Download Print this page
Kärcher CVH 2 Manual
Hide thumbs Also See for CVH 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

CVH 2
CVH 3
CVH 3 Plus
CVH 3 Plus Filter
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Română
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Қазақша
Български
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(01/25)
97699980
6
8
11
14
17
20
23
25
28
31
33
36
39
41
44
47
50
52
55
58
61
63
66
69
72
75
78
81
84
87

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CVH 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher CVH 2

  • Page 1 Deutsch English CVH 2 Français CVH 3 Italiano CVH 3 Plus Español CVH 3 Plus Filter Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Română Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Қазақша Български 中文...
  • Page 6: Table Of Contents

    – Folgenden Adapter verwenden: Feuchten oder flüssigen Substanzen. – ● Gerätetyp Leicht entzündlichen oder explosiven Stoffen und CVH 2: 1.198-330.0 Gasen. CVH 3: 1.198-353.0 WARNUNG CVH 3 Plus: 1.198-350.0 Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. CVH 3 Plus Filter: 1.198-356.0 Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
  • Page 7: Garantie

    ● Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollstän- Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite dig aufgeladen werden. unter "Downloads". CVH 2 / CVH 3 Transport 1. Den Stecker des Ladegeräts in die Ladebuchse ste- Der Akku wurde gemäß den einschlägigen Vorschriften cken.
  • Page 8: Hilfe Bei Störungen

    1. Staubbehälter prüfen. ab. / Abnormale Geräu- HEPA-Filtersatz ist verstopft. 2. Filter prüfen und reinigen. sche oder Betriebsge- räusche, die lauter werden. Technische Daten CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektrischer Anschluss Netzfrequenz 50 - 60...
  • Page 9: Intended Use

    Only use original accessories and original spare parts. ● The appliance must be fully charged before first use. They ensure that the appliance will run fault-free and CVH 2 / CVH 3 safely. 1. Insert the connector of the charger into the charging Information on accessories and spare parts can be interface.
  • Page 10: Warranty

    Care and maintenance Indicator The table below describes the meanings of the LED in- Note dicators on the appliance: ● Use the appliance only when all filters and the dust container are installed. Indicators Status / Description ● Defective filters and filters that can no longer be Color cleaned must be replaced.
  • Page 11: Technical Data

    Technical data CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Electrical connection Power frequency 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Mains voltage 100 - 240 100 - 240 100 - 240...
  • Page 12: Accessoires Et Pièces De Rechange

    ● L'appareil doit être complètement chargé avant la Des informations sur les accessoires et pièces de re- première utilisation. change sont disponibles sur le site Internet www.kaer- CVH 2 / CVH 3 cher.com. 1. Insérez le connecteur du chargeur dans l’interface Etendue de livraison de charge.
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    / Son anormal L’ensemble de filtre HEPA est bouché. 2. Vérifiez et nettoyez le filtre. ou bruit de fonctionne- ment qui devient plus fort. Caractéristiques techniques CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Raccordement électrique Fréquence du secteur...
  • Page 14 CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Tension de la batterie Temps de charge lorsque la batterie est com- Minutes 180 ~ 240 180 ~ 240 180 ~ 240 180 ~ 240 plètement déchargée Capacité de la batterie...
  • Page 15: Panoramica Dell'unità

    Kärcher prima del primo utilizzo. locale alla voce "Download". CVH 2 / CVH 3 Trasporto 1. Inserire il connettore del caricabatterie nell'interfac- La batteria è stata testata in conformità con le norme in cia di ricarica.
  • Page 16: Conservazione

    / Suono Il set filtro HEPA è intasato. 2. Controllare e pulire il filtro. anomalo o rumore di fun- zionamento sempre più forte. Dati tecnici CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Collegamento elettrico Frequenza di rete...
  • Page 17: Protección Del Medio Ambiente

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Vuoto (min) Tempo di funzionamento a batteria comple- Minuti ≤10 ≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 tamente carica nel funzionamento normale Tipo di filtro HEPA 12 HEPA 12 HEPA 12...
  • Page 18: Funcionamiento

    área de servicio de su página web lo- tes del primer uso. cal de Kärcher en "Downloads". CVH 2 / CVH 3 Transporte 1. Introduzca el conector del cargador en la interfaz de Se hicieron pruebas en la batería conforme a las nor- carga.
  • Page 19: Ayuda En Caso De Avería

    / Sonidos ex- El juego de filtros HEPA está obstruido. 2. Compruebe y limpie el filtro. traños o ruidos de fun- cionamiento más fuertes. Datos técnicos CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Conexión eléctrica Frecuencia de red...
  • Page 20: Uso Previsto

    Use o seguinte adaptador: As crianças não devem brincar com este aparelho. ● Tipo de aparelho Proteção do meio ambiente CVH 2: 1.198-330.0 CVH 3: 1.198-353.0 Os materiais de empacotamento são recicláveis. CVH 3 Plus: 1.198-350.0 Elimine as embalagens de acordo com os regula- CVH 3 Plus com filtro: 1.198-356.0...
  • Page 21: Advertencia

    ● O aparelho deve estar totalmente carregado antes veis), consultar "Transferências" na área de serviço do da primeira utilização. website local da Kärcher. CVH 2 / CVH 3 Transporte 1. Insira o conector do carregador na interface de car- regamento.
  • Page 22: Dados Técnicos

    O filtro HEPA está entupido. 2. Verifique e limpe o filtro. mal ou ruído durante a operação que se torna mais alto. Dados técnicos CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Ligação eléctrica Frequência de rede...
  • Page 23 Deze garanderen een veilige en sto- eerste gebruik. ringsvrije werking van het apparaat. Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt CVH 2 / CVH 3 u onder www.kaercher.com. 1. Steek de connector van de lader in de oplaadinter- Leveringsomvang face.
  • Page 24: Verzorging En Onderhoud

    CVH 3 Plus / CVH 3 Plus Filter ● Houd rekening met het gewicht van het apparaat wanneer u het opbergt. 1. Sluit de voedingskabel van de lader aan op de 1. Plaats het apparaat in de opbergeenheid. stroomvoorziening. 2. Plaats de voegensproeier en de meubelborstel in 2.
  • Page 25: Technische Gegevens

    1. Controleer het stofreservoir. Abnormaal geluid of ge- HEPA-filterset is verstopt. 2. Controleer en reinig het filter. luid tijdens het bedrijf dat luider wordt. Technische gegevens CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektrische aansluiting Netfrequentie...
  • Page 26: Çevre Koruma

    Sağlık için zararlı, keskin kenarlı veya sıcak veya Aşağıdaki adaptörü kullanın: ışıltılı maddeler. ● Cihaz tipi – Nemli veya sıvı maddeler. CVH 2: 1.198-330.0 – Kolay tutuşabilir veya patlayıcı maddeler ve gaz- CVH 3: 1.198-353.0 lar. CVH 3 Plus: 1.198-350.0 UYARI Yalnızca CVH 3 Plus Filtresi 1.198-356.0...
  • Page 27: Teknik Bilgiler

    1. Toz haznesini kontrol edin. yor. / Giderek artan anor- HEPA filtre takımı tıkalı. 2. Filtreyi kontrol edin ve temizleyin. mal ses veya çalışma gürültüsü. Teknik bilgiler CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektrik bağlantısı Şebeke frekansı...
  • Page 28: Allmän Information

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Şebeke gerilimi 100 - 240 100 - 240 100 - 240 100 - 240 Akü gerilimi Akü gerilimi Akü tamamen boşaldığında şarj olma süresi Dakika 180 ~ 240 180 ~ 240...
  • Page 29 CHER. Bild G Använd följande adapter: ● Apparatens konstruktionstyp Detta används för att rengöra känsliga föremål med CVH 2 1.198-330.0 omsorg, t.ex. bokhyllor, hantverk etc. CVH 3 1.198-353.0 Detta används för rengöring av fogar, spår mellan CVH 3 Plus 1.198-350.0 CVH 3 Plus-filter: 1.198-356.0...
  • Page 30: Skötsel Och Underhåll

    Dammbehållaren är full. 1. Kontrollera dammbehållaren. kar. / Onormalt ljud eller HEPA-filtersatsen är igensatt. 2. Kontrollera och rengör filtret. driftbrus som blir högre. Tekniska data CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elanslutning Nätfrekvens 50 - 60...
  • Page 31 KÄRCHERin hyväksymällä laturilla. VAROITUS Käytä seuraavaa adapteria: Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ● Laitteen tyyppi Ympäristönsuojelu CVH 2: 1.198-330.0 CVH 3: 1.198-353.0 Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä CVH 3 Plus: 1.198-350.0 pakkaukset ympäristöä säästäen. CVH 3 Plus -suodatin: 1.198-356.0 Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai-...
  • Page 32 ● Laite on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyt- ● Säilytä laitetta kuivassa tilassa. töä. ● Ota huomioon laitteen paino varastoitaessa. CVH 2/CVH 3 1. Aseta laite pidikeasemaan. 1. Aseta laturin liitin latausliitäntään. 2. Aseta rakosuulake ja verhousharja varusteiden säi- Kuva B lytyspidikkeeseen (vain CVH 3 Plus).
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Pölysäiliö on täynnä. 1. Tarkista pölysäiliö. ormaali ääni tai toiminta- HEPA-suodatinsarja on tukossa. 2. Tarkasta ja puhdista suodatin. melu, joka muuttuu kovemmaksi. Tekniset tiedot CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Sähköliitäntä Verkkotaajuus 50 - 60...
  • Page 34 ● Apparatet må være fulladet før første bruk. Tilbehør og reservedeler CVH 2 / CVH 3 Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de 1. Sett ladekontakten inn i ladegrensesnittet. garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet.
  • Page 35: Tekniske Spesifikasjoner

    Støvbeholderen er full. 1. Sjekk støvbeholderen. Unormal lyd eller drifts- HEPA-filtersettet er tilstoppet. 2. Kontroller og rengjør filteret. støy som blir sterkere. Tekniske spesifikasjoner CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektrisk tilkobling Nettfrekvens 50 - 60...
  • Page 36: Generelle Henvisninger

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Effektspesifikasjoner apparat Effektivt støvbeholdervolum 0,15 0,15 0,15 0,15 Vakuum (min.) Driftstid i normaldrift ved fullt ladet batteri Minutter ≤10 ≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 Filtertype HEPA 12 HEPA 12...
  • Page 37 ● Montér dysen for at rengøre polstrede møbler, ma- Brug følgende adapter: drasser, foldegardiner osv. ● Apparattype Figur F CVH 2: 1.198-330.0 Figur G CVH 3: 1.198-353.0 CVH 3 Plus: 1.198-350.0 Dette bruges til forsigtig rengøring af sarte genstan- CVH 3 Plus-filter: 1.198-356.0 de, f.eks.
  • Page 38: Hjælp Ved Fejl

    Støvbeholder er fuld. 1. Kontrollér støvbeholderen. Unormal lyd eller HEPA-filtersættet er tilstoppet. 2. Kontrollér, og rengør filteret. driftsstøj, der bliver høje- Tekniske data CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektrisk tilslutning Netfrekvens 50 - 60...
  • Page 39 Juhised koostisainete kohta (REACH) ● Enne esimest kasutamist tuleb seade täielikult laa- Kehtiva teabe koostisainete kohta leiate aadressilt: dida. www.kaercher.de/REACH CVH 2 / CVH 3 Lisavarustus ja varuosad 1. Sisestage laadija pistik laadimisliidesesse. Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, Joonis B mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
  • Page 40 3. Kui laadimine on lõpetatud, võtke laadimis-hoiusta- 2. Pange lõhede otsik ja polstrihari tarvikute hoiukohta. misdoki toitepistik toiteallikast välja. (Ainult CVH 3 Plus) Hooldus ja korrashoid Käitamine ● Tolmu/mustuse imemise alustamiseks vajutage Märkus nuppu SISSE/VÄLJA. ● Kasutage seadet ainult siis, kui kõik filtrid ja tolmu- Joonis E konteiner on paigaldatud.
  • Page 41: Paredzētais Lietojums

    Tehnilised andmed CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektriühendus Võrgusagedus 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Võrgupinge 100 - 240 100 - 240 100 - 240 100 - 240...
  • Page 42: Piederumi Un Rezerves Daļas

    ● Ierīce pirms tās pirmās lietošanas reizes ir pilnībā jā- Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās re- uzlādē. zerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī- CVH 2 / CVH 3 ces darbību. 1. Ievietojiet lādētāja savienotāju uzlādes interfeisā. Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt Attēls B...
  • Page 43: Transportēšana

    / Neparasta skaņa Augstas efektivitātes cieto daļiņu gaisa 2. Pārbaudiet un iztīriet gaisa filtru. vai darbības troksnis, filtra komplekts ir aizsērējis. kas kļūst skaļāks. Tehniskie dati CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Strāvas pieslēgums Tīkla frekvence...
  • Page 44 CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Akumulatora veids Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Aizsardzības klase Nominālā jauda Ierīces veiktspējas dati Efektīvs putekļu tvertnes tilpums 0,15 0,15 0,15 0,15 Vakuums (min.) Darbības laiks ar pilnu akumulatora uzlādes Minūtes...
  • Page 45 ● Įkrovimo trukmė – apie 3 - 4 val. tarptautinių gabenimo taisyklių, todėl jį galima gabenti / ● Prieš imantis pirmą kartą naudoti prietaisas turi būti siųsti. visiškai įkrautas. CVH 2 / CVH 3 Sandėliavimas 1. Įkiškite įkroviklio jungtį į įkrovimo sąsają. Pastaba Paveikslas B ●...
  • Page 46: Pagalba Gedimų Atveju

    1. Patikrinkite dulkių talpyklą. Neįprastas garsas ar vei- 2. Patikrinkite ir išvalykite filtrą. kimo triukšmas, kuris vis „HEPA“ filtras užsikimšęs. stiprėja. Techniniai duomenys CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektros jungtis Tinklo dažnis 50 - 60...
  • Page 47: Ochrona Środowiska

    KÄRCHER. Stosować następujący adapter: Materiały, z których wykonano opakowania, na- ● Typ urządzenia dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- CVH 2: 1.198-330.0 zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. CVH 3: 1.198-353.0 Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają CVH 3 Plus: 1.198-350.0 cenne surowce wtórne, a często również...
  • Page 48: Pielęgnacja I Konserwacja

    Serwis na lokalnej stronie ● Urządzenie musi zostać w pełni naładowane przed internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania". pierwszym użyciem. CVH 2 / CVH 3 Transport 1. Wpiąć wtyczkę ładowarki do złącza do ładowania Bateria została przetestowana zgodnie z odpowiednimi baterii.
  • Page 49: Dane Techniczne

    Zestaw filtrów HEPA jest zapchany. 2. Sprawdzić i wyczyścić filtr. nietypowy dźwięk lub ha- łas podczas pracy, który staje się coraz głośniej- szy. Dane techniczne CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Przyłącze elektryczne Częstotliwość sieciowa...
  • Page 50 Nedves vagy folyékony anyagok. – Használja a következő adaptert: Gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok és ● A készülék típusa gázok. CVH 2: 1.198-330.0 FIGYELMEZTETÉS CVH 3: 1.198-353.0 Gyermekek tilos a készülékkel játszani. CVH 3 Plus: 1.198-350.0 Környezetvédelem CVH 3 Plus szűrő: 1.198-356.0 A csomagolóanyag újrahasznosítható.
  • Page 51: Ápolás És Karbantartás

    Tárolás ● Az első használat előtt a készüléket teljesen fel kell tölteni. Megjegyzés CVH 2/CVH 3 ● A készüléket tárolja száraz helyen. ● Tároláskor vegye figyelembe a készülék súlyát. 1. A töltő csatlakozóját csatlakoztassa a töltőhelybe. 1. Helyezze a készüléket a tároló dokkolóba.
  • Page 52: Műszaki Adatok

    1. Ellenőrizze a portartályt. csökken. / Rendellenes Az HEPA szűrőkészlet eldugult. 2. Ellenőrizze és tisztítsa meg a szűrőt. hang vagy működési zaj, amely egyre hangosabb. Műszaki adatok CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektromos csatlakozás Hálózati frekvencia...
  • Page 53: Ochrana Životního Prostředí

    ● Před prvním použitím musí být spotřebič plně Informace o příslušenství a náhradních dílech nabitý. naleznete na stránkách www.kaercher.com. CVH 2 / CVH 3 Rozsah dodávky 1. Zasuňte konektor nabíječky do rozhraní pro nabíjení. Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při Ilustrace B vybalení...
  • Page 54 Nádoba na prach je plná. 1. Zkontrolujte nádobu na prach. / Abnormální zvuk nebo 2. Zkontrolujte a vyčistěte filtr. provozní hluk, který Filtr HEPA je ucpaný. zesiluje. Technické údaje CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektrické připojení Čeština...
  • Page 55: Všeobecné Upozornenia

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Síťová frekvence 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Napětí sítě 100 - 240 100 - 240 100 - 240 100 - 240 Napětí akumulátoru Napětí...
  • Page 56: Rozsah Dodávky

    Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- CVH 2/CVH 3 chádzajú na stránke www.kaercher.com. 1. Konektor nabíjačky zasuňte do nabíjacieho rozhra- nia. Rozsah dodávky Obrázok B Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri Obrázok C rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prí- 2.
  • Page 57: Preprava

    1. Skontrolujte nádobu na prach. zvyčajný zvuk alebo pre- Súprava HEPA filtrov je upchatá. 2. Skontrolujte a vyčistite filter. vádzkový hluk, ktorý sa stáva hlasnejším. Technické údaje CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Elektrická prípojka Sieťová frekvencia...
  • Page 58 CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Efektívny objem nádrže na prach 0,15 0,15 0,15 0,15 Vákuum (min.) Prevádzková doba v bežnej prevádzke a pl- min. ≤10 ≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 nom nabití akumulátora...
  • Page 59 KÄRCHER. znjenje Uporabite naslednji adapter: Standardni pribor ● Vrsta naprave CVH 2: 1.198-330.0 ● Za čiščenje oblazinjenega pohištva, vzmetnic, čip- CVH 3: 1.198-353.0 kastih zaves itd. namestite šobo. CVH 3 Plus: 1.198-350.0 Slika F CVH 3 Plus Filter: 1.198-356.0 Slika G Ta se uporablja za čiščenje občutljivih predmetov,...
  • Page 60: Pomoč Pri Motnjah

    1. Preverite posodo za prah. zmanjšuje. / Neobičajen 2. Preverite in očistite filter. zvok ali hrup pri delova- Filter HEPA je zamašen. nju, ki postaja glasnejši. Tehnični podatki CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Električni priključek Omrežna frekvenca...
  • Page 61: Figura A

    Folosiți adaptorul următor: au margini ascuțite sau sunt fierbinți sau incan- ● Tipul aparatului descente. CVH 2: 1.198-330.0 – substanțe umede sau lichide. CVH 3: 1.198-353.0 – substanțe și gaze ușor inflamabile sau explozive.
  • Page 62: Remedierea Defecţiunilor

    Transportare CVH 2/CVH 3 1. Conectați fișa încărcătorului la interfața de încărca- Bateria a fost testată în conformitate cu regulile relevan- te pentru transportul internațional și poate fi transporta- Figura B tă/expediată. Figura C Depozitarea 2. Conectați ștecherul încărcătorului la sursa de ali- mentare.
  • Page 63: Date Tehnice

    /Sunet sau zgo- Filtrul HEPA este înfundat. 2. Verificați și curățați filtrul. mot de funcționare anor- mal, care devine mai puternic. Date tehnice CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Conexiune electrică Frecvenţă de reţea...
  • Page 64 ● Prije prve uporabe uređaj mora biti potpuno napu- Pribor i zamjenski dijelovi njen. CVH 2 / CVH 3 Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske 1. Umetnite priključnicu punjača u sučelje za punjenje. dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
  • Page 65: Otklanjanje Smetnji

    1. Provjerite spremnik za prašinu. njuje. / Abnormalni zvuk HEPA filtar je začepljen. 2. Provjerite i očistite filtar. ili pogonska buka koja se pojačava. Tehnički podaci CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Električni priključak Frekvencija električne mreže...
  • Page 66: Opšte Napomene

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Napon baterije Napon akumulatora Vrijeme punjenja kad je akumulator potpuno minute 180 ~ 240 180 ~ 240 180 ~ 240 180 ~ 240 ispražnjen Kapacitet akumulatora 2000 2000 2000...
  • Page 67: Obim Isporuke

    Informacije o priboru i rezervnim delovima možete CVH 2/CVH 3 pronaći na www.kaercher.com. 1. Ubacite priključak punjača u interfejs za punjenje. Slika B Obim isporuke Slika C Obim isporuke uređaja je prikazan na pakovanju. 2. Utaknite utikač punjača u strujnu utičnicu.
  • Page 68: Odlaganje

    1. Pregledajte posudu za prašinu. opada. / Neobičan zvuk HEPA filter je začepljen. 2. Proverite i očistite filter. ili buka pri radu koji se pojačavaju. Tehnički podaci CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Električni priključak Mrežna frekvencija...
  • Page 69: Προβλεπόμενη Χρήση

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Tip filtera HEPA 12 HEPA 12 HEPA 12 HEPA 12 (EN1822:199 (EN1822:199 (EN1822:199 (EN1822:199 Nivo zvučne snage L dB(A) Dimenzije i težine Težina (bez pribora) 0,65 0,55 0,55 0,55 Dužina...
  • Page 70 εμάς χωρίς χρέωση εντός της προθεσμίας εγγύησης, πρώτη χρήση. εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής. Σε CVH 2 / CVH 3 περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή 1. Τοποθετήστε τον σύνδεσμο του φορτιστή στη σας ή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο, διεπαφή...
  • Page 71 Το σύνολο φίλτρου HEPA είναι 2. Ελέγξτε και καθαρίστε το φίλτρο. / Μη κανονικός θόρυβος φραγμένο. ή λειτουργικός θόρυβος που γίνεται πιο έντονος. Τεχνικά χαρακτηριστικά CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Ηλεκτρική σύνδεση Συχνότητα δικτύου...
  • Page 72: Общие Указания

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Διάστημα κανονικής λειτουργίας με τελείως Λεπτά ≤10 ≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 γεμάτη μπαταρία Τύπος φίλτρου HEPA 12 HEPA 12 HEPA 12 HEPA 12 (EN1822:199 (EN1822:199 (EN1822:199 (EN1822:199 Στάθμη...
  • Page 73: Эксплуатация

    покупке в торговую организацию, продавшую ● Перед первым использованием прибор должен изделие, или в ближайшую уполномоченную службу быть полностью заряжен. сервисного обслуживания. CVH 2 / CVH 3 (Адрес указан на обороте) 1. Вставьте разъем зарядного устройства в Дополнительную информацию о гарантии (при интерфейс зарядки.
  • Page 74: Транспортировка

    Фильтр HEPA засорен. 2. Проверьте и почистите фильтр. снижается. / Аномальный звук или шум при работе, который становится громче. Технические характеристики CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Электрическое подключение Частота сети 50 - 60 50 - 60...
  • Page 75: Використання За Призначенням

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Емкость аккумулятора 2000 2000 2000 2000 Тип аккумулятора Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Класс защиты Номинальная мощность Рабочие характеристики устройства Эффективный объем контейнера для 0,15 0,15 0,15 0,15 пыли Вакуум (мин.) Время...
  • Page 76: Комплект Поставки

    Комплект поставки CVH 2 / CVH 3 1. Вставте роз'єм зарядного пристрою в зарядний Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під інтерфейс. час розпакування пристрою перевірити Малюнок B комплектацію. У разі нестачі приладдя або Малюнок C ушкоджень, отриманих під час транспортування, 2.
  • Page 77 всмоктування. / Фільтр HEPA засмічений. 2. Перевірте й очистіть фільтр. Незвичайний звук або шум під час роботи, що стає гучнішим. Технічні характеристики CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Електричне підключення Частота мережі 50 - 60...
  • Page 78: Қоршаған Ортаны Қорғау

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Тип батарей Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Клас захисту Номінальна потужність Робочі характеристики пристрою Ефективний об'єм контейнера для пилу 0,15 0,15 0,15 0,15 Вакуум (мін.) Час роботи в нормальному режимі за...
  • Page 79 ● Алғаш қолданар алдында құрылғыны толық Кепілдік туралы қосымша ақпаратты (бар болса) зарядтау керек. жергілікті Kärcher веб-сайтының «Жүктеулер» бөліміндегі қызмет көрсету бөлімінде табуға CVH 2 / CVH 3 болады. 1. Зарядтағыш коннекторын зарядтау Шығару күні фирмалық тақтайшада MM/YYYY интерфейсіне салыңыз.
  • Page 80: Техникалық Сипаттамалары

    1. Шаң жинағышты тексеріңіз. азаяды. / Қалыпты емес HEPA сүзгісінің жинағы бітелген. 2. Сүзгіні тексеріп, тазалаңыз. дыбыс немесе жұмыс кезіндегі қатты шу. Техникалық сипаттамалары CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Электр желісіне қосу Желі жиілігі...
  • Page 81: Общи Указания

    CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Батарея түрі Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Қорғау класы Номиналды қуат Құрылғының техникалық сипаттамалары Шаң жинағыштың тиімді көлемі 0,15 0.15 0,15 0,15 Вакуум (мин.) Қалыпты жұмыс кезінде батарея толық минуттар ≤10 ≤...
  • Page 82: Преглед На Уреда

    от KÄRCHER зарядно устройство. за (червен) Използвайте следния адаптер: зареждане ● Ти п на уреда Постоянно Батерията е напълно на батерията CVH 2: 1.198-330.0 светещ (син) заредена. CVH 3: 1.198-353.0 Индикатор Мигащ Мощността на CVH 3 Plus: 1.198-350.0 на батерията (червен) батерията...
  • Page 83: Грижи И Поддръжка

    2. Проверете и почистете филтъра. засмукване намалява. / HEPA филтърът е запушен. Ненормален звук или шум при работа, който се усилва. Технически данни CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Електрическо свързване Мрежова честота 50 - 60...
  • Page 84 CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter Тип акумулатор Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Клас защита Номинална мощност Данни за мощността на уреда Ефективен обем на контейнера за прах 0,15 0,15 0,15 0,15 Вакуум (мин.) Продължителност на работа при пълно...
  • Page 85 提示 在对设备进行任何操作之前: ● 充电过程中,设备不工作。 1. 关闭设备。 ● 充电时间约为 3 - 4 小时。 2. 从电源插座上拔下电源。 ● 设备在首次使用前必须充满电。 CVH 2 / CVH 3 清洁滤芯组件和尘杯 1. 将充电器的连接器插入充电接口。 注意 图 B HEPA 滤芯清洁不当 图 C HEPA 滤芯损坏 2. 将充电器的电源插头连接到电源上。 请勿在洗衣机中清洁 HEPA 滤芯。 3. 充电过程结束后,从电源上拔下电源插头。...
  • Page 86 1. 检查尘杯是否被堵住。 2. 清洁尘杯。 3. 再次启动设备。 吸力降低。/ 有异常声或 尘杯已满。 1. 检查尘杯。 工作噪声变大。 HEPA 滤芯组件堵塞。 2. 检查并清洁滤芯组件。 技术数据 CVH 2 CVH 3 CVH 3 Plus CVH 3 Plus Filter 电源连接 电源频率 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 电源电压...
  • Page 87 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ CVH 3 Plus CVH 3 Plus CVH 3 CVH 2 Filter ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﺟﻬﺪ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﺟﻬﺪ اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫ﺟﻬﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ 2000 2000 2000 2000 ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬...
  • Page 88 ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ CVH 3 Plus ‫/ﻣﺮﺷﺢ‬ CVH 3 Plus .‫و ﺻ ّ ِﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻦ ﺑﻤﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫أدﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺸﺤﻦ‬ .‫ﺧ ﺰ ّ ِن اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻏﺮﻓ ﺔ ٍ ﺟﺎﻓﺔ‬ ● ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫را ع ِ وزن اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ‬ ●...
  • Page 89 .‫ﻳﺠﺐ ﺷﺤﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام ﻟﺄول ﻣﺮة‬ ● ،‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ CVH 2 / CVH 3 .‫واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ وﺧﺎ ل ٍ ﻣﻦ اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت‬ .‫أدﺧﻞ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺸﺎﺣﻦ ﻓﻲ واﺟﻬﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺗﺠﺪ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﻋﻠﻰ‬...
  • Page 92 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

This manual is also suitable for:

Cvh 3Cvh 3 plusCvh 3 plus filter