Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

AF 220
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Horkovzdušná fritéza / Teplovzdušná fritéza
Frytkownica beztłuszczowa / Air Fryer
Forrólevegős fritőz / Heißluftfritteuse
19/02/2025
HYU 2/2025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AF 220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hyundai AF 220

  • Page 1 AF 220 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG Horkovzdušná fritéza / Teplovzdušná fritéza Frytkownica beztłuszczowa / Air Fryer Forrólevegős fritőz / Heißluftfritteuse 19/02/2025 HYU 2/2025...
  • Page 2 Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
  • Page 3: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ .......................4 II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ........................6 III. POKYNY K POUŽITÍ ..........................6 IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................9 V. LEGISLATIVA A EKOLOGIE ........................10 VI. TECHNICKÁ DATA ..........................10 I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE ......................12 II.
  • Page 4: I. Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení...
  • Page 5 • Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu. • Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu fritování. • Fritézu používejte pouze na místech, kde nehrozí její převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů...
  • Page 6: Popis Ovládacích Prvků

    • Vidlici napájecího přívodu nezasunujte ani nevytahujte mokrýma rukama nebo tahem za kabel. Chraňte přívod před ostrými a horkými předměty, otevřeným plamenem a vodou. Nepokládejte jej na horké plochy ani nenechávejte viset přes okraj stolu – hrozí převržení spotřebiče a zranění (např. dětmi). Pravidelně kontrolujte jeho stav. •...
  • Page 7 NASTAVENÍ TEPLOTY A ČASU – Teplotní rozsah: 60-200 °C. – Časový rozsah: 1-60 minut (při sušení potravin 2-9 hodin). – Pokud během nastavování nedojde ke spuštění, spotřebič se po 10 minutách přepne do pohotovostního režimu. HORKOVZDUŠNÉ VAŘENÍ 1) Příprava a sestavení •...
  • Page 8 – Nastavování hodnot / funkce PAUZA → Ikona na displeji bliká. – Aktivní program → Ikona na displeji svítí trvale. – Během provozu → Vedle displeje se zobrazují ikony ( ) signalizující ohřev a chod ventilátoru. Přednastavené programy (parametry): Ikona Surovina / Funkce Teplota (°C) Čas (min.)
  • Page 9: Čištění A Údržba

    Maso a drůbež Steak 50-150 8-14 – otočte Vepřové kotlety 50-150 10-14 – otočte Hamburger 50-150 7-14 – otočte Klobásky 50-300 13-15 – – Kuřecí stehno 50-200 18-22 – otočte Kuřecí prsa 50-200 10-15 – otočte Ryby 50-250 15-20 – otočte Svačinka Mražené...
  • Page 10: Legislativa A Ekologie

    Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Kontakt na výrobce: info@hyundai-electronics.cz Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.hyundai-electronics.cz/servis-eu V. LEGISLATIVA A EKOLOGIE VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ...
  • Page 11 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Pouze pro použití v domácnosti. Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 12: I. Bezpečnostné Upozornenie

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE • Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie.
  • Page 13 • Neumiestňujte horúcu nádobu do blízkosti horľavých látok alebo predmetov (napr. na drevený stôl, lakovaný povrch ani iný typ citlivého povrchu), ktorý by sa mohol poškodiť teplom. • Fritézu nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody a neumývajte pod tečúcou vodou! •...
  • Page 14: Popis Ovládacích Prvků

    • Vidlicu napájacieho kábla nevkladajte ani nevyťahujte mokrými rukami alebo ťahom za kábel. Chráňte kábel pred ostrými a horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom a vodou. Nepokladajte ho na horúce povrchy ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola – hrozí prevrhnutie spotrebiča a zranenie (napr. deťmi). Pravidelne kontrolujte jeho stav. •...
  • Page 15 NASTAVENIE TEPLOTY A ČASU – Teplotný rozsah: 60-200 °C. – Časový rozsah: 1-60 minút (pri sušení potravín 2-9 hodín). – Ak počas nastavovania nedôjde k spusteniu, spotrebič sa po 10 minútach prepne do pohotovostného režimu. TEPLOVZDUŠNÉ VARENIE 1) Príprava a zostavenie •...
  • Page 16 ZVUKOVÁ A SVETELNÁ SIGNALIZÁCIA – Zapnutie spotrebiča → Krátke rozsvietenie všetkých symbolov na displeji, 1x zvukový signál. – Stlačenie akéhokoľvek tlačidla → 1x zvukový signál. – Spustenie programu → 1x zvukový signál. – Ukončenie programu → 5x zvukový signál, displej zobrazí „000“. –...
  • Page 17 Množstvo (g) Čas Teplota Protrepať Ďalšie info Potravina MIN-MAX (min.) (°C) v priebehu? Zemiaky a hranolky Tenké hranolky 100-200 15-20 ano (1-4x) – Hrubé hranolky 100-200 16-25 ano (1-4x) – Grat. zemiaky 18-20 ano (1-2x) – Mäso Steak 50-150 8-14 –...
  • Page 18: Čistenie A Údržba

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Kontakt na výrobca: info@hyundai-electronics.cz Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.hyundai-electronics.cz/servis-eu V. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ...
  • Page 19 UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Len na použitie v domácnosti. Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 20: I. Ostrzeżenie Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. I. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. Wskazówki zawarte w instrukcji obsługi należy przekazać każdemu innemu użytkownikowi urządzenia.
  • Page 21 • Używaj frytkownicy wyłącznie w miejscach, gdzie nie grozi jej przewrócenie oraz w dostatecznej odległości od przedmiotów łatwopalnych (np. fi ranki, zasłony, drewno itd.), źródeł ciepła (np. piecyk, kuchenka elektryczna czy gazowa itd.) i wilgotnych powierzchni (zlewozmywaki, umywalki itd.). • Nigdy nie zanurzać frytkownicy z grzałką (ani częściowo) do wody i nie myć pod bieżącą...
  • Page 22: Opis Elementów Sterujących

    • Nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami ani nie wyciągaj jej, ciągnąc za przewód. Chroń przewód przed ostrymi i gorącymi przedmiotami, otwartym ogniem i wodą. Nie kładź go na gorących powierzchniach ani nie pozwól, aby zwisał poza krawędź stołu – grozi to przewróceniem urządzenia i urazem (np. u dzieci). Regularnie sprawdzaj stan przewodu.
  • Page 23 USTAWIENIA TEMPERATURY I CZASU – Zakres temperatury: 60-200 °C. – Zakres czasu: 1-60 minut (przy suszeniu produktów spożywczych 2-9 godzin). – Jeśli po wprowadzeniu ustawień nie zostanie rozpoczęta praca, urządzenie przejdzie do trybu czuwania po 10 minutach. SMAŻENIE NA GORĄCYM POWIETRZU 1) Przygotowanie i montaż...
  • Page 24 SYGNAŁY DŹWIĘKOWE I ŚWIETLNE – Włączenie urządzenia → krótkie podświetlenie wszystkich symboli na wyświetlaczu, 1x sygnał dźwiękowy. – Naciśnięcie dowolnego przycisku → 1x sygnał dźwiękowy. – Uruchomienie programu → 1x sygnał dźwiękowy. – Zakończenie programu → 5x sygnał dźwiękowy, wyświetlacz pokazuje „000”. –...
  • Page 25: Czyszczenie I Konserwacja

    Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Kontakt z producentem: info@hyundai-electronics.cz Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.hyundai-electronics.cz/servis-eu V. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ...
  • Page 26 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.
  • Page 27: I. Safety Warning

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING • Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the illustrations and store the instructions for use for the future.
  • Page 28: Power Cable

    • When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects to get in contact with it. • When the appliance is switched on for the first time, short and slight smoke can come out that does not mean any defect and it is not a reason for claiming a defect of the appliance. •...
  • Page 29: Description Of The Controls

    • Do not insert or remove the power plug with wet hands or by pulling on the cable. Protect the cable from sharp and hot objects, open flames, and water. Do not place it on hot surfaces or let it hang over the edge of a table – this could cause the appliance to tip over and lead to injuries (e.g., to children).
  • Page 30 TEMPERATURE AND TIME SETTINGS – Temperature range: 60-200 °C. – Time range: 1-60 minutes (for food drying, 2-9 hours). – If no action is taken after adjusting the settings, the appliance will switch to standby mode after 10 minutes. AIR FRYING 1) Preparation and Assembly •...
  • Page 31 AUDIBLE AND LIGHT SIGNALS – Turning on the appliance → Brief illumination of all display symbols, 1x beep. – Pressing any button → 1x beep. – Starting a program → 1x beep. – Program completion → 5x beeps, the display shows "000". –...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    Manufacturer contact: info@hyundai-electronics.cz The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.hyundai-electronics.cz/servis-eu V. LEGISLATIVE & ECOLOGY WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION.
  • Page 33 The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 34: I. Biztonsági Előírások

    Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót a későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg.
  • Page 35 • A fritőzt csak annak üzemi helyzetében, olyan helyen használja, ahol nem fenyeget annak felborulása és éghető anyagoktól (pl. függönytől, drapériától, fatárgyaktól, stb.), valamint hőforrásoktól (pl.kályhától, el./gáztűzhelytől stb.) és nedves felületektől (mosogatótól, mosdóktól stb.) megfelelő távolságban van. • Ne tegye a hozzávalókra való edény fa asztalra, festett, vagy más érzékeny felületre, amely a meleg miatt megsérülhet! •...
  • Page 36: A Vezérlgombok Leírása

    • Ne dugja be és ne húzza ki a tápkábelt nedves kézzel, illetve ne a kábelnél fogva húzza ki. Védje a kábelt az éles és forró tárgyaktól, a nyílt lángtól és a víztől. Ne helyezze forró felületekre, és ne hagyja lelógni az asztal széléről – ez az eszköz felborulását és sérülést okozhat (pl.
  • Page 37 HŐMÉRSÉKLET ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA – Hőmérsékleti tartomány: 60-200 °C. – Időtartomány: 1-60 perc (élelmiszerszárítás esetén 2-9 óra). – Ha a beállítás után nem indul el a készülék, az 10 perc elteltével visszakapcsol készenléti üzemmódba. FORRÓ LEVEGŐS SÜTÉS 1) Előkészítés és összeszerelés •...
  • Page 38 HANG- ÉS FÉNYJELZÉSEK – Készülék bekapcsolása → Rövid ideig az összes szimbólum világít a kijelzőn, 1x hangjelzés. – Bármely gomb megnyomása → 1x hangjelzés. – Program indítása → 1x hangjelzés. – Program befejezése → 5x hangjelzés, a kijelzőn „000” jelenik meg. –...
  • Page 39: Tisztítás És Karbantartás

    Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A gyártó elérhetősége: info@hyundai-electronics.cz A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.hyundai-electronics.cz/servis-eu weboldalon találja. V. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
  • Page 40 A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Kizárólag háztartási használatra alkalmas. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 41: I. Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkt. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE • Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Gerätes und leiten Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
  • Page 42 • Bei der ersten Einschaltung kann es zur kurzen und mäßigen Rauchbildung kommen, dies ist kein Mangel und stellt keinen Grund zur Reklamation dar. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und kontrollieren Sie es für die ganze Frittierzeit. • Friteuse nur in den Stellen, wo ihr Umstürzen nicht droht, und in einem ausreichenden Abstand von brennbaren Gegenständen (z.B.
  • Page 43: Beschreibung Des Gerätes

    • Falls die Anschlussleitung vom Gerät beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller, seinen Servicetechniker oder durch ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um gefährliche Situation vorzubeugen. • Stecken Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen ein und ziehen Sie ihn nicht am Kabel heraus.
  • Page 44 Temperatur-/Zeit-Erhöhungstaste – kurzes Drücken erhöht die Temperatur um 5 °C / die Zeit um 1 Minute ( max. 30 min.), langes Drücken beschleunigt die Erhöhung. Temperatur-/Zeit-Reduzierungstaste – kurzes Drücken reduziert die Temperatur um 5 °C / die Zeit um 1 Minute ( max.
  • Page 45 • Halten Sie innere Der Fritteuse Oberfläche sauber und trocken, um die Bildung von Fett und Speiseresten zu verhindern. • Wird der Behälter während des Betriebs entnommen, hält das Gerät automatisch an und nimmt den Betrieb wieder auf, wenn er wieder eingesetzt wird. •...
  • Page 46: Reinigung Und Wartung

    Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.hyundai-electronics.cz/servis-eu V. UMWELTSCHUTZ WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
  • Page 47: Technische Daten

    VI. TECHNISCHE DATEN Spannung (V) auf dem Typschild des Geräts aufgeführt Leistungsaufnahme (W) auf dem Typschild des Geräts aufgeführt Gerät der Schutzklasse Gewicht (kg) ca. 2,3 Abmessungen (ca. Länge x Tiefe x Höhe) (mm) 215 x 265 x 295 Leistungsaufnahme wenn ausgeschaltet < 0,50 W. Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor.
  • Page 48 Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...

Table of Contents