AquaPur 290360 Operating Instructions Manual

Lint remover
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LINT REMOVER AFR 3 C2
LINT REMOVER
Operating instructions
FUSSELRASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 290360
FNUGFJERNER
Betjeningsvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 290360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AquaPur 290360

  • Page 1 LINT REMOVER AFR 3 C2 LINT REMOVER FNUGFJERNER Operating instructions Betjeningsvejledning FUSSELRASIERER Bedienungsanleitung IAN 290360...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ..... . . 2 Intended use ..... . . 2 Safety instructions .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have selected a high-quality product. The opera- ting instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines.
  • Page 6 Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by chil- dren unless they are supervised. To avoid damage, do not allow ■ liquids to penetrate the appliance and do not submerge it in water. Ensure that no foreign objects pen- ■...
  • Page 7 Use ONLY the type of battery ■ detailed in the Technical Data as replacements for discharged batteries. Do not throw the batteries into the ■ fire. Do not short-circuit the batter- ies. Do not attempt to recharge the batteries. There is a risk of explo- sion! Keep batteries away from small ■...
  • Page 8: Package Contents

    Package contents Before using the appliance for the first time, check the package content to ensure that it is complete and free of visible damage. ♦ Lint remover ♦ Cleaning brush, protective cap, spacer ♦ 2 x batteries ♦ Operating instructions Technical data Power supply: 2 x 1.5 V, type AA/LR6/Mignon Voltage:...
  • Page 9: Usage

    Usage NOTE ► This lint remover can damage structured fabrics or very soft materials such as angora. Therefore, always test the lint remover on an inconspicuous part of the garment and turn the transparent part of the spacer first to the level “Thick” and then push the On/Off...
  • Page 10 3) Push the On/Off switch/Speed switch to the required speed level. We recommend that you start working at speed level 1. If the results are satisfactory and you feel comfortable handling the appliance then you can switch up to speed level 2. 4) Guide the shaver foil lightly and without pres- sure over the material.
  • Page 11: Removing / Replacing The Spacer

    Removing / replacing the spacer ♦ To attach the spacer , place it on the cutting head and press it firmly. Ensure that the two small tabs on the spacer grip into the two recesses on the appliance: ♦ To remove it, pull the spacer forwards and off.
  • Page 12: Cleaning And Care

    Cleaning and care Emptying the fluff collector 1) First pull the fluff collector a little way down and lift it off. 2) Empty out the textile fluff. 3) Replace the fluff collector so that it is firmly in place. Cleaning the housing and cutting head ATTENTION! MATERIAL DAMAGE! Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents.
  • Page 13: Disposal

    Disposal Under no circumstances should the appliance be disposed of in standard domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility.
  • Page 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
  • Page 15 Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
  • Page 16: Service

    Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 290360 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 17 │  GB │ IE │ NI ■ 14  AFR 3 C2...
  • Page 18 Indholdsfortegnelse Indledning ......16 Anvendelsesområde ....16 Sikkerhedsanvisninger .
  • Page 19: Indledning

    Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvej- ledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
  • Page 20 Sørg for, at der ikke kommer væske ■ ind i produktet, og læg det ikke ned under vand, da det ellers kan beskadiges. Undgå, at der kommer fremmedle- ■ gemer ind i produktet. Åbn aldrig kabinettet bortset fra ■ batterirummet til batteriskift, da der ikke er dele indeni, der skal renses eller vedligeholdes.
  • Page 21 Smid ikke batterierne ind i ild. ■ Kortslut ikke batterierne. Prøv ikke at genoplade batterierne. Fare for eksplosion! Hold batterierne uden for små ■ børns rækkevidde. Små børn kan putte batterierne i munden og sluge dem. Søg omgående lægehjælp, hvis et batteri sluges.
  • Page 22: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold Kontrollér, at alle produktets dele er leveret med, og at der ikke er synlige skader på det, før du tager det i brug. ♦ Fnugfjerner ♦ Rengøringspensel, beskyttelseshætte, afstandsholder ♦ 2x batterier ♦ Betjeningsvejledning Tekniske data Spændings- forsyning: 2 x 1,5 V af typen AA LR6 Mignon Spænding: (jævnstrøm)
  • Page 23: Anvendelse

    Anvendelse BEMÆRK ► Fnugfjerneren kan beskadige strukturerede teks- tiler eller meget blødt materiale med angorauld. Test altid fnugfjerneren et sted, man ikke lægger mærke til, og stil først den gennemsigtige del af afstandsholderen på trin "Thick" og derefter tænd-/sluk-knappen/hastighedsknappen på hastighedstrin 1. Produktet kører nu på ha- stighedstrin 1.
  • Page 24 3) Stil tænd-/sluk-knappen/hastighedsknappen på det ønskede hastighedstrin: Vi anbefaler først at arbejde med hastighedstrin 1. Hvis resultatet er tilfredsstillende, og du føler dig sikker på funktionen, kan du stille produktet på hastighedstrin 2. 4) Hold skærefladen hen over tekstilerne uden tryk.
  • Page 25: Påsætning / Aftagning Af Afstandsholderen

    Påsætning / aftagning af af- standsholderen ♦ Sæt afstandsholderen på ved at sætte den på skærehovedet og trykke den på plads. Sørg for, at de to små låse på afstandsholderen går ind i de to fordybninger på produktet: ♦ Træk afstandsholderen frem for at tage den af.
  • Page 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Tømning af fnugbeholderen 1) Træk først opsamlingsbeholderen lidt ned, og tag den af. 2) Tøm tekstilresterne. 3) Sæt opsamlingsbeholderen på igen, så den sidder fast. Rengøring af kabinettet og skæreho- vedet OBS! MATERIELLE SKADER! Brug ikke stærke, kemiske eller skurende rengørings- midler.
  • Page 27: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold- ningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirk- somhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier Batterier/genopladelige batterier må...
  • Page 28: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
  • Page 29 Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kva- litetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen. Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for nor- mal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
  • Page 30: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 290360 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 31 ■ 28 │ DK AFR 3 C2...
  • Page 32 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......30 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . 30 Sicherheitshinweise ....30 Lieferumfang .
  • Page 33: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 34 Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 35 Bei ausgelaufenen Batterien: Zie- ■ hen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie stets nur neue Bat- ■ terien des gleichen Typs, wie in den technischen Daten angegeben. Werfen Sie die Batterien nicht ins ■...
  • Page 36: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädi- gungen. ♦ Fusselrasierer ♦ Reinigungspinsel, Schutzkappe, Abstandhalter ♦ 2x Batterien ♦ Bedienungsanleitung Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V Typ AA LR6 Mignon Spannung: (Gleichstrom) Gerätebeschreibung Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter Batteriefachdeckel Auffangbehälter Scherfläche...
  • Page 37: Gebrauch

    Gebrauch HINWEIS ► Der Fusselrasierer kann strukturierte Textilien oder sehr weiches Material wie Angorawolle beschädigen. Testen Sie den Fusselrasierer daher immer an einer unauffälligen Stelle und drehen Sie den transparenten Teil des Abstandhalters zunächst auf die Stufe „Thick“ und schieben Sie den Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter auf Geschwindigkeitsstufe 1.
  • Page 38 – Abnehmen des Abstandhalters , nur bei ganz feinen Fusseln (nahezu kein Abstand zu den Schermessern). 3) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter/Geschwindig- keitsschalter auf die gewünschte Geschwindig- keitsstufe: Wir empfehlen zuerst mit der Geschwindigkeitsstufe 1 zu arbeiten. Wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist und Sie sich in der Handhabung sicher fühlen, stellen Sie das Gerät auf Geschwindigkeitsstufe 2.
  • Page 39: Aufsetzen / Abnehmen Des Abstandhalters

    Aufsetzen / Abnehmen des Abstandhalters ♦ Zum Aufsetzen setzen Sie den Abstandhalter auf den Scherkopf auf und drücken Sie ihn fest. Achten Sie dabei darauf, dass die zwei kleinen Arretierungen am Abstandhalter in die zwei Vertiefungen am Gerät greifen: ♦ Zum Abnehmen, ziehen Sie den Abstandhalter nach vorne ab.
  • Page 40: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Fusselbehälter leeren 1) Ziehen Sie den Auffangbehälter erst ein Stück nach unten und heben Sie ihn dann ab. 2) Leeren Sie die Textilreste aus. 3) Stecken Sie den Auffangbehälter wieder auf, so dass er fest sitzt. Gehäuse und Scherkopf reinigen ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Page 41: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 42: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 43 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 44: Service

    (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 290360 DE │ AT │ CH  │ AFR 3 C2  41 ■...
  • Page 45: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 42  AFR 3 C2...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: AFR3C2-032017-1 IAN 290360...

This manual is also suitable for:

Afr 3 c2

Table of Contents