AquaPur CS92120E Assembly And Safety Advice

Tower clothes airer
Hide thumbs Also See for CS92120E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

TURMWÄSCHESTÄNDER/TOWER CLOTHES
AIRER/SÉCHOIR À LINGE TOUR
TURMWÄSCHESTÄNDER
Montage- und Sicherheitshinweise
SÉCHOIR À LINGE TOUR
Instructions de montage et consignes de sécurité
SUSZARKA WIELOPOZIOMOWA
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
SUŠIAK NA BIELIZEŇ
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
HØJT TØRRESTATIV
Monterings- og sikkerhedshenvisninger
RUHASZÁRÍTÓ TORONY
Szerelési- és biztonsági utasítások
STALAK ZA SUŠENJE RUBLJA
Uputstvo za montažu i sigurnost
СУШИЛНИК ЗА ПРАНЕ
Инструкции за монтаж и безопасност
IAN 406592_2207
TOWER CLOTHES AIRER
Assembly and safety advice
TORENWASREK
Montage- en veiligheidsinstructies
SUŠÁK NA PRÁDLO
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
TENDEDERO DE TORRE
Instrucciones de montaje y de seguridad
STENDIBIANCHERIA A TORRE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
STOJALO ZA SUŠENJE PERILA
Navodila za montažo in varnost
USCĂTOR DE RUFE VERTICAL
Instrucţiuni de montare și de siguranţă
ΑΠΛΏΣΤΡΑ ΡΟΎΧΏΝ ΠΎΡΓΟΣ
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS92120E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AquaPur CS92120E

  • Page 1 TURMWÄSCHESTÄNDER/TOWER CLOTHES AIRER/SÉCHOIR À LINGE TOUR TURMWÄSCHESTÄNDER TOWER CLOTHES AIRER Montage- und Sicherheitshinweise Assembly and safety advice SÉCHOIR À LINGE TOUR TORENWASREK Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies SUSZARKA WIELOPOZIOMOWA SUŠÁK NA PRÁDLO Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Pokyny k montáži a bezpečnostní...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen med alle apparatets funktioner. des Gerätes vertraut. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere Before reading, unfold the page containing the illustrations confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6 Einleitung ..................Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........Seite 6 Teilebeschreibung ................Seite 7 Technische Daten ................Seite 7 Lieferumfang ..................Seite 7 Sicherheitshinweise .............Seite 7 Produkt montieren ...............Seite 8 Produkt zusammenklappen ..........Seite 8 Reinigung, Pflege und Lagerung ........Seite 9 Wartung ..................Seite 9 Entsorgung...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheits- Bedienungsanleitung lesen! hinweise beachten! Lebens- und Unfallgefahr Entsorgen Sie Verpackung für Kleinkinder und Kinder! und Gerät umweltgerecht! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Turmwäscheständer Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einleitung Dieses Produkt ist zum Aufhängen von Wäsche auf kleinstem Raum Wir beglückwünschen Sie zum geeignet und ist nur für den Innen- Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Page 7: Teilebeschreibung

    ANLEITUNG VOR DER VER- Stift WENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEI- Technische Daten SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Artikelnummer: CS92120E Gesamt- LEBENS- UND UN- Leinenlänge: ca. 30 m FALLGEFAHR FÜR KLEIN- Gewicht: ca. 3,8 kg KINDER UND KINDER! Maße...
  • Page 8: Produkt Montieren

    Stellen Sie das Produkt nur auf Verteilen Sie Ihre Wäsche gleich- einen ebenen Untergrund. mäßig auf dem Turmwäscheständer. Achten Sie auf einen sicheren Für diesen Turmwäscheständer Stand und verwenden Sie das sind Ersatzteile bei Bedarf vor- Produkt nur auf ebenen und handen.
  • Page 9: Reinigung, Pflege Und Lagerung

    Möglichkeiten zur Entsorgung des Klappen Sie die Rahmenteile ausgedienten Produkts erfahren Sie in entgegengesetzte Pfeilrichtung bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver- zusammen. waltung. Reinigung, Pflege und Lagerung Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recycle- Verwenden Sie keine scharfen bar und unterliegen einer erweiterten Reinigungs- und Scheuermittel.
  • Page 10: Garantie

    Sollte das Produkt innerhalb von 3 IAN 406592_2207 Jahren ab Kaufdatum einen Mate- rial- oder Herstellungsfehler aufwei- Bitte halten Sie für alle Anfragen den sen, werden wir es – nach unserer Kassenbon und die Artikelnummer Wahl – kostenlos für Sie reparieren (IAN 406592_2207) als Nachweis oder ersetzen.
  • Page 11 List of pictograms used .............Page 12 Introduction ................Page 12 Intended use ...................Page 12 Parts description ................Page 12 Technical data ................Page 13 Scope of delivery ................Page 13 Safety instructions ..............Page 13 Assembling the product ...........Page 14 Collapsing the product ............Page 14 Cleaning, maintenance and storage .......Page 14 Maintenance...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Please read the instructions Observe the warnings for use! and safety instructions! Danger to life and accident Dispose of the packaging hazard for toddlers and and device in an environ- small children! mentally friendly manner! Safety information Instructions for use Tower clothes airer is only intended for use in an indoor...
  • Page 13: Technical Data

    Technical data DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS Item number: CS92120E FOR INFANTS AND CHIL- Total line length: approx. 30 m DREN! Never leave children Weight: approx. 3.8 kg alone and unsupervised with Dimensions the packaging material. It poses (W x H x D): unfolded approx.
  • Page 14: Assembling The Product

    RISK OF DAMAGE! Improper Hold up the grid and then handling of the clothes airer, such fold this down into the hooks as distributing too much laundry provided for this purpose or distributing laundry unequally, (see Fig. C). Repeat this process can lead to damage or cause for all of the grids the clothes airer to tip over.
  • Page 15: Disposal

    Disposal Email: service@casasi.com www.casasi.com The packaging is made from IAN 406592_2207 environmentally-friendly materials which can be disposed of through your local recycling facilities. Please have your receipt and the item number (IAN 406592_2207) Contact your local refuse disposal ready as your proof of purchase authority for more details of how to when enquiring about your product.
  • Page 16 Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted.
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ......Page 18 Introduction ................Page 18 Utilisation conforme...............Page 18 Descriptif des éléments..............Page 19 Données techniques ..............Page 19 Contenu de la livraison ..............Page 19 Consignes de sécurité ............Page 19 Montage du produit ............Page 20 Replier le produit ..............Page 20 Nettoyage, entretien et stockage ......Page 21...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements Lire le mode d'emploi ! et consignes de sécurité ! Mettez l'emballage et Danger de mort et risque l'appareil au rebut dans de blessures pour les enfants le respect de l'environne- en bas âge et les enfants ! ment ! Instructions de sécurité...
  • Page 19: Descriptif Des Éléments

    Tige TRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! Données techniques DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT Numéro d‘article : CS92120E Longueur totale POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! de corde : env. 30 m Poids : env.
  • Page 20: Montage Du Produit

    Veillez à une bonne assise et Des pièces de rechange sont utilisez le produit uniquement disponibles pour ce étendoir à sur des sols plans et rigides. linge tour le cas échéant. Accrochez le linge jusqu‘à un poids maximal de 15 kg sur les Montage du produit cordes.
  • Page 21: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Nettoyage, entretien et stockage Le produit ainsi que les accessoires et N‘utilisez aucun produit de les matériaux d’emballage sont re- nettoyage ou abrasif agressifs. cyclables et relèvent de la responsa- Nettoyez le produit régulièrement bilité élargie du producteur. Éliminez-les à l‘aide d‘une éponge douce et séparément, en suivant l’Info-tri illus- d‘un peu d‘eau savonneuse.
  • Page 22: Garantie

    Garantie Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme Article L217-16 du Code de au contrat et répond des défauts la consommation de conformité existant lors de la Lorsque l‘acheteur demande au délivrance. vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 23 2° Ou s‘il présente les caractéris- disponibles pendant la durée de la tiques définies d‘un commun ac- garantie du produit. cord par les parties ou être propre à tout usage spécial re- Le produit a été fabriqué selon des cherché par l‘acheteur, porté à critères de qualité...
  • Page 24 s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le pro- duit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à...
  • Page 25 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..Pagina 26 Inleiding ...................Pagina 26 Correct gebruik ................Pagina 26 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 26 Technische gegevens ..............Pagina 27 Omvang van de levering ............Pagina 27 Veiligheidsinstructies .............Pagina 27 Product monteren .............Pagina 28 Product inklappen ............Pagina 28 Reiniging, onderhoud en opslag ......Pagina 28...
  • Page 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Neem de waarschuwingen Lees a.u.b. de en veiligheidsinstructies in gebruiksaanwijzing! acht! Levensgevaar en kans op Voer de verpakking en het ongevallen voor kleuters apparaat op een milieuvri- en kinderen! endelijke manier af! Veiligheidsinstructies Instructies Torenwasrek gebruik binnenshuis.
  • Page 27: Technische Gegevens

    Technische gegevens AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! Artikelnummer: CS92120E Totale waslijn-lengte: ca. 30 m Gewicht: ca. 3,8 kg LEVENSGEVAAR EN KANS Afmetingen OP ONGEVALLEN VOOR (b x h x d): opengeklapt ca. KLEUTERS EN KINDEREN! 68 x 134 x 68 cm / Laat kinderen nooit zonder toezicht ingeklapt ca.
  • Page 28: Product Monteren

    Ga niet op het product zitten en Klap de framedelen in de leun er niet tegenaan. richting van de pijl uit elkaar KANS OP BESCHADIGIN- (zie afb. B). GEN! Onjuiste omgang met de Houd het droogrek rechtop torenwasrek, zoals bijv. te veel en bevestig het vervolgens in de of ongelijkmatig verdeeld wasgoed, daarvoor bestemde ophanghaken...
  • Page 29: Onderhoud

    Onderhoud Fabrikant/service Reparaties en onderhoud moeten Casa Si Marketing- und door een vakkundig persoon en VertriebsgmbH volgens de aanwijzingen van de Obkirchergasse 36 fabrikant worden uitgevoerd. 1190 Wien AUSTRIA Tel.: 08000221566 (NL) Afvoer 080049410 (BE) Fax: +43 1 440 28 62 17 De verpakking bestaat uit milieu- E-Mail: service@casasi.com...
  • Page 30 De garantie voor dit product be- beschouwd (bv. batterijen, oplaad- draagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. bare batterijen, slangen, inktpatronen), De garantieperiode gaat in op de noch dekt zij schade aan breekbare datum van aankoop. Bewaar het ori- onderdelen, bv. schakelaars of on- ginele bewijs van aankoop op een derdelen die van glas zijn gemaakt.
  • Page 31 Legenda zastosowanych piktogramów ... Strona 32 Instrukcja ................Strona 32 Użycie zgodne z przeznaczeniem ...........Strona 32 Opis części .................Strona 33 Dane techniczne .................Strona 33 Zawartość ...................Strona 33 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..Strona 33 Montaż produktu ..............Strona 34 Składanie produktu ............Strona 34 Czyszczenie, pielęgnacja i przechowywanie ............Strona 35 Konserwacja...
  • Page 32: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek Przeczytać instrukcję ostrzegawczych i obsługi! bezpieczeństwa! Opakowanie i urządzenie Zagrożenie życia i przekaż do utylizacji niebezpieczeństwo zgodnie z przepisami wypadku dla dzieci! o ochronie środowiska! Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Suszarka Użycie zgodne z wielopoziomowa przeznaczeniem Produkt ten przeznaczony jest Instrukcja do zwieszania prania na małej...
  • Page 33: Opis Części

    Kółka (blokowane) Trzpień PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZE- CZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Dane techniczne PRODUKTU! WSZYSTKIE WSKA- ZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ- STWA I INSTRUKCJE NALEŻY Numer artykułu: CS92120E ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! Całkowita długość sznurków: ok. 30 m NIEBEZPIECZEŃSTWO Ciężar: ok. 3,8 kg UTRATY ŻYCIA LUB ODNIE-...
  • Page 34: Montaż Produktu

    Produkt nie stasować na dworze Równomiernie rozwieszać pranie lub wystawiać na burzę. na suszarce. Produkt stawiać tylko na twardym, W razie potrzeby dostępne są równym podłożu. części zamienne do tej wieży Zwrócić uwagę na stabilne po- suszarniczej. łożenie i używać suszarkę wy- łącznie na prostym i twardym Montaż...
  • Page 35: Czyszczenie, Pielęgnacja I Przechowywanie

    Czyszczenie, Informacje o możliwościach pielęgnacja dotyczących wyrzucania otrzymać i przechowywanie można w urzędzie miejskim lub gminnym. Nie używać ostrych środków czyszczących ani szorujących. Regularnie czyścić produkt za Produkt, w tym akcesoriai materiały pomocą miękkiej gąbki i odrobiny opakowaniowe, nadają się do recy- wody z mydłem.
  • Page 36: Gwarancja

    paragon i numer artykułu uznania – bezpłatnie go naprawimy (IAN 406592_2207) jako lub wymienimy. Okres gwarancji nie dowód zakupu. ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy Gwarancja to również wymienionych i napra- wionych części. Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi Niniejsza gwarancja traci ważność, dotyczącymi jakości i dokładnie jeśli produkt został...
  • Page 37 Legenda použitých piktogramů ......Strana 38 Úvod ...................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu ............Strana 38 Popis dílů ..................Strana 38 Technické údaje ................Strana 39 Obsah dodávky .................Strana 39 Bezpečnostní upozornění ...........Strana 39 Montáž výrobku ...............Strana 40 Složení výrobku ..............Strana 40 Čištění, ošetřování a skladování ......Strana 40 Údržba ..................Strana 40...
  • Page 38: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a Přečtěte si návod k řiďte se bezpečnostními obsluze! pokyny! Nebezpečí ohrožení života Obal a přístroj a nehody pro malé i velké odstraňujte do odpadu děti! ekologicky! Bezpečnostní upozornění Instrukce Sušák na prádlo prostorách. Jiné než výše popsané použití...
  • Page 39: Technické Údaje

    Technické údaje NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ Číslo artiklu: CS92120E ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH Celková délka A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte k sušení: cca 30 m děti nikdy bez dohledu s obalovým Hmotnost: cca 3,8 kg materiálem. Hrozí nebezpečí Rozměry udušení. Výrobek nepatří do (š...
  • Page 40: Montáž Výrobku

    Před každým použitím zkontrolujte Složení výrobku sušák, jestli není poškozený. Nepoužívejte sušák jako odkladnou Vyhákněte mříž z háků plochu. a otočte jí dolů. Poškozený výrobek v žádném Sklopte díly rámu dohromady případě nepoužívejte. ve směru proti šipce. Nepokoušejte se výrobek sami opravit.
  • Page 41: Výrobce A Servis

    Informujte se o možnostech likvidace Záruka vysloužilého výrobku u správy vaší obce nebo města. Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním peč- livě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná Výrobek vč. příslušenství a obalové práva vůči prodejci výrobku. Vaše materiály jsou recyklovatelné...
  • Page 42 Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný. Záruka se kryje na materiálové a vý- robní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běž- nému opotřebení, a tím platí jako opo- třebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové...
  • Page 43 Legenda použitých piktogramov ......Strana 44 Úvod ....................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom........Strana 44 Popis častí ..................Strana 44 Technické údaje ................Strana 45 Obsah dodávky ................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia ........Strana 45 Montáž produktu ...............Strana 46 Zloženie výrobku ..............Strana 46 Čistenie, údržba a skladovanie .......Strana 46 Údržba ..................Strana 46...
  • Page 44: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné Prečítajte si návod a bezpečnostné na obsluhu! upozornenia! Nebezpečenstvo ohrozenia Obal a zariadenie života a nebezpečenstvo ekologicky zlikvidujte! úrazu pre malé i staršie deti! Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny Sušiak na bielizeň vhodný iba pre oblasť interiéru. Iné použitie ako vyššie uvedené...
  • Page 45: Technické Údaje

    Technické údaje USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Číslo výrobku: CS92120E NEBEZPEČENSTVO Celková OHROZENIA ŽIVOTA A dĺžka šnúr: cca. 30 m NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU Hmotnosť: cca. 3,8 kg PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Rozmery Nikdy nenechávajte deti bez (Š x V x H): rozložený...
  • Page 46: Montáž Produktu

    Zopakujte tento proces pre NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA! Nesprávne všetky mriežky zaobchádzanie s vežovým sušiakom na bielizeň ako napr. Zloženie výrobku príliš veľa alebo nerovnomerne rozvešaná bielizeň môže viesť k Odpojte mriežky zo závesných prevráteniu vežového sušiaka. háčikov a sklopte ich nadol. Pravidelne a pred každým Zložte časti rámu dokopy...
  • Page 47: Likvidácia

    Likvidácia IAN 406592_2207 Pre všetky otázky majte pripravený Obal pozostáva z ekologických pokladničný doklad a číslo výrobku materiálov, ktoré môžete odovzdať (IAN 406592_2207) ako dôkaz na miestnych recyklačných zberných o kúpe. miestach. Informácie o možnostiach likvidácie Záruka opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.
  • Page 48 vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uvá- ženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej re- klamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. Táto záruka je neplatná, ak bol vý- robok poškodený...
  • Page 49 Leyenda de pictogramas utilizados ....Página 50 Introducción ................. Página 50 Uso adecuado ................Página 50 Descripción de los componentes..........Página 51 Características técnicas ............Página 51 Volumen de suministro .............. Página 51 Indicaciones de seguridad ........Página 51 Cómo montar el producto ..........
  • Page 50: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Lea las instrucciones ¡Respete las advertencias e de uso! indicaciones de seguridad! ¡Peligro de muerte y de ¡Deseche el embalaje y el accidente para bebés producto de forma respetu- y niños! osa con el medioambiente! Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Tendedero de torre Uso adecuado...
  • Page 51: Descripción De Los Componentes

    INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE TODAS LAS Características técnicas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! Número de artículo: CS92120E ¡PELIGRO DE MUERTE Longitudes totales de las líneas: aprox. 30 m Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Peso: aprox. 3,8 kg Y NIÑOS PEQUEÑOS!
  • Page 52: Cómo Montar El Producto

    No utilice este producto en Hay piezas de repuesto disponi- espacios abiertos ni lo exponga bles para esta torre de secado a la corriente. para ropa si es necesario. Coloque el producto sobre una base plana. Cómo montar Garantice un apoyo seguro y el producto utilícelo solo en superficies lisas y sólidas.
  • Page 53: Limpieza, Cuidados Y Almacenamiento

    Limpieza, cuidados y almacenamiento El producto, incluidos los acceso- No utilice productos de limpieza rios, y el material de embalaje son ni disolventes abrasivos. reciclables y están sujetos a la respon- Limpie el producto regularmente sabilidad extendida del fabricante. con una esponja suave y un poco Deséchelos por separado siguiendo de agua con jabón.
  • Page 54: Garantía

    Garantía aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. El producto ha sido fabricado según La garantía pierde su validez si el normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes producto se daña o se utiliza o de la entrega. En caso de fallos de mantiene de forma inadecuada.
  • Page 55 De anvendte piktogrammers legende ....Side 56 Indledning ..................Side 56 Formålsbestemt anvendelse ............Side 56 Beskrivelse af de enkelte dele ............Side 56 Tekniske data ..................Side 57 Leverede dele .................Side 57 Sikkerhedshen visninger ..........Side 57 Montering af produktet ...........Side 58 Fold produktet sammen ...........Side 58 Rengøring, pleje og opbevaring .......Side 58...
  • Page 56: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Overhold advarsels- og Læs betjeningsvejledningen! sikkerhedshenvisninger! Livs- og ulykkesfare Bortskaf emballage for småbørn og børn! og apparatmiljøvenligt! Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger Højt tørrestativ egnet til indendørs brug. En anden anvendelse end før beskrevet eller ændring af produktet er ikke tilladt Indledning og fører til skader.
  • Page 57: Tekniske Data

    Tekniske data LIVS- OG ULYKKES- FARE FOR SMÅBØRN OG Artikelnummer: CS92120E BØRN! Lad aldrig børn være Længde i alt: ca. 30 m uden opsyn med emballagen. Vægt: ca. 3,8 kg Der er fare for kvælning. Produktet Mål skal opbevares utilgængeligt for (B x H x D): foldet op ca.
  • Page 58: Montering Af Produktet

    kan føre til beskadigelser eller Fold produktet sammen til væltning af tower tørrestativet. Kontrollér tower tørrestativet regelmæssigt og inden hver Adskil gitrene fra de justerbare anvendelse på beskadigelser. kroge og drej dem ned. Anvend tower tørrestativet ikke Fold rammedelene sammen som hylde eller til opbevaring.
  • Page 59: Bortskaffelse

    Bortskaffelse IAN 406592_2207 Opbevar venligst kvitteringen og Emballagen består af miljøvenlige artikelnummeret (IAN 406592_2207) materialer, som du kan bortskaffe som bevis for købet. på de lokale genbrugsstationer. Muligheder til bortskaffelse af det Garanti udtjente produkt kan du få hos din kommune.
  • Page 60 reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garanti- perioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Denne garanti bortfalder, hvis pro- duktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert.
  • Page 61 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..... Pagina 62 Introduzione ................ Pagina 62 Utilizzo conforme ..............Pagina 62 Descrizione dei componenti ............. Pagina 63 Dati tecnici ................. Pagina 63 Contenuto della confezione ............. Pagina 63 Indicazioni per la sicurezza ........Pagina 63 Montaggio del prodotto ..........
  • Page 62: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Osservare le avvertenze Leggere il manuale e le indicazioni in materia di istruzioni per l'uso! di sicurezza! Pericolo di morte e di Smaltire l‘imballaggio infortunio per bambini e l‘apparecchio in modo e infanti! ecocompatibile! Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Stendibiancheria a torre Utilizzo conforme...
  • Page 63: Descrizione Dei Componenti

    DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! Dati tecnici CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PER EVENTUALI Numero FUTURE CONSULTAZIONI! dell‘articolo: CS92120E Lunghezza totale dei fili: ca. 30 m PERICOLO DI MORTE Peso: ca. 3,8 kg E DI INCIDENTE PER...
  • Page 64: Montaggio Del Prodotto

    Non utilizzare il prodotto Stendere la biancheria in modo all‘aperto e non esporre il uniforme sullo stendibiancheria prodotto ai temporali. a torre. Collocare il prodotto solamente Ove necessario, sono presenti su di una superficie piana. pezzi di ricambio per il presente Accertarsi che sia posizionato stendibiancheria a torre.
  • Page 65: Pulizia, Cura E Conservazione

    Pulizia, cura e conservazione Il prodotto, i suoi accessori e i materiali Non utilizzare nessun detersivo di imballaggio sono riciclabili e sog- aggressivo o abrasivo. getti alla responsabilità estesa del pro- Pulire regolarmente il prodotto duttore. Per un migliore trattamento con una spugna morbida e un dei rifiuti, smaltirli separatamente se- po‘...
  • Page 66: Garanzia

    Garanzia intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti Il prodotto è stato fabbricato accu- sostituite e riparate. ratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato me- Questa garanzia decade in caso di ticolosamente prima della consegna.
  • Page 67 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..............Oldal 68 Bevezető .................. Oldal 68 Rendeltetésszerű használat ............Oldal 68 Alkatrészleírás ................Oldal 69 Műszaki adatok ................Oldal 69 A csomag tartalma ..............Oldal 69 Biztonsági tudnivalók ............ Oldal 69 A termék összeszerelése ..........Oldal 70 A termék összecsukása ..........
  • Page 68: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Vegye figyelembe a Olvassa el a használati figyelmeztető és biztonsági útmutatót! előírásokat! Kisgyermekek és gyermekek A csomagolást és a számára élet- és készüléket környezetbarát balesetveszélyes! módon semmisítse meg! Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások Ruhaszárító torony Rendeltetésszerű használat Bevezető...
  • Page 69: Alkatrészleírás

    Görgő (rögzíthető) ŐRIZZEN MEG MINDEN Stift BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS ÚTMUTATÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! Műszaki adatok ÉLET- ÉS BALESETVES- Cikkszám: CS92120E Zsinór teljes ZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! hossza: kb. 30 m Súly: kb. 3,8 kg Soha ne hagyja a gyerekeket Mérete...
  • Page 70: A Termék Összeszerelése

    Ügyeljen a stabil helyzetre, és csak A termék összeszerelése sík és szilárd talajon használja. Csak max. 15 kg összsúlyú mosást teregessen a szárítórudakra. Rögzítse a görgőket a kereten Ügyeljen kezére és ujjaira a termék (lásd A - ábra). felállítása, vagy összecsukása Tudnivaló: A rögzítőkar eltolá- során.
  • Page 71: Karbantartás

    A ruhaszárító tornyot egy száraz, Gyártó/szerviz zárt és gyerekek számára elérhetetlen helyen tárolja. Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 Karbantartás 1190 Wien AUSTRIA Javításokat és a karbantartást Tel.: 0680020246 szakember végezzen a gyártó Fax: +43 1 440 28 62 17 utasításainak betartásával.
  • Page 72 Erre a termékre 3 év garanciát adunk tintapatronokra), illetve a törékeny a vásárlás dátumától számítva. A alkatrészek sérülésére, pl. kapcso- garancia idő a vásárlás dátumával lókra vagy üveg alkatrészekre. kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
  • Page 73 Legenda uporabljenih piktogramov ....Stran 74 Uvod ..................... Stran 74 Predvidena uporaba ..............Stran 74 Opis delov ..................Stran 74 Tehnični podatki ................Stran 75 Obseg dobave ................Stran 75 Varnostni napotki .............. Stran 75 Montaža izdelka ..............Stran 76 Sklapljanje izdelka ............
  • Page 74: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Preberite navodilo Upoštevajte opozorila za uporabo! in varnostne napotke! Smrtna nevarnost in nevar- Embalažo in napravo nost nesreč za malčke in odstranite na okolju pri- otroke! meren način! Varnostni napotki Navodila za upravljanje Stojalo za sušenje perila Kakršna koli drugačna uporaba od zgoraj opisane ali spreminjanje izdelka ni dovoljena in privede do...
  • Page 75: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki SMRTNA NEVAR- Številka izdelka: CS92120E NOST IN NEVARNOST Skupna NESREČ ZA MALČKE IN dolžina vrvi: pribl. 30 m OTROKE! Otrok z embalažnim Masa: pribl. 3,8 kg materialom nikoli ne puščajte brez Mere nadzora. Obstaja nevarnost za- (Š x V x G): razklopljeno dušitve.
  • Page 76: Montaža Izdelka

    ali prevrnitve pokončnega sušilnika Sklapljanje izdelka perila. Redno in pred vsako uporabo Ločite rešetke z obešalnih preverjajte pokončni sušilnik perila kavljev in te zavrtite navzdol. glede poškodb. Sklopite dele okvirja v na- Pokončnega sušilnika perila ne sprotni smeri puščice. uporabljajte kot polico ali odla- gališče.
  • Page 77: Proizvajalec/Servis

    O možnostih odstranjevanja ods- luženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. C137709 Izdelek z dodatki in embalažni ma- teriali so primerni za recikliranje. Za- nje veljajo določila proizvajalčeve razširjene odgovornosti. Za boljše ravnanje z odpadki jih odlagajte ločeno, upoštevajoč...
  • Page 78: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Dunaj AUSTRIA Servisna telefonska številka: +43 1 440 28 62 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH, Obkirchergasse 36, 1190 Dunaj, Austria jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu...
  • Page 79 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o.
  • Page 81 Značenje korištenih simbola ........Stranica 82 Uvod ..................Stranica 82 Namjenska uporaba ..............Stranica 82 Opis dijelova ................Stranica 82 Tehnički podatci ...............Stranica 83 Opseg isporuke ................Stranica 83 Sigurnosne upute ............Stranica 83 Montiranje proizvoda ..........Stranica 84 Sklapanje proizvoda ...........Stranica 84 Čišćenje, njegovanje i skladištenje ....Stranica 84 Održavanje .................Stranica 84...
  • Page 82: Značenje Korištenih Simbola

    Značenje korištenih simbola Pročitajte upute za Pridržavajte se upozo- uporabu! renja i sigurnosnih uputa! Ambalažni materijal i Opasnost po život i opas- uređaj zbrinite na ekološki nost od ozljeda za djecu! prihvatljiv način! Sigurnosne napomene Upute za rukovanje Stalak za sušenje rublja prethodno opisane ili promjena proizvoda nije dozvoljena i vodi do oštećenja.
  • Page 83: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci OPASNOST PO Broj proizvoda: CS92120E ŽIVOT I OD NEZGODA ZA Ukupna dužina DJECU! Ne ostavljajte djecu žice za vješanje: cca. 30 m bez nadzora s ambalažnim ma- Težina: cca. 3,8 kg terijalom. Postoji opasnost od Dimenzije gušenja. Proizvod držite podalje (š...
  • Page 84: Montiranje Proizvoda

    visokom sušilicom za rublje, kao (vidi sl. C). Ponovite ovaj postu- što je npr. previše rublja ili nerav- pak za sve rešetke nomjerno raspoređeno rublje, može dovesti do oštećenja ili Sklapanje proizvoda prevrtanja visoke sušilice. Redovito i prije svake uporabe provjerite ima li na visokoj Odvojite rešetke od ovjesnih...
  • Page 85: Uklanjanje Otpada

    Uklanjanje otpada IAN 406592_2207 Za sve upite pripremite račun i broj Ambalaža se sastoji od ekološki proizvoda (IAN 406592_2207) neškodljivih materijala koje možete kao dokaz o kupnji. zbrinuti putem lokalnih mjesta za reciklažu. Jamstvo Mogućnosti za zbrinjavanje istroše- nog proizvoda možete saznati od Ovaj proizvod je pažljivo proizveden vaše općinske ili gradske uprave.
  • Page 86 po našem izboru, besplatno popra- viti ili zamijeniti. Garantni rok se ne produljuje odobrenim zahtjevom za garanciju. To vrijedi i za zamijenjene C137709 i popravljene dijelove. Ova garancija ne vrijedi ako je pro- izvod bio oštećen ili nepropisno ko- rišten ili održavan. Garancija pokriva greške u materijalu i proizvodnji.
  • Page 87 Legenda pictogramelor utilizate ......Stranica 88 Introducere ................Pagina 88 Utilizare corespunzătoare scopului.......... Pagina 88 Descrierea componentelor............Pagina 89 Date tehnice ................Pagina 89 Pachetul de livrare ..............Pagina 89 Indicaţii de siguranţă ............ Pagina 89 Montarea produsului ............ Pagina 90 Închiderea produsului ..........
  • Page 88: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Legenda pictogramelor utilizate Respectaţi indicaţiile de Citiţi manualul de utilizare! avertizare şi siguranţă! Pericol de moarte și de Eliminaţi ambalajul și accidentare pentru bebeluși aparatul în mod ecologic! și copii! Indicaţii de siguranţă Indicaţii de utilizare Uscător de rufe vertical Utilizare corespunzătoare scopului...
  • Page 89: Descrierea Componentelor

    CITIŢI MANUALUL DE UTILIZARE Știft ÎNAINTE DE UTILIZAREA PRODUSULUI! PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ȘI Date tehnice INSTRUCŢIUNILE PENTRU VIITOR! Număr articol: CS92120E PERICOL DE MOARTE Lungimea totală a sforii: cca. 30 m ŞI DE ACCIDENTARE PENTRU BEBELUŞI ŞI COPII! Nu lăsaţi Greutate: cca.
  • Page 90: Montarea Produsului

    Aşezaţi produsul pe un funda- Pentru acest uscător de rufe ment nivelat şi stabil. vertical există piese de schimb Aveţi grijă la o stabilitate sigură dacă este necesar. și utilizaţi-l numai pe o suprafaţă plană și rigidă. Montarea produsului Agăţaţi doar rufele până la o greutate totală...
  • Page 91: Întreţinere

    Curăţaţi produsul în mod regulat cu un burete moale și cu o soluţie din apă cu săpun. Produsul, incl. accesoriile, și materi- Depozitaţi uscătorul tip turn alele de ambalare sunt reciclabile într-un loc uscat, închis și neacce- și fac obiectul responsabilităţii ex- sibil pentru copii.
  • Page 92: Garanţie

    Garanţie valabil și pentru piesele schimbate și reparate. Produsul a fost fabricat cu atenţie, conform unor standarde stricte de Această garanţie se stinge dacă pro- calitate și verificat temeinic înainte dusul este deteriorat, utilizat sau în- de livrare. În caz de defecţiuni de treţinut în mod necorespunzător.
  • Page 93 ridicării produsului sau predării efec- tive a produsului către consumator. Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor be- neficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. C137709...
  • Page 95: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми ..Cтраница 96 Увод ...................Cтраница 96 Употреба по предназначение ........Cтраница 96 Описание на частите ............Cтраница 97 Технически данни ............Cтраница 97 Обем на доставката ............Cтраница 97 Указания за безопасност ........Cтраница 97 Монтиране на продукта ........Cтраница 98 Сгъване на продукта ..........Cтраница...
  • Page 96: Увод

    Легенда на използваните пиктограми Спазвайте предупреж- Прочетете ръководството денията и указанията за експлоатация! за безопасност! Отстранете опаковката Опасност за живота и и уреда като отпадък в опасност от злополука за съответствие с прави- бебета и малки деца! лата за опазване на околната...
  • Page 97: Описание На Частите

    Колело (фиксиращо се) ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО Щифт ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДИ УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА! Технически данни СЪХРАНЯВАЙТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ ЗА ПО-НАТА- Артикул номер: CS92120E ТЪШНИ СПРАВКИ! Обща дължина на пръчките за сушене: ок. 30 m Тегло: ок. 3,8 kg Размери...
  • Page 98: Монтиране На Продукта

    продукта не се покачват хора, В никакъв случай не използ- особено деца. вайте cушилник за пране, Не използвайте продукта на ако той е повреден. открито и не го излагайте на Никога не се опитвайте да буря. ремонтирате самостоятелно Поставяйте продукта само продукта.
  • Page 99: Сгъване На Продукта

    Сгъване на продукта Изхвърляне Освободете решетките от Опаковката е изработена от еко- окачващите куки и ги завър- логични материали, които може тете надолу. да предадете в местните пунктове Сгънете частите на рамката за рециклиране. в посока, обратна на стрелката. Относно възможностите за отстра- няване...
  • Page 100: Гаранция

    Факс: +43 1 440 28 62 17 не са свързани с разходи за по- Имейл: service@casasi.com требителите и независимо от нея www.casasi.com продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на IAN 406592_2207 потребителската стока с дого- вора за продажба съгласно Моля, при...
  • Page 101: Обхват На Гаранцията

    стока първоначалните гаранцио- произведени от стъкло). Гаранци- нен срок и гаранционни условия ята отпада, ако уредът е повреден се запазват. В случай на ремонт на поради неправилно използване дефектна стока, срокът на ремонта или в резултат на неосъществяване се прибавя към гаранционния срок. на...
  • Page 102: Ремонтен Сервиз/Извънгаранционно Обслужване

    (IAN 406592_2207) като Ремонтен сервиз/ извънгаранционно доказателство за покупката. · Вземете артикулния номер обслужване от фабричната табелка. · При възникване на функцио- Ремонти извън гаранцията можете нални или други дефекти да възложите на клона на нашия първо се свържете по теле- сервиз...
  • Page 103: Вносител

    Вносител регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта Моля, обърнете внимание, че на ЗПЦСЦУПС следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с го- репосочения сервизен център. Каса Си ГмбХ C137709 Обкирхергасе 36 1190 Виена...
  • Page 105 Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ............Σελίδα 106 Εισαγωγή ................Σελίδα 106 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ........Σελίδα 106 Περιγραφή μερών ..............Σελίδα 107 Τεχνικά χαρακτηριστικά ............Σελίδα 107 Περιεχόμενα παράδοσης ............Σελίδα 107 Υποδείξεις ασφάλειας ...........Σελίδα 107 Συναρμολόγηση προϊόντος ........Σελίδα 108 Μάζεμα προϊόντος ............Σελίδα 109 Καθαρισμός, φροντίδα...
  • Page 106: Υπόμνημα Των Χρησιμοποιούμενων Εικονογραμμάτων

    Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Τηρείτε τις προειδοποιη- Διαβάστε τις οδηγίες τικές υποδείξεις και τις χρήσης! υποδείξεις ασφαλείας! Κίνδυνος για τη ζωή και Απορρίψτε τη συσκευασία κίνδυνος ατυχήματος για και τη συσκευή με τρόπο παιδιά και νήπια! φιλικό προς το περιβάλλον! Απλώστρα...
  • Page 107: Περιγραφή Μερών

    Πείρος 1 Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Υποδείξεις χαρακτηριστικά ασφάλειας Αριθμός ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ προϊόντος: CS92120E ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ! Συνολικό μήκος ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ σχοινιών: περ. 30 μέτρα ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Βάρος: περ. 3,8 κιλά ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ! Διαστάσεις...
  • Page 108: Συναρμολόγηση Προϊόντος

    Το προϊόν δεν είναι πλαίσιο Μη χρησιμοποιείτε την απλώστρα αναρρίχησης ή παιχνίδι. Προσέ- πύργο για ράφι ή ως αποθηκευτικό χετε ώστε κανένα άτομο, ιδίως χώρο. τα παιδιά, να μην ανεβαίνουν Μην χρησιμοποιείτε την απλώστρα πάνω στο προϊόν. πύργο σε καμία περίπτωση, αν Μη...
  • Page 109: Μάζεμα Προϊόντος

    Μάζεμα προϊόντος Απόρριψη Διαχωρίστε τα πλέγματα από Η συσκευασία αποτελείται από τα άγκιστρα ανάρτησης και υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, στρίψτε τα προς τα κάτω. τα οποία μπορείτε να διαθέσετε Μαζέψτε τα τμήματα πλαισίου στους χώρους ανακύκλωσης της στη αντίθετη φορά του βέλους. περιοχής...
  • Page 110: Κατασκευαστής/Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών

    Κατασκευαστής/ με οιονδήποτε τρόπο από την ανα- Τμήμα Εξυπηρέτησης φερόμνεη παρακάτω εγγύηση. Πελατών Η εγγύηση για το προϊόν αυτό ανέρ- χεται σε 3 έτη από την ημερομηνία Casa Si Marketing- und αγοράς. Ο χρόνος εγγύησης αρχί- VertriebsgmbH ζει την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε Obkirchergaasse 36 τη...
  • Page 111 Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα στο υλικό και την κατασκευή. Αυτή η εγ- γύηση δεν αφορά σε μέρη του προ- ϊόντος, τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και συνεπώς θεωρούνται αναλώσιμα (π.χ., μπα- ταρίες, επαναφορτιζόμενες μπατα- ρίες, εύκαμπτοι σωλήνες, φυσίγγια χρώματος), ούτε σε ζημιές σε εύθραυ- στα...
  • Page 113 Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

406592 2207

Table of Contents