οι ρυθμιστές που αγοράζονται ή αντικαθίστανται πρέπει να είναι πιστοποιημένοι κατά EN16129 και οι εύκαμπτοι σωλήνες αερίου κατά EN16436, με μέγιστο μήκος 1,5m. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Ooni ή το σημείο αγοράς από το www.ooni.com εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία.
Page 60
Σύνδεση με αέριο Γυρίστε τον επιλογέα ελέγχου στη θέση OFF πριν συνδέσετε τον κύλινδρο αερίου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να χρησιμοποιείται μόνο με φιάλες κάτω Η συσκευή και ο κύλινδρος αερίου πρέπει των 13 kg, με μέγιστη διάμετρο 315 mm και να απέχουν μεταξύ τους κατά τουλάχιστον μέγιστο...
Page 61
αφαιρέστε τη φιάλη αερίου και μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο. Εάν η διαρροή εντοπιστεί στο φούρνο ή στον εύκαμπτο σωλήνα, επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Ooni. Εάν εντοπιστεί διαρροή στη βαλβίδα του κυλίνδρου αερίου, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή αερίου. Οι ρυθμιστές αντικατάστασης πρέπει να είναι πιστοποιημένοι κατά EN16129 και οι...
Page 62
Άναμμα του φούρνου σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει όπως Σταθείτε στο πλάι κατά την ανάφλεξη. Ποτέ αναμένεται, ανατρέξτε στον οδηγό μην κοιτάτε απευθείας στο στόμιο του αντιμετώπισης προβλημάτων. φούρνου ή στη φλόγα. Απενεργοποιήστε το αέριο και περιμένετε Φοράτε γάντια προστασίας από τη 5 λεπτά...
Page 63
Μαγειρέψτε μόνο πίτσα και άλλα ξηρά πιάτα με βάση το ψωμί απευθείας στην πέτρα πίτσας. Για να μαγειρέψετε κρέας, λαχανικά ή άλλα πιάτα, χρησιμοποιήστε τη γκάμα χυτοσιδήρου Ooni και τηγανιών Ooni ή άλλα αξεσουάρ μαγειρικής εγκεκριμένα από την Ooni. Ποτέ μην φτάνετε στο φούρνο για να καθαρίσετε τα υπολείμματα τροφίμων που έχουν...
Page 64
σαπουνόνερο και να στεγνώσει αμέσως. Για μεγαλύτερη διάρκεια σε αποθήκευση και για να διατηρήσετε την καλή εμφάνιση του φούρνου σας, χρησιμοποιήστε το κάλυμμα μεταφοράς Ooni Koda 2 που μπορείτε να παραγγείλετε από τον ιστότοπο ooni.com. Συνιστούμε να αποθηκεύετε το φούρνο...
Page 65
και ακολουθήστε τις ίδιες οδηγίες για να αφαιρέσετε την παλιά και να τοποθετήσετε μια νέα. Απορρίψτε με ασφάλεια την παλιά μπαταρία. Αντιμετώπιση προβλημάτων Σαρώστε για να κατεβάσετε την εφαρμογή Ooni για συμβουλές πίτσας, συνταγές και αντιμετώπιση προβλημάτων. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με την υποστήριξη πελατών της Ooni στο support.ooni.com...
Page 66
Todas las referencias a “Ooni” en este manual incluyen a Ooni Limited y a sus filiales y sociedades de cartera pertinentes, tal y como se definen en el artículo 1159 de la Ley de Sociedades de 2006. OONI NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD, LEGAL O DE OTRO TIPO, POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES A LA PROPIEDAD O A LAS...
Page 67
Utiliza sólo accesorios y piezas de recambio al viento. Coloca el horno al menos a 1 m de oficiales u homologados por Ooni. Si no distancia de cualquier estructura o material lo haces así, esto podría causarte lesiones combustible.
Configuración y montaje Elige una posición y una superficie adecuadas para la instalación. La Mesa Modular o Plegable Ooni u otra superficie resistente de metal o madera es ideal para apoyar el horno. No pongas el horno sobre mesas de plástico o cristal. Asegúrate siempre de que la mesa puede soportar el peso del horno.
Page 69
Los reguladores comprados o de repuesto deben estar certificados según la norma EN16129 y las mangueras según la norma EN16436, con una longitud máxima de 1,5 m. Ponte en contacto con el servicio de asistencia de Ooni o compra en www.ooni.com si tienes alguna duda.
Page 70
Instalar manguera de tipo roscado. Esta es una rosca a izquierdas. Aprieta en el producto girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Consulta la sección sobre comprobación de fugas antes de utilizar el horno. Conexión al gas Gira el dial de control a la posición OFF antes de conectar la bombona de gas. ADVERTENCIA Utilízalo sólo con cilindros de menos El aparato y el cilindro de gas deben estar...
Page 71
Si la fuga se encuentra en el horno o en la manguera, ponte en contacto con el servicio de asistencia Ooni. Si la fuga se encuentra en la válvula de la bombona de gas, ponte en contacto con tu proveedor de gas.
Page 72
Encender el horno ADVERTENCIA Si el quemador no se enciende como se Apártate a un lado cuando lo enciendas. espera, consulta la guía de resolución No mires nunca directamente a la boca de problemas. Apaga el gas y espera del horno ni a la llama. 5 minutos antes de intentar encenderlo Utiliza guantes de protección térmica de nuevo.
Page 73
Recomendamos encarecidamente utilizar un Termómetro Digital Infrarrojo Ooni para medir con precisión la temperatura de la piedra de pizza. Tu piedra para pizza se calentará más lentamente que el aire del interior del horno. (Para cocinar una pizza muy grande, se necesita un equilibrio entre ambas cosas).
Page 74
Para un almacenamiento más prolongado y para mantener el aspecto de tu horno, utiliza la funda de transporte Ooni Koda 2 Carry Cover que puedes pedir en ooni.com. Recomendamos guardar el horno en el interior durante periodos prolongados sin uso.
Deja que el horno se enfríe completamente y, a continuación, elimina la ceniza con un cepillo Ooni Pizza Oven Brush. La piedra para pizza de tu horno es simétrica y de doble cara, por lo que puedes darle la vuelta entre usos (una vez fría) y quemar cualquier residuo...
Page 76
Toutes les références à « Ooni » dans ce manuel incluent Ooni Limited et ses filiales et sociétés holding concernées, telles que définies à l'article 1159 de la loi sur les sociétés de 2006. OONI N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ, LÉGALE OU AUTRE, POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS CAUSÉS À...
Page 77
à l'opposé du de rechange approuvés ou officiels par vent. Placez le four à au moins 1 m de toute Ooni. Le non-respect de cette consigne structure ou matériau combustible. Ne peut causer des blessures ou des l'utilise pas par temps de tempête ou en cas...
Installation et assemblage Choisissez une position et une surface appropriées pour l’installation. La table modulaire ou pliante Ooni ou une autre surface robuste en métal ou en bois est idéale pour soutenir le four. Ne pose pas ton four sur des tables en plastique ou en verre.
Page 79
à l'alimentation en gaz dans votre région d'achat (ne s'applique qu'aux produits 37 mBar au Royaume-Uni et 50 mBar en Europe). Si vous avez une autre bouteille de gaz, contactez le service d'assistance d'Ooni. Pour les fours fournis sans régulateur ni tuyau, suivez les instructions ci-dessous : AVERTISSEMENT Les régulateurs achetés ou de remplacement doivent être certifiés conformes à...
Page 80
Raccordement au gaz Tourne le cadran de commande sur la position OFF avant de brancher la bouteille de gaz. AVERTISSEMENT À utiliser uniquement avec des L'appareil et la bouteille de gaz doivent bouteilles de moins de 13 kg, d'un être séparés d'au moins 635 mm. diamètre maximum de 315 mm et Connectez uniquement les types de d'une hauteur maximum de 580 mm.
Page 81
Si la fuite se situe dans le four ou sur le tuyau, contactez le service d’assistance d’Ooni. Si la fuite se situe au niveau du robinet de la bouteille de gaz, contacte ton fournisseur de gaz.
Page 82
Allumer ton four AVERTISSEMENT Si le brûleur ne s'allume pas comme Tenez-vous sur le côté lors de l'allumage. prévu, reportez-vous au guide de Ne regardez jamais directement dans dépannage. Éteignez le gaz et attendez l'ouverture du four ou la flamme. 5 minutes avant d'essayer de le Portez des gants de protection contre rallumer.
Page 83
Ne fais cuire que les pizzas et autres plats secs à base de pain directement sur la pierre à pizza. Pour cuire de la viande, des légumes ou d’autres plats, utilisez la gamme de casseroles et de poêles Ooni en fonte ou d’autres accessoires de cuisson approuvés par Ooni.
Page 84
Pour un stockage à plus long terme et pour préserver l’aspect de votre four, utilisez la housse de transport Ooni Koda 2, que vous pouvez commander sur ooni.com. Nous recommandons de ranger le four à l'intérieur pendant les périodes prolongées sans utilisation.
Mettez l’ancienne pile au rebut en toute sécurité. Dépannage Scannez pour télécharger l’application Ooni afin d’obtenir des conseils pour réussir vos pizzas, découvrir des recettes et consulter des solutions de dépannage. Vous pouvez également contacter le service client d’Ooni à l’adresse support.ooni.com...
Page 86
Kada se u ovom priručniku spominje „Ooni”, uvijek se misli na tvrtku Ooni Limited i njezine relevantne podružnice i matične tvrtke kako je definirano u odjeljku 1159 Zakona o trgovačkim društvima iz 2006. OONI NE PRIHVAĆA NIKAKVU ODGOVORNOST, PRAVNU ILI DRUGU, ZA SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NA IMOVINI ILI OSOBAMA KOJA PROIZLAZI IZ UPOTREBE...
Page 87
Okrenite upravljački kotačić u položaj OFF tvrtka Ooni. Ako to ne učinite, može doći do prije spajanja plinske boce. ozljeda ili oštećenja vaše pećnice ili imovine. Priključite samo vrste plina navedene na Ako pećnica radi nenormalno, isključite...
Postavljanje i montaža Odaberite prikladan položaj i površinu za postavljanje. Idealna potpora za pećnicu su modularni ili sklopivi stol Ooni ili druga čvrsta metalna ili drvena potpora. Ne postavljajte pećnicu na plastične ili staklene stolove. Uvijek osigurajte da stol može izdržati težinu pećnice.
Page 89
Kupljeni ili zamjenski regulatori moraju biti certificirani prema standardu EN16129, a crijeva prema standardu EN16436 i maksimalne duljine 1,5 m. Ako ste u nedoumici, obratite se podršci tvrtke Ooni ili izvršite kupnju na web-mjestu www.ooni.com. OPREZ. Vrlo je čvrst spoj. Prije početka obavezno pomaknite otpušteno postavljenu kopču dalje niz cijev, dalje od kraja.
Page 90
Spajanje na plin Okrenite upravljački kotačić u položaj OFF prije spajanja plinske boce. UPOZORENJE Upotrebljavajte isključivo boce manje Uređaj i plinska boca moraju biti od 13 kg, maksimalnog promjera udaljeni najmanje 635 mm. od 315 mm i maksimalne visine od Priključite samo vrste plina koje su 580 mm.
Page 91
Ako se curenje nastavi ili postoji curenje iz pukotine na crijevu, uklonite plinsku bocu i nemojte upotrebljavati pećnicu. Ako se otkrije curenje u pećnici ili crijevu, obratite se Ooni podršci. Ako se otkrije curenje u ventilu plinske boce, obratite se dobavljaču plina.
Page 92
Paljenje pećnice UPOZORENJE Ako se plamenik ne upali kako se Prilikom paljenja stojte sa strane. očekuje, pogledajte vodič za otklanjanje Nikada ne gledajte izravno u otvor poteškoća. Ugasite plin i pričekajte pećnice ili u plamen. 5 minuta prije nego što ga ponovno Prilikom upotrebe pećnice i rukovanja pokušate upaliti.
Page 93
Pizzu i druga suha jela na bazi kruha kuhajte samo izravno na kamenu za pizzu. Za spremanje mesa, povrća ili drugih jela upotrijebite asortiman proizvoda Ooni od lijevog željeza i tava Ooni ili drugi pribor za kuhanje koji je odobrila tvrtka Ooni.
Page 94
Vanjska ljuska pećnice može se obrisati toplom sapunicom i odmah osušiti. Za dulje skladištenje i održavanje izgleda pećnice upotrijebite pokrov za nošenje Ooni Koda 2, koji možete naručiti na web-mjestu ooni.com. Preporučujemo čuvanje pećnice u zatvorenom prostoru tijekom duljeg razdoblja bez upotrebe.
Ako trebate zamijeniti bateriju za paljenje, pogledajte odjeljak 2. 1 i slijedite iste upute kako biste uklonili staru i instalirali novu. Sigurno odložite staru bateriju. Rješavanje problema Skenirajte da biste preuzeli aplikaciju Ooni za savjete za pizzu, recepte i rješavanje problema. Također možete kontaktirati Ooni korisničku podršku na support.ooni.com...
Page 96
A kézikönyvben az „Ooni”-ra történő összes hivatkozás magában foglalja az Ooni Limited-et és annak érintett leányvállalatait és holdingtársaságait a 2006. évi társasági törvény 1159. szakaszában meghatározottak szerint. AZ OONI NEM VÁLLAL SEMMILYEN JOGI VAGY EGYÉB FELELŐSSÉGET AZOKÉRT A VAGYONI KÁROKÉRT VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKÉRT, AMELYEK ABBÓL FAKADNAK, HOGY AZ OONI SÜTŐJÉT NEM A JELEN KÉZIKÖNYVBEN FOGLALT...
Page 97
Beállításkor ügyeljen arra, hogy a sütő Csak az Ooni által jóváhagyott vagy szája a széltől távol legyen. Helyezze a hivatalos tartozékokat és pótalkatrészeket sütőt legalább 1 m távolságra bármilyen használjon.
Page 98
Beállítás és összeszerelés Válassza ki a megfelelő pozíciót és felületet a beállításhoz. Az Ooni moduláris vagy összecsukható asztal vagy más erős fém- vagy fafelület ideális a sütő támogatásához. Ne állítsa a sütőt műanyag vagy üveg asztalra. Mindig győződjön meg arról, hogy az asztal ellenáll a sütő...
Page 99
A megvásárolt vagy csereként beszerzett szabályozóknak EN16129 szerinti, a tömlőknek pedig EN16436 szerinti tanúsítással kell rendelkezniük, és legfeljebb 1,5 m hosszúak lehetnek. Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot az Ooni ügyfélszolgálatával, vagy vásároljon a www.ooni.com weboldalról. VIGYÁZAT. Ez egy nagyon szoros illeszkedés. Indítás előtt ügyeljen arra, hogy a laza tömlőbilincset a tömlő...
Page 100
Csatlakozás gázhoz A gázpalack csatlakoztatása előtt fordítsa a vezérlőtárcsát OFF állásba. FIGYELMEZTETÉS Csak 13 kg alatti, legfeljebb 315 mm A készüléknek és a gázpalacknak átmérőjű és legfeljebb 580 mm legalább 635 mm-re kell magasságú palackokkal használható. lennie egymástól. Legyen óvatos a gázpalack Csak olyan gáztípusokat csatlakoztatásánál vagy cseréjénél, csatlakoztasson, amelyek szerepelnek...
Page 101
Ha a szivárgás továbbra is fennáll, vagy a tömlőn lévő repedés szivárog, csatlakoztassa le a gázpalackot, és ne működtesse a sütőt. Ha szivárgást talál a sütőben vagy a tömlőben, forduljon az Ooni ügyfélszolgálatához. Ha szivárgást talál a gázpalack szelepében, vegye fel a kapcsolatot a gázszolgáltatóval.
Page 102
A sütő begyújtása FIGYELMEZTETÉS Ha az égő nem gyullad ki a várt A begyújtásnál álljon oldalra. Soha ne módon, tekintse meg a hibaelhárítási nézzen közvetlenül a sütő szájába vagy útmutatót. Zárja el a gázt, és várjon a lángba. 5 percet, mielőtt újra megpróbálna Viseljen hővédő...
Page 103
Csak pizzát és más száraz, kenyér alapú ételeket főzzön közvetlenül a pizzakőre. Hús, zöldség vagy egyéb ételek főzéséhez használja az Ooni öntöttvas és Ooni serpenyők választékát vagy más, az Ooni által jóváhagyott főzési kiegészítőket. Soha ne nyúljon a sütőbe, hogy eltávolítsa a pizzakőre esett ételhulladékot.
Page 104
A sütő külső héja meleg, szappanos vízzel letörölhető és azonnal szárítható. A hosszabb távú tároláshoz és a sütő megjelenésének megőrzéséhez használja az Ooni Koda 2 Carry Cover hordozótáskát, amely a ooni.com webhelyről rendelhető. Javasoljuk, hogy a sütőt hosszabb ideig tárolja...
Page 105
Kapcsolja be a sütőt teljes erővel 45 percig anélkül, hogy főzne benne. A pizzakő magas hőmérsékleten öntisztul, és minden élelmiszer-maradék vagy törmelék hamuvá válik. Hagyja a sütőt teljesen kihűlni, majd söpörje le a hamut egy Ooni pizzasütő kefével. A sütőben használt pizzakő szimmetrikus és kétoldalas, így megfordíthatja a felhasználások között (miután kihűlt), és a következő...
Page 106
Allar tilvísanir í „Ooni“ í þessari handbók eiga við um Ooni Limited og viðkomandi dóttur- og eignarhaldsfélög eins og þau eru skilgreind í kafla 1159 í hlutafélagalögunum frá 2006. OONI TEKUR EKKI NEINA ÁBYRGÐ, LAGALEGA EÐA MEÐ ÖÐRUM HÆTTI, Á...
Page 107
í gangi. hluta ofnsins. Þegar þú setur upp skaltu ganga úr skugga Notaðu aðeins Ooni-viðurkennda eða um að munnur ofnsins snúi frá vindi. Settu opinbera fylgihluti og varahluti. Ef það er ofninn í að minnsta kosti 1 m fjarlægð...
Page 108
ALLTAF skal halda á ofninum með því að taka undir hann, ALDREI með því að grípa um ofanverðan ofninn að innan. Framlengdu 1 árs ábyrgðina þína í 5 ár*, þér að kostnaðarlausu þegar þú skráir vöruna þína á ooni.com/warranty innan 60 daga frá kaupum.* *Skilmálar og skilyrði gilda Uppsetning og samsetning Veldu viðeigandi staðsetningu og yfirborð...
Page 109
Ofninn þinn gæti verið með gasslöngu og þrýstijafnara sem henta best fyrir gasveituna þar sem þú býrð (á aðeins við um UK 37mBar og evrópskar 50mBar vörur). Ef þú ert með annan gaskút skaltu hafa samband við Ooni þjónustuver. Fyrir ofna sem eru seldir án þrýstijafnara og slöngu skal fylgja eftirfarandi leiðbeiningum:...
Page 110
Tenging við gas Snúðu stjórnskífunni í stöðuna OFF (slökkt) áður en tengt er við gaskút. VIÐVÖRUN Notaðu ofninn aðeins með hylkjum sem Fjarlægðin á milli ofnsins og eru undir 13 kg, með hámarksþvermál gashylkisins ætti að vera minnst 315 mm og hámarkshæð 580 mm. 635 mm.
Page 111
Ef lekinn er viðvarandi eða sprunga í slöngunni lekur skaltu fjarlægja gaskútinn og ekki nota ofninn. Ef lekinn finnst í ofninum eða slöngunni skaltu hafa samband við Ooni þjónustuver. Ef lekinn finnst í lokanum á gaskútnum skaltu hafa samband við gasveituna.
Page 112
Kveikja á ofninum þínum VIÐVÖRUN Ef ekki kviknar á brennaranum eins Stattu til hliðar þegar kveikt er. og búist var við skal leita ráða í Horfðu aldrei beint í munn ofnsins eða úrræðaleitinni. Slökktu á gasinu og á logann. bíddu í 5 mínútur áður en þú reynir Notaðu hitahlífarhanska þegar ofninn að...
Page 113
æskilegu hitastigi Eldaðu aðeins pítsur og aðra þurra rétti með brauði beint á pítsusteininn. Til að elda kjöt, grænmeti eða aðra rétti skaltu nota úrval af Ooni steypujárni og Ooni pönnum eða öðrum Ooni-viðurkenndum eldunarbúnaði. Náðu aldrei inn í ofninn til að hreinsa burt matarleifar sem hafa fallið á...
Page 114
Forðastu sverfandi hreingerningavörur eða sterk efni. Ytri skel ofnsins má þurrka af með volgu sápuvatni og þurrka strax. Fyrir langtímageymslu og til að viðhalda útliti ofnsins skal nota Ooni Koda 2 Carry Cover, sem hægt er að panta á ooni.com. Við mælum með að geyma...
Page 115
Kveiktu á ofninum á fullum krafti í 45 mínútur án þess að elda í honum. Pizzasteinninn hreinsar sjálfan sig við háan hita og allar matarleifar eða rusl breytast í ösku. Leyfðu ofninum að kólna alveg og burstaðu öskuna síðan með Ooni Pizza ofnbursta. Ofnpizzasteinninn þinn er samhverfur og tvíhliða, svo þú getur snúið honum við...
Page 116
Tutti i riferimenti a "Ooni" in questo manuale includono Ooni Limited e le sue consociate e holding pertinenti, come definito nella sezione 1159 del Companies Act 2006. OONI NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ, LEGALE O DI ALTRO TIPO, PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI A COSE O PERSONE DERIVANTI DALL'USO DEL FORNO OONI CHE NON RISPETTA/NON HA RISPETTATO ALCUNA DELLE DISPOSIZIONI DI QUESTO MANUALE.
Page 117
Al momento della configurazione assicurati Usa solo accessori e pezzi di ricambio che la bocca del forno sia rivolta lontano dal ufficiali o approvati da Ooni. La mancata vento. Posiziona il forno ad almeno 1 m di osservanza di questa precauzione potrebbe distanza da qualsiasi struttura o materiale causare lesioni o danni al forno o a cose.
Allestimento e montaggio Scegli una posizione e una superficie adatte per l'allestimento. Il tavolo Ooni modulare o pieghevole o un'altra superficie robusta in metallo o legno sono ideali per il supporto del forno. Non appoggiare il forno su tavoli di plastica o di vetro. Assicurati sempre che il tavolo possa sopportare il peso del forno.
Page 119
37 mbar per il Regno Unito e da 50 mbar per l'Europa). Se hai una bombola del gas alternativa, contatta l'assistenza Ooni. Per i forni offerti senza regolatore e tubo, segui le istruzioni riportate di seguito:...
Page 120
Collegamento al gas Prima di collegare la bombola del gas, ruota la manopola di controllo in posizione OFF. AVVERTENZA Utilizza solo con bombole di peso L'apparecchio e la bombola del gas inferiore a 13 kg, con un diametro devono trovarsi a una distanza di massimo di 315 mm e un'altezza almeno 635 mm.
Page 121
Se la perdita si trova nel forno o nel tubo, contatta l'assistenza Ooni. Se la perdita si trova nella valvola della bombola del gas, contatta il tuo fornitore di gas.
Page 122
Accensione del forno AVVERTENZA Se il bruciatore non si accende Stai di lato durante l'accensione. come previsto, consulta la guida alla Non guardare mai direttamente nella risoluzione dei problemi. Spegni il gas bocca del forno o verso la fiamma. e attendi 5 minuti prima di provare Indossa guanti di protezione termica a riaccenderlo.
Page 123
Per cucinare carne, verdure o altri piatti, usa la gamma di padelle Ooni in ghisa e altre padelle Ooni o altri accessori di cottura approvati da Ooni. Non ti sporgere mai nel forno per rimuovere i residui di cibo caduti sulla pietra per pizza.
Page 124
Per uno stoccaggio a più lungo termine e per mantenere inalterato l'aspetto del forno, utilizza la Custodia per Ooni Koda 2 che puoi ordinare su ooni.com. Si consiglia di riporre il forno al chiuso durante periodi di inutilizzo prolungati.
Smaltisci in modo sicuro la vecchia batteria. Risoluzione dei problemi Esegui la scansione per scaricare l'app Ooni e ricevere suggerimenti per la pizza, ricette e consigli per la risoluzione dei problemi.
Page 126
Visas atsauces uz „Ooni” šajā rokasgrāmatā ietver Ooni Limited un tā attiecīgos meitasuzņēmumus un kontrolakciju sabiedrības, kā definēts 2006. gada Uzņēmumu likuma 1159. pantā. OONI NEUZŅEMAS NEKĀDU JURIDISKU VAI CITĀDU ATBILDĪBU PAR NEJAUŠU VAI IZRIETOŠU KAITĒJUMU ĪPAŠUMAM VAI PERSONĀM, KAS RADUŠIES, LIETOJOT JŪSU OONI KRĀSNI, KAS ATBILST/NAV IEVĒROJUSI NEVIENU NO ŠĪS...
Page 127
OFF. Ja cepeškrāsns darbojas neparasti, izslēdziet Pievienojiet tikai tos gāzu veidus, kas cepeškrāsni un sazinieties ar Ooni atbalstu. uzskaitīti uz datu plāksnītes. Nomainiet gāzes šļūteni, ja tā ir bojāta vai ja Izmantojiet tikai ar cilindriem, kuru svars ir to prasa valsts apstākļi.
Page 128
*Tiek piemēroti noteikumi un nosacījumi Iestatīšana un montāža Izvēlieties iestatīšanai piemērotu pozīciju un virsmu. Ooni modulārais vai saliekamais galds vai cita izturīga metāla vai koka virsma ir ideāli piemērota cepeškrāsns atbalstam. Nenovietojiet cepeškrāsni uz plastmasas vai stikla galdiem. Vienmēr pārliecinieties, ka galds var izturēt krāsns svaru.
Page 129
Jūsu cepeškrāsns var tikt piegādāta kopā ar gāzes šļūteni un regulatoru, kas ir vispiemērotākais gāzes padevei jūsu iegādes reģionā (attiecas tikai uz Apvienotās Karalistes 37mBar un Eiropas 50mBar produktiem). Ja jums ir alternatīvs gāzes balons, sazinieties ar Ooni atbalstu. Krāsnīm, kas piegādātas bez regulatoriem un šļūtenes, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus. BRĪDINĀJUMS Iegādātajiem vai nomainītajiem regulatoriem jābūt sertificētiem EN16129 un...
Page 130
Pieslēgšanās gāzei Pirms gāzes balona pievienošanas pagrieziet vadības skalu pozīcijā OFF. BRĪDINĀJUMS Izmantojiet tikai ar cilindriem, kuru Ierīcei un gāzes balonam jābūt vismaz svars ir mazāks par 13 kg, ar maksimālo 635 mm attālumā viens no otra. diametru 315 mm un maksimālo Pievienojiet tikai tos gāzes veidus, kas augstumu 580 mm.
Page 131
Ja noplūde saglabājas vai šļūtenē ir noplūde, noņemiet gāzes balonu un nedarbiniet cepeškrāsni. Ja noplūde tiek konstatēta krāsnī vai šļūtenē, sazinieties ar Ooni atbalstu. Ja gāzes balona vārstā tiek konstatēta noplūde, sazinieties ar savu gāzes piegādātāju.
Page 132
Cepeškrāsns apgaismošana BRĪDINĀJUMS Ja deglis neaizdegas, kā paredzēts, Apgaismojuma laikā stāviet uz sāniem. skatiet problēmu novēršanas Nekad neskatieties tieši krāsns mutē rokasgrāmatu. Izslēdziet gāzi un vai liesmā. pagaidiet 5 minūtes, pirms mēģināt atkal Lietojot cepeškrāsni un rīkojoties ar iedegties. Darbojieties, izmantojot tikai īpaši karstu gatavošanas aparātu, vadības skalu;...
Page 133
Gatavojiet tikai picu un citus sausus, maizes bāzes ēdienus tieši uz picas akmens. Lai pagatavotu gaļu, dārzeņus vai citus ēdienus, izmantojiet Ooni čuguna un Ooni pannu klāstu vai citus Ooni apstiprinātus gatavošanas piederumus. Nekad neejiet cepeškrāsnī, lai notīrītu pārtikas atkritumus, kas nokrituši uz picas akmens.
Page 134
Izvairieties no abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai tiem, kuriem ir skarbas ķīmiskas vielas. Cepeškrāsns ārējo apvalku var noslaucīt ar siltu, ziepjūdeni un nekavējoties izžāvēt. Ilgākai uzglabāšanai un cepeškrāsns izskata saglabāšanai izmantojiet Ooni Koda 2 pārnēsāšanas vāciņu, kuru var pasūtīt no ooni.com. Mēs iesakām uzglabāt cepeškrāsni telpās ilgāku laiku bez lietošanas.
Page 135
Ieslēdziet cepeškrāsni ar pilnu jaudu 45 minūtes, negatavojot tajā. Picas akmens augstā temperatūrā pašattīrīsies, un visi pārtikas atlikumi vai gruži pārvērtīsies pelnos. Ļaujiet cepeškrāsnij pilnībā atdzist, pēc tam notīriet pelnus ar Ooni picas krāsns suku. Jūsu cepeškrāsns picas akmens ir simetrisks un divpusējs, tāpēc nākamajā...
Page 136
Visos nuorodos į „Ooni“ šiame vadove apima „Ooni Limited“ ir jos atitinkamas dukterines įmones bei kontroliuojančiąsias bendroves, kaip apibrėžta 2006 m. Bendrovių įstatymo 1159 skirsnyje. „OONI“ NEPRISIIMA JOKIOS TEISINĖS AR KITOKIOS ATSAKOMYBĖS UŽ ATSITIKTINĘ AR PASEKMINĘ ŽALĄ TURTUI AR ASMENIMS, ATSIRADUSIĄ DĖL „OONI“ ORKAITĖS NAUDOJIMO, KURIS NEATITINKA / NEATITIKO JOKIŲ...
Page 137
į IŠJUNGIMO padėtį. Jei orkaitė veikia neįprastai, išjunkite orkaitę Prijunkite tik dujų tipus, išvardytus ir susisiekite su „Ooni“ palaikymo tarnyba. duomenų lentelėje. Pakeiskite dujų žarną, jei ji pažeista arba to Naudokite tik su cilindrais iki 13 kg, reikalauja nacionaliniai įstatymai.
*Taikomos taisyklės ir sąlygos Sąranka ir surinkimas Pasirinkite tinkamą vietą ir paviršių sąrankos. „Ooni“ modulinis arba sulankstomas stalas ar kitas tvirtas metalinis ar medinis paviršius idealiai tinka orkaitei atremti. Nenustatykite orkaitės ant plastikinių ar stiklinių stalų. Visada įsitikinkite, kad stalas gali atlaikyti orkaitės svorį.
Page 139
ĮSPĖJIMAS Įsigyti ar pakeisti reguliatoriai turi būti sertifikuoti pagal EN16129, o žarnos, kurių maksimalus ilgis yra 1,5 m, pagal EN16436. Jei abejojate, susisiekite su „Ooni“ aptarnavimo tarnyba arba įsigykite iš www.ooni.com. ATSARGIAI. Labai tvirtai prigludo. Prieš įjungdami įsitikinkite, kad atsilaisvinęs jubiliejinis spaustukas yra perkeltas toliau nuo žarnos galo.
Page 140
Prijungimas prie dujų Prieš prijungdami dujų balioną, pasukite valdymo ratuką į IŠJUNGIMO padėtį. ĮSPĖJIMAS Naudokite tik su cilindrais iki 13 kg, Prietaisas ir dujų balionas turi būti kurių didžiausias skersmuo yra 315 mm, mažiausiai 635 mm atstumu vienas o didžiausias aukštis - 580 mm. nuo kito.
Page 141
Jei nuotėkis išlieka arba žarnos įtrūkimas teka, nuimkite dujų balioną ir nenaudokite orkaitės. Jei nuotėkis randamas orkaitėje ar žarnoje, susisiekite su „Ooni“ palaikymo komanda. Jei nuotėkis randamas dujų baliono vožtuve, susisiekite su dujų tiekėju. Pakeisti reguliatoriai turi būti sertifikuoti pagal EN16129, o žarnos, kurių...
Page 142
Jūsų orkaitės uždegimas ĮSPĖJIMAS Jei degikliui nepavyksta užsidegti Uždegimo metu atsistokite į šoną. taip, kaip tikėtasi, skaitykite trikčių Niekada nežiūrėkite tiesiai į krosnies šalinimo vadovą. Išjunkite dujas ir prieš burną ar liepsną. pabandydami jas vėl uždegti, palaukite Mūvėkite nuo karščio apsaugančias 5 minutes.
Page 143
- ir orkaitės temperatūros, ir pizzos akmenų - pusiausvyros.) Štai kodėl svarbu naudoti „Ooni“ skaitmeninį infraraudonųjų spindulių termometrą, taip pat skaitmeninį temperatūros hub'ą (galima rasti ooni.com), kad įsitikintumėte, jog jūsų picos akmuo ir oro temperatūros yra panašios.
Page 144
Venkite abrazyvinių valymo priemonių ar tų, kuriose yra stiprių cheminių medžiagų. Išorinį orkaitės apvalkalą galima nušluostyti šiltu muiluotu vandeniu ir nedelsiant išdžiovinti. Norėdami ilgiau laikyti ir išlaikyti orkaitės išvaizdą, naudokite „Ooni Koda 2 Carry Cover“, kurį galima užsisakyti iš ooni.com. Orkaitę rekomenduojame laikyti patalpoje ilgą laiką nenaudojant.
Page 145
Įjunkite orkaitę visu pajėgumu 45 minutes negamindami joje. Picos akmuo savaime išsivalys aukštoje temperatūroje, o bet kokie maisto likučiai ar šiukšlės virs pelenais. Leiskite orkaitei visiškai atvėsti, tada nuvalykite pelenus „Ooni“ picos orkaitės šepečiu. Jūsų orkaitės picos akmuo yra simetriškas ir dvipusis, todėl galite jį apversti tarp naudojimų...
Page 146
Alle verwijzingen naar “Ooni” in deze handleiding omvatten Ooni Limited en haar relevante dochterondernemingen en houdstermaatschappijen zoals gedefinieerd in sectie 1159 van de Companies Act 2006. OONI AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID, WETTELIJK OF ANDERSZINS, VOOR INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE AAN EIGENDOMMEN OF PERSONEN ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN UW OONI-OVEN DIE WEL/NIET VOLDEED AAN EEN VAN DE BEPALINGEN VAN DEZE HANDLEIDING.
Page 147
Plaats te maken. de oven op ten minste 1 meter afstand van Gebruik alleen door Ooni goedgekeurde of elk bouwsel of van brandbaar materiaal. officiële accessoires en reserveonderdelen. Niet gebruiken bij stormachtig weer of Als u dit niet doet, kan dit letsel of schade zware sneeuwval.
Page 148
Installatie en montage Kies een geschikte positie en ondergrond voor opstelling. De Ooni modulaire of opklapbare tafel of een ander stevig metalen of houten oppervlak is ideaal voor ovenondersteuning. Zet uw oven niet op plastic of glazen tafels. Zorg er altijd voor dat de tafel het gewicht van de oven kan dragen.
Page 149
Gekochte of vervangende regelaars moeten gecertificeerd zijn volgens EN16129. Slangen moeten gecertificeerd zijn volgens EN16436 en mogen maximaal 1,5 m lang zijn. Neem bij twijfel contact op met de klantenservice van Ooni of koop uw benodigdheden op www.ooni.com. VOORZICHTIGHEID. De aansluiting zit zeer strak. Vergeet niet voordat u begint de losse slangklem verder op de slang te schuiven, weg van het uiteinde.
Page 150
Schroefdraadslang aanbrengen. Dit is een linkse draad. Draai de slang vast op het product linksom te draaien. Zie het gedeelte over het testen op lekken voordat u de oven gebruikt. Aansluiten op gas Zet de bedieningsknop in de stand UIT alvorens de gasfles aan te sluiten. WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend gasflessen van De oven en de gasfles moeten...
Page 151
Als een lek wordt aangetroffen in de oven of slang, moet u contact opnemen met de klantenservice van Ooni. Als het lek in de klep van de gasfles wordt gevonden, neem dan contact op met uw gasleverancier.
Page 152
De oven aansteken WAARSCHUWING Als de brander niet ontsteekt zoals Ga opzij staan bij het aansteken. Kijk verwacht, raadpleeg dan de gids voor nooit rechtstreeks in de mond van de probleemoplossing. Draai het gas dicht oven of in de vlam. en wacht 5 minuten voordat u opnieuw Draag hittebeschermende probeert de oven aan te steken.
Page 153
Kook pizza en andere droge gerechten op basis van brood alleen direct op de pizzasteen. Als u vlees, groenten of andere gerechten wilt bereiden, kunt u diverse gietijzeren accessoires en schalen van Ooni of andere door Ooni goedgekeurde bakaccessoires gebruiken.
Page 154
Als u de over voor langere tijd wilt opbergen en het uiterlijk van uw oven wilt beschermen, kunt u de Ooni Koda 2 draaghoes gebruiken. Deze kan worden besteld op ooni.com. We raden aan om de oven gedurende langere perioden...
Page 155
2. 1 en volgt u de instructies om de oude batterij te verwijderen en een nieuwe te plaatsen. Gooi de oude batterij op een veilige manier weg. Probleemoplossing Scan om de Ooni-app te downloaden voor pizzatips, recepten en probleemoplossing. U kunt ook contact opnemen met de klantenservice van Ooni via support.ooni.com...
Page 156
Alle referanser til "Ooni" i denne håndboken inkluderer Ooni Limited og dets relevante datterselskaper og holdingselskaper slik de er definert i seksjon 1159 i Companies Act 2006. OONI PÅTAR SEG INTET ANSVAR, DET VÆRE SEG JURIDISK ELLER ANNET, FOR UTILSIKTET ELLER AVLEDET SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONER FORÅRSAKET AV BRUK AV DIN OONI-OVN, SOM IKKE OVERHOLDER/OVERHOLDT...
Page 157
Når du setter opp, sørg for at åpningen av ovnen. på ovnen vender bort fra vinden. Plasser Bruk kun Ooni-godkjent eller offisielt ovnen minst 1 m fra noen konstruksjon eller tilbehør og reservedeler. Unnlatelse av brennbart materiale. Ikke bruk i stormvær å...
Page 158
IKKE løft ovnen med pizzastein på plass. Hold ALLTID ovnen på undersiden av sokkelen, ALDRI på innsiden av det øvre skallet. Utvid din 1-års garanti til 5 år*, gratis når du registrerer produktet ditt på ooni. com/warranty innen 60 dager etter kjøpet.* *Vilkår og betingelser gjelder Oppsett og montering Velg passende sted og overflate for oppstillingen.
Page 159
ADVARSEL Kjøpte eller utskiftede regulatorer må være sertifisert til EN16129 og slanger til EN16436, med en maksimal lengde på 1,5 m. Kontakt Ooni kundeservice eller kjøp fra www.oni.com hvis du er i tvil. ADVARSEL. Dette er en svært stram pasning. Sørg for at den løse slangeklemmen flyttes lenger ned på...
Page 160
Koble til gass Vri kontrollhjulet til AV-stilling før tilkobling av gassylinderen. ADVARSEL Bruk kun med sylindere under 13 kg, Avstanden mellom apparatet og med en maksimal diameter på 315 mm gassylinderen skal være på minst og en maksimal høyde på 580 mm. 635 mm.
Page 161
Hvis lekkasjen oppdages i ovnen eller slangen, kontakt Ooni support. Hvis det oppdages lekkasje i gassflaskeventilen, kontakt din gassleverandør. Erstatningsregulatorer må være sertifisert til EN16129 og slanger til EN16436, med en maksimal lengde på...
Page 162
Tenn ovnen din ADVARSEL Hvis brenneren ikke tennes som Stå til siden når du tenner. Se aldri forventet, se feilsøkingsveiledningen. direkte inn i ovnsåpningen eller Slå av gassen og vent 5 minutter før på flammen. du prøver å tenne igjen. Ovnen skal Bruk varmehansker når du bruker kun betjenes ved bruk av kontrollhjulet, ovnen og når du håndterer spesielt...
Page 163
Pizzasteinen din varmes opp saktere enn luften inne i ovnen. (For å steke utmerket pizza, trenger du en balanse av begge deler.) Derfor er det viktig å bruke et Ooni digitalt infrarødt termometer så vel som den digitale temperaturhuben (tilgjengelig på...
Page 164
Det ytre skallet på ovnen kan vaskes av med lunkent såpevann og tørkes med en gang. For lengre tids oppbevaring og for å opprettholde utseendet til ovnen din, bruk Ooni Koda 2 Carry Cover som kan bestilles fra ooni.com. Vi anbefaler å oppbevare ovnen innendørs i lengre perioder uten bruk.
Page 165
Hvis du trenger å bytte ut tenningsbatteriet, se avsnittet 2. 1 og følg de samme instruksjonene for å fjerne det gamle og installere det nye. Kast det gamle batteriet på en trygg måte. Feilsøking Skann for å laste ned Ooni-appen for pizzatips, oppskrifter og feilsøking. Du kan også kontakte Oonis kundeservice på support.ooni.com...
Page 166
Wszystkie odniesienia do „Ooni” w niniejszej instrukcji obejmują Ooni Limited oraz jej odpowiednie spółki zależne i holdingowe, zgodnie z definicją zawartą w sekcji 1159 Ustawy o spółkach z 2006 r. OONI NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, PRAWNEJ ANI INNEJ, ZA PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY MATERIALNE LUB OSOBISTE WYNIKAJĄCE Z UŻYTKOWANIA PIEKARNIKA OONI W SPOSÓB NIEZGODNY Z KTÓRYMKOLWIEK...
Page 167
Używaj wyłącznie oficjalnych akcesoriów palnym. Nie korzystaj z urządzenia podczas i części zamiennych lub takich, które zostały burzy lub obfitych opadów śniegu. zatwierdzone przez Ooni. Niezastosowanie Przekręć pokrętło sterujące do pozycji OFF się do tego może spowodować obrażenia przed podłączeniem butli z gazem.
ZAWSZE trzymaj piekarnik od spodu podstawy, NIGDY od wewnętrznej strony górnej części obudowy. Możesz przedłużyć swoją roczną gwarancję do 5 lat* za darmo, rejestrując produkt pod adresem ooni.com/warranty w ciągu 60 dni od zakupu.* *Obowiązują zasady i warunki Instalacja i montaż Wybierz odpowiednie miejsce i powierzchnię do ustawienia urządzenia.
Page 169
Do piekarnika może być dołączony wąż gazowy i regulator najbardziej odpowiedni dla źródła gazu stosowanego w regionie, gdzie dokonano zakupu (dotyczy tylko produktów brytyjskich 37 mbar i europejskich 50 mbar). Jeśli masz alternatywną butlę z gazem, skontaktuj się z pomocą techniczną Ooni. W przypadku piekarników dostarczanych bez regulatora i węża postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: OSTRZEŻENIE Zakupione lub zamienne regulatory muszą...
Page 170
Podłączanie do gazu Przekręć pokrętło sterujące do pozycji OFF przed podłączeniem butli z gazem. OSTRZEŻENIE Używaj wyłącznie butli ważących Między urządzeniem a butlą gazową poniżej 13 kg, których średnica nie należy zachować co najmniej przekracza 315 mm, a wysokość 635 mm odstępu. to maksymalnie 580 mm. Podłączać tylko te rodzaje Zachowaj ostrożność...
Page 171
Jeśli wyciek nie ustępuje lub wąż jest nieszczelny na skutek pęknięcia, wyjmij butlę gazową i nie uruchamiaj piekarnika. Jeśli wyciek zostanie znaleziony w piekarniku lub wężu, skontaktuj się z pomocą techniczną Ooni. Jeśli wyciek zostanie znaleziony na zaworze butli z gazem, skontaktuj się z dostawcą gazu.
Page 172
Zapalanie piekarnika OSTRZEŻENIE Jeśli palnik nie zapali się jak należy, Stań z boku podczas zapalania. Nigdy nie zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi patrz bezpośrednio w otwór piekarnika rozwiązywania problemów. Wyłącz gaz ani na płomień. i odczekaj 5 minut przed ponowną próbą Noś rękawice chroniące przed wysoką zapalenia.
Page 173
Piekąc pizzę i wszelkie inne suche potrawy z pieczywem, układaj je bezpośrednio na kamieniu do pizzy. Do pieczenia mięsa, warzyw lub innych potraw używaj naczyń żeliwnych Ooni, patelni Ooni lub innych akcesoriów kuchennych zatwierdzonych przez Ooni. Nigdy nie sięgaj do piekarnika, aby usunąć resztki jedzenia, które spadły na kamień...
Page 174
Zewnętrzną powłokę piekarnika można przetrzeć ciepłą wodą z mydłem i natychmiast wysuszyć. Do długotrwałego przechowywania i zachowania wyglądu piekarnika użyj pokrowca transportowego Ooni Koda 2, który można zamówić na stronie ooni.com. Jeśli piekarnik nie będzie używany przez dłuższy czas, zalecamy jego przechowywanie w pomieszczeniu.
Bezpiecznie zutylizuj starą baterię. Rozwiązywanie problemów Zeskanuj kod, aby pobrać aplikację Ooni i uzyskać wskazówki dotyczące pizzy, przepisy oraz instrukcje dotyczące rozwiązywania problemów. Możesz również skontaktować się z obsługą klienta Ooni pod adresem support.ooni.com...
Page 176
Todas as referências a “Ooni” neste manual incluem a Ooni Limited e as suas subsidiárias e holdings relevantes, conforme definido na secção 1159 da Lei das Sociedades Comerciais de 2006. A OONI NÃO ACEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE, LEGAL OU OUTRA, PELOS DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS À...
Page 177
Ooni. Caso contrário, tal poderá Rode o botão de controlo para a posição originar ferimentos ou danos no forno ou OFF antes de conectar o cilindro de gás.
Page 178
Segure SEMPRE o forno pela parte inferior da base, NUNCA pelo interior da parte superior. Prolongue a garantia de 1 ano para 5 anos*, gratuitamente, quando registar o seu produto em ooni.com/warranty no prazo de 60 dias após a compra.* *Aplicam-se termos e condições Instalação e montagem Escolhe uma posição e uma superfície adequadas para a instalação.
Page 179
(aplica-se apenas a produtos de 37 mBar no Reino Unido e de 50 mBar na Europa). Se tiver um cilindro de gás alternativo, contacte o apoio ao cliente da Ooni. Para fornos fornecidos sem reguladores e mangueira, siga as instruções abaixo: ADVERTÊNCIA...
Page 180
Ligação ao gás Rode o botão de controlo para a posição OFF antes de conectar o cilindro de gás. ADVERTÊNCIA Utilize apenas com cilindros com O aparelho e o cilindro de gás devem menos de 13 kg, com um diâmetro estar separados por uma distância máximo de 315 mm e uma altura mínima de 635 mm.
Page 181
Se a fuga for detectada no forno ou na mangueira, contacta a assistência Ooni. Se a fuga for encontrada na válvula do cilindro de gás, contacte o seu fornecedor de gás.
Page 182
Acender o seu forno ATENÇÃO Se o queimador não acender conforme Fique de lado quando acender o forno. esperado, consulte o guia de resolução Nunca olhes diretamente para a boca de problemas. Desligue o gás e do forno ou para a chama. aguarde 5 minutos antes de tentar Use luvas de proteção térmica acender novamente.
Page 183
Apenas cozinhe pizas e outros pratos secos, à base de pão, diretamente na pedra para pizas. Para cozinhar carne, legumes ou outros pratos, utilize a gama de Ferro Fundido da Ooni e Panelas da Ooni ou outros acessórios de cozinha aprovados pela Ooni.
Page 184
Para um armazenamento a longo prazo e para manter o aspeto do seu forno, utilize a Capa de Transporte Ooni Koda 2, que pode ser encomendada a ooni. com. Recomendamos que o forno seja armazenado em espaços interiores...
Page 185
Descarte a pilha antiga de forma segura. Resolução de problemas Efetue a leitura para transferir a app da Ooni para obter sugestões sobre pizas, receitas e resolução de problemas. Também pode contactar o apoio ao cliente da Ooni...
Page 186
OONI CARE NU RESPECT / NU A RESPECTAT NICIUNA DINTRE PREVEDERILE ACESTUI MANUAL. OONI NU VA FI ÎN NICIUN CAZ R SPUNZ TOR PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INDIRECTE, PE CALE DE CONSECINȚ SAU DE ALT NATUR CARE DEP ȘESC PREȚUL INIȚIAL DE ACHIZIȚIE AL CUPTORULUI DVS.
Page 187
Nu Utilizați numai accesorii și piese de schimb utilizați pe furtună sau zăpadă abundentă. Ooni aprobate sau oficiale. Nerespectarea Rotiți selectorul de control în poziția OFF acestui lucru poate provoca rănirea sau înainte de a conecta butelia de gaz.
Page 188
Configurare și asamblare Alegeți o poziție și o suprafață potrivite pentru configurare. Masa modulară Ooni sau Masa pliabilă Ooni sau o altă suprafață robustă din metal sau lemn este ideală pentru susținerea cuptorului. Nu așezați cuptorul pe mese de plastic sau sticlă. Asigurați-vă întotdeauna că masa poate rezista la greutatea cuptorului.
Page 189
în regiunea în care ați achiziționat produsul (se aplică numai produselor din Marea Britanie de 37 mBar și Europa de 50 mBar). Dacă aveți o butelie de gaz alternativă, contactați asistența Ooni. Pentru cuptoarele furnizate fără regulator și furtun, urmați instrucțiunile de mai jos: AVERTISMENT Regulatoarele achiziționate sau înlocuite trebuie să...
Page 190
Conectarea la gaz Rotiți selectorul de control în poziția OFF înainte de a conecta butelia de gaz. AVERTISMENT Utilizați numai cu butelii sub 13 kg, cu Aparatul și butelia de gaz trebuie să fie un diametru maxim de 315 mm și o la cel puțin 635 mm distanță.
Page 191
Dacă scurgerea persistă sau dacă furtunul prezintă o fisură prin care se scurge gaz, scoateți butelia de gaz și nu folosiți cuptorul. Dacă scurgerea este găsită în cuptor sau furtun, contactați asistența Ooni. Dacă scurgerea se găsește în supapa buteliei de gaz, contactați furnizorul de gaz.
Page 192
Aprinderea cuptorului AVERTISMENT Dacă arzătorul nu se aprinde conform Stați într-o parte când aprindeți. așteptărilor, consultați ghidul de Nu priviți niciodată direct în gura depanare. Opriți gazul și așteptați cuptorului sau la flacără. 5 minute înainte de a încerca să Purtați mănuși de protecție împotriva aprindeți din nou.
Page 193
Pentru a găti carne, legume sau alte feluri de mâncare, utilizați gama de tigăi din fontă Ooni și alte tigăi Ooni sau alte accesorii de gătit aprobate de Ooni. Nu introduceți niciodată mâna în cuptor pentru a îndepărta resturile alimentare care au căzut pe piatra de pizza.
Page 194
Pentru depozitare pe termen lung și pentru a menține aspectul cuptorului dvs., utilizați husa de transport Ooni Koda 2 care poate fi comandată de la ooni.com. Vă recomandăm să păstrați cuptorul în interior pentru perioade lungi de timp fără utilizare.
Page 195
și a o instala pe cea nouă. Eliminați în siguranță bateria veche. Depanare Scanați pentru a descărca aplicația Ooni pentru sfaturi pentru prepararea pizzei, rețete și depanare. De asemenea, puteți contacta asistența pentru clienți Ooni la support.ooni.com...
Page 196
V tem priročniku se vsi sklici na besedo »Ooni« nanašajo na družbo Ooni Limited ter ustrezne podružnice in holdinge, kot so opredeljeni v razdelku 1159 britanskega Zakona o gospodarskih družbah iz leta 2006. OONI NE PREVZEMA NOBENE PRAVNE ALI DRUGE ODGOVORNOSTI ZA NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO MATERIALNO ŠKODO OZIROMA TELESNE...
Page 197
Uporabljajte samo dodatno opremo in strukture ali gorljivega materiala. Ne rezervne dele, ki jih je odobrilo podjetje uporabljajte v nevihtnem vremenu ali Ooni ali so uradna dodatna oprema in močnem snegu. rezervni deli. V nasprotnem primeru lahko Pred priključitvijo plinske jeklenke zavrtite pride do telesnih poškodb oziroma poškodb...
Page 198
NE dvigujte pečice, ko je v njej kamen za pico. Pečico VEDNO držite za spodnjo stran podstavka, NIKOLI za notranjo stran zgornjega ogrodja. Če izdelek v 60 dneh od nakupa registrirate na spletnem mestu ooni.com/warranty, lahko svojo 1-letno garancijo brezplačno podaljšate na 5 let.* *Veljajo pogoji in določila Namestitev in montaža...
Page 199
Kupljeni ali nadomestni regulatorji morajo biti certificirani v skladu s standardom EN16129, cevi pa v skladu s standardom EN16436 in dolge največ 1,5 m. Če ste v dvomih, se obrnite na podporo podjetja Ooni ali nakup opravite na www.ooni.com. PREVIDNOST. Gre za zelo tesno prileganje. Pred začetkom poskrbite, da ohlapno nameščeno objemko premaknete bolj navzdol po cevi, stran...
Page 200
Priključitev na plin Pred priključitvijo plinske jeklenke zavrtite vrtljivi gumb v položaj za izklop. OPOZORILO Uporabljajte samo s plinskimi Naprava in plinska jeklenka morata biti jeklenkami, ki so lažje od 13 kg, imajo vsaj 635 mm narazen. premer največ 315 mm in so visoke Priključite samo vrste plina, ki so največ...
Page 201
Če v pečici ali cevi najdete puščanje, se obrnite na podporo Ooni. Če uhajanje odkrijete v ventilu plinske jeklenke, se obrnite na dobavitelja plina.
Page 202
Prižiganje pečice OPOZORILO Če gorilnik ne vžge po pričakovanjih, Pri vžiganju stojte ob strani. Nikoli ne glejte priročnik za odpravljanje gledajte neposredno v ustja pečice ali težav. Izklopite dovod plina in pred v plamen. ponovnim vžigom počakajte 5 minut. Pri uporabi pečice in pri ravnanju s Za upravljanje uporabljajte samo vrtljivi posebej vročimi aparati za kuhanje gumb;...
Page 203
Pico in druge suhe jedi na osnovi kruha kuhajte samo neposredno na kamnu za pico. Za pečenje mesa, zelenjave ali drugih jedi uporabite litoželezne izdelke Ooni in ponve Ooni ali druge kuhinjske pripomočke, ki jih je odobrilo podjetje Ooni. Nikoli ne posegajte v pečico, da odstranite ostanke hrane, ki so padli na kamen za pico.
Page 204
Zunanjo lupino pečice lahko obrišete s toplo milnico in takoj posušite. Za daljše shranjevanje in ohranjanje videza pečice uporabite pregrinjalo za prenašanje pečice Koda 2 Ooni, ki ga lahko naročite na ooni.com. Med daljšimi obdobji neuporabe priporočamo, da pečico shranjujete v zaprtih prostorih.
Staro baterijo varno zavrzite. Odpravljanje težav Optično preberite, da prenesete aplikacijo Ooni ter pridobite nasvete za pico, recepte in navodila za odpravljanje težav. Prav tako se lahko obrnete na podporo strankam Ooni na support.ooni.com...
Page 206
Všetky odkazy na „Ooni“ v tejto príručke zahŕňajú spoločnosť Ooni Limited a jej príslušné dcérske spoločnosti a holdingové spoločnosti, ako sú definované v oddiele 1159 zákona o spoločnostiach z roku 2006. SPOLOČNOSŤ OONI NENESIE ŽIADNU PRÁVNU ANI INÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY SPÔSOBENÉ NA MAJETKU ALEBO OSOBÁM, KTORÉ...
Page 207
čistiace prostriedky ani drôtenky. smeruje preč od vetra. Pec umiestnite Používajte iba príslušenstvo a náhradné aspoň 1 m od akejkoľvek konštrukcie diely schválené spoločnosťou Ooni alebo alebo horľavého materiálu. Nepoužívajte oficiálne príslušenstvo a náhradné diely. v búrlivom počasí alebo hustom snežení. Nedodržanie týchto pokynov môže Pred pripojením plynovej fľaše...
Page 208
Nastavenie a montáž Vyberte si vhodnú polohu a povrch na montáž. Modulárny lebo skladací stôl Ooni alebo iný pevný kovový alebo drevený povrch je ideálny na umiestnenie pece. Rúru neklaďte na plastové alebo sklenené stoly. Vždy sa uistite, že stôl vydrží hmotnosť rúry.
Page 209
Vaša pec môže byť dodaná s plynovou hadicou a regulátorom najvhodnejším pre plynový zdroj dostupný vo vašom regióne nákupu (platí len pre produkty s tlakom 37 mBar vo Veľkej Británii a 50 mBar v Európe). Ak máte alternatívnu plynovú fľašu, kontaktujte podporu Ooni. V prípade pecí dodávaných bez regulátorov a hadice postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: VAROVANIE Zakúpené...
Page 210
Pripojenie k plynu Pred pripojením plynovej fľaše otočte ovládacie koliesko do polohy VYPNUTÉ (OFF). VAROVANIE Používajte iba s fľašami do 13 kg, Spotrebič a plynová fľaša by mali byť s maximálnym priemerom 315 mm od seba vzdialené minimálne 635 mm. a maximálnou výškou 580 mm. Pripájajte len tie druhy plynu, ktoré sú Pri pripájaní...
Page 211
úniky. Ak únik pretrváva alebo prasklina v hadici presakuje, vyberte plynovú fľašu a pec nepoužívajte. Ak zistíte únik v peci alebo hadici, kontaktujte podporu spoločnosti Ooni. Ak sa zistí netesnosť vo ventile plynovej fľaše, kontaktujte svojho dodávateľa plynu. Náhradné regulátory musia byť certifikované podľa normy EN16129 a hadice podľa normy EN16436 s maximálnou dĺžkou 1,5 m.
Page 212
Zapálenie pece VAROVANIE Ak sa horák nezapáli podľa Pri zapaľovaní stojte nabok. Nikdy sa očakávania, pozrite si príručku na nepozerajte priamo do ústia rúry alebo riešenie problémov. Pred ďalším do plameňa. pokusom o zapálenie vypnite plyn Pri používaní pece a manipulácii so a počkajte 5 minút.
Page 213
Pizzu a iné suché jedlá na báze chleba varte iba priamo na kameňi na pizzu. Na varenie mäsa, zeleniny alebo iných jedál použite sortiment Ooni Cast Iron a Ooni Pans alebo iné kuchynské príslušenstvo schválené spoločnosťou Ooni. Nikdy nesiahajte do rúry, aby ste odstránili zvyšky jedla, ktoré spadli na kameň...
Page 214
Vonkajší plášť rúry je možné utrieť teplou mydlovou vodou a ihneď vysušiť. Na dlhodobejšie skladovanie a zachovanie vzhľadu pece použite prenosný kryt Ooni Koda 2, ktorý si môžete objednať na adrese ooni.com. Rúru odporúčame skladovať vo vnútri počas dlhšej doby bez používania.
Ak potrebujete vymeniť zapaľovaciu batériu, pozrite si časť 2. 1 a podľa rovnakých pokynov vyberte starú a nainštalujte novú. Starú batériu bezpečne zlikvidujte. Riešenie problémov Naskenujte a stiahnite si aplikáciu Ooni, kde nájdete tipy na pizzu, recepty a pokyny na riešenie problémov. Môžete tiež kontaktovať zákaznícku podporu Ooni na support.ooni.com...
Page 216
Kaikki viittaukset ”Ooniin” tässä oppaassa sisältävät Ooni Limitedin ja sen asiaankuuluvat tytäryhtiöt ja holdingyhtiöt vuoden 2006 osakeyhtiölain pykälän 1159 mukaisesti. OONI EI OTA MITÄÄN LAILLISTA TAI MUUTA VASTUUTA SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ OMAISUUS- TAI HENKILÖVAHINGOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT OONI-UUNISI KÄYTÖSTÄ, JOKA EI OLE TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN.
Page 217
VAROITUS Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä Jos haistat kaasua, sulje kaasupullo ne myöhempää tarvetta varten. tai paineensäätöventtiili, käännä uunin säätönuppi OFF-asentoon ja sammuta Käytä vain ulkona. avotuli. Kosketettavissa olevat osat voivat olla Älä käytä löysää vaatetusta, kun käytät erittäin kuumia.
Page 218
*Sääntöjä ja ehtoja sovelletaan Asennus ja kokoonpano Valitse sopiva sijainti ja pinta asennusta varten. Ooni moduulipöytä tai taittopöytä tai muu tukeva metalli- tai puupinta on ihanteellinen uunin tueksi. Älä aseta uunia muovi- tai lasipöydille. Varmista aina, että pöytä kestää uunin painon.
Page 219
Ostettujen tai varaosana hankittavien paineensäätimien on oltavana EN16129- standardin mukaan sertifioituja ja letkujen EN16436-standardin mukaan sertifioituja. Letkujen enimmäispituus on 1,5 m. Ota yhteyttä Ooni-tukeen tai osta osoitteesta www.ooni.com, jos olet epävarma. VAROITUS. Letku on erittäin tiukka. Varmista ennen aloittamista, että löysä...
Page 220
Liittäminen kaasupulloon Käännä säätönuppi OFF-asentoon ennen kaasupullon kytkemistä. VAROITUS Käytä vain alle 13 kg kaasupulloja, Laitteen ja kaasupullon tulee olla joiden suurin halkaisija on 315 mm ja vähintään 635 mm:n päässä toisistaan. enimmäiskorkeus 580 mm. Käytä vain tyyppikilvessä Ole varovainen kiinnittäessäsi tai lueteltuja kaasutyyppejä.
Page 221
Jos vuoto jatkuu tai letkussa on vuotava halkeama, poista kaasupullo äläkä käytä uunia. Jos vuoto löytyy uunista tai letkusta, ota yhteyttä Ooni-tukeen. Jos vuoto löytyy kaasupullon venttiilistä, ota yhteyttä kaasupullon toimittajaan. Varaosana hankittavien paineensäätimien on oltavana EN16129-standardin mukaan sertifioituja ja letkujen EN16436-standardin mukaan sertifioituja.
Page 222
Uunin sytyttäminen VAROITUS Jos poltin ei syty odotetulla tavalla, Seiso sivulla, kun sytytät uunia. Älä katso lisätietoja vianetsintäoppaasta. koskaan katso suoraan uunin suuhun Sulje kaasu ja odota 5 minuuttia, tai liekkiin. ennen kuin yrität sytyttää uudelleen. Käytä kuumuudelta suojaavia käsineitä, Käytä...
Page 223
Pizzakivi lämpenee hitaammin kuin uunin sisällä oleva ilma. (Hyvän pizzan valmistamiseen niiden on oltava tasapainossa.) Siksi on tärkeää käyttää digitaalista Ooni- infrapunalämpömittaria sekä digitaalista lämpötilakeskusta (saatavana ooni. com) varmistaaksesi, että pizzakiven ja ilman lämpötilat ovat lähellä toisiaan.
Page 224
Vältä hankaavia tai voimakkaita kemikaaleja sisältäviä puhdistusaineita. Uunin ulkokuori voidaan pyyhkiä lämpimällä saippuavedellä ja kuivata välittömästi. Käytä pitkäaikaiseen säilytykseen ja uunin ulkonäön säilyttämiseen Ooni Koda 2 -suojapeitettä, jonka voi tilata osoitteesta ooni.com. Suosittelemme uunin säilyttämistä sisätiloissa, jos se on pitkiä aikoja käyttämättömänä.
Page 225
Pizzakivi puhdistuu itsestään korkeissa lämpötiloissa, ja kaikki ruokajäämät tai roskat muuttuvat tuhkaksi. Anna uunin jäähtyä kokonaan ja harjaa tuhka pois Ooni-pizzauuniharjalla. Uunipizzakivi on symmetrinen ja kaksipuolinen, joten voit kääntää sen käyttökertojen välillä (kun se on jäähtynyt) ja polttaa alta kaikki pinttyneet jäännökset seuraavan kerran kypsentäessäsi.
Page 226
Alla hänvisningar till ”Ooni” i denna bruksanvisning omfattar Ooni Limited och dess relevanta dotterbolag och holdingbolag enligt definitionen i avsnitt 1159 i Companies Act 2006. OONI TAR INGET ANSVAR, LAGLIGT ELLER PÅ ANNAT SÄTT, FÖR OAVSIKTLIG SKADA ELLER FÖLJDSKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DIN OONI-UGN SOM INTE ÖVERENSSTÄMMER MED NÅGON...
Page 227
Om ugnen fungerar onormalt, stäng av Anslut endast de gastyper som anges ugnen och kontakta Ooni support. på typskylten. Byt ut gasslangen om den är skadad eller Använd endast med cylindrar som väger om så krävs enligt nationella regelverk.
Regulator och slang (om tillämpligt*) d AA-batteri för tändning e Tändstickshållare (fäst på undersidan av ugnen) + Monteringsanvisningar för Koda 2 * Levereras endast med brittiska 37mBar- och europeiska 50mBar-produkter Lyft INTE ugnen med pizzastenen på plats. Håll ALLTID ugnen från basens undersida, ALDRIG från insidan av den övre kåpan.
Page 229
Din ugn kan levereras med den gasslang och regulator som är mest lämpad för den gasförsörjning som finns i din inköpsregion (gäller endast brittiska 37mBar och europeiska 50mBar-produkter). Om du har en alternativ gasflaska, kontakta Ooni support. För ugnar som levereras utan regulator och slang ska instruktionerna nedan följas: VARNING Utbytesregulatorer eller regulatorer som köps separat måste vara certifierade...
Page 230
Anslutning till gas Vrid kontrollratten till AV-läget innan du ansluter gasflaskan. VARNING Använd endast med cylindrar som Apparaten och gasflaskan bör vara väger mindre än 13 kg och har en minst 635 mm från varandra. maxdiameter på 315 mm samt en Anslut endast gastyper som är listade maxhöjd på...
Page 231
åt kopplingen och utför kontrollen på nytt. Om läckan kvarstår eller om en spricka i slangen läcker, ta bort gasflaskan och använd inte ugnen. Om läckan hittas i ugnen eller slangen, kontakta Ooni support. Om läckan hittas i gasflaskans ventil, kontakta din gasleverantör.
Page 232
Tända ugnen VARNING Om brännaren inte tänds, gå Stå åt sidan när du tänder. Titta till felsökningsguiden. Stäng av aldrig direkt in i ugnens mynning eller gasen och vänta 5 minuter innan på lågan. du försöker tända igen. Använd Använd värmeskyddshandskar när du endast kontrollratten.
Page 233
Din pizzasten värms upp långsammare än luften inuti ugnen. (För att laga bra pizza behöver du en balans mellan båda.) Det är därför det är viktigt att använda en Ooni digital infraröd termometer och den digitala temperaturhubben (finns på...
Page 234
Torka sedan omedelbart. Vid långtidsförvaring och för att bevara utseendet på din ugn bör du använda Ooni Koda 2 Carry Cover: ett överdrag med bärhandtag som kan beställas från ooni.com. Vi rekommenderar att du förvarar ugnen inomhus under längre perioder utan användning.
Page 235
Om du behöver byta ut tändbatteriet, se avsnittet 2. 1 och följ samma instruktioner för att ta bort det gamla och installera det nya. Kassera det gamla batteriet på ett säkert sätt. Felsökning Skanna för att ladda ner Ooni-appen för pizzatips, recept och felsökning. Du kan också kontakta Ooni kundsupport på support.ooni.com...
Page 236
Bu kılavuzda “Ooni”ye yapılan tüm atıflar, 2006 Şirketler Yasası'nın 1159. bölümünde tanımlandığı gibi Ooni Limited'ı ve ilgili yan kuruluşlarını ve holding şirketlerini kapsar. OONI, OONI FIRININIZIN BU KILAVUZUN HİÇBİR HÜKMÜNE UYMAYAN ŞEKİLDE KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN MAL VEYA KİŞİLERİN GÖREBİLECEĞİ ARIZİ VEYA SONUÇ DOĞURAN ZARARLAR İÇİN HİÇBİR SORUMLULUK (YASAL YA DA BAŞKA ŞEKİLDE) KABUL ETMEZ.
Page 237
1 m uzağa yerleştirin. Fırtınalı havalarda veya süngerleri kullanmayın. yoğun kar yağışında kullanmayın. Yalnızca Ooni onaylı veya resmi aksesuarları Gaz tüpünü bağlamadan önce kontrol ve yedek parçaları kullanın. Kullanmazsanız kadranını KAPALI konuma çevirin. fırınınızın veya malınızın zarar görmesine veya hasar görmesine neden olabilir.
Page 238
Kurulum ve montaj Kurulum için uygun bir konum ve yüzey seçin. Ooni Modüler veya Katlanır Masa veya başka bir sağlam metal veya ahşap yüzey, fırın desteği için idealdir. Fırınınızı plastik veya cam masaların üzerine kurmayın. Her zaman masanın fırının ağırlığına dayanabileceğinden emin olun.
Page 239
Fırınınızla birlikte, satın aldığınız bölgedeki gaz kaynağına en uygun gaz hortumu ve regülatör verilebilir (yalnızca Birleşik Krallık 37 mBar ve Avrupa 50 mBar ürünleri için geçerlidir). Alternatif bir gaz tüpünüz varsa, Ooni desteği ile iletişime geçin. Regülatör ve hortum olmadan sunulan fırınlar için aşağıdaki talimatları...
Page 240
Gaz bağlantısı Gaz tüpünü bağlamadan önce kontrol kadranını KAPALI konuma çevirin. UYARI Yalnızca 13 kg'ın altında, maksimum Cihaz ve gaz tüpü arasında en az 635 çapı 315 mm ve maksimum yüksekliği mm mesafe olmalıdır. 580 mm olan tüplerle kullanın. Yalnızca anma değeri plakasında Gaz tüpünü...
Page 241
Sızıntı devam ederse veya hortumda bir çatlak sızıyorsa, gaz tüpünü çıkarın ve fırını çalıştırmayın. Fırında veya hortumda sızıntı bulunursa, Ooni desteği ile iletişime geçin. Gaz tüpü valfinde sızıntı bulunursa, gaz tedarikçinizle iletişime geçin. Yedek regülatörler EN16129 sertifikalı, hortumlar ise maksimum 1,5 m uzunluğunda ve EN16436 sertifikalı...
Page 242
Fırınınızı yakma UYARI Brülör beklendiği gibi ateşlenmezse Yakma işlemi sırasında yan tarafta sorun giderme kılavuzuna bakın. Gazı durun. Asla doğrudan fırının ağzına kapatın ve tekrar yakmaya çalışmadan veya aleve bakmayın. önce 5 dakika bekleyin. Yalnızca Fırını kullanırken ve özellikle sıcak kontrol düğmesini kullanın;...
Page 243
Ek ipuçları için bu kılavuzun bakım bölümündeki pizza taşı temizleme prosedürüne bakın. Pizza taşı sıcaklığını doğru bir şekilde ölçmek için bir Ooni Dijital Kızılötesi Termometre kullanmanızı şiddetle tavsiye ederiz. Pizza taşınız fırının içindeki havadan daha yavaş ısınır. (Harika pizza pişirmek için her ikisinin de dengesine ihtiyacınız var.) Pizza taşınızın ve hava sıcaklıklarının yakın bir aralıkta...
Page 244
Aşındırıcı temizlik ürünlerinden veya sert kimyasallar içeren ürünlerden kaçının. Fırının dış kabuğu ılık, sabunlu su ile silinebilir ve hemen kurutulabilir. Uzun süreli saklama ve fırınınızın görünümünü korumak için ooni.com'dan sipariş edilebileceğiniz Ooni Koda 2 Taşıma Kapağı'nı kullanın. Fırını uzun süre kullanılmadan iç mekanda saklamanızı öneririz.
Fırını, içinde herhangi bir şey pişirmeden 45 dakika boyunca tam güçte çalıştırın. Pizza taşı yüksek sıcaklıklarda kendi kendini temizler ve her türlü yiyecek kalıntısı küle dönüşür. Fırının tamamen soğumasını bekleyin, ardından külü bir Ooni Pizza Fırın Fırçası ile fırçalayın. Fırın pizza taşınız simetrik ve çift taraflıdır, bu nedenle kullanımlar arasında (soğuduktan sonra) ters çevirebilir ve bir dahaki sefere pişirdiğinizde altındaki...
Need help?
Do you have a question about the Koda 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers